POWX07588 - Piła PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWX07588 PowerPlus w formacie PDF.
| Typ produktu | Piła stołowa |
| Marka | PowerPlus |
| Model | POWX07588 |
| Moc znamionowa | 800 W (S6 15%) / 500 W (S1) |
| Napięcie zasilania | 230-240 V, 50 Hz |
| Prędkość obrotowa bez obciążenia | 2950 min⁻¹ |
| Średnica tarczy | 200 mm |
| Otwór tarczy | 16 mm |
| Grubość tarczy | 2,4 mm |
| Liczba zębów | 24 |
| Maks. głębokość cięcia pod kątem 90° | 43 mm |
| Maks. głębokość cięcia pod kątem 45° | 27 mm |
| Wymiary stołu | 505 x 373 mm |
| Waga | 11 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 87 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 100 dB(A) |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Wylot odsysania pyłu | ∅ 30 mm |
| Gwarancja | 36 miesięcy |
| Zawartość opakowania | Piła stołowa, osłona tarczy, prowadnica równoległa, prowadnica do cięć poprzecznych, popychacz, zamontowana tarcza |
| Główne funkcje | Cięcie wzdłużne, poprzeczne, cięcie pod kątem (0° do 45°), regulowana prowadnica równoległa, obrotowa prowadnica do cięć poprzecznych |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną ściereczką; nie używać rozpuszczalników; utrzymywać otwory wentylacyjne w czystości |
| Bezpieczeństwo | Osłona tarczy, klin rozszczepiający, popychacz, wyłącznik dwuprzyciskowy, wyłącznik awaryjny |
| Materiały do obróbki | Drewno lite, drewno laminowane, płyta wiórowa, sklejka; nie używać do metalu ani kamienia |
Często zadawane pytania - POWX07588 PowerPlus
Pytania użytkowników dotyczące POWX07588 PowerPlus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWX07588 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWX07588 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWX07588 PowerPlus
5.1 Miejsce użytkowania....4
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne 4
5.3 Bezpieczeństwo osobiste....5
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi....5
5.5 Serwis....6
6 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA....6
7 ELEMENTY ZABEZPIECZAJACE 7
7.1 Klin rozdzielający....7
7.2 Ośłona tarczy tnącej....7
7.3 Popychacz....7
8 ROZPAKOWANIE I MONTAŻ 7
8.1 Montaż/demontaż osłony brzeszczotu (ryc. 1-2)....8
8.2 Regulacja klina rozdzielającego (ryc. 3-4)......8
8.3 Montaż / wymiana brzeszczotu (ryc. 5-6)....8
8.4 Urządzenie do odpylania (ryc. 7)....9
9 OBSŁUGA....9
9.1 Do sprawdzenia przed uruchomieniem urządzenia!....9
9.2 Przełącznik włącz./wyłącz....9
9.3 Ograniczniki ciętego elementu....9
9.3.1 Ogranicznik kata skosu (ryc. 10)....9
9.3.2 Ogranicznik równoległy (ryc. 8-9)....10
9.4 Ustawianie kąta tarczy tnącej (ryc. 7)....10
9.5 Piłowanie....10
9.5.1 Piłowanie wzdłużne....11
9.5.2 Piłowanie poprzeczne 11
POWERPLUS® HIGH QUALITY TOOLS
POWX07588 PL
10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 11
10.1 Czyszczenie urządzenia....11
10.2 Konserwacja urządzenia....11
11 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT....12
11.1 Przechowywanie 12
12 PARAMETRY TECHNICZNE....12
13 HALAS....12
14 GWARANCJA 13
15 ŚRODOWISKO NATURALNE....13
16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 14
Urządzenie jest przeznaczone do rozcinania i przecinania litego drewna, płyt laminowanych, płyt wiórowych, sklejki z rdzeniem drewnianym i podobnych materiałów z drewna. Nie wolno ciąć okrąglaków, ponieważ obracająca się tarcza mogłaby spowodować ich toczenie się.
Można obrabiać wyłącznie takie materiały, które zgodne są z przeznaczeniem zastosowanej tarczy tnącej. Można używać wyłącznie tarcz tnących przeznaczonych do stosowania z tym urządzeniem, czyli tarcz o krawędziach z węglików i tarcz chromowo-wanadowych.
Niedopuszczalne jest stosowanie jakichkolwiek ostrz i tarcz tnących ze stali szybkotnącej. Urządzenia nie wolno używać w rejonach zagrożonych wybuchem.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego.

UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem
2 OPIS (RYC. A, B & C)
-
Włącznik „I” (zielony)/wyłącznik „0” (czerwony)
-
Przednie pokrętło regulacji kąta
-
Tylne pokrętło regulacji kąta
-
Wskaźnik kąta cięcia
-
Przyłącze do odpylania
-
Rowek w powierzchni stołu
-
Ośłona tarczy tnącej
-
Klin rozdzielający
-
Pokrętło prowadnicy równoległej
-
Ogranicznik kątowy
-
Ogranicznik równoległy
-
Pokrętło kąta skosu
-
Popychacz
-
Powierzchnia stołu
-
Brzeszczot
-
Wskaźnik skali kątowej
-
Otwory montażowe
-
Podziałka pomiarowa
-
Rozszerzenie ogranicznika kątowego
3 SPIS CZEŚCI
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieją).
■ Upewnić się, że zawartość opakowania jest kompletna.
- Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów.

UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem!
1 pilarka stolikowa
1 osłona ostrza
1 ogranicznik równoległy
1 ogranicznik kątowy
1 popychacz
1 instrukcja obsługi
2 klucze
1 ostrze (zamontowane na maszynie)

W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą.
4 OZNACZENIA
W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli:
![]() | Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia. | ![]() | Uważnie przeczytać podręcznik użytkownika przed użyciem. |
![]() | Spełnia wszelkie niezbędne normy bezpieczeństwa określone w dyrektywach europejskich. | ![]() | Stosować środki ochrony słuchu. |
![]() | Stosować środki ochrony wzroku. | ![]() | Nie zbliżać rąk do ostrzy. Nie dotykać ostrzy przy rozruchu ani podczas pracy narzędzia. |
![]() | W zapylonym środowisku używać maski przeciwpyłowej. | ![]() | Klasa II. Narzędzie ma podwójną izolację, dlatego przewód uziemienia nie jest konieczny. |
5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, wznieczeniem pożaru i/lub poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować do zastosowania w przyszłości. Zastosowane w ostrzeżeniach określenie „elektronarzędzie” odnosi się do narzędzi podłączanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).
5.1 Miejsce użytkowania
- Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oświetlonym otoczeniu sprzyja wypadkom.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
- W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne

Zawsze sprawdzaj, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określoneju na tabliczce znamionowej.
- Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do elektronarzędzi z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego.
- Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
- Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nie wykorzystywać przewodu zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami
lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
- Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo osobiste
- Podczas użytkowania narzędzia należy być czujnym, skoncentrować się na wykonywanych czynnościach i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie należy używać urządzenia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
- Należy korzystać ze sprzętu ochrony osobistej i zawsze nosić osłonę na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacjach sprzętu ochrony osobistej, jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki przeciwhałasowe zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem narzędzia do prądu upewnić się, że włącznik jest w pozycji „0” (wyłącz.). Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku lub podłączanie urządzenia do gniazdka, kiedy wyłącznik jest w pozycji „I” (włącz.) grozi wypadkami.
- Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszelkie klucze regulacyjne. Klucz lub inne narzędzie pozostawione na obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
- Nie wychylac się nadmiernie. Należy zawsze zachować odpowiednią postawę i równowagę. Zapewnia to zachowanie lepszej kontroli w nieoczekiwanych sytuacjach.
Należy odpowiednio się ubierać: nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zapłatać się w ruchome części. - Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyciąg pyłu i urządzenie do odpylania, należy upewnić się, że są one poprawnie podłączone i użytkowane. Stosowanie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia powodowane zapyleniem.
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
- Nie wolno przeciązać elektronarzędzi. Należy używać właściwego elektronarzędzia dla zamierzonych prac. Właściwe elektronarzędzie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy przy takim obciażeniu, do jakiego zostało zaprojektowane.
- Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzedzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić.
- Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszaja ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
- Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
- Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia.
- Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje.
5.5 Serwis
- Serwis elektronarzędzia powinien być przeprowadzany jedynie przez wykwalifikowany personel, który stosuje tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
6 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- W przypadku stosowania brzeszczotów z zębami z twardego metalu (z węglikowymi końcówkami) zaleca się, aby dany brzeszczot miał ujemny lub lekko dodatni kąt cięcia. Nie stosować tarcz pilarskich z głęboko tnącymi zębami. Mogą one pochwycić osłonę.
- Uwaga: Przed rozpoczęciem pracy starannie zmontować wszystkie części. Postępować zgodnie z procedurą.
- Przed przystąpieniem do cięcia bezwzględnie zamocować lub docisnąć obrabiany przedmiot do prowadnicy piły. Zaleca się korzystanie z mocowań zamiast rąk.
- Waźne: W przypadku trzymania obrabianego przedmiotu ręcznie, zachować minimalną odległość 100 mm od brzeszczotu.
- Dociskać obrabiany przedmiot do stołu.
- Pilnować, aby brzeszczot był ostry i regularnie sprawdzać, czy obraca się swobodnie bez nietypowych drgań. W razie potrzeby wymienić brzeszczot.
- Przed przystąpieniem do cięcia maszyna musi rozpędzić się bez obciążenia do maksymalnej liczby obrotów.
- Aby wydłużyć czas eksploatacji maszyny, należy utrzymywać niezablokowane wloty powietrza z tyłu i na dole pilarki stolikowej oraz silnika elektrycznego. Sterty pyłu należy usuwać.
- Przed rozpoczęciem cięcia należy bezwzględnie zablokować dane ustawienie kątowe.
- Kupować wyłącznie odpowiednie brzeszczoty, pasujące do co najmniej 6000 obrotów na minutę.
- Stosować wyłącznie odpowiednie brzeszczoty. Zbyt małe lub zbyt duże brzeszczoty są bardzo niebezpieczne.
- Regularnie sprawdzać brzeszczot pod kątem uszkodzeń. W razie potrzeby wymienić.
- Przed montażem nowego brzeszczotu należy go nasmarować i wyczyścić kołnierze. Następnie zamontować ostrze we właściwym kierunku i mocno pociągnąć kołnierze za pomocą centralnej śruby.
■ Stosować wyłącznie oryginalne kołnierze. Wszystkie pozostałe typy nie są odpowiednie.
- Nie pracować bez osłony brzeszczotu.
■ Ruchoma część osłony musi pozostawać zmontowana.
■ Nie smarować obracającego się brzeszczotu.
■ Trzymać ręce z dala od toru cięcia brzeszczotu.
- Nie podnosić obrabianego przedmiotu chwytając go rękoma wzdłuż lub za brzeszczotem.
- Przed włączeniem maszyny upewnić się, że obrabiany przedmiot nie dotknie brzeszczotu.
- Maszyna nie nadaje się do obrabiania metali ani kamieni.
- Do wspierania długich przedmiotów obrabianych należy stosować podpory.
- Nie używać maszyny w niebezpiecznym środowisku z palnymi gazami lub cieczami.
- Bez uprzedniego odłączenia od napięcia sieciowego nie pozostawiać maszyny bez nadzoru.
- W przypadku nietypowych dźwięków, należy spróbować je zlokalizować lub przekazać maszynę uznanemy specjaliście lub firmie naprawczej.
- W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części, należy ją natychmiast wymienić lub naprawić.
POWX07588 PL
- Nie stać na torze cięcia brzeszczotu, ale po lewej lub prawej stronie stołu pilarskiego.
■ Ręce również muszą być umieszczone obok toru cięcia brzeszczotu. - Do pchania drewna przez piłę należy bezwzględnie używać popychacza zamiast rąk.
- Drewno należy umieszczać z przodu stołu pilarskiego, a następnie przesuwać je do tyłu.
- Do cięcia ukośnego należy zdjąć prowadnicę zwykłą i zastosować prowadnicę regulowana.
- Nie stosować prowadnicy jako liniowej miary do odcinania belek.
- W przypadku zablokowania brzeszczotu: przed rozwiązaniem problemu należy najpierw wyłączyć maszyne.
- Należy unikać efektu odbijania przedmiotów, podejmując następujące kroki:
i. Bezwzględnie stosować ostre brzeszczoty.
ii. Nie piłować zbyt małych elementów.
iii. Nie zwalniać obrabianego przedmiotu przed całkowitym przepchnięciem go przez piłę.
iv. Ustawiać prowadnicę równolegle do brzeszczotu.
v. Nie zdejmować osłony piły.
- Przed kontynuowaniem cięcia upewnić się, że stoi się stabilnie, a ręce znajdują się w wymaganej pozycji.
- Do czyszczenia maszyny nie wolno stosować rozcieńczalników, a jedynie wilgotną szmatkę.
- Nie stosować uszkodzonych ani zdeformowanych brzeszczotów.
- Zużyta wkładkę stołu należy wymienić.
- Stosować wyłącznie brzeszczoty określone przez producenta, przeznaczone do obróbki drewną lub podobnych materiałów zgodnie z normą EN847-1.
- Brzeszczot należy wybierać zgodnie z materiałem do cięcia.
- Przed piłowaniem pilarkę stolikową należy podłączyć do urządzenia do odpylania.
■ Stosować i prawidłowo regulować klin rozdzielający.
■ Stosować i prawidłowo regulować górna osłone brzeszczotu.
■ Zachować ostrożność przy długowaniu.
7 ELEMENTY ZABEZPIECZAJĄCE
7.1 Klin rozdzielający
Klin rozdzielający (8) zabezpiecza cięty element przed uchwyceniem przez poruszające się w górę zęby i odrzuceniem w kierunku operatora. Klin rozdzielający musi być unieruchomiony w trakcie pracy.
7.2 Ośłona tarczy tnącej
Osłona tarczy tnącej (7) chroni użytkownika przed przypadkowym dotknięciem tarczy tnącej i uderzeniem wyrzucanymi drzazgami. W trakcie pracy osłona tarczy tnącej musi być zawsze założona.
7.3 Popychacz
Popychacz (13) służy jako przedłużenie ręki i chroni użytkownika przed przypadkowym dotknięciem tarczy tnącej. Popychacz musi być używany zawsze wtedy, kiedy odstęp pomiędzy ogranicznikiem i tarczą tnącą jest mniejszy niż 120 mm.
8 ROZPAKOWANIE I MONTAŻ
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy jest kompletne.

Uwaga: Jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub jej brakuje, skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy maszynie należy odłączyć wtyczkę sieciową od zasilania.
8.1 Montaż/demontaż osłony brzeszczotu (ryc. 1-2)
- Poluzować pokrętło (33) tak daleko, jak to możliwe, aż zetknie się ono z nakrętką (34), w sposób przedstawiony na ryc. B. Uwaga: nie regulować nakrętki (34).
- Popchnąć śrubę zamkową (35) tak daleko, jak to możliwe przez osłone brzeszczotu (7), tak aby kwadratowy profil śruby zamkowej (35) wystawał z osłony (7).
Zamontować osłonę brzeszczotu (7) za pomocą śruby zamkowej (35) we wgłębieniu w kształcie litery L (18) klina rozdzielającego (8): najpierw do przodu, a następnie w dół, w sposób przedstawiony na ryc. C. - Następnie ponownie wprowadzić śrubę zamkową (35) kwadratowym profilem we wgłębienie w osłonie brzeszczotu (7).
- Dokręcić pokrętło (33) do oporu. Uwaga: góma osłona brzeszczotu musi mieć możliwość swobodnego ruchu. Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
8.2 Regulacja klina rozdzielającego (ryc. 3-4)
■ Zdjąć osłone brzeszczotu (7)
- Poluzować śruby (19) i zdjąć klin rozdzielający (8). Odległość między brzeszczotem (15) a klinem rozdzielającym (8) powinna wynosić 3-8 mm, co przedstawiono na ryc. F.
- Upewnić się, że klin rozdzielający jest prosty i wyśrodkowany za brzeszczotem (15).
8.3 Montaż / wymiana brzeszczotu (ryc. 5-6)

Podczas montażu brzeszczotu należy stosować rękawice ochronne. Niebezpieczeństwo urazów podczas dotykania brzeszczotu.
Stosować wyłącznie brzeszczoty odpowiadające danym technicznym podanym w instrukcji obsługi. Stosować wyłącznie brzeszczoty z oznaczeniem prędkości równym lub wyższym prędkości zaznaczonej na maszynie.
W żadnym wypadku nie stosować tarcz szlifierskich jako narzędzia tnącego.
Zdjąć osłonę brzeszczotu (31) poluzowując śruby krzyżakowe (32).
- Poluzować nakrętkę mocując duży klucz (29) na nakrętce i używając małego klucza (30) na wale silnika jako kontry. Uwaga: obrócić nakrętkę w kierunku obrotu brzeszczotu.
Zdjąć kołnierz zewnętrzny oraz brzeszczot (15).
- Przed montażem nowego brzeszczotu dokładnie wyczyścić kołnierze brzeszczotu. Wymienić i dokręcić nowy brzeszczot w odwrotnej kolejności.
Strzałka na brzeszczocie wskazująca kierunek obrotu musi być skierowana w tym samym kierunku, co strzałka na maszynie. Zęby brzeszczotu muszą być skierowane w dół z przodu pilarki.
- Przed ponownym rozpoczęciem pracy z pilarką należy sprawdzić działanie urządzeń ochronnych.
- Ostrzeżenie! Po każdej zmianie brzeszczotu należy upewnić się, że osłona (7) otwiera się i zamyka zgodnie z wymaganiami. Dodatkowo należy upewnić się, że brzeszczot (4) swobodnie porusza się w osłonie (7).
- Ostrzeżenie! Po każdej zmianie brzeszczotu należy upewnić się, że brzeszczot (15) może swobodnie poruszać się we wkładce stołu (6) w pozycji pionowej i po przechyleniu pod kątem 45°.
8.4 Urządzenie do odpylania (ryc. 7)
- Piła posiada system odpylania.
Gdy tylko jest to możliwe, zdecydowanie zaleca się stosowanie systemu odpylania odpowiedniego dla danego materiału. - Regularnie sprawdzać i czyścić przewody ssące.
9 OBSŁUGA

Ryzyko odniesienia obrażeń! W przypadku zakłóceń w pracy urządzenia należy natychmiast wcisnąć czerwony przycisk „0” na przełączniku włącz/wyłącz i odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego.
9.1 Do sprawdzenia przed uruchomieniem urządzenia!

Ryzyko odniesienia obrażeń! Wolno włączać tylko takie urządzenie, które nie wykazuje wad. Jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona, należy ją wymienić przed ponownym użyciem urządzenia.
Upewnić się, że urządzenie jest w dobrym stanie technicznym, zapewniającym bezpieczną pracę:
■ upewnić się, że nie wykazuje widocznych wad.
- upewnić się, że wszystkie składniki urządzenia są prawidłowo zamocowane.
- upewnić się, że element zabezpieczający działa prawidłowo.
■ upewnić się, że tarcza tnąca swobodnie się obraca.
- sprawdzić, czy śruba regulacyjna do ustawiania kąta odchylania jest dokręcona.
9.2 Przełącznik włącz./wyłącz.
Włączanie: Naciśnięcie zielonego przycisku „I” na przełączniku ON/OFF [włącz./wyłącz.] (1) powoduje uruchomienie pilarki. Przed uruchomieniem pilarki należy odczekać na osiągnięcie maksymalnej prędkości przez tarczę.
- Wyłączanie: Naciśnięcie czerwonego przycisku „0” na przełączniku ON/OFF [włącz./wyłącz.] (1) powoduje zatrzymanie pilarki.
9.3 Ograniczniki ciętego elementu
9.3.1 Ogranicznik kąta skosu (ryc. 10)
Do cięcia poprzecznego drewna należy stosować ogranicznik kątowy (10).
Zamontować rozszerzenie (19) do ogranicznika kątowego (10) za pomocą pokręteł ogranicznika kątowego.
■ Wprowadzić ogranicznik kątowy (10) do rowka powierzchni stołu.
- Poluzować pokrętło kąta skosu (12).
- Obrócić rozszerzenie ogranicznika kątowego (19) do wskazania przez strzałkę wybranego kąta.
■ Ponownie dokręcić pokrętło kąta skosu (12).
- Sprawdzić odległość pomiędzy rozszerzeniem ogranicznika kątowego (19) a brzeszczotem (15).

Ostrzeżenie! Nie przesuwać rozszerzenia ogranicznika kątowego (19) zbyt daleko w kierunku brzeszczotu. Odległość pomiędzy rozszerzeniem
ogranicznika kątowego (19) a brzeszczotem (15) powinna wynosić ok. 2 cm. W razie potrzeby poluzować oba pokrętła ogranicznika kątowego i wyregulować rozszerzenie ogranicznika kątowego (19). Następnie ponownie dokręcić pokrętła ogranicznika kątowego.
9.3.2 Ogranicznik równoległy (ryc. 8-9)

Podczas rozcinania części drewnianych należy używać prowadnicy równoległej (11).
Zamontować prowadnicę równoległą (11) na powierzchni stołu (14) z płytką mocującą (26), podkładkami (27) i pokrętlami (12): Na zewnątrz stołu pilarki: śruba ustalająca (12) i podkładka (27); wewnątrz stołu pilarki: płytka mocująca (26).
Tryby użytkownika
Dostarczona prowadnica równoległa (11) ma dwie powierzchnie o różnej wysokości, po jednej z każdej strony prowadnicy. Użyj niższej strony do płaskich przedmiotów obrabianych lub wyższego ogranicznika do wysokich przedmiotów obrabianych.
- Aby zmienić wysokość ogranicznika, należy poluzować pokrętła (12) na prowadnicy równoległej (11) i zdjąć ją ze stołu.
- Obrócić prowadnicę równoległą (11) o 180° tak, aby przedni koniec był skierowany do tyłu.
- Ponownie dokręcić pokrętła (12).
Szerokość cięcia
Prowadnicę równoległą (11) można zamontować po obu stronach powierzchni stołu (14).
■ Poluzować oba pokrętła (12).
- Za pomocą linijki (22) na powierzchni stołu (1) prowadnicę równoległą (11) można ustawić do wybranego rozmiaru.
Dokręcić oba pokrętła (12), aby zamontować prowadnicę równoległą (11).
- Oprócz wskazania na skali należy zmierzyć szerokość cięcia między brzeszczotem a prowadnicą równoległą. Po nowym ustawieniu należy wykonać cięcie próbne, aby sprawdzić wymiary.
9.4 Ustawianie kąta tarczy tnącej (ryc. 7)

Ryzyko odniesienia obrażeń! Części ciała lub obiekty znajdujące się w obszarze regulacji mogą zostać wciągnięte przez pracującą tarczę tnącą! Regulacji kąta tarczy tnącej należy dokonywać wyłącznie przy nieruchomoj tarczy tnącej!
- Poluzować zarówno przednie pokrętło regulacji kąta (2), jak i tylne pokrętło regulacji kąta (3).
- Ustawić kąt brzeszczotu, kręcąc obydwoma pokrętlami (2, 3), aż wskaźnik (16) wskaże wybrany kąt na skali (4).
- Dokręcić zarówno przednie pokrętło regulacji kąta (2), jak i tylne pokrętło regulacji kąta (3).
9.5 Piłowanie
Istnieją dwa rodzaje metod piłowania:
Piłowanie wzdłużne (ryc. 9)
- Piłowanie obrabianego elementu wzdłuż słoi drewna.
Ciecie poprzeczne lub odcinanie przy użyciu ogranicznika kątowego (ryc. 10) - Przepiłowanie obrabianego elementu w poprzek.
9.5.1 Piłowanie wzdłużne
Zamontować prowadnicę w prawidłowej pozycji pomiarowej i zdjąć prowadnicę odcinania z suportu stołu.
■ Lekko docisnąć drewno do stołu i umożliwiać poślizą po prowadnicy odcinania.
Przed włączeniem silnika należy pozostawać co najmniej 3 cm z dala od przodu brzeszczotu. Strona drewna przylegająca do prowadnicy musi być całkowicie prosta. Trzymać ręce w odległości co najmniej 10 cm od toru cięcia pilarki.
- Przed rozpoczęciem cięcia należy włączyć silnik i poczekać, aż brzeszczot osiągnie maksymalną prędkość.
- Dociskając drewno do stołu i prowadnicy, ostrożnie przesuwać drewno przez brzeszczot bez użycia siły.
- Zabrania się przesuwania obrabianego elementu w przeciwną stronę. W razie potrzeby należy najpierw wyłączyć silnik bez zmiany pozycji obrabianego przedmiotu.
9.5.2 Piłowanie poprzeczne
- Zdać prowadnice i zastosować prowadnicę do cięcia poprzecznego w prawym suporcie.
■ Wyregulować wysokość brzeszczotu (patrz piłowanie wzdłużne). - Docisnąć obrabiany przedmiot do prowadnicy do cięcia poprzecznego i zachować odległość co najmniej 2,5 cm od przodu brzeszczotu.
Włączyć silnik i poczekać, aż zostanie osiągnieta maksymalna predkość. - Docisnąć obrabiany przedmiot do prowadnicy i stołu. Ostrożnie przesuwać drewno po brzeszczocie. Kontynuować do przejścia za brzeszczot. Następnie, przed wyjęciem drewna, wyłączyć silnik i utrzymywać pozycie, aż brzeszczot całkowicie się zatrzyma.
- Zabrania się przesuwania drewna w przeciwną stronę. W razie potrzeby wyłączyć silnik i utrzymywać pozycję, aż brzeszczot całkowicie się zatrzyma.
10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
10.1 Czyszczenie urządzenia

Zagrożenie porażeniem elektrycznym. Nie wolno spryskiwać urządzenia wodą ani wystawiać go na działanie wody. Do czyszczenia nie wolno używać detergentów ani rozpuszczalników. Mogłyby one doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. Plastikowe części mogą ulegać korozji pod wpływem takich środków chemicznych.
Dzięki ostrożnemu obchodzeniu się i regularnemu czyszczeniu urządzenie zachowa sprawność i wysoka wydajność przez długi czas.
- Zabrudzenia należy usuwać szczotką.
- Narzędzie należy przecierać wilgotną szmatka.
- Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze czyste i wolne od pyłu.
10.2 Konserwacja urządzenia

Ryzyko odniesienia obrażeń! Przed przystąpieniem do konserwacji należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilającego (odłączyć prąd zasilający).

Ryzyko odniesienia obrażeń! Wkrótce po cięciu tarcza tnąca może być bardzo gorącą. Odczekać na ostygnięcie gorącej tarczy tnącej. Nie wolno czyścić gorącej tarczy tnącej cieczami łatwopalnymi.

Nieruchoma tarcza tnąca może powodować urazy! Używać rękawic do zmiany tarczy tnącej.
11 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11.1 Przechowywanie

Ryzyko odniesienia obrażeń! Urządzenie należy przechowywać w sposób uniemożliwiający jego uruchomienie przez osoby nieupoważnione. Zabezpieczyć przechowywane urządzenie w taki sposób, aby nie stwarzało ryzyka odniesienia obrażeń dla kogokolwiek.

Uszkodzenie urządzenia! Nie wolno przechowywać niezabezpieczonego urządzenia w wilgotnym środowisku.
12 PARAMETRY TECHNICZNE
| Napięcie znamionowe | 230-240 V |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Moc znamionowa | S1:500 W S6 15% 800 W |
| Masa | 11,00 kg |
| Klasa ochrony | I |
| Prędkość obrotowa | 2950 min-1 |
| Średnica tarczy tnącej (zewn.) | 200 mm |
| Średnica otworu tarczy tnącej (wewn.) | 16 mm |
| Grubość tarczy tnącej | 2,4 mm |
| Liczba zębów | 24Z |
| Maks. głębokość cięcia pod kątem 90° | 43 mm |
| Maks. głębokość cięcia pod kątem 45° | 27 mm |
| Wymiary stolika | 505 x 373 mm |
| Złącze odprowadzania pyłu | ∅ 30 mm |
13 HAŁAS
Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3)
Poziom ciśnienia akustycznego LpA 87 dB(A)
Poziom mocy akustycznej LwA 100 dB(A)

UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu.
14 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji, zgodnie z przepisami prawa, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. - Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, wypadki lub modyfikacje; gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
■ Wiecei informacji można uzvskać. dzwoniac na numer: 00 32 3 292 92 90.
- Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciażeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenie lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, stają się własnością Varo NV.
- Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek weglowych itp.).
■ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
- Czyste i niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu.
15 ŚRODOWISKO NATURALNE

Jeśli konieczna będzie wymiana urządzenia po jego długim użytkowaniu, nie wolno go wyrzucać z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale należy się go pozbyć w sposób bezpieczny dla środowiska.
Zużyty olej silnikowy należy utylizować w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Zalecamy, aby zabrać go w zamkniętym pojemniku do lokalnej stacji serwisowej w celu regeneracji. Nie należy wyrzucać go do śmieci ani wylewać na ziemie.
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że
produkt: Pilarka stołowa znak towarowy: PowerPlus model: POWX07588
spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji.
Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
2011/65/UE 2014/30/WE 2006/42/WE
Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
EN62841-1:2015
EN62841-3-1:2014
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy,

Philippe Vankerkhove Dyrektor ds. Certyfikacji 03/12/2021, Lier - Belgium
1 ALKALMAZÁS 3
2 LEÍRÁS (A, B & C ÁBRA) 3
3 CSOMAGOLÁS TARTALMA....3
4 JELZÉSEK 4
5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 4







