GARDENA 10500 - Pompe

10500 - Pompe GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10500 GARDENA au format PDF.

📄 182 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GARDENA 10500 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe d'évacuation pour eaux sales
Marque Gardena
Modèle 10500 (Réf. 9008)
Puissance nominale 400 W
Tension d'alimentation 230 V AC, 50 Hz
Débit maxi 10 500 l/h
Pression maxi / Hauteur de refoulement maxi 0,5 bar / 5,0 m
Profondeur d'immersion maxi 6 m
Profondeur d'immersion mini en fonctionnement 50 cm
Hauteur d'eau résiduelle 25 mm
Diamètre maxi des particules 25 mm
Température maxi du liquide 35 °C
Poids (sans câble) Environ 2,9 kg
Longueur du câble d'alimentation 10 m (H05RN-F)
Type de flotteur Flotteur réglable (hauteur de marche/arrêt)
Mode de fonctionnement Automatique (avec flotteur) et manuel
Protection Disjoncteur thermique de sécurité, disjoncteur FI recommandé (30 mA)
Matériau Non spécifié, mais submersible étanche
Utilisation Drainage d'inondations, vidange de réservoirs, puits, eau chlorée (temporaire)
Entretien Rincer après eau chlorée, nettoyer pied ventouse et turbine
Pièces d'usure Turbine (exclue de la garantie)
Accessoires inclus Pièce coudée, embout de raccordement (25 mm et 38 mm)
Garantie 2 ans (pièces d'usure exclues)

FOIRE AUX QUESTIONS - 10500 GARDENA

Comment démarrer la pompe Gardena 10500 ?
Immergez la pompe dans l'eau, branchez-la sur une prise protégée par un disjoncteur FI. La pompe démarre immédiatement. Utilisez le flotteur pour un arrêt automatique en l'absence d'eau.
Pourquoi ma pompe ne refoule-t-elle pas d'eau ?
Vérifiez que la conduite de refoulement n'est pas fermée, qu'il n'y a pas de poche d'air (attendez 60 secondes), que l'ouverture d'aspiration n'est pas bouchée, et que la turbine n'est pas bloquée. Nettoyez si nécessaire.
Quel type d'eau puis-je pomper avec la Gardena 10500 ?
La pompe peut refouler de l'eau claire à légèrement sale avec des particules jusqu'à 25 mm de diamètre (eau sale). Ne pas pomper d'eau salée, de liquides inflammables ou d'huiles.
Comment régler le flotteur pour le mode automatique ?
Le flotteur doit flotter librement. Pour modifier les niveaux de marche et d'arrêt, pressez le câble du flotteur dans le blocage prévu. Plus le câble est court, plus le niveau de marche est bas et le niveau d'arrêt haut. Laissez au moins 10 cm de câble libre.
Puis-je utiliser la pompe en mode manuel ?
Oui, glissez le flotteur vers le bas sur le blocage pour le pont. Attention, la pompe restera en marche en permanence. La hauteur d'eau résiduelle minimale n'est atteinte qu'en mode manuel.
Comment entretenir la pompe après avoir pompé de l'eau chlorée ?
Rincez la pompe en pompant de l'eau tiède (max. 35 °C) avec un nettoyant doux comme du liquide vaisselle, jusqu'à ce que l'eau refoulée soit claire.
Comment stocker la pompe en hiver ?
Débranchez la pompe, vidangez-la en la mettant sur la tête, nettoyez-la et rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel. La pompe ne résiste pas au gel.
Que faire si la pompe s'arrête en cours de fonctionnement ?
Cela peut être dû à une surchauffe (le disjoncteur thermique a coupé), un défaut d'alimentation électrique ou un déclenchement du disjoncteur FI. Attendez que la pompe refroidisse ou vérifiez les fusibles.
Quels accessoires sont disponibles pour la Gardena 10500 ?
Des colliers de serrage pour tuyaux de 25 mm (réf. 7193) et 38 mm (réf. 7195), un nécessaire de raccordement pour pompe pour tuyaux de 19 mm (réf. 1752), et un kit de tuyau plat de 10 m (réf. 5005).
La pompe peut-elle fonctionner à sec ?
Non, la pompe ne doit pas tourner à sec. Utilisez le flotteur pour l'arrêter automatiquement en l'absence d'eau. Ne laissez pas la pompe fonctionner plus de 10 minutes avec la refoulement fermé.

Questions des utilisateurs sur 10500 GARDENA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10500 - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10500 de la marque GARDENA.

MODE D'EMPLOI 10500 GARDENA

Pompe d'évacuation pour eaux claires /

Pompe d'évacuation pour eaux sales

GARDENA Pompe d'évacuation pour eaux claires / Pompe d'évacuation pour eaux sales

  1. SECURITE 17
  2. MONTAGE 19
  3. UTILISATION 19
  4. MAINTENANCE....20
  5. ENTREPOSAGE....20
  6. DÉPANNAGE....20
  7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..... 21
  8. ACCESSOIRES 22
  9. SERVICE/GARANTIE....22

Traduction des instructions originales.

Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales amoindries, ou un déficit d'expé-riences ou de connaissances, si ceux-ci sont sous surveillance ou s'ils ont été instruits sur une utilisation sûre de l'appareil ou sur les dangers inhérents. Il est interdit aux enfants de jouer avec ce produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. L'âge recommandé pour l'utilisation du produit par des jeunes gens est de 16 ans au moins. Ne jamais utiliser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes

1. SECURITE

IMPORTANT!

Lisez la notice d'utilisation attentivement et conservez-la pour vous y référer ultérieurement.

Symboles sur le produit :

GARDENA 10500 - IMPORTANT! - 1

sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.

Utilisation conforme :

La Pompe d'évacuation GARDENA sert au drainage en cas d'inondations mais aussi au transvasement et à la vidange de réservoirs, au prélèvement d'eau dans des puits, au drainage de bateaux et yachts ainsi qu'à l'aération et la recirculation d'eau limitées dans le temps et au pompage d'eau chlorée dans le jardin privé familial ou de loisir.

Liquides refoulés :

La pompe d'évacuation GARDENA ne permet de refouler que de l'eau.

La pompe est complètement submersible (étanche) et est conçue pour être immergée dans l'eau (profondeur d'immersion maxi (Profondeur d'immersion max. voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).

Le produit convient pour pomper les liquides suivants :

  • Pompe d'évacuation pour eaux claires : eau propre à légèrement sale avec un diamètre max. des particules de 5 mm.
  • Pompe d'évacuation pour eaux sales : eau sale avec un diamètre max. des particules de 25 mm.

Le produit ne convient pas à une utilisation prolongée (fonctionnement permanent en recirculation).

GARDENA 10500 - Liquides refoulés : - 1

INGER ! Risque de blessure !

→ Il ne faut pas refouler d'eau salée, de substances irritantes, facilement inflammables ou explosives (p. ex. essence, pétrole, diluant nitrique), d'huiles, de fioul ou de denrées alimentaires.

Consignes de sécurité générales

Sécurité électrique

GARDENA 10500 - Consignes de sécurité générales - 1

DANGER ! Électrocution ! Risque de blessure dû au courant électrique.

→ Le produit doit être alimenté en courant par un disjoncteur FI (RCD) avec un courant de déclenchement nominal de 30 mA maximum.

GARDENA 10500 - Consignes de sécurité générales - 2

DANGER ! Risque de blessure ! ue de blessure dû au courant électrique.

→ Débranchez le produit du secteur avant d'assurer la maintenance ou de remplacer des pièces. La prise de courant doit pour cela se trouver dans votre champ de vision.

E

Sécurité de fonctionnement

La température de l'eau ne doit pas excéder 35 °C.

La pompe ne peut pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l'eau.

Une fuite de lubrifiant pourrait entraîner une pollution du liquide.

Tenir les tierces personnes à distance de l'eau.

Utilisez la pompe uniquement avec la pièce coudée.

Disjoncteur

Disjoncteur thermique de sécurité :

En cas de surcharge, la pompe est éteinte par la protection de moteur thermique intégrée. La pompe est à nouveau prête à fonctionner après avoir suffisamment refroidi.

Purge d'air automatique

Cette pompe est équipée d'une vanne de purge destinée à éliminer un éventuel coussin d'air dans la pompe. Selon le fonctionnement, une faible quantité d'eau peut fuir latéralement au niveau du boîtier.

Consignes de sécurité supplémentaires

Sécurité électrique

GARDENA 10500 - Sécurité électrique - 1

DANGER ! Arrêt cardiaque !

Ce produit génère un champ électromagnétique en cours de fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut avoir des effets sur le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs.

Pour exclure le danger de situations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles, les personnes disposant d'un implant médical doivent consulter leur médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser ce produit.

Câbles

Lors de l'utilisation de rallonges, celles-ci doivent être conformes aux sections transversales minimales du tableau suivant :

Tension Longueur de câbleSection transversale
230 – 240 V / 50 Hz Jusqu'à 20 m 1,5 mm ^2
230 – 240 V / 50 Hz 20 – 50 m 2,5 mm ^2

GARDENA 10500 - Câbles - 1

DANGER ! Électrocution !

Au travers d'une fiche secteur découpée, l'humidité peut pénétrer dans la partie électrique par le câble d'alimentation, et provoquer un court- circuit.

→ Ne jamais découper la fiche secteur (par ex. pour une traversée murale).
→ Ne retirez pas la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble mais en tirant sur la fiche.
→ Si le câble de raccordement au secteur de ce produit est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou une personne ayant une qualification correspondante afin d'éviter tous dangers.

Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen tation et les raccordements électriques sont à l'abri de toute humidité et de toute projection d'eau.

Assurez-vous que les raccordements électriques soient à l'abri de tout risque d'inondation.

Maintenez la fiche et le câble d'alimentation à l'abri de la chaleur, des produits huileux et des angles vifs.

Vérifiez la tension du réseau. Les caractéristiques techniques de la pompe indiquées sur l'appareil doivent correspondre aux caractéristiques du réseau.

En cas de séjour dans la piscine ou de contact avec la surface de l'eau, la fiche de la pompe doit impérativement être débranchée.

Ne transportez et ne suspendez pas la pompe par son câble d'alimentation.

Pour immerger, suspendre ou sortir la pompe, utilisez le filin de suspension.

Vérifiez régulièrement le câble d'alimentation.

Avant chaque mise en service, contrôlez l'état de la pompe et particulièrement celui du câble d'alimentation et de la fiche.

N'utilisez pas une pompe endommagée. En cas d'usure ou d'endommagement, faites vérifier l'appareil par le service Après-Vente GARDENA.

Notice de montage : resserrer toutes les vis à la main.

Avant utilisation après maintenance, s'assurer que toutes les pièces sont vissées.

En cas d'utilisation de nos pompes avec un générateur, il convient de respecter les avertissements du fabricant du générateur.

Sécurité individuelle

GARDENA 10500 - Sécurité individuelle - 1

DANGER ! Risque d'asphyxie !

Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits enfants peuvent s'étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l'écart pendant le montage.

Respectez le niveau minimum d'eau conformément aux caractéristiques techniques.

Ne laissez pas fonctionner la pompe plus de 10 minutes à refoulement fermé.

L'aspiration de sable ou d'autres matières abrasives provoque l'usure rapide et la baisse de performance de la pompe.

Le flotteur doit être utilisé uniquement en dehors de l'eau.

Le tuyau ne doit pas être retiré pendant le fonctionnement.

Laissez la pompe refroidir avant d'éliminer les défauts.

La pompe ne peut pas être utilisée sans la pièce coudée montée.

2. MONTAGE

DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure si le produit démarre de façon inopinée.

→ Débranchez le produit de l'alimentation en courant électrique avant de le monter.

Visser la pièce coudée dans la pompe [fig. A1]:

DANGER ! Risque de blessure ! Blessure par coupures à cause de la turbine.

→ Utilisez la pompe uniquement avec la pièce coudée.

→ Visser la pièce coudée①dans la pompe dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le tuyau peut être raccordé au moyen du raccord de pompe ① et du raccord de connexion ② [25 mm (1") et 38 mm (1 1/2")] ou par le système de raccordement GARDENA [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")]. La pompe dispose de la capacité de refoulement maximale si un tuyau de 38 mm (1 1/2") est utilisé.

Brancher le tuyau par l'intermédiaire de l'embout de raccordement [fig. A2/A3/A4]:

Il est possible de raccorder des tuyaux de 25 mm (1") et 38 mm (1 1/2") grâce à l'embout de raccordement②.

Diamètre du tuyau 25 mm (1") 38 mm (1 1/2")

Collier de serrage GARDENA réf. 7193 réf. 7195

Raccord pour tuyau flexible [fig. A2]

Ne pas détacher l'embout [ fig. A3 ].

Détacher l'embout au niveau ⓑ [fig. A4].

Les tuyaux de diamètre 25 mm (1") et 38 mm (1 1/2"), qui sont branchés par l'embout de raccordement ②, doivent par ex. être fixés par un collier de serrage GARDENA réf. 7193/7195.

  1. Vissez la pièce coudée dans la pompe.
  2. Vissez le raccord de connexion ② au branchement de pompe ①. (Pour les tuyaux de 38 mm (1 1/2"), débranchez tout d'abord le raccord de connexion ② dans la rainure en ⑥).
  3. Glissez le tuyau sur le raccord de connexion ② et fixez-le p. ex. avec un Collier de tuyau GARDENA réf. 7193/7195.

Brancher le tuyau par le biais du système de raccordement GARDENA [fig. A5]:

Nous recommandons de ne pas utiliser de diamètre de tuyau inférieur à 19 mm (3/4"), ce qui peut provoquer une réduction de la capacité de débit.

Diamètre du tuyau Raccordement de la pompe

19 mm (3/4") Nécessaire de raccordement pour pompe GARDENA réf. 1752

→ Branchez le tuyau en utilisant le système de raccordement GARDENA correspondant.

3. UTILISATION

DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure si le produit démarre de façon inopinée.

→ Débranchez le produit de l'alimentation électrique avant de raccorder, régler ou transporter le produit.

Pomper de l'eau :

Si la pompe ne peut pas être immergée dans le réservoir d'eau par la poignée, la pompe doit toujours être immergée dans le puits ou le réservoir d'eau par un câble. Profondeur d'immersion à la mise en service voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.

La pompe doit être mise en place de sorte que les ouvertures d'admission au pied ventouse ne soit pas obstruées entièrement ou partiellement par des impuretés.

Dans un bassin, la pompe doit être mise en place p. ex. sur une brique.

  1. Immergez la pompe dans le réservoir d'eau.
  2. Branchez la pompe à l'alimentation électrique. Attention ! La pompe démarre immédiatement.

Mode automatique avec flotteur [fig. 01]:

Afin que la pompe s'éteigne automatiquement en l'absence de fluide, le flotteur ^3 doit pouvoir bouger librement à la surface de l'eau.

Réglage de la hauteur de mise en marche et à l'arrêt [fig. 01]:

Le niveau d'arrêt maximal et le niveau de mise en marche minimal (voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES) peuvent être adaptés, en pressant le câble du flotteur dans le blocage du flotteur.

- Plus le câble entre le flotteur ③ et le blocage de flotteur Ⓐ est court, plus le niveau de mise en marche est bas et plus le niveau d'arrêt est haut.

→ Pressez le câble du flotteur ③ dans l'une des ouvertures des blocages du flotteur Ⓐ.

ATTENTION!

Pour garantir l'enclenchement et la coupure du flotteur, la longueur du câble entre le flotteur et le blocage du flotteur doit être d'au moins 10 cm.

FR

Mode manuel [fig. 02]:

La pompe reste en permanence en marche car le flotteur est ponté.

  1. Glissez le flotteur ③ avec le câble vers le bas sur le blocage du flotteur A.
  2. Mettez la pompe en place dans l'eau, de façon stable.

  3. Branchez la pompe à l'alimentation électrique. Attention ! La pompe démarre immédiatement.

La hauteur d'eau résiduelle min. (voir 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES) n'est atteinte qu'en mode manuel car en mode automatique, le flotteur éteint la pompe de façon précoce.

4. MAINTENANCE

DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure si le produit démarre de façon inopinée.

→ Débranchez le produit de l'alimentation en courant électrique avant de procéder à la maintenance du produit.

Rincer la pompe :

Après avoir pompé de l'eau chlorée, la pompe doit être rincée.

  1. Pompez de l'eau tiède (max. 35 °C) en ajoutant éventuellement un nettoyant doux (p. ex. liquide vaisselle), jusqu'à ce que l'eau pompée soit claire.
  2. Éliminez les résidus en vertus des directives de la loi sur l'élimination des déchets.

5. ENTREPOSAGE

Mise hors service :

La pompe ne résiste pas au gel !

Le produit doit être rangé hors de portée des enfants.

  1. Débranchez la pompe de l'alimentation électrique.
  2. Mettez la pompe sur la tête jusqu'à ce que l'eau s'arrête de couler.
  3. Nettoyez la pompe (voir 4. MAINTENANCE).
  4. Rangez la pompe dans un endroit sec, fermé et à l'abri du gel.

Élimination :

(conformément à la directive 2012/19/UE)

Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux. Il doit être éliminé conformément aux prescriptions locales de protection de l'environnement en vigueur.

IMPORTANT!

→ Éliminez le produit par le biais de votre point de collecte et de recyclage local.

6. DÉPANNAGE

DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure si le produit démarre de façon inopinée.

→ Débranchez le produit de l'alimentation en courant électrique avant d'en éliminer les défauts.

Nettoyer le pied ventouse et la turbine [fig. T1]:

  1. Dévisser les 4 vis cruciformes ④.
  2. Retirez le pied ventouse ⑤ de la pompe.

  3. Nettoyez le pied ventouse ⑤ et la turbine ⑥ (ces travaux de maintenance n'annulent pas la garantie).

  4. Remettez le pied ventouse ⑤ en place.
  5. Revissez les 4 vis cruciformes ④.

Pour des raisons de sécurité, une turbine endommagée ne peut être remplacée que par le service après-vente GARDENA.

Problème Cause possible Remède

La pompe fonctionne mais ne refoule pas d'eauL'air ne peut pas s'évacuer car la conduite de refoulement est fermée (par ex. tube de refoulement coudé).→ Ouvrez la conduite de pression (p. ex. robinet d'arrêt, appareils d'arrosage).
Poche d'air dans le socle d'aspiration.→ Attendez env. 60 secondes jusqu'à ce que la pompe se soit purgée (le cas échéant se soit arrêtée / mise en marche).
L'ouverture d'aspiration est bouchée.→ Nettoyez l'ouverture d'aspiration au jet d'eau.
Le tuyau est bouché. → Enlevez l'obstruction dans le tuyau.
La turbine est bloquée. → Nettoyez le pied ventouse et la turbine.
Niveau du liquide à aspirer inférieur au niveau minimum requis.→ Immergez la pompe plus profondément.
La pompe ne démarre pas ou s'arrête pendant le fonctionnementLe disjoncteur thermique de sécurité a coupé la pompe en raison d'une surchauffe.→ Nettoyez l'ouverture d'aspiration. Respectez la température maximale du fluide (35 °C).
La pompe n'est pas alimentée en courant.→ Vérifiez les fusibles et les connexions enfichablesélectriques.
Le disjoncteur à courant de fuite s'est déclenché (courant de défaut présent).→ Débranchez la pompe de l'alimentation électrique et adressez-vous au service après-vente GARDENA.
La pompe fonctionne, mais le débit diminueLe tuyau est bouché. → Enlevez l'obstruction dans le tuyau.
La turbine est bloquée. → Nettoyez le pied ventouse et la turbine.

GARDENA 10500 - Nettoyer le pied ventouse et la turbine [fig. T1]: - 1

CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.

  1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pompe d’évacuation Unité Valeur(réf. 9000)Valeur (réf. 9001)Valeur (réf. 9007)Valeur (réf. 9008)
Puissance nominale W 250 400 250 400
Tension du secteur V (AC) 230 230 230 230
Fréquence du secteurHz50505050
Débit maxil/h82008600920010.500
Pression maxi/hauteur de refoulement maxibar / m0,5 5,00,55 5,50,4 4,00,5 5,0
Profondeur d’immersion maxim6666
Niveau de mise en marche mini/maxicm23 / 5023 / 5026 / 4526 / 45
Niveau d’arrêt mini/maxicm7 / 207 / 2011 / 1611 / 16
Hauteur d’eau résiduellemm442525
Pompe d'évacuation Unité Valeur(valeur)(réf. 9000)Valeur(valeur)(réf. 9001)Valeur(valeur)(réf. 9007)Valeur(valeur)(réf. 9008)
Eau sale avec diamètre maxi.des particulesmm 5 5 25 25
Profondeur d'immersion mini(en fonctionnement) (env.)cm 25 25 50 50
Câble d'alimentation m 10 (H05RN-F) 10 (H05RN-F) 10 (H05RN-F) 10 (H05RN-F)
Poids sans câble (env.) kg 2,55 2,85 2,552,9
Température maxi du liquide°C 35 35 35 35

8. ACCESSOIRES

Collier de serrage GARDENA Pour les tuyaux de 25 mm (1") par l'inter médiaire de l'embout de raccordement.réf. 7193
Collier de serrage GARDENA Pour les tuyaux de 38 mm (1 1/2") par l'inter médiaire de l'embout de raccordement.réf. 7195
Nécessaire de raccordement pour pompe GARDENA Pour les tuyaux de 19 mm (3/4"), en utilisant le système de raccordementGARDENA.réf. 1752

Kit de tuyau plat GARDENA Tuyau 10 m 38 mm (1/2") avec collier de serrage. réf. 5005

9. SERVICE/GARANTIE

Service:

Déclaration de garantie :

Dans le cas d'une réclamation au titre de la garantie, aucun frais ne vous sera prélevé pour les services fournis.

GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur tous les nouveaux produits d'origine GARDENA une garantie de 2 ans à compter du premier achat chez le revendeur lorsque les produits sont exclusivement utilisés à des fins privées. Cette garantie de fabricant ne s'applique pas aux produits acquis sur un marché secondaire. La garantie couvre tous les vices essentiels du produit, manifestement imputables à des défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie prend en charge la fourniture d'un produit de rechange entièrement opérationnel ou la réparation du produit défectueux qui nous est parvenu gratuitement; nous nous réservons le droit de choisir entre ces options. Ce service est soumis aux dispositions suivantes :

  • Le produit a été utilisé dans le cadre de son usage prévu selon les recommandations du manuel d'utilisation.
  • Ni l'acheteur ni un tiers n'a tenté d'ouvrir ou de réparer le produit.
  • Seules des pièces de rechange et d'usure GARDENA d'origine ont été utilisées pour le fonctionnement.

- Présentation de la preuve d'achat.

L'usure normale de pièces et de composants (par exemple sur des lames, pièces de fixation des lames, turbines, éclairages, courroies trapézoïdales et crantées, turbines, filtres à air, bougies d'allumage), des modifications d'aspect ainsi que les pièces d'usure et de consommation sont exclues de la garantie.

Cette garantie de fabricant est limitée à la livraison de remplacement et à la réparation en vertu des conditions mentionnées ci-avant. D'autres prétentions à notre encontre en tant que fabricant, par exemple dommages et intérêts, ne sont pas fondées par la garantie de fabricant. Cette garantie de fabricant ne concerne bien évidemmentpas les réclamations de garantie existantes, légales et contractuelles envers le revendeur/l'acheteur. La garantie de fabricant est soumise au droit de la République Fédérale d'Allemagne.

En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit défectueux accompagné d'une copie de la preuve d'achat et d'une description du défaut, suffisamment affranchi, à l'adresse de service GARDENA.

Pièces d'usure :

La turbine est une pièce d'usure et par conséquent exclue de la garantie.

GARDENA Schoonwaterpomp/Vuilwaterpomp

  1. VEILIGHEID 23
  2. MONTAGE 24
  3. BEDIENING 25
  4. ONDERHOUD 26
  5. OPBERGEN 26
  6. STORINGEN VERHELPEN 26
  7. TECHNISCHE GEGEVENS....27
  8. TOEBEHOREN....27
  9. SERVICE/GARANTIE....28

9/11 Allée des pierres mayettes

92635 Gennevilliers Cedex

France

http://www.gardena.com/fr

N° AZUR: 0 810 00 78 23

(Prix d'un appel local)

Georgia

Transporter LLC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARDENA

Modèle : 10500

Catégorie : Pompe