4700/2 inox - Pompa GARDENA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 4700/2 inox GARDENA w formacie PDF.
| Typ produktu | Pompa ogrodowa |
| Model | 4700/2 inox |
| Marka | GARDENA |
| Materiał obudowy | Stal nierdzewna (inox) |
| Maksymalna wydajność | 4700 l/h |
| Maksymalna wysokość podnoszenia | 45 m |
| Maksymalna głębokość ssania | 8 m |
| Rodzaj silnika | Elektryczny, jednofazowy |
| Napięcie zasilania | 230 V / 50 Hz |
| Moc | 1100 W |
| Stopień ochrony | IPX4 |
| Przyłącze | Gwint 1" (25,4 mm) |
| Maksymalna temperatura cieczy | 35°C |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 430 x 200 x 270 mm |
| Waga | 10,5 kg |
| Funkcja samozasysania | Tak |
| Filtr wstępny | Tak, ze stali nierdzewnej |
| Zabezpieczenie przed suchobiegiem | Tak |
| Zabezpieczenie termiczne | Tak |
| Zastosowanie | Podlewanie ogrodu, zasilanie zbiorników, przepompowywanie wody czystej |
| Akcesoria w zestawie | Złączki, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - 4700/2 inox GARDENA
Pytania użytkowników dotyczące 4700/2 inox GARDENA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 4700/2 inox - GARDENA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 4700/2 inox marki GARDENA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4700/2 inox GARDENA
PL Instrukcja obsługi
Pompa zanurzeniowo-ciśnieniowa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej.
Dzieci od 8 r. ż. oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych lub też nieposiadające doświadczenia i wiedzy mogą używać produktu pod warunkiem, że są przy tym nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania produktu oraz rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z jego użycia. Nie wolno dzieciom bawić się produktem. Nie wolno dzieciom dokonywać czyszczenia i konserwacji przez użytkownika urządzenia, jeżeli nie są one przy tym nadzorowane. Produkt nie powinien być użytkowany przez osoby w wieku poniżej 16. roku życia. Nie wolno używać produktu, jeśli użytkownik jest zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem:
Pompa zanurzeniowo-ciśnieniowa GARDENA jest przeznaczona do poboru wody ze studni, studzienek i innych zbiorników wody, do obsługi urządzeń i systemów nawadniających oraz do pompowania wody deszczowej, wody wodociągowej i wody chlorowanej w ogrodach przydomowych i ogródkach działkowych.
Tloczone media:
Pompa zanurzeniowo-ciśnieniowa może pompować tylko czystą słodką wodę. Pompa ta jest całkowicie odporna na zalanie (jest hermetyczna) i może być zanurzana w wodzie (maksymalna głębokość zanurzenia, patrz 7. DANE TECHNICZNE). Pompa wyposażona jest w zawór zwrotny, który zapobiega samoczynnemu odpływowi wody z węża tłoczącego po zakończeniu pracy pompy.
Produkt nie jest przeznaczony do długotrwałego użytkowania (długotrwała cyrkulacja).

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
Zabrania się używania pompy do tłoczenia wody słonej, brudnej wody, substancji żrácych, łatwopalnych lub wybuchowych (np. benzyny, ropy naftowej, rozpuszczalnika nitro), olejów, oleju opałowego czy artykułów spożywczych.
1. BEZPIECZEŃSTWO
WAŻNE!
Należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania.
Symbole umieszczone na produkcie:

Należy przeczytać instrukcję obsługi.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo elektryczne

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Ryzyko obrażeń ze względu na prąd elektryczny.
→ Produkt musi być zasilany prądem za pośrednictwem wyłącznika różnicowopрядowego (RCD) o znamionowym prądzie wyzwalającym maksymalnie 30 mA.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń!
Ryzyko obrażeń ze względu na prąd elektryczny.
→ Przed przystąpieniem do konserwacji lub wymiłany elementów odłączyć produkt od slecl. Gniazdo musl znajdować się przy tym w zasłęgu wzroku użytkownika.
Bezpieczna obsługa
Temperatura wody nie może przekroczyć 35 °C,
Pompy nie wolno używać, jeśli w wodzie znajdują się ludzie.
Wyciek środków smamych może spowodować zabrudzenie cieczy.
Wyłącznik ochronny
Zabezpieczenie przed pracą na sucho:
Przy zbyt niskim poziomie wody pompa wyłącza się automatycznie.
→ Zanurzyć pompę głębiej w wodzie.
Wyłącznik termiczny:
W przypadku przeciążenia pompa wyłącza się dzięki wbudowanemu termicznomu bezpiecznikowi silnika. Po wystarczającym wychłodzeniu silnika pompa jest ponownie gotowa do pracy.
Automatyczne odpowietrzanie
Pompa jest wyposażona w zawór odpowietrzający, który usuwa ewentualne pęcherzyki powietrza znajdujące się w pompie. W związku z działaniem zaworu poniżej uchwytu może dojść do wycieku nieznacznej ilości wody.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo elektryczne

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzymanle akcji serca!
Podczas pracy produkt wytwarza pole elektromagnetyczne. W określonych warunkach pole to może oddziaływać na aktywne i pasywne implanty medyczne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, zalecamy osobom posładającym Implanty medyczne przed użyclem produktu skontaktować się z lekarzem lub producentem implantu.
Kable
W przypadku używania kabli przedłużających kable te muszą odpowiadać przekrojom minimalnym, zamieszczonym w poniższych tabeli:
Napięcie Długość kabla Przekrój
| 230 - 240 V / 50 Hz Do 20 m | 1,5 mm ^2 |
| 230 - 240 V / 50 Hz 20 - 50 m 2,5 mm | ^2 |

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Obclęta wtyczka może spowodować dostanie się wilgoci poprzez kabel przyłączeniowy do części elektrycznej i spowodować zwarcie.
→ Nigdy nie wolno obcinać wtyczki (np. w celu przeciągnięcia przewodu przez otwór w ścianie).
→ Nie wyciągać wtyczki ciągnąc za kabel lecz za obudową wtyczki.
→ W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony przewód przyłączeniowy urządzenia powinien zostać wymieniony przez producenta, punkt serwisowy lub inną wykwalifikowaną osobę.
Wtyczki i gniazdka muszą być bryzgoszczelne.
Wtyczka i połączenia elektryczne muszą znajdować się w miejscach zabezpieczonych przed woda.
Wtyczko i kabel przyłączeniowy należy chronić przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami.
Zwracać uwagę na napięcie w sieci. Wartości podano na tabliczoe znamionowej musza być zgodne z wartościami pradu płynacego w sieci.
W przypadku obecności ludzi w basenie wtyczka musi być wyciągnięta.
Kabel przyłączeniowy nie może być wykorzystywany do przymocowywania i transportowania pompy.
Do zanurzania, względnio wyciągania i mocowania pompy należy wykorzystać linkę mocującą.
Regularnie sprawdzać przewód podłączeniowy.
Przed użyciem należy skontrolować czy pompa (w szczególności kabel przyłą czeniowy i wtyczka) nie jest uszkodzona.
Uszkodzona pompa nie może być używana. W razie uszkodzonia należy złocić sprawdzenie pompy w serwisie firmy GARDENA.
Pompę można demontować wyłącznie do stanu, w jakim znajdowała się w chwili dosławy.
Po wykonaniu prac konserwacyjnych należy przed użyciem pompy sprawdzić, czy wszystkie elementy są przykręcone.
Korzystając z naszych pomp w połączeniu z generatorem prądu należy stosować się do wskazówek ostrzegawczych producenta generatora.
Bezpieczeństwo osobiste

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia!
Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. W przypadku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia plastikową torebką. Dzieci należy trzymać z dala od miejsca montażu produktu.
Należy pamiętać o minimalnym poziomie wody – charakterystyka pompy Pompa nie może pracować dłużej niż 10 minut przy zamkniętoj stronio tłocznej.
Piasek i inne ścieme substancje w tłoczonej cieczy powodują przyspieszone zużycie i spadek wydajności.
Pompy nie można eksploatować bez filtra.
Podczas pracy pompy nie można zdejmować węża.
Przed przystąpieniem do usuwania usterki pozostawić pompę do schłodzenia.
2. MONTAŽ

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! ko obrażeń w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru.
→ Przed przystąpieniem do montażu odłączyć produkt od zasilania.
Wąż podłączeniowy może być przyłączony za pomocą króćca przyłączeniowego ① i nypla przyłączeniowego ② [19 mm (3/4") / 25 mm (1°)] lub za pomocą systemu szybkozłączek GARDENA [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4)]. Maks. wydajność pompy można osiągnąć, stosując wąż 25 mm (1").
W przypadku równoległego podłączenia kilku węży lub urządzeń można zastosować zawór podwójny lub poczwórny GARDENA (art. 1210/1194), który przykręca się bezpośrednio do króćca przyłączeniowego ①.
Podłączenie węża za pomocą nypła przyłączeniowego [rys. A1]:
Poprzez nypel przyłączeniowy ② mogą być podłączane węże 25 mm (1") i 19 mm (3/4").
Przekrój węża 25 mm (1") 19 mm (3/4")
GARDENA opaska zaciskowa art. 7192 art. 7191
| Przyłącza węża[rys. A1] | Obcinać nypel na wysokości@[rys. A2]. | Nie obcinać nypla[rys. A3]. |
Węże 25 mm (1") i 19 mm (3/4"), które mogą być podłączone poprzez nypel przyłączeniowy ② muszą być przymocowane np. za pomocą opaski zaciskowej GARDENA, art. 7192 / 7191.
- [Rys. A4]: umieścić blokadę wyłącznika pływakowego Ⓐ na króccu przyłączeniowym ①.
- Nakręcić nypel przyłączeniowy ② na króciec przyłączeniowy ①. (W przypadku węży 25 mm (1") najpierw skrócić nypel przyłączeniowy ⑦ w miejscu ⑧.)
- Nasunąć wąż na nypel przyłączeniowy ② i przymocować go np. za pomocą opaski zaciskowej GARDENA, art. 7192/7191.
3. OBSŁUGA

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
zyko obrażeń w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru.
→ Przed podłączeniem produktu oraz przystąpieniem do jego regulacji lub transportu należy odłączyć produkt od zasilania.
Pompowanie wody [rys. 01]:
Pompa zanurzona w studni lub innym zbiorniku wodnym musi być zawsze mocowana za pomocą załączonej linki mocującej. Aby pompa rozpoczęła zasysanie minimalny poziom wody powinien wynosić 60 mm. Aby uniknąć zanieczyszczenia filtra, pompa powinna być zawieszona min 30 cm nad dnem.
- Przywiązać linę ③ do uchwytu ④.
- Zanurzyć pompę przy pomocy liny ③ w studni lub innym zbiorniku wody.
- Zabezpieczyć linę ③.
- W przypadku głębokich studni lub studzienek (od ok. 5 m) kabel sieciowy ⑤ przymocować obejmami do liny.
- Podłączyć pompę do zasilania. Pompa rozpoczyna pracę po ok. 3 s od podłączenia kabla sieciowego. Pompa jest gotowa do pracy.
Tryb automatyczny z wyłącznikiem pływakowym [rys. O2]:
Aby pompa w razie braku pompowanej cieczy automatycznie wyłączyła się, włącznik pływakowy ⑥ musi swobodnie poruszać się po powierzchni wody.
Ustawienie wysokości włączania i wyłączania [rys. O3]:
Maksymalną wysokość włączenia i minimalną wysokość wyłączenia (patrz 7. DANE TECHNICZNE) można dostosować, umieszczając przewód wyłącznika pływakowego Ⓐ w blokadzie wyłącznika.
- Im krótszy kabel między wyłącznikiem pływakowym ⑥ a blokadą wyłącznika pływakowego ④, tym mniejsza jest wysokość włączenia i tym większa jest wysokość wyłączenia.
→ Wcisnąć kabel wyłącznika pływakowego ⑥ w otwór blokady wyłącznika pływakowego ⑧.
![GARDENA 4700/2 inox - Ustawienie wysokości włączania i wyłączania [rys. O3]: - 1](/content/2026/05/1132008/images/494c339ac927a35b1fea90e8d6af413e9e1ed6a6b384ff95742ba7468e708bdb.jpg)
AGA!
Aby zapewnione było włączanie i wyłączanie wyłącznika pływakowego, długość przewodu pomiędzy wyłącznikiem pływakowym i blokadą wyłącznika powinna wynosić min. 10 cm.
Obsługa manualna [rys. 04]:
Pompa pracuje bez przerwy, ponieważ wyłącznik pływakowy jest zmostkowany. Zabezpieczenie przed pracą na sucho zostaje wskutek tego dezaktywowane.
- Umieścić wyłącznik pływakowy ⑥ z kablem skierowanym do dołu w blokadzie wyłącznika pływakowego ①.
- Zanurzyć pompę w studni lub studzience przy pomocy przymocowanej do niej liny.
- Podłączyć pompę do zasilania.
Uwaga! Pompa zaczyna pracować natychmiast.
Min. poziom pozostałej wody (patrz 7. DANE TECHNICZNE) można uzyskać wyłącznie przy obsłudze manualnej, ponieważ w trybie automatycznym wyłącznik pływakowy wcześniej wyłącza pompę.
4. KONSERWACJA

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
yko obrażeń w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru.
→ Przed przystąpieniem do konserwacji odłączyć produkt od zasilania.
Czyszczenie filtra [rys. M1]:
Aby zapewnić długotrwałą bezproblemową eksploatację, należy regulamie czyścić filtr ⑦.
Po pompowaniu zanieczyszczonej wody należy niezwłocznie oczyścić filtr ⑦.
- Filtr ⑦ obrócić o 1/4 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdjąć (zamek bagnetowy).
- Oplukać filtr ⑦ pod bieżącą woda.
- Zamontować filtr ⑦ ponownie w odwrotnej kolejności.
Pompy nie można eksploatować bez filtra.
Przeplukanie pompy:
Po pompowaniu chlorowanej wody pompę należy przepłukać.
- Pompować letnią wodę (maks. 35 °C), ewentualnie z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego (np. płynu do mycia naczyń), do momentu, w którym pompowana woda będzie czysta.
- Pozostałości należy usuwać zgodnie z przepisami ustawy usuwaniu odpadów.
5. PRZECHOWYWANIE
Przerwa w używaniu:
Pompa nie jest odporna na mróz!
Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Odłączyć pompę od zasilania.
- Obrócić pompę do góry nogami, aż do wypłynięcia całej wody.
- Oczyścić pompę (patrz 4. KONSERWACJA).
- Przechowywać pompę w suchym, zamkniętym i zabezpieczonym przed działaniem mrozu miejscu.
Utylizacja:
(zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE)
Produktu nie wolno utylizować razem z normalnymi odpadami komunalnymi. Produkt należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska.

WAŻNE!
→ Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu utylizacji odpadów.
6. USUWANIE USTEREK

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
yko obrażeń w przypadku uruchomienia produktu bez nadzoru.
→ Przed przystąpieniem do usuwania usterek odłączyć produkt od zasilania.
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie
| Pompa pracuje, ale nie tłoczy wody | Powietrze nie ma ujścia, gdyż przewód tłoczny jest zamknięty. (Ewentualnie sprawdzić czy wąż nie jest zagięty). | → Otworzyć przewód tłoczny (np. zawór odcinający, urządzenia dozujące). |
| Pęcherzyki powietrza w stopces sącej. | → Odczekać ok. 60 sekund, aż pompa samoczynnie się odpowietrzy, w razie potrzeby kilkakrotnie wyłączyć / włączyć pompę. | |
| Filtr jest zatkany. | → Wyczyścić filtr (patrz 4. KONSERWACJA). | |
| Lustro wody podczas urucha-miania znajduje się poniżej minimalnego poziomu. | → Zanurzyć głębiej pompę. | |
| Pompa nie daje się uruchomić lub nagle przestaje pracować | W wyniku przeciążenia zadziałał wyłącznik termiczny pompy. | → Wyczyścić filtr (patrz 4. KONSERWACJA). Nie przekraczać maksymalnej temperatury wody (35 °C). |
| Pompa nie jest zasilana. | → Sprawdzić bezpieczniki i złącza elektryczne. | |
| Zadziałał wyłącznik różnicowo-prądowy (prąd uszkodzeniowy). | → Odlączyć pompę od zasilania i skontaktować się z serwłsem GARDENA. | |
| Pompa pracuje, ale nagle spada jej wydajność | Filtr jest zatkany. | → Wyczyścić filtr (patrz 4. KONSERWACJA). |

WSKAZÓWKA: w przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy o kontakt z serwisem GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA.
7. DANE TECHNICZNE
| Pompa zanurzeniowo-ciśnieniowa | Jednostka Wartość (art. 9025) | |
| Moc znamionowa W 550 | ||
| Napięcie sieciowe V (AC) 230 | ||
| Częstotliwość sieciowa Hz 50 | ||
| Maks. wydajność l/h 4700 | ||
| Maks. ciśnienle /maks. wysokość tłoczenia | bar /m | 2,323 |
| Maks. głębokość zanurzenła m 7 | ||
| Maks. wysokość włączenia | mm | 520 |
| Min. wysokość wyłączenia | mm | 150 |
| Poziom pozostałej wody | mm | 5 |
| Min. głębokość zanurzeniapodczas uruchamianiapompy (ok.) | mm | 60 |
| Kabel przyłączeniowy | m | 10 (H05RN-F) |
| Waga bez kabla (ok.) | kg 4,9 | |
| Lina moculącadługość | m | 15 |
| Max temperatura pompowanej cieczy | °C 35 | |
8. AKCESORIA
| GARDENA Rozdzielacz podwójny / Rozdzielacz poczwórny | Do równoległego podłączenia większej ilości węży lub urządzeń przyłączeniowych. | art. 1210 / 1194 |
| GARDENA Opaska zaciskowa | Do podłączenia węży 25 mm (1") poprzez nypel przyłączeniowy. | art. 7192 |
| GARDENA Opaska zaciskowa | Do podłączenia węży 19 mm (3/4") poprzez nypel przyłączeniowy. | art. 7191 |
| GARDENA Zestaw przyłączenlowy węża | Do podłączenia węży 13 mm (1/2") za pomocą systemu szybkozłączek GARDENA. | art. 1750 |
| GARDENA Przyłącze kranowe GARDENA szybkozłącze węża | Do podłączenia węży 16 mm (5/8") za pomocą systemu szybkozłączek GARDENA. | art. 18202 art. 18216 |
| GARDENA Zestaw przyłączeniowy węża | Do podłączenia węży 19 mm (3/4") za pomocą systemu szybkozłączek GARDENA. | art. 1752 |
9. SERWIS/GWARANCJA
Serwis:
Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie.
Oświadczenie gwarancyjne:
W przypadku reklamacji klient nie zostanie obciążony żadnymi opłatami za świadczone usługi.
GARDENA Manufacturing GmbH udziela na wszystkie nowe, oryginalne produkty GARDENA 2-letniej gwarancji od daty zakupu przez pierwszego nabywcę u dystrybutora, pod warunkiem że produkty są wykorzystywane tylko do celów prywatnych. Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje produktów nabytych na rynku wtórnym. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie istotne usterki produktu, które można uznać za spowodowane przez wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja jest realizowana poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu zamiennego lub naprawę wadliwego produktu wysłanego nam nieodpłatnie przez klienta; zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyższych opcji. Aby klient mógł skorzystać z tej usługi, muszą być spełnione poniższe warunki:
- Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określonym w zaleceniach zamieszczonych w instrukcji obsługi.
- Nie były podejmowane próby otwarcia lub naprawy produktu przez nabywcę ani przez osobę trzecią.
- W trakcie eksploatacji stosowano tylko oryginalne części zamienne i części zużywające się GARDENA.
- Przedłożono dowód zakupu.
Normalne zużycie części i komponentów (np. noży, elementów mocowania noży, turbin, żarówek, pasów klinowych i zębatych, wimników, filtrów powietrza, świeć zapłonowych), zmiany w wygładzie, a także części zużywające się i materiały eksploatacyjne nie są objęte gwarancją.
Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany lub naprawy na powyższych warunkach. Gwarancja producenta nie uprawnia do podnoszenia innych roszczeń wobec nas jako producenta, takich jak roszczenie o odszkodowanie. Niniejsza gwarancja producenta oczywście nie ma wpływu na roszczenia z tytułu gwarancji wobec dystrybutora/sprzedawcy, określone w ustawie i umowie.
Gwarancja producenta podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku reklamacji w trybie gwarancji prosimy o przesłanie uszkodzonego produktu wraz z kopia dowodu zakupu i opisem usterki opłaconą przesyłką pocztową na adres działu serwisu firmy GARDENA.
Części eksploatacyjne:
Wirmik i filtr stanowią części zużywające się i w związku z tym nie są objęte gwarancją.
Charakterystyka pompy
Szivattyú-jelleggörbe