10500 - Pompa GARDENA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 10500 GARDENA in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur 10500 GARDENA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 10500 - GARDENA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 10500 del marchio GARDENA.
MANUALE UTENTE 10500 GARDENA
Traduzione delle istruzioni originali. Questo prodotto può essere utiliz- zato da bambini dagli 8 anni in su nonché da persone con capacità fisi- che, sensoriali o mentali ridotte o con un bagaglio ristretto di esperienze e cono- scenze, purché vengano supervisionati esiano stati istruiti circa l’utilizzo sicuro del prodotto e i pericoli legali al suo uso. Non lasciare giocare i bambini con questo prodotto. Ai bambini è consentito pulire ed eseguire la manutenzione del prodotto solo sotto la supervisione di un adulto. Si sconsiglia l’utilizzo del prodotto da parte di adolescenti di età inferiore a 16 anni. Non utilizzare mai il prodotto quando si èstanchi, malati o sotto l’influenza di alcool, sostanze stupefacenti o farmaci. Destinazione d’uso: La Pompa sommersa GARDENA viene utilizzata per aspirare l’acqua in caso di inondazioni, ma anche per riem- pire e svuotare serbatoi, estrarre l’acqua da pozzi e con- dotti, drenare imbarcazioni e yacht nonché provvedere tem- poraneamente all’aerazione e al ricircolo dell’acqua e al pompaggio di acqua contenente cloro per l’uso domestico e hobbistico in giardino. Liquidi da pompare: Con la pompa sommersa GARDENA è consentito alimen- tare solo acqua. La pompa è a tenuta stagna e va tenuta immersa nell’acqua. (Per la profondità d’immersione max. vedi 7. DATI TECNICI). Il prodotto è adatto al pompaggio dei liquidi seguenti:
- Pompa sommersa per acqua pulita: acqua pulita oleggermente sporca con diametro impurità max. di 5mm.
- Pompa sommersa per acqua sporca: acqua sporca con diametro impurità max. di 25 mm. Il prodotto non è adatto per un utilizzo prolungato (circolazione continua). PERICOLO! Lesione corporea! v L’apparecchio non è idoneo per pompare acqua salata, sostanze corrosive, facilmente infiamma- bili o esplosive (p. es. benzina, petrolio, diluente nitro), oli, olio combustibile e generi alimentari.
IMPORTANTE! Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di conservarle per rileggerle. Simboli sul prodotto: Leggere le istruzioni per l’uso. Norme generali di sicurezza Sicurezza elettrica PERICOLO! Scossa di corrente! Pericolo di lesioni causate dalla corrente elettrica. v Il prodotto deve essere alimentato da un interrut- tore differenziale (RCD) con corrente operativa nominale di massimo 30 mA. PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni causate dalla corrente elettrica. v Staccare il prodotto dalla rete prima di eseguire attività di manutenzione o di sostituire dei componenti. La presa deve trovarsi in posizione visibile. Funzionamento più sicuro La temperatura dell’acqua non deve essere superiore a35 °C. La pompa non può essere utilizzata quando si trovano persone in acqua. GARDENA Pompa sommersa per acqua pulita / Pompa sommersa per acqua sporca
9000-20.960.01.indb 53 07.12.20 10:21Il liquido può essere sporcato da lubrificanti che fuorie- scono. Tenere terzi lontano dall’acqua. Mettere in funzione la pompa solo con il raccordo angolare. Interruttore automatico Interruttore termico di sicurezza: In caso di sovraccarico, il salvamotore termico incorpora- to provoca l’arresto della pompa. Dopo il raffreddamento del motore, la pompa riprende a funzionare automatica- mente. Sfiato automatico Questa pompa è dotata di una valvola di sfiato che eli- mina un’eventuale sacca d’aria presente nella pompa. Per motivi legati al funzionamento, di lato sulla custodia può così fuoriuscire una piccola quantità d’acqua. Norme di sicurezza aggiuntive Sicurezza elettrica
PERICOLO! Arresto cardiaco! Questo prodotto durante il suo funzionamento genera un campo elettromagnetico. Questo campo può, in presenza di particolari situazioni, agire sul funzionamento di impianti medici attivi o passivi. Per escludere il pericolo di situazioni che possano condurre a lesioni gravi o mortali le persone che hanno un impianto medico devono, prima dell’uti- lizzo di questo prodotto, consultarsi con il proprio medico e il produttore dell’impianto. Cavo Le sezioni trasversali minime delle prolunghe eventual- mente utilizzate devono essere quelle della seguente tabella: Tensione Lunghezza del cavo Sezione trasversale 230 – 240 V / 50 Hz Fino a 20 m 1,5 mm
PERICOLO! Scossa di corrente! Se la spina è tagliata è possibile che l’umidità penetri nel cavo causando un cortocircuito nella parte elettrica. v Non tagliare la spina in nessun caso (es. per realizzazioni in pareti). v Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo. v Il cavo di collegamento alla rete di questo prodotto, se danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da persona con qualifica simile per evitare situazioni di pericolo. Le connessioni di eventuali prolunghe devono essere aprova d’acqua. Assicurarsi che le connessioni elettriche si trovino in luogo non raggiungibile dall’acqua. Proteggere spina e cavo di alimentazione da calore, olio espigoli taglienti. Controllare la tensione di rete. I dati riportati sull’etichetta devono corrispondere a quelli della linea elettrica. La spina di alimentazione della pompa deve essere necessariamente staccata in caso di permanenza in pis- cina o al contatto della superficie dell’acqua. Il cavo di alimentazione non deve essere mai utilizzato per fissare o trasportare la pompa. Per immergere, sollevare od assicurare la pompa, usare il cavo di ancoraggio. Controllare periodicamente il cavo di alimentazione. Prima di ogni impiego, controllare sempre la pompa (e in particolare cavo e spina). Non utilizzare mai una pompa danneggiata. In caso, farla revisionare esclusivamente da un centro assistenza GARDENA. Istruzione di montaggio: stringere a mano di nuovo tutte leviti. Prima di utilizzare la pompa dopo la manutenzione, assicurarsi di aver avvitato tutte le parti della pompa. Per l’utilizzo della pompa con un generatore, osservare le indicazioni di avvertimento del rispettivo costruttore. Sicurezza personale
PERICOLO! Pericolo di soffocamento! I piccoli pezzi possono essere ingeriti facilmente. Isacchetti in polietilene rappresentano un peri- colodi soffocamento per i bambini piccoli. Tenere ibambini lontano durante il montaggio. Osservare il livello minimo d’acqua secondo i dati caratte- ristici della pompa. Non lasciare in funzione la pompa per più di 10 minuti quando il lato mandata è chiuso e l’acqua aspirata non può fuoriuscire. Sabbia o altre sostanze abrasive presenti nel liquido da aspirare provocano un rapido deterioramento della pompa e ne riducono le prestazioni. Azionare l’interruttore flottante solo fuori dall’acqua. Non sfilare il tubo mentre la pompa è in funzione. Lasciare raffreddare la pompa prima di eliminare i guasti. La pompa non deve essere utilizzata senza il raccordo angolare montato.
9000-20.960.01.indb 54 07.12.20 10:212. MONTAGGIO PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Prima del montaggio, staccare il prodotto dall’alimentazione elettrica. Avvitamento del raccordo angolare nella pompa [ fig. A1 ]: PERICOLO! Lesione corporea! Lesione da taglio dovuta alla girante. v Mettere in funzione la pompa solo con il raccordo angolare. v Avvitare il raccordo angolare
in senso orario nella pompa. Il tubo può essere collegato al raccordo della pompa
[25 mm (1") e 38 mm (1 1/2")] oppure al sistema di raccorderia GARDENA [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")]. Per ottenere la portata massima della pompa si deve utilizzare un tubo da 38 mm (1 1/2"). Collegare il tubo al nipplo [ fig. A2 / A3 / A4 ]: Il nipplo
consente di collegare tubi da 25 mm (1") e 38 mm (1 1/2"). Diametro del tubo flessibile 25 mm (1") 38 mm (1 1/2") Fascetta per tubi flessibili GARDENA art. 7193 art. 7195 Giunzione per tubo flessibile [ fig. A2 ] Non staccare il nipplo [ fig. A3 ]. Staccare il nipplo in posizione
devono essere fissati ad es. con una fascetta per tubi flessibili GARDENA art.7193 / 7195.
1. Avvitare il raccordo angolare nella pompa.
2. Avvitare il portagomma
al raccordo della pompa
(In caso di tubi da 38 mm (1 1/2") staccare prima il portagomma
nella scanalatura da
3. Spingere il tubo sul portagomma
e fissarlo ad es. con una fascetta serratubo GARDENA art. 7193 / 7195. Collegamento del tubo tramite il sistema di raccorderia GARDENA [ fig. A5 ]: Raccomandiamo di non utilizzare diametri del tubo più piccoli di 19 mm (3/4") perché altrimenti si verifica una riduzione della portata. Diametro del tubo flessibile Raccordo pompa 19 mm (3/4") Raccordo pompa GARDENA art. 1752 v Collegare il tubo al sistema di raccorderia GARDENA corrispondente.
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Per il collegamento, la regolazione e il trasporto, staccare il prodotto dall’alimentazione elettrica. Pompaggio dell’acqua: Se la pompa non può essere immersa nel serbatoio d’acqua servendosi dell’impugnatura, deve essere sempre immersa con una fune nel pozzo o nel serbatoio d’acqua. Per la profondità di immersione minima nella messa in uso vedi 7. DATI TECNICI. La pompa deve essere disposta in maniera tale che le aperture di ingresso sulla base aspirante non vengano bloccate in tutto o in parte da imbrattamenti. Nel laghetto la pompa dovrebbe essere appoggiata ad es. su un mattone.
1. Immergere la pompa nel serbatoio d’acqua.
2. Collegare la pompa all’alimentazione elettrica.
Attenzione! La pompa si mette subito in moto. Modo automatico con interruttore flottante [ fig. O1 ]: Affinché la pompa si disinserisca automatica- mentein caso di una eventuale mancanza di liquido, ènecessario che l’interrut tore flottante
possa muoversi liberamente sulla superficie dell’acqua. Regolazione dell’altezza di avvio / arresto [ fig. O1 ]: L’altezza di avviamento massima e l’altezza di arresto minima (vedi 7. DATI TECNICI) possono essere modificate pressando il cavo dell’interruttore flottante nel dispositivo di arresto dell’interruttore flottante.
- Più è corto il cavo tra l’interruttore flottante
e il rela- tivo dispositivo di arresto
, più si abbassa l’altezza di avviamento e si alza quella di arresto.
9000-20.960.01.indb 55 07.12.20 10:214. MANUTENZIONE PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite nel caso in cui ilprodotto parta involontariamente. v Prima della manutenzione, staccare il prodotto dall’alimentazione elettrica. Lavare a fondo la pompa: Dopo aver pompato acqua contenente cloro si deve lavare a fondo la pompa.
1. Pompare acqua tiepida (max 35 °C) eventualmente con
l’aggiunta di un detergente delicato (ad es. detersivo) finché non fuoriesce acqua pulita.
2. Smaltire i residui in conformità con le direttive della
legge sullo smaltimento dei rifiuti.
Messa fuori servizio: La pompa non è resistente al gelo! Il prodotto deve essere conservato in modo non accessibile ai bambini.
1. Staccare la pompa dall’alimentazione elettrica.
2. Mettere la pompa a testa in giù finché non fuoriesce
3. Pulire la pompa (vedi 4. MANUTENZIONE).
4. Conservare la pompa in un luogo asciutto, chiuso
eriparato dal gelo. Smaltimento: (ai sensi della direttiva 2012/19/UE) Il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni ambientali localmente applicabili. IMPORTANTE! v Smaltire il prodotto nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio.
6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite nel caso in cui il prodotto parta involontariamente. v Staccare il prodotto dall’alimentazione elettrica prima di eliminare i guasti. Pulizia della base aspirante e della girante [ fig. T1 ]:
(la garanzia non si estingue per effetto di questi lavori di manuten- zione).
4. Riposizionare la base aspirante
5. Avvitare di nuovo le 4 viti a croce
Per motivi di sicurezza la girante può essere sosti- tuita solo dall’Assistenza Clienti GARDENA. v Premere il cavo dell’interruttore flottante
in una delle aperture del relativo dispositivo di arresto
ATTENZIONE! Affinché l’avvio e l’arresto dell’interruttore flot- tantesiano assi curati la lunghezza del cavo com- preso tra interruttore flottante e dispositivo di arresto dell’interruttore flottante deve essere pari amin. 10 cm. Modo manuale [ fig. O2 ]: La pompa funziona in modo continuo dal momento che l’inter ruttore flottante viene cavallottato.
con il cavo verso il basso sul relativo dispositivo di arresto
2. Installare la pompa in posizione stabile nell’acqua.
3. Collegare la pompa all’alimentazione elettrica.
Attenzione! La pompa si mette subito in moto. L’altezza min dell’acqua residua (vedi 7. DATI TECNICI) viene raggiunta solo nel modo manuale dato che l’inter- ruttore flottante disinserisce prematuramente la pompa nelmodo automatico.
9000-20.960.01.indb 56 07.12.20 10:21Problema Possibile causa Rimedio La pompa è in funzione ma non trasporta acqua L’aria non fuoriesce perché il tubo di mandata è bloccato (es. tubo piegato). v Aprire la linea di mandata (ad es. valvola di chiusura, erogatori). Si è formata una sacca d’aria nel piede aspirante. v Attendere ca. 60 secondi finché la pompa si è sfiatata da sola (even- tualmente spegnere / accendere più volte). L’apertura di aspirazione è ostruita. v Pulire l’apertura di aspirazione con un getto d’acqua. Il tubo è ostruito. v Rimuovere l’ostruzione nel tubo. La girante è bloccata. v Pulire la base aspirante e la girante. La pompa non pesca sufficien te- mente(il livello dell’acqua è sotto al minimo necessario per l’avviamento). v Immergere la pompa più in profondità. La pompa non entra in funzione o si arresta improvvisamente L’interruttore termico di sicurezza ha disinserito la pompa per motivi di sovrac carico. v Pulire l’apertura di aspirazione. Fare attenzione alla temperatura massima del liquido (35 °C). Pompa senza corrente. v Controllare i fusibili e le connessioni elettriche. Il dispositivo di protezione per corrente di guasto si è azionato. v Staccare la pompa dalla rete e rivolgersi all’Assistenza Clienti GARDENA. La pompa è in funzione, ma la mandata diminuisce di colpo L’apertura di aspirazione è ostruita. v Pulire l’apertura di aspirazione con un getto d’acqua. Il tubo è ostruito. v Rimuovere l’ostruzione nel tubo. NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di competenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assistenza Clienti GARDENA così come da rivenditori specializzati che sono autorizzati da GARDENA.
0,5 5,0 0,55 5,5 0,4 4,0 0,5 5,0 Immersione max. m 6 6 6 6 Altezza di avviamento min. / max. cm 23 / 50 23 / 50 26 / 45 26 / 45 Altezza di arresto min. / max. cm 7 / 20 7 / 20 11 / 16 11 / 16 Altezza acqua residua mm 4 4 25 25 Acqua sporca con diametro impurità max. mm 5 5 25 25
9000-20.960.01.indb 57 07.12.20 10:219. SERVIZIO / GARANZIA Servizio: Prendere contatto all’indirizzo sul retro. Dichiarazione di garanzia: In caso di reclami in garanzia, all’utente non viene addebi- tato alcun importo per i servizi forniti. GARDENA Manufacturing GmbH, per tutti i nuovi prodotti originali GARDENA, fornisce una garanzia di 2 anni che decorre dal primo acquisto presso il rivenditore, se i pro- dotti sono stati impiegati esclusivamente per l’uso privato. La presente garanzia del produttore non si applica a pro- dotti acquistati sul mercato secondario. Tale garanzia fa riferimento ai difetti essenziali del prodotto che sono da ricondurre, in modo provato, a carenze del materiale o di fabbricazione. La garanzia verrà esple tata mediante la for- nitura di un prodotto sostitutivo completamente funzionale o la riparazione del prodotto difettoso da inviare gratuita- mente a GARDENA; ci riserviamo il diritto di scegliere tra le seguenti opzioni. Questo servizio è soggetto alle seguenti disposizioni:
- Il prodotto è stato usato per lo scopo previsto secondo le indicazioni contenute nelle istruzioni di funzionamento.
- L’acquirente o altre persone non hanno provato ad aprire o a riparare il prodotto.
- Per il funzionamento del prodotto sono stati utilizzati solo ricambi e parti usurate originali GARDENA.
- Esibizione della ricevuta di acquisto. Restano escluse dalla garanzia l’usura normale di parti e componenti (ad esempio su lame, elementi di fissaggio di lame, turbine, lampadine, cinghie trapezoidali e dentate, giranti, filtri d’aria, candele di accensione), modifiche este- tiche nonché parti usurate e materiali di consumo. La presente garanzia del produttore è limitata alla fornitura di ricambi e alla riparazione secondo le condizioni sopra riportate. La garanzia del produttore non giustifica altri dirit- ti nei nostri confronti, in quanto produttore, ad esempio al risarcimento danni. La presente garanzia del produtto- re non intacca ovviamente i diritti alla prestazione di garan- zia esistenti, per legge e contratto, nei confronti del riven- ditore / venditore. La garanzia del produttore è soggetta al diritto della Repubblica Federale di Germania. In caso di garanzia si prega di inviare il prodotto difettoso, con affrancatura sufficiente, assieme a una copia della ricevuta di acquisto e una descrizione dell’errore, all’indi- rizzo del servizio di assistenza GARDENA. Parti usurate: La girante è una parte di usura e quindi è esclusa dalla garanzia.
ManualeFacile