reeflexUV+e 500 - Filtro de água EHEIM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho reeflexUV+e 500 EHEIM em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Filtro de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual reeflexUV+e 500 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. reeflexUV+e 500 da marca EHEIM.
MANUAL DE UTILIZADOR reeflexUV+e 500 EHEIM
Manual de instruções
Português Os clarificadores EHEIM reeflexUV+e desinfetam a água de aquário de aquários de água doce e de água salgada com ajuda da radiação UV-C e são operados num circuito de água do sistema de filtragem (do lado da pressão) ou através de uma bomba de circulação separada (não incluída no volume de fornecimento). A água de aquário flui permanentemente através de um tubo de vidro passando pela lâmpada UV-C no interior da caixa de alumínio. Desta forma são reduzidos ou eliminados algas a flutuar, bactérias, fungos, vírus e outros agentes patogénicos. Os clarificadores EHEIM reeflexUV+e provêm uma água de aquário limpa e cristalina e peixes saudáveis. Instruções gerais para o utilizador Informações relativamente à utilização do manual de instruções Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreen- dido o manual de instruções na sua íntegra. Leia atentamente as instruções antes de abrir o aparelho para ma- nutenção. O manual de instruções é parte integrante do produto, devendo ser bem guardado, de forma a estar sempre acessível. No caso de entregar o aparelho a terceiros, forneça também o presente manual de instruções. Explicação dos símbolos Os seguintes símbolos são utilizados no aparelho. Perigo por radiação ótica Este símbolo indica um perigo imediato que poderá causar lesões na pele e nos olhos se não forem tomadas as medidas adequadas. O aparelho só pode ser utilizado em espaços interiores para áreas de aplicação da aquariofilia. O aparelho possui o grau de proteção I. IP X7 Este símbolo indica que o aparelho está protegido contra uma imersão breve. O aparelho foi aprovado de acordo com as respetivas normas e diretivas nacionais, e corresponde às normas da UE. Os seguintes símbolos e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções: PERIGO! O símbolo indica um perigo iminente causado por choque elétrico, que pode levar à morte ou a ferimentos graves. PERIGO! O símbolo indica um perigo iminente, que pode levar à morte ou a ferimentos graves. Perigo por radiação ótica Este símbolo indica um perigo imediato que poderá causar lesões na pele e nos olhos se não forem tomadas as medidas adequadas. Perigo por mercúrio Este símbolo indica um perigo imediato que poderá constituir um risco para a saúde. AVISO! O símbolo indica um perigo iminente, que pode causar ferimentos médios ou leves, ou representar um risco para a saúde. CUIDADO! O símbolo indica um perigo de danos materiais. Indicação com informações e dicas úteis. Clarificador UVC reeflexUV+e 500 / 800 / 1500 / 200059 Âmbito de aplicação O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma:
- para desinfetar a água de aquários de água doce e marinha
- Em conformidade com os dados técnicos O aparelho tem as seguintes restrições:
- nunca usar a lâmpada UVC fora do invólucro nem para outros fins
- Não utilizar para fins comerciais ou industriais
- A temperatura da água não pode ser superior a 35°C
- não poderão ser transportadas substâncias corrosivas, facilmente inflamáveis, agressivas ou explosivas, água salgada e água potável
- Nunca operar sem caudal de água Instruções de segurança Uma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acordo com a sua finali- dade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas e bens materiais. Para a sua segurança
- Mantenha a embalagem do aparelho e peças pequenas afastadas de crianças ou de pessoas que não tenham consciência dos seus atos, visto que pode representar um perigo (perigo de asfixia!). Mantenha-a também afastada de animais.
- Apenas para os países da UE: Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e/ou conhecimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruídas acerca da utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utilizador ao aparelho, a não ser que estejam a ser supervisionadas.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusive cri- anças) com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimentos correspondentes, a não ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela segurança ou que tenham recebido instruções desta sobre como utilizar o aparelho. Há que vigiar as crianças para garantir que não brincam com este aparelho.
- Antes de qualquer utilização, efetue uma inspeção visual e certifique-se de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, não apresenta danos.
- Não utilize o aparelho se não funcionar corretamente ou se apresentar danos.
- Nunca utilize o aparelho com um cabo de rede danificado.
- Quaisquer reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica da EHEIM.60
- Não transporte o aparelho pelo cabo de rede. Para desligar o aparelho da rede elétrica, puxe sempre a ficha e nunca o cabo ou o aparelho.
- Execute apenas os trabalhos descritos no presente manual.
- Nunca efetue alterações técnicas no aparelho.
- Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparelho.
- Nunca utilize a lâmpada UVC fora do invólucro.
- Nunca olhe para a luz da lâmpada UVC.
- As instalações elétricas têm de cumprir as disposições internacionais e na- cionais.
- O aparelho tem de estar protegido através de um dispositivo diferencial re- sidual com uma corrente diferencial residual nominal de, no máximo, 30 mA. No caso de questões e problemas, entre em contacto com um eletricista.
- Desligue imediatamente todos os aparelho no aquário da rede elétrica em caso de fuga de água ou quando o dispositivo diferencial residual dispara.
- Desligue sempre todos os aparelhos no aquário da rede elétrica quando não estão a ser utilizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer trabalhos de manutenção e limpeza.
- O cabo de ligação à rede da bomba não pode ser substituído. Em caso de danificação do cabo, a bomba deve ser considerada sucata.
- Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade. Para evitar que os pingos de água, que se encontram eventualmente no cabo, possam escorrer e entrar na tomada, recomendamos deixar o cabo de rede um pouco solto, em forma de laço (laço de goteja- mento).
- Os dados elétricos do aparelho têm de estar em conformidade com os dados da rede elétrica. Estes dados podem ser consultados na placa de caracterí- sticas, na embalagem ou no presente manual.
Casquilho para lâmpada UV-C
Ligação de tubagem Ø 12/16 mm
Ligação de tubagem Ø 16/22 mm
Janela de controlo de funcionamento em vidro
4 x Parafusos de fixação para o suporte
Porca de capa (protecção de tubagem)
Campo de toque A Definição Ao desembalar, verificar a presença de todas as peças. Por razões de segurança, a lâmpada UV-C é embalada em separado e não está montada no aparelho para evitar que se parta durante o transporte. Desembalar Este dispositivo contém uma lâmpada UV-C.61 Antes da montagem, ler as instruções com atenção e ter indispensavelmente em atenção as indicações de segurança.
Abrir os dois parafusos Philips
e tirar a tampa da caixa
. Retirar o casquilho da lâmpada UV-C
cuidadosamente no casquilho
até que se ouça a encaixar. Voltar a colocar cuidadosamente o casquilho, com a lâmpada UV-C montada, na caixa e pressionar firmemente. Colocar a tampa da caixa e aparafusar. ATENÇÃO: Nunca colocar a lâmpada UV-C em funcionamento fora do aparelho. O uso não intencional do dispositivo ou danos à caixa podem resultar na emissão de radiação UV-C perigosa. A radiação UV-C, mesmo em doses baixas, pode causar danos nos olhos e na pele. Fixar o suporte
num local apropriado (por ex. no armário de base do aquário) com os parafusos fornecidos e fixar o clarificador UV no suporte. ATENÇÃO: Para evitar danos na água, antes da instalação do clarificador UV no sistema de tubagem, colocar fora de funcionamento o sistema de filtragem ou a bomba de circulação e ter atenção para que o sistema de condução não contenha água. Instalar o clarificador UV EHEIM reeflexUV no lado da pressão (retorno da água do filtro externo ou da bomba de circulação). Empurrar as extremidades da tubagem para as ligações de tubagem h i e fixar com a porca de capa
. Ligar a ligação de tubagem ao clarificador UV, rodando as mangas de parafuso
e apertar com a mão. Colocar novamente em funciona- mento o sistema de filtragem ou a bomba de circulação. Ter em atenção o manual de instruções do fabricante. B Montagem
ATENÇÃO: Antes de trabalhos de manutenção, desligar o aparelho da rede. Para, durante a limpeza e manutenção, evitar danos na água, antes da instalação do clarificador UV no sistema de tubagem, colocar fora de funcionamento C Limpeza e manutenção ATENÇÃO: A lâmpada UV-C contém mercúrio! Lidar com a lâmpada UV-C com cuidado PERIGO DE QUEBRA! Não tocar objectos de vidro directamente com os dedos. Utilizar indispensavelmente um pano suave ou algo semelhante.
Requisitos do sistema Dispositivos terminais com capacidade Wi-Fi (telefone inteligente, tablet, bloco de notas, etc.). Criar ou ligar rede Colocar a unidade em funcionamento ligando a ficha à rede eléctrica. A janela de controlo de funções j acende a azul.
- LED de estado n pisca branco: A rede da unidade está a ser criada.
- O LED de estado acende azul: O dispositivo criou rede. Ligar à rede Wi-Fi
1. Abra as definições de rede do seu dispositivo final (telefone inteligente, tablet, bloco de notas, etc.).
2. Ligue o seu dispositivo final à rede Wi-Fi do dispositivo (SSID) EHEIM reeflex XXXXXXXXXX.
3. Introduza a chave de segurança da rede (Key).
Encontrará o SSID bem como a chave de segurança da rede na etiqueta do lastro f ou digitalizar o código QR 1 para estabelecer uma ligação. Aceder ao sítio web
4. Abra o seu navegador e introduza o seguinte endereço web: http://192.168.1.1
Também pode usar o código QR 2 (ver etiqueta) para abrir o website no browser. Configuração inicial
5. Seleccionar a língua desejada do selector de línguas e seguir as instruções para a configuração inicial.
Reinicialização Tocar no campo de toque o com um dedo durante aproximadamente 8 a 10 segundos até o LED de estado se acender na mudança de cor. Se o LED de estado acender a verde, o reset é concluído e a unidade cria novamente a sua rede. A chave de segurança de rede (Key) e o código QR 1 são inválidos. A ligação à rede é possível sem a chave de segurança da rede (Key). Significado LED Estado
- O LED de estado pisca branco: A rede está a ser criada.
- O LED de estado acende azul: O dispositivo criou rede e está pronto a funcionar.
- LED de estado acende a verde: O dispositivo está ligado a outro dispositivo EHEIMdigital. Operação62
o sistema de filtragem ou a bomba de circulação e ter atenção para que o sistema de condução não contenha água. Limpeza: Separar o clarificador UV do sistema de condução, rodando as mangas de parafuso
e retirá-lo do suporte. Limpe o tubo de vidro dentro do clarificador UV em intervalos regulares, de preferência cada vez que o filtro for limpo, o mais tardar após 3 meses. Passar várias vezes a Escova de limpeza universal EHEIM (N.º de encom. 4005570). Manutenção: A lâmpada UV-C tem um tempo de funcionamento máximo de cerca de 8.000 horas e deve ser substituída. A hora é indicada na visão geral da unidade do software ou comunicada por mensagem de correio electrónico. Antes da montagem, ler as instruções com atenção e ter indispensavelmente em atenção as indicações de segurança. ATENÇÃO: Nunca colocar a lâmpada UV-C em funcionamento fora do aparelho. O uso não intencional do dispositivo ou danos à caixa podem resultar na emissão de radiação UV-C perigosa. A radiação UV-C, mesmo em doses baixas, pode causar danos nos olhos e na pele. Abrir os dois parafusos Philips
e tirar a tampa da caixa
. Retirar o casquilho com a lâmpada UV-C da caixa e retirar cuidadosamente a lâmpada UV-C do casquilho. Colocar cuidadosamente a nova lâmpada UV-C no casquilho, até que se ouça a encaixar (ver fig. B3). ATENÇÃO: A lâmpada UV-C contém mercúrio! Lidar com a lâmpada UV-C com cuidado PERIGO DE QUEBRA! Não tocar objectos de vidro directamente com os dedos. Utilizar indispensavelmente um pano suave ou algo semelhante.
Atenção! Choque elétrico!
- Desligue a ficha de rede antes de eliminar quaisquer avarias. Eliminação de avarias Avaria Possível causa Resolução A lâmpada UVC não acende Falta de tensão de rede ▶ Verifique a tensão de rede ▶ Verifique o cabo de alimentação A ficha de rede não está inserida ▶ Ligue a ficha de rede à tomada de rede A lâmpada UVC está estragada ▶ Substituir a lâmpada UVC A água não está transparente O tubo de circulação tem sujidade ▶ Limpar com uma escova de limpeza A lâmpada UVC já não tem intensidade ▶ Trocar a lâmpada UVC duração de aprox. 8.000 horas
1. Desinstalar o aparelho do aquário
Eliminação Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disposições legais aplicáveis. Informações sobre a elimina- ção de equipamentos elétricos e eletrónicos na Comunidade Europeia: No território da Comunidade Europeia, a eliminação de equipamentos elétricos é controlada através de regulamentos nacionais, que se baseiam no Di- retiva da União Europeia 2012/19/UE relativamente a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Consequentemente, o aparelho não pode ser recolhido como resíduos domésticos ou urbanos. O aparelho pode ser entregue gratuitamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A embalagem do produto é re- ciclável. Elimine a mesma de forma ecológica num ponto de reciclagem. Desmantelamento e eliminação No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistência técnica da EHEIM.63 Γενικές υποδείξεις χρήστη Πληροφορίες για τη χρήση των οδηγιών λειτουργίας
Notice-Facile