EHEIM reeflexUV+e 500 - Filtr wody

reeflexUV+e 500 - Filtr wody EHEIM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia reeflexUV+e 500 EHEIM w formacie PDF.

📄 126 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice EHEIM reeflexUV+e 500 - page 78

Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję reeflexUV+e 500 - EHEIM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. reeflexUV+e 500 marki EHEIM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI reeflexUV+e 500 EHEIM

Polski Sterylizatory EHEIM reeflexUV+e do stosowania w akwariach morskich i słodkowodnych dezynfekują wodę promieniowaniem UV-C. Sterylizatory pracują w obiegu wody układu filtrującego (strona tłoczenia) albo są napędzane przez oddzielną pompę obiegową (nie objęto zakresem dostawy). Woda akwariowa stale przepływa przez szklaną rurkę umieszczoną przy lampie UV-C, wewnątrz obudowy wykonanej z aluminium. W ten sposób ilość pływających w wodzie alg, bakterii, grzybów, wirusów i innych drobnoustrojów chorobotwórczych ulega zmniejszeniu lub eliminacji. Sterylizatory EHEIM reeflexUV+e sprawiają, że woda w akwarium jest krystalicznie czysta, a ryby zdrowe. Ogólne wskazówki dla użytkownika Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi

Przed pierwszym zastosowaniem urządzenia należy przeczytać całą instrukcję obsługi i zrozumieć jej treść. Przed ot- worzeniem urządzenia w celu konserwacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Traktować instrukcję obsługi jak część produktu i przechowywać ją starannie w dostępnym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej przekazać także tę instrukcję obsługi.

Na urządzeniu stosowane są poniższe symbole:

Niebezpieczeństwo - promieniowanie optyczne Symbol wskazuje na bezpośrednie niebezpieczeństwo, które może skutkować uszkodzeniami skóry i oczu, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki.

Urządzenie wolno stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych, do użytku akwarystycznego. Urządzenie ma klasę ochronności I. IP X7 Symbol wskazuje, że urządzenie jest zabezpieczone przed krótkim zanurzeniem.

Urządzenie ma atesty zgodne z przepisami i dyrektywami obowiązującymi w danym kraju i spełnia normy UE. W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są poniższe symbole i hasła ostrzegawcze:

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Symbol wskazuje na ryzyko związane z porażeniem prądem elektrycznym, które może skutkować śmiercią lub ciężkimi obraże- niami ciała.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Symbol wskazuje na ryzyko, które może skutkować śmiercią lub ciężkimi obrażeniami ciała.

Niebezpieczeństwo - promieniowanie optyczne Symbol wskazuje na bezpośrednie niebezpieczeństwo, które może skutkować uszkodzeniami skóry i oczu, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki.

Niebezpieczeństwo - rtęć Symbol wskazuje na bezpośrednie niebezpieczeństwo, które może skutkować zagrożeniem zdrowia.

OSTRZEŻENIE! Symbol wskazuje na ryzyko, które może skutkować lekkimi lub średnimi obrażeniami ciała lub stanowić zagrożenie dla zdrowia.

ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ! Symbol wskazuje na ryzyko szkód materialnych.

Wskazówka zawierająca przydatne informacje i rady. Sterylizator UVC reeflexUV+e 500 / 800 / 1500 / 200079 Zakres zastosowania Urządzenie i wszystkie zawarte w zakresie dostawy części są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno wykorzystywać je wyłącznie w następujących celach:

do dezynfekcji wody w akwariach morskich i słodkowodnych

przy przestrzeganiu danych technicznych

Eksploatacja urządzenia objęta jest następującymi ograniczeniami:

nigdy nie używać lampy UVC poza obudową lub do innych celów.

Nie może ono służyć do celów zarobkowych ani przemysłowych.

Temperatura wody nie może przekraczać 35°C.

nie wolno tłoczyć materiałów żrących, łatwopalnych, agresywnych lub wybuchowych, wody słonej oraz pitnej.

nigdy nie użytkować bez przepływu wody. Wskazówki dot. bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli będzie użytkowane niepraw- idłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem bądź jeśli wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nie będą przestrzegane.

Zasady bezpieczeństwa

Opakowanie urządzenia i drobne części nie mogą dostać się w ręce dzieci i osób nieświadomych swoich działań, ponieważ mogą wiązać się z tym zagrożenia (ryzyko uduszenia!). Trzymać z dala od zwierząt.

Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz wykazujące brak doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że dzieci/ osoby te będą nadzorowane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja leżące w gestii użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że pod nadzorem osoby dorosłej.

Przed rozpoczęciem użytkowania przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby upewnić się, że urządzenie, a zwłaszcza przewód sieciowy i wtyczka, nie są uszkodzone.

Nie należy używać urządzenia, gdy działa ono nieprawidłowo lub jest uszkodzone.

Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym.

Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis EHEIM.

Nie trzymać urządzenia za przewód sieciowy, a w celu odłączenia od sieci zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód ani urządzenie.

Wykonywać wyłącznie prace opisane w niniejszej instrukcji.

Nigdy nie dokonywać zmian technicznych urządzenia.

Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria przeznaczone do tego urządzenia.• Nigdy nie używać lampy UVC poza obudową.

Nigdy nie patrzeć na światło lampy UVC

Instalacje elektryczne muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi przepisami budowlanymi.

Urządzenie musi być zabezpieczone za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o znamionowym prądzie uszkodzeniowym maksymalnie 30 mA. W razie pytań lub prob- lemów należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.

W razie przecieku wody lub uruchomienia wyłącznika różnicowoprądowego należy naty- chmiast odłączyć od sieci elektrycznej wszystkie urządzenia znajdujące się w akwarium.

Zasadniczo należy odłączać od sieci elektrycznej wszystkie urządzenia znajdujące się w akwarium w następujących sytuacjach: gdy nie są one używane, przed ich zamon- towaniem lub wymontowaniem oraz przed wszystkimi pracami związanymi z czyszcze- niem lub konserwacją.

Nie zmieniaj kabla sieciowego tego urządzenia. Jeśli kabel jest uszkodzony, urządzenie należy złomować.

Chronić gniazdo wtykowe i wtyk sieciowy przed wilgocią. Zaleca się ut- worzenie z przewodu sieciowego pętli, po której będzie skapywać woda, co zapobiegnie przedostawaniu się wody po przewodzie do gniazda wtykowego.

Parametry elektryczne urządzenia muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej. Parametry te można znaleźć na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w niniejszej in- strukcji.

2 x śruba z rowkiem krzyżowym M5 x 10 mm

Statecznik z przewodem sieciowym

Przyłącze węża Ø 12/16 mm

Przyłącze węża Ø 16/22 mm

Szklane okienko kontrolne

4 x śruba mocująca uchwyt

Nakrętka złączkowa (zabezpieczenie węża)

Budowa Podczas rozpakowywania sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. Ze względów bezpieczeństwa lampa UV-C znajduje się w osobnym opakowaniu i nie jest zamontowana w urządzeniu, aby zapobiec stłuczeniu podczas transportu.

UWAGA: lampa UV-C zawiera rtęć! Z lampą należy obchodzić się ostrożnie NIEBEZPIECZEŃSTWO STŁUCZENIA! Nie dotykać korpusu lampy gołymi palcami. Koniecznie użyć miękkiej szmatki lub podobnych materiałów. Rozpakowanie

To urządzenie zawiera lampę UV-C. Przed przystąpieniem do montażu uważnie przeczytać instrukcję i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.

Odkręcić obie śruby z rowkiem krzyżowym

i unieść pokrywę obudowy

. Wyjąć oprawę lampy UV-C

. Włożyć ostrożnie lampę UV-C

w oprawę, aż do słyszalnego zablokowania. Umieścić ostrożnie oprawę z zamontowaną lampą UV-C

w obudowie i docisnąć. Założyć i przykręcić pokrywę obudowy.

UWAGA: nie włączać lampy UV-C poza urządzeniem. Niezamierzone użycie urządzenia lub uszkodzenie obudowy może spo- wodować emisję niebezpiecznego promieniowania UV-C. Nawet małe dawki promieniowania UV-C mogą powodować usz- kodzenia skóry i oczu.

Montaż UV81 Za pomocą załączonych śrub zamocować uchwyt

i statecznik w odpowiednim miejscu (np. w szafce pod akwarium) i umieścić sterylizator UV w uchwycie.

UWAGA: w celu uniknięcia szkód spowodowanych wodą przed przystąpieniem do zainstalowania sterylizatora UV do systemu węży wyłączyć system filtrujący / pompę obiegową i uważać, aby w przewodach nie było wody.

Zainstalować sterylizator EHEIM reeflexUV+e po stronie tłoczenia (powrót wody z filtra zewnętrznego albo z pompy obiegowej). Nasunąć końce węży na przyłącza węży h i i zabezpieczyć nakrętką złączkową

. Połączyć przyłącze węża ze sterylizatorem UV obracając tuleje gwintowane, dokręcić ręką. Uruchomić urządzenie filtrujące albo pompę obiegową. Przestrzegać instrukcji eksploatacji dostarczonej przez producenta.

UWAGA: Przed rozpoczęciem konserwacji odłączyć urządzenie od zasilania. w celu uniknięcia szkód spowodowanych wodą przed przystąpieniem do zainstalowania sterylizatora UV do systemu węży wyłączyć system filtrujący / pompę obiegową i uważać, aby w przewodach nie było wody.

Czyszczenie: Odłączyć sterylizator UV od systemu węży obracając tuleje gwintowane

i wyjąć go z uchwytu. Szklaną rurkę wewnątrz odstojnika UV należy czyścić w regularnych odstępach czasu, najlepiej przy każdym czyszczeniu filtra, najpóźniej po 3 miesiącach. Użyj uniwersalnej szczotki EHEIM (nr zamówienia 4005570), aby przeciągnąć go kilka razy.

Konserwacja: Maksymalny czas pracy lampy UV-C wynosi ok. 8000 godzin po tym czasie lampę trzeba wymienić. Czas jest wyświetlany w przeglądzie jednostek w oprogramowaniu lub przekazywany za pomocą wiadomości e-mail.

Przed przystąpieniem do montażu uważnie przeczytać instrukcję i koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.

UWAGA: nie włączać lampy UV-C poza urządzeniem. Niezamierzone użycie urządzenia lub uszkodzenie obudowy może spo- wodować emisję niebezpiecznego promieniowania UV-C. Nawet małe dawki promieniowania UV-C mogą powodować usz- kodzenia skóry i oczu. Odkręcić obie śruby z rowkiem krzyżowym

i unieść pokrywę obudowy

. Wyjąć oprawę z lampą UV-C z obudowy, a następnie wyjąć ostrożnie lampę UV-C z oprawy. Umieścić ostrożnie nową lampę UV-C w oprawie, aż do słyszalnego zablokowania (patrz rys.

UWAGA: lampa UV-C zawiera rtęć! Z lampą należy obchodzić się ostrożnie NIEBEZPIECZEŃSTWO STŁUCZENIA! Nie dotykać korpusu lampy gołymi palcami. Koniecznie użyć miękkiej szmatki lub podobnych materiałów.

Czyszczenie i konserwacja

Wymagania systemowe Urządzenia końcowe obsługujące sieć Wi-Fi (smartfon, tablet, notebook itp.). Tworzenie lub podłączanie sieci Uruchomić urządzenie, podłączając je do wtyczki sieciowej. Okno kontroli funkcji

świeci się na niebiesko.

miga na biało: Trwa tworzenie sieci urządzenia.

Dioda LED stanu świeci na niebiesko: Urządzenie utworzyło sieć. Połącz się z siecią Wi-Fi

1. Otwórz ustawienia sieciowe urządzenia końcowego (smartfon, tablet, notebook itp.).

2. Podłącz urządzenie końcowe do sieci Wi-Fi urządzenia (SSID) EHEIM reeflex XXXXXXXX.

3. Wprowadź klucz bezpieczeństwa sieci (Key).

SSID, jak również klucz bezpieczeństwa sieci znajdziesz na etykiecie na stateczniku

lub zeskanuj kod QR 1, aby nawiązać połączenie. Dostęp do strony internetowej

4. Otwórz przeglądarkę internetową i wprowadź następujący adres internetowy: http://192.168.1.1

Możesz również użyć kodu QR 2 (patrz etykieta), aby otworzyć stronę w przeglądarce. Konfiguracja początkowa

5. Wybierz żądany język z selektora języka i postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wstępnej konfiguracji.

Reset Dotknąć palcem pola dotykowego

przez ok. 8 do 10 sekund, aż dioda LED stanu zaświeci się zmieniając kolor. Jeśli dioda statusu świeci się na zielono, reset został zakończony i urządzenie ponownie tworzy swoją sieć. Klucz bezpieczeństwa sieci (Key) i kod QR 1 są nieprawidłowe. Połączenie z siecią jest możliwe bez klucza bezpieczeństwa sieci (Key). Znaczenie Dioda LED stanu

Dioda LED stanu miga na biało: Trwa tworzenie sieci.

Dioda LED statusu świeci na niebiesko: Urządzenie utworzyło sieć i jest gotowe do pracy.

Dioda LED statusu świeci się na zielono: urządzenie jest połączone z innym urządzeniem EHEIMdigital. OperacjaUwaga! Porażenie prądem elektrycznym!

Przed rozpoczęciem usuwania usterek wyjąć wtyk sieciowy. Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Lampa UVC nie świeci Brak napięcia sieciowego

Sprawdzić napięcie sieciowe

Sprawdzić przewód zasilający Wtyk sieciowy nie jest podłączony

Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego

Lampa UVC jest uszkodzona

wymienić lampę UVC Woda nie jest przejrzysta Zanieczyszczony przepływ

Wyczyścić szczotką do czyszczenia

Lampa UVC nie ma już mocy

wymienić lampę UVC Przekroczono żywotność około 8000 godzin W przypadku pozostałych usterek skontaktować się z serwisem EHEIM. Przechowywanie

1. Zdemontować urządzenie z akwarium

2. Wyczyścić urządzenie.

3. Przechowywać urządzenie w miejscu nienarażonym na występowanie ujemnych temperatur.

Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych. Informacja dotycząca utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych we Wspólnocie Europejskiej: Na terenie Wspólnoty Europejskiej obowiązują przepisy krajowe dotyczące utylizacji urządzeń zasilanych elektrycznie, które oparte są na dyrektywie UE 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zgodnie z nimi niniejszego urządzenia nie wolno wyrzu- cać do odpadów komunalnych ani domowych. Urządzenie jest bezpłatnie odbierane w komunalnych punktach zbiórki lub przez zakłady utylizacji odpadów. Opakowanie produktu składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi. Materiały te należy zutylizować w ekologiczny sposób i oddać do ponownego przetworzenia. Likwidacja i utylizacja 82Slovenčina UV sterilizátory EHEIM reeflexUV+e dezinfikujú vodu v akváriách so sladkou vodou a morskou vodou pomocou žiarenia UV-C a pre- vádzkujú sa vo vodnom obehu filtračného systému (na tlakovej strane) alebo prostredníctvom samostatného obehového čerpadla (nie je súčasťou dodávky). Akváriová voda permanentne preteká cez sklenenú rúrku popri lampe UV-C vo vnútri hliníkového krytu. Takto dochádza ku znižovaniu počtu resp. eliminácii rias, baktérií, húb, vírusov a iných choroboplodných zárodkov. UV sterilizátory EHEIM reeflexUV+e zaručujú čistú, krištáľovo čistú akváriovú vodu a zdravé ryby. Všeobecné pokyny pre používateľa Informácie pre používanie návodu na obsluhu

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EHEIM

Model : reeflexUV+e 500

Kategoria : Filtr wody