skimmarine 100 - Filtr wody EHEIM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia skimmarine 100 EHEIM w formacie PDF.
| Typ produktu | Odpieniacz białek do akwarium morskiego |
| Marka | EHEIM |
| Model | Skimmarine 100 |
| Zalecana pojemność akwarium | Do 100 litrów |
| Zalecany przepływ powietrza | 100 l/h |
| Zalecana pompa powietrza | EHEIM 100 (nr ref. 3701010) |
| Rodzaj mocowania | Magnetyczne (montaż na szybie) |
| Materiał dyfuzora | Drewno lipowe |
| Częstotliwość wymiany dyfuzora | Co około 4 tygodnie |
| Główne funkcje | Usuwanie odpadów metabolicznych przez odpienianie |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularne czyszczenie elementów czystą wodą; okresowa wymiana dyfuzora |
| Bezpieczeństwo | Odłączyć pompę przed konserwacją; silne pola magnetyczne (odległość >30 cm od implantów) |
| Dostępne części zamienne | Kompletny uchwyt magnetyczny (nr ref. 4010800), kompletna kaseta (nr ref. 7373280), dyfuzory z drewna lipowego zestaw 3 szt. (nr ref. 7373328) |
| Naprawialność | Dostępne części zamienne; konserwacja przez użytkownika |
| Informacje ogólne | Instrukcja dostępna w wielu językach; przeznaczony wyłącznie do użytku wewnętrznego |
Często zadawane pytania - skimmarine 100 EHEIM
Pytania użytkowników dotyczące skimmarine 100 EHEIM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję skimmarine 100 - EHEIM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. skimmarine 100 marki EHEIM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI skimmarine 100 EHEIM
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi nano Odpieniacz skim marine 100
1. Ogólne wskazówki dla użytkownika
Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi

- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumie niem przeczytać całą instrukcję obsługi.
- Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu.
- W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej przekazać także tę instrukcję obsługi.
Wyjaśnienia dot. symboli i wskazówek

Niebezpieczeństwo szkód osobowych ze względu na niebezpieczne napięcie elektryczne
Symbol wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki.

Niebezpieczeństwo ze względu na pola magnetyczne
Symbol wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki.

Niebezpieczeństwo szkód osobowych lub rzeczowych ze względu na ogólne źródła zagrożeń
Symbol wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może skutkować lekkimi obrażeniami lub szkodami rzeczowymi, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki.

Wskazówka zawierająca przydatne informacje i rady.

Odnośnik do rysunku, tutaj odnośnik do rysunku A

Polecenie wykonania danej czynności.
2. Zakres zastosowania
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie i wszystkie części zawarte w zakresie dostawy są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno je wykorzystywać wyłącznie do usuwania produktów przemiany materii w akwariach z wodą morską do ok. 100 l.
3. Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli będzie użytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem albo jeśli wskazówki dot. bezpieczeństwa nie będą przestrzegane.
- Nie dopuszczać do tego, aby opakowanie dostało się w ręce dziecka, ponieważ opakowanie to może stanowić zagrożenie (niebezpieczeństwo uduszenia!).
- Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz wykazujące brak doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Urządzenie nie jest zabawką, nie wolno pozwalać dzieciom bawić się nim. Czyszczenie oraz konserwacja leżące w gestii użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że pod nadzorem osoby dorosłej.
Bezpieczna eksploatacja

- Urządzenie należy użytkować wraz z pompą powietrza. Przestrze - gać instrukcji obsługi pompy, a w szczególności rozdziałów dotyczących bezpieczeństwa, uruchamiania, obsługi i konserwacji!
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone.
- Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria przeznaczone do tego urządzenia.

- Urządzenie jest wyposażone w elektromagnes o silnym polu magnetycznym, które może wpływać na pracę rozruszników serca lub wszczepionych kardiowerterów-defibrylatorów (ICD). Między takimi implantami a elektromagnesem należy zachować co najmniej 30-centymetrową odległość.
4. Uruchamianie
Montaż uchwytu magnetycznego (☒ A)

Ostrożnie — silne magnesy! Niebezpieczeństwo zgniecenia.
▶ Rozdzielić magnesy, obracając je w przeciwnych kierunkach.
- Magnesy należy przechowywać oddzielnie w odległości 30 cm od siebie.
- Lekkimi ruchami obrotowymi zamocować amortyzatory gumowe ② w odpowiednich otworach ①.
- Połowę magnesu bez logo ③ przycisnąć na wszystkich czterech rogach do gumowych amortyzatorów.
- Sprawdzić przyczepność, poruszając magnesami.
Montaż dyfuzora z drewna lipowego
- Wysunąć kasetkę ④ z rury z katalizatorem ⑤ (☒ B).
- Ostrożnie wkręcić dyfuzor ⑥ do oporu na gwint w kasetce (☒ C).

- W zakresie dostawy nie ma węża ani pompy.
W celu optymalnej pracy należy zapewnić przepływ powietrza 100 l/h. Zalecamy stosowanie pompy powietrza EHEIM air pump 100 (nr art. 3701010). -
Należy pamiętać, że stosowanie zaworu zwrotnego powoduje zredukowanie rzeczywistego przepływu powietrza i wymaga niekiedy zwiększenia mocy pompy.
-
Wąż od pompy połączyć z króścem przyłączeniowym kasetki (☒ D).

Zawiesić kasetkę w akwarium i sprawdzić szczelność podłączenia. Nie mogą wydobywać się duże pęcherze powietrza!
- Oprzeć kasetkę o dolną krawędź i wsunąć do rury z katalizatorem.
Montaż w akwarium (☒ E)
- Trzymając odpieniacz jedną ręką od środka, umieścić go w wybranej pozycji w akwarium.
- Drugą ręką ostrożnie umieścić połowę magnesu z logo ⑦ na szybie od zewnątrz w pewnym odstępie od odpieniacza. Należy uważać, aby magnes nie uderzył o szybę!
- Połowę magnesu przesunąć po szkle w kierunku odpieniacza, aż obie połowy magnesu znajdą się naprzeciwko siebie.
5. Obsługa
Pozycja startowa
- Ustawić pozycję odpieniacza tak, aby poziom wody w akwarium pokrywał się w połowie z linią falistą ⑧ (oznaczającą poziom wody) na odpieniaczu.
- Pompe powietrza ustawić na średni poziom.

Po pierwszym uruchomieniu odpieniacz musi się „dotrzeć”. Może to potrwać do ok. 1 tygodnia. Z reguły odpieniacz zaczyna produkować pianę już w ciągu pierwszych 2 dni. W tym czasie może się zdarzyć, że z wylotu zacznie wydobywać się resztka powietrza. Nie jest to powód do zmartwienia. Po okresie docierania powietrze przestanie się wydobywać.
Ustawianie precyzyjne
Wydajność odpieniania można ustawiać, regulując ilość powietrza w pompie. Dodatkowo można też zmieniać wysokość montażu odpieniacza. Preferuje się jednak ustawianie poprzez regulację ilości powietrza.
Polski
6. Konserwacja
Uwaga! Porażenie prądem elektrycznym!
- Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wypiąć wtyk sieciowy pompy.
Ostrożnie! Uszkodzenia rzeczowe.
- Do czyszczenia nie stosować żadnych twardych przedmiotów ani środków czyszczących.
W dalszej części opisano prace konserwacyjne, które są wymagane w celu zapewnienia optymalnej i bezawaryjnej eksploatacji. Regularne wykonywanie prac konserwacyjnych przedłuża żywotność i zapewnia prawidłowe działanie odpieniacza przez długi czas.
Czyszczenie odpieniacza
- Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wypiąć wtyk sieciowy pompy.
- Przytrzymać mocno odpieniacz jedną ręką.
- Drugą ręką odsunąć po szybie od odpieniacza połowę magnesu z logo.
- Wyjąć odpieniacz.
- Wyjąć kasetkę (☒ B).
- Po odłączeniu węża zdemontować dyfuzor (☒ C/D).
- Wyciągnąć górą kubek piankowy ⑨ wraz z pokrywą (☒ G1).
- Otworzyć rurę z katalizatorem, wciskając jednocześnie umieszczone po bokach zatrzaski (☒ G2).
- Rozłożyć rurę z katalizatorem (☒ H).
- Wyczyścić wszystkie komponenty szczotką pod strumieniem wody.
- Ponownie zamontować odpieniacz, wykonując czynności demontażowe w odwrotnej kolejności.
Podczas montażu należy uważać, aby zawiasy obu połówek rury z katalizatorem prawidłowo się zazębiły (☒ H).
Wymiana dyfuzora z drewna lipowego
Dyfuzor należy wymieniać mniej więcej co 4 tygodnie.
W tym celu postępować w następujący sposób:
- Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wypiąć wtyk sieciowy pompy.
- Przytrzymać mocno odpieniacz jedną ręką.
- Drugą ręką odsunąć po szybie od odpieniacza połowę magnesu z logo.
- Wyjąć odpieniacz.
- Wyjąć kasetkę (☒ B).
- Po odłączeniu węża zdemontować dyfuzor (☒ C/D).
- Wymienić dyfuzor.

Należy stosować tylko oryginalne części zamienne EHEIM: Dyfuzor z drewna lipowego nr art. 7373328
- Ponownie zamontować odpieniacz, wykonując czynności demontażowe w odwrotnej kolejności.

Uruchomić odpieniacz natychmiast po wymianie, aby zapobiec pęczni- eniu porów w drewnie dyfuzora!
7. Usuwanie usterek

Uwaga! Porażenie prądem elektrycznym!
- Przed rozpoczęciem usuwania usterek wypiąć wtyk sieciowy pompy.
Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
| Resztka powietrza na wylocie | Może występować po wymianie wody. | ► Kończy się automaty cznie po mniej więcej 1 dniu. |
| Odpieniacz wisi za nisko. | ► Podwyższyć pozycję odpieniacza. | |
| Brak pęcherzyków powietrza | Pompa nie działa. | ► Sprawdzić pompę. |
| Spęczniały dyfuzor z drewna lipowego. | ► Wymienić dyfuzor z drewna lipowego. | |
| • Brak odpieniania• Bardzo słaba produkcja powietrza• Duże pęcherze powietrza na dyfuzorze | Dyfuzor z drewna lipowe-go osiągnął koniec swojej przydatności. | ▸ Wymienić dyfuzor z drewna lipowego. |
| Nieprawidłowe odpienianie | Niewłaściwa pozycja odpieniacza. | ▸ Należy przestrzegać linii poziomu wody. |
| Zbyt silne odpienia-nie (przelewa się) | Odpieniacz wisi za nisko. | ▸ Podwyższyć pozycję odpieniacza. |
| Zbyt duża ilość powietrza. | ▸ Zdławić ilość powietrza. |
W przypadku pozostałych usterek skontaktować się z serwisem EHEIM.
8. Wyłączanie z eksploatacji
Utylizacja
Niniejsze urządzenie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych lub domowych. Urządzenie jest bezpłatnie odbierane w komunalnych punktach zbiórki lub przez zakłady utylizacji odpadów. Opakowanie produktu składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi. Materiały te należy zutylizować w ekologiczny sposób i oddać do ponownego przetworzenia.
9. Części zamienne
Patrz strona 140.
| Poz. Opis Nr art. | ||
| 1 | Uchwyt magnetyczny, kompletny 4010800 | |
| 2 | Kasetka, kompletna 7373280 | |
| 3 | Dyfuzor z drewna lipowego, 3 szt. 7373328 | |