B 50 W Bp Pack - Szorowarka Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia B 50 W Bp Pack Kärcher w formacie PDF.
| Typ produktu | Szorowarka (czyszczenie podłóg) |
| Marka | Kärcher |
| Model | B 50 W Bp Pack |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 1375 x 542 x 1082 mm (głowica D51) |
| Masa własna | 195 kg |
| Dopuszczalna masa całkowita | 245 kg |
| Zasilanie | Akumulator 24 V (ołowiowy) lub 25,6 V (Li-ion); ładowarka wbudowana 100-240 V |
| Pojemność zbiornika wody brudnej | 50 L |
| Pojemność zbiornika detergentu | 3 L (opcja Dose) |
| Szerokość robocza | 510 mm (głowica D51) |
| Maksymalna prędkość jazdy | 6 km/h |
| Wydajność powierzchniowa praktyczna | 1380 m²/h (głowica D51) |
| Moc silnika napędowego | 130 W |
| Moc turbiny ssącej | 250 W |
| Moc napędu szczotki | 800 W |
| Napięcie znamionowe | 24 V (ołowiowy) / 25,6 V (Li-ion) |
| Pojemność akumulatora | 76 do 115 Ah (ołowiowy) / 80 Ah (Li-ion) |
| Rodzaj ochrony | IPX3 |
| Poziom hałasu (ciśnienie akustyczne) | 65 dB(A) |
| Zakres temperatur pracy | 5 do 40 °C |
| Maksymalna temperatura wody | 50 °C |
| Maksymalne nachylenie robocze | 2% |
| Główne funkcje | Czyszczenie wodą płaskich podłóg, odsysanie brudnej wody, samobieżność, programy ECO/Normal/Intensywny, łączność ze smartfonem przez Bluetooth |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularne czyszczenie zbiornika wody brudnej, filtrów, listew ssących i szczotek; płukanie zbiornika |
| Bezpieczeństwo | Awaryjne zatrzymanie przez wyjęcie inteligentnego klucza, dźwignia jazdy z funkcją samoczynnego powrotu, zabezpieczenia akumulatora |
| Cięści zamienne i naprawy | Oryginalne akcesoria i części Kärcher, serwis posprzedażowy |
Często zadawane pytania - B 50 W Bp Pack Kärcher
Pytania użytkowników dotyczące B 50 W Bp Pack Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szorowarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję B 50 W Bp Pack - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. B 50 W Bp Pack marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI B 50 W Bp Pack Kärcher
Fare for tilstopning
Pakelti / nuleisti valymo galvutę
Važiuokite i priekj
Važiuokite atgal
Išmanusis raktas
Triktys su rodmeniu ekrane
Wskazówki ogólne 135
Funkcja 135
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.... 135
Ochrona środowiska 135
Akcesoria i części zamienne.... 13
Zakres dostawy.... 135
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 135
Opis urządzenia 136
Inteligentny klucz 136
Montaż 136
Uruchamianie.... 137
Włączanie urządzenia 137
Parowanie smartfona 137
Wezwania do konserwacji.... 138
Eksploatacja.... 138
Transport....139
Przechowywanie 139
Czyszczenie i konserwacja 139
Usuwanie usterek 140
Akcesoria 142
Dane techniczne 142
Gwarancja.... 143
Deklaracja zgodności UE.... 143
Wskazówki ogólne

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Funkcja
Niniejsza szorowarka jest przeznaczona do czyszczenia na mokro wykładzin dywanowych.
Urządzenie można dostosować do danego zadania w zakresie czyszczenia przez ustawienie ilości wody, ilości środka czyszczącego oraz prędkości jazdy. Urządzenie można dostosować do danego zadania w zakresie czyszczenia, wybierając odpowiedni program czyszczenia.
Szerokość robocza i pojemność zbiorników czystej i brudnej wody (patrz rozdział „Dane techniczne”) umożliwiają skuteczne czyszczenie przy długim okresie użytkowania urządzenia.
Urządzenie jest samobieżne
Akumulatory można ładować za pomocą zintegrowanej ładowarki. Ładowarka może być zasilana napięciem 100–240 V.
Wskazówka
W zależności od zadania w zakresie czyszczenia urządzenie można wyposażzyć w różne akcesoria. Zachęca-my do zamówienia naszego katalogu i zapoznania się z naszą stronę internetową www.kaercher.com.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przystosowane do użytku komercyjnego i przemysłowego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i lokalach na wynajem. Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
- Urządzenie może być używane wyłącznie do czyszczenia posadzek gładkich, odpornych na wilgoć i polerowanie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia zamarzniętych posadzek (np. w chłodniach).
- Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia podłóg wewnątrz pomieszczeń lub powierzchni zada-szonych.
- Urządzenie jest przystosowane do pracy w zakresie temperatur 5-40°C.
- Urządzenie należy przechowywać w miejscu o temperaturze powyżej zera stopni.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
- Za pomocą urządzenia nie wolno zbierać żadnych gazów palnych, stężonych kwasów ani rozpuszczalników. Należą do nich benzyna, rozcieńczalnik do farb lub olej opałowy, które mogą tworzyć mieszaniny wybuchowe w wyniku wirowania z zasysanym powietrzem. Ponadło nie należy stosować acetonu, stężonych kwasów ani rozpuszczalników, ponieważ działają agresywnie na materiały zastosowane w urządzeniu.
- Reaktywne pyłki metalowe (np. aluminium, magnez, cynk) w połączeniu z mocno alkalicznymi lub kwaśnymi środkami czyszczącymi tworzą gazy wybuchowe.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia publicznych ciągów komunikacyjnych.
- Należy wziąć pod uwagę dopuszczalne obciążenie powierzchni podłogi (patrz rozdział „Dane techniczne").
- Urządzenie może być wyposażone wyłącznie w oryginalne akcesoria i części zamienne.
- Ładowarki i baterie mogą być stosowane wyłącznie w połączeniu z dopuszczonymi w instrukcji obsługi komponentami. Możliwość innego zastosowania musi zostać potwierdzona przez dostawcę ładowarki/baterii, który ponosi za to odpowiedzialność.
Ochrona środowiska

Materialy, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cennne surowce wtóme, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie
niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utilizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza-waryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz załączoną broszurą „Zasady bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych urządzeń czyszczących” nr 5.956-251.0, a następnie postępować zgodnie z ich treścią.
⚠OSTRZEŻENIE
Urządzenie może się przewrócić.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie używać urządzenia na pochylonych powierzchniach.
⚠OSTRZEŻENIE
Ryzyko wypadku z powodu nieprawidłowej obsługi Ludzie mogą zostać ranni.
Operatorzy muszą zostać odpowiednio poinstruowani w zakresie korzystania z tego urządzenia.
Urządzenie można użytkować tylko wtedy, gdy osłona i wszystkie pokrywy są zamknięte.
Urządzenia zabezpieczające
⚠OSTROŻNIE
Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wprowadzone w urządzeniach zabezpieczających! Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika. Nie wolno omijać, usuwać ani dezaktywować żadnych urządzeń zabezpieczających.
Wyłączenie awaryjne
Wskazówka
W celu natychmiastowego wyłączenia z eksploatacji należy wyjąć inteligentny klucz (wyłączenie awaryjne).
Dźwignia jazdy
Po zwolnieniu dźwigni jazdy wyłączają się napęd jezdny i napęd szczotki.
Symbole na urządzeniu

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Proces ładowania
Porażenie prądem elektrycznym
Nie zdejmować osłon z zacisków akumulatora.
Upewnić się, że montaż jest prawidłowy

UWAGA
Ryzyko uszkodzenia
Woda uszkadza turbinę ssacą
Należy upewnić się, że do tak oznaczonego otworu nie dostanie się woda.
Wskazówki dotyczące akumulatora i ładowarki
Wersja Li-Ion ma wbudowane akumulatory litowo-jonowe. Podlegają one specjalnym kryteriom. Demontaż i montaż oraz testowanie uszkodzonych akumulatorów może być wykonywane wyłącznie przez dział obsługi klienta firmy Kärcher lub specjalistę.
Aby uzyskać instrukcje dotyczące przechowywania i transportu, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Kärcher.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Modyfikacje i zmiany w urządzeniu są niedozwolone. Nie wolno otwierać akumulatora, ponieważ grozi to zwarciem. Ponadło mogą wydostawać się drażniące opary lub żrące ciecze.
Nie poddawać akumulatora silnemu promieniowaniu słonecznemu ani działaniu ciepła i ognia. Istnieje nie-bezpieczeństwo wybuchu.
Nie używać ładowarki w otoczeniu zagrożonym wybuchem. Nie używać ładowarki, gdy jest ona zabrudzona lub mokra. Podczas procesu ładowania należy zapewnić odpowiednią wentylację.
Niebezpieczeństwo wybuchu. W pobliżu akumulatora lub w komorze ładowania akumulatora nie wolno postugiwać się otwartym ogniem, powodować pojawienia się iskier ani palić.
Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie należy umieszczać żadnych narzędzi ani podobnych przedmiotów na akumulatorze, np. na zaciskach końcowych i złączach ogniw.
⚠OSTRZEŻENIE
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie i przewód zasilający nie są uszkodzone. Nie należy używać uszkodzonych urządzeń, a naprawę uszkodzonych części należy zlecać wyłącznie wykwalifikowane-mu personelowi.
Należy chronić dzieci przed dostępem do akumulatora i ładowarki.
Nie należy ładować uszkodzonych akumulatorów.
Uszkodzone akumulatory należy wymienić w dziale obsługi klienta firmy Kärcher.
Uszkodzonych akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów domowych. Poinformować dział obsługi klienta firmy Kärcher.
Unikać kontaktu z cieczą wypływającą z uszkodzonych akumulatorów. W razie przypadkowego kontaktu z cieczą należy spłukać ją wodą. W przypadku kontaktu z oczami należy również skonsultować się z lekarzem.
⚠OSTROŻNIE
Należy przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi. Przestrzegać przepisów prawa dotyczących obchodzenia się z akumulatorami.
Napięcie w sieci musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Ładowarkę stosować tylko do ładowania dopuszczonych zestawów akumulatorów.
Akumulator może być używany tylko z tym urządzeniem. Wykorzystywanie go do innych celów jest zabronione i niebezpieczne.
Symbole ostrzeżeń
Podczas obchodzenia się z akumulatorem uwzględnić poniższe ostrzeżenia:

Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi akumulatora i na akumulatorze, a także w niniejszej instrukcji obsługi.

Nosić okulary ochronne.

Dopilnować, aby dzieci nie miały kontaktu z elektrolitem i akumulatorem.

Niebezpieczeństwo wybuchu

Zabronione jest stosowanie ognia, iskier, otwartego światła i palenie.

Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żracym

Pierwsza pomoc.

Ostrzeżenie

Utylizacja

Akumulatora nie wyrzucać do śmieci.
Opis urządzenia
Schemat urządzenia
Rysu
① Zbiornik środka czyszczącego (tylko wersja z dozownikiem)
② Wąż ssawny środka czyszczącego (tylko wersja z dozownikiem)
③ Otwór do napełniania zbiornika czystej wody z korkiem i zintegrowaną miarką
④ Sitko ochronne turbiny
⑤ Uchwyt węża
⑥ Wąż do napełniania czystą woda
⑦Klapa do wentylacji zbiornika
⑧ Przyłącze wody układu przepłukiwania zbiomika brudnej wody
⑨Pływak
⑩ Filtr większych zanieczyszczeń
⑪ Szyna mocująca do zestawu Homebase
⑫Akumulator
⑬ Uchwyt na mop
⑭ Głowica czyszcząca R
⑮Listwa rozdzielcza wody
⑯ Pokrętło regulacji dozowania wody (tylko w wersji Good)
⑰ Schowek na zestaw czyszczący „Homebase Box”
⑱Pokrywa zbiornika brudnej wody
(19) Uchwyt do smartfona
20 Pulpit sterowniczy
21 Zbiornik brudnej wody
⑳*System napełniania czystą woda
②3 Wskaźnik poziomu i wąż spustowy czystej wody
⑳Uchwyt do podnoszenia zbiomika brudnej wody
⑲ Przycisk wymiany szczotek (głowica czyszcząca R)
26 Pojemnik na duże zanieczyszczenia (głowica czyszcząca R)
27 Zbiornik czystej wody
28Tabliczka znamionowa
⑲ Dźwignia zaciskowa listwy ssącej
30Listwa ssąca
③1 Dźwignia do opuszczania listwy ssącej
③2 Pedal do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej
33 Schowek
34 Wąż ssący
35 Korek zbiornika czystej wody z filtrem
36 Hak kablowy do kabla zasilającego
③7 Wąż spustowy brudnej wody z urządzeniem dozującym
38 Pałąk przesuwny
39 Dźwignia jazdy
④0 Szczotki walcowe (głowica czyszcząca R)
④1 Pedal umożliwiający wymianę szczotki (głowica czyszcząca D)
④2 Szczotka tarczowa (głowica czyszcząca D)
④3 Głowica czyszcząca D 51
④4 Pokrętło do regulacji pochylenia szczotki (głowica czyszcząca D 51)
45Port USB
④6 Schowek na listwę ssacą
④7 Głowica czyszcząca D 60
* opcjonalnie, ** Poza zakresem dostawy
Kolor oznaczenia
Elementy urządzenia przeznaczone do obsługi lub konserwacji przez użytkownika są oznaczone kolorem żółtym.
Pulpit sterowniczy
Rysunek B
①Przełącznik programów
②Dźwignia jazdy
③* Przycisk dozowania wody
④ Wyświetlacz
⑤Miejsce na przechowywanie smartfona
⑥Uchwyt do smartfona
⑦ Przycisk prędkości
⑧ * Przycisk dozowania środka czyszczącego
⑨Przycisk „+”
⑩Przycisk „-”
⑪ Inteligentny klucz
Biały - operator
Czerwony - serwisant
* opcja
Przełącznik programów
Rysunek C
①0
Urządzenie jest wyłączone.
②TRYB ECO
Czyszczenie podłogi na mokro i odsysanie brudnej wody przy ograniczonym zużyciu zasobów (zmniejszone: prędkość szczotki, moc ssania, dozowanie środka czyszczącego i wody).
③TRYB NORMALNY
Czyszczenie podłogi na mokro i zasysanie brudnej wody.
④TRYB INTENSYWNY
Czyszczenie podłogi na mokro (przy zwiększonym dozowaniu środka czyszczącego i wody) i zasysanie brudnej wody.
Uchwyt listwy ssącej
Podczas przejeżdżania przez wąskie przestrzenie lub w celu przechowywania można zdemontować listwę ssąca i zaczepić ją na krawędzi urządzenia.
Rysunek D
① Miejsce do przechowywania listwy ssącej (krawędź urządzenia)
②Listwa ssąca
Symbole na urządzeniu

Kabel sieciowy do ładowarki

Punkt mocowania zawiesi

*Uchwyt na mop

*Napełnianie czystą wodą

Poziom napełnienia zbiomika czystej wody 25%

Poziom napełnienia zbiornika czystej wody 50%

Poziom napełnienia zbiomika czystej wody 100%

Pedal wymiany szczotek (BD)
Przycisk wymiany szczotek (BR)

Regulacja nachylenia szczotki (tylko głowica czyszcząca D 51)

Odpływ brudnej wody
Odpływ czystej wody

Wyjmowanie pojemnika na duże zanie- czyszczenia

Podnoszenie/opuszczanie głowicy czyszczącej

Jazda do przodu
Jazda do tyłu
Inteligentny klucz
Inteligentny klucz służy do włączania urządzenia i uaktywniania niektórych jego funkcji.
- Żółty: Operator
Można korzystać z urządzenia. Wolno zmieniać wszystkie ustawienia programów czyszczenia udostępnianych za pomocą aplikacji na smartfona dla tego klucza.
- Szary: Przełożony
Można korzystać z urządzenia. Wolno zmieniać wszystkie ustawienia programów czyszczenia dostępnych dla urządzenia.
Montaż
Rozładowanie urządzenia
- Odkręcić śruby zabezpieczeń transportowych.
Rysunek E
Rysunek F
① Zabezpieczenie transportowe
-
Zdjąć zabezpieczenia transportowe.
-
Zsunąć urządzenie z palety do przodu.
Montaż listwy ssącej
- Przesunąć dwie dźwignie zaciskowe w górę. Rysunek G
① Wąż ssący
② Zawieszenie listwy ssącej
③Listwa ssąca
④Dźwignia zaciskowa
-
Założyć listwę ssącą do zawieszenia listwy ssącej.
-
Przesunąć dwie dźwignie zaciskowe w dół.
Montaż szczotkek
- Tylko wersja z dozownikiem (BD): Przed uruchomie-niem zamontować szczotkę tarczową (patrz rozdział Prace konserwacyjne).
Wskazówka
W przypadku wersji BR szczotki są zamontowane.
- Zamontować szczotkę (patrz rozdział Prace konserwacyjne).
Akumulatory
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Akumulatory można wymieniać wyłącznie na akumulatory o tej samej technologii.
Akumulatorów ołowiowych nie wolno zastępować akumulatorami litowo-jonowymi
Akumulatorów litowo-jonowych nie wolno zastępować akumulatorami ołowiiowymi.
Akumulatory ołowiiowe:
| Opis Nr katalogowy | |
| Zestaw 76 Ah - bezobstugowy, 24 V | 2.815-099.0 |
| Zestaw 105 Ah - bezobstugowy, 24 V | 2.815-100.0 |
| Zestaw 115 Ah - bezobstugowy, 24 V | 2.815-091.0 |
| Zestaw 80 Ah - bezobstugowy, 24 V | 2.815-090.0 |
Urządzenie wymaga 2 akumulatorów.
Akumulatory litowo-jonowe:
| Opis Nr katalogowy | |
| 80 Ah, 25,6 V | 6.654-454.0 |
Urządzenie wymaga 1 akumulatora.
Maksymalne wymiary akumulatora
| Długość | 350 |
| Szerokość | 355 |
| Wysokość | 290 |
Założenie i podłączenie akumulatorów
Wskazówka
W przypadku wersji urządzenia z akumulatorem litowo-jonowym akumulator jest już zainstalowany i podłączony. Akumulator litowo-jonowy może być instalowany lub wymieniany wyłącznie przez dział obsługi klienta.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie pożarem i wybuchem!
Nie kłaść narzędzi ani podobnych przedmiotów na akumulatorze. Zwarcie i zagrożenie wybuchem.
Palenie tytoniu i używanie otwartego ognia jest bez- względnie zabronione.
Pomieszczenia, w których ładowane są akumulatory, muszą być dobrze wentylowane, ponieważ podczas ładowania wytwarzany jest silnie wybuchowy gaz.
△OSTROŻNIE
Demontaż i montaż akumulatorów
Niestabilne ustawienie maszyny
Podczas demontażu i montażu akumulatorów zwrócić uwagę na stabilne ustawienie maszyny.
UWAGA
Odwrócenie polaryzacji
Zniszczenie elektroniki sterującej
Podczas podłączania akumulatora zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację.
UWAGA
Całkowite rozładowanie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Przed uruchomieniem urządzenia naładować akumulatory.
- Przesunąć urządzenie o ok. 2 m do przodu, tak aby kółka były skierowane do tyłu.
- Przytrzymać zbiornik na brudną wodę za uchwyt i odchylić go w bok do góry.
- Włożyć akumulator do wanny.
- Podłączyć akumulatory:
a Włożyć podkładki dystansowe.
Rysunek H
① Podkładki dystansowe 340x40x10 (9.763-222.0)
② Przewód łączący
③Akumulator
④ 80 Ah: Podkładki dystansowe 295x94x10 (5.642-034.0)
115 Ah: Podkładki dystansowe 295x94x23 (5.642-033.0)
⑤ Przewód łączący z akumulatorem (-)
⑥ Przewód łączący z akumulatorem (+)
b Podłączyć obydwa akumulatory za pomocą kabla połączeniowego.
c Podłączyć kabel przyłączeniowy do wolnych jeszcze biegunów (+) i (-).
- Wychylić zbiornik brudnej wody w dół.
Aktywacja akumulatora litowo-jonowego
Akumulatory litowo-jonowe są dostarczane w trybie transportowym i należy je aktywować przed uruchomie-niem urządzenia.
- Naładować akumulator (patrz „Uruchomienie / Ładowanie akumulatora”), co spowoduje zakończenie trybu transportowego.
Demontaż akumulatora
ΔOSTROŻNIE
Demontaż i montaż akumulatorów
Niestabilne ustawienie maszyny
Podczas demontażu i montażu akumulatorów zwrócić uwagę na stabilne ustawienie maszyny.
⚠OSTRZEŻENIE
Przewrócenie się urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, niebezpieczeństwo uszkodzenia
Akumulatory należy demontować tylko wtedy, gdy do urządzenia podłączona jest głowica czyszcząca.
- Ustawić przełącznik programów w pozycji „0”.
- Wyjąć inteligentny klucz.
- Opróżnić zbiornik brudnej wody.
- Przesunąć urządzenie o ok. 2 m do przodu, tak aby kółka były skierowane do tyłu.
- Przytrzymać zbiornik na brudną wodę za uchwyt i odchylić go w bok do góry.
- Odłączyć kabel od bieguna ujemnego akumulatora.
- Odłączyć pozostałe kable od akumulatorów.
- W przypadku akumulatorów litowo-jonowych należy również odłączyć dwie okrągłe wtyczki znajdujące się na akumulatorze.
- Usunąć podkładki dystansowe.
- Wyjąć baterie.
- Zutylizować zużyte baterie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Uruchamianie
Ustawianie charakterystyki ładowania
Przed pierwszym uruchomieniem, po resecie serwisowym lub przy zmianie na inny typ akumulatora należy koniecznie ustawić charakterystykę ładowania.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo z powodu przypadkowego uruchomienia urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć wtyczkę świecy zapłonowej lub odłączyć akumulator.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora
Nieprawidłowa charakterystyka ładowania może negatywnie wpłynąć na żywotność i pojemność ładowania akumulatora.
Należy upewnić się, że w maszynie wybrana została charakterystyka pasująca do akumulatora.
Aktualnie wybraną charakterystykę ładowania można sprawdzić podczas ładowania na wyświetlaczu lub w aplikacji w obszarze „Status urządzenia”.
Wskazówka
Charakterystykę ładowania może ustawić tylko serwis Kärcher.
Charakterystyki są dostępne dla następujących akumulatorów:
• EXIDE GF12105V
• HOPPECKE TB115
• EXIDE GF12076V
• EXIDE FF12080W
• TROJAN 27TMX
• HOPPECKE TB80
• ZENITH L120185
Wskazówka
Aby móc stosować również inne akumulatory, serwis Kärcher może stworzyć indywidualną charakterystykę ładowania. W tym celu należy udostępnić odpowiednie parametry akumulatora.
Ładowanie akumulatora
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niewłaściwe użytkowanie ładowarki
Porażenie prądem elektrycznym
Przestrzegać napięcia sieciowego i zabezpieczenia podanych na tabliczce znamionowej urządzenia.
Używać ładowarki tylko w suchych pomieszczeniach z wystarczającą wentylacją.
Wbudowana ładowarka jest sterowana elektronicznie i nadaje się do wszystkich zalecanych akumulatorów, a proces ładowania kończy się automatycznie.
Wskazówka
Dla każdego typu zainstałowanego akumulatora należy ustawić odpowiednią charakterystykę ładowania.
Podczas ładowania na wyświetlaczu widoczny jest za-instalowany akumulator.
Czas ładowania wynosi średnio ok. 10-15 godzin. W trakcie procesu ładowania nie wolno używać urządzenia.
Wskazówka
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed całkowitym rozładowaniem. Po osiągnięciu podczas pracy minimalnego dopuszczalnego poziomu naładowania następuje wyłączenie silnika szczotek oraz turbiny.
- Przejechać urządzeniem bezpośrednio do miejsca przeznaczonego do ładowania, unikając jazdy po pochyłych powierzchniach.
- Włożyć wtyczkę sieciową kabla podłączeniowego do gniazdka.
- Ładować do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat o pełnym naładowaniu.
Akumulatory niskoobstugowe (mokre)
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym na skutek wycieku kwasu!
Akumulator napełniać wodą tylko wtedy, gdy jest rozła- dowany.
Podczas pracy z kwasem akumulatorowym używać okularów ochronnych i natychmiast spłukać wodą wszelkie rozpryski kwasu na skórze lub ubraniu.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora!
Używanie wody z dodatkami spowoduje utratę gwarancji na akumulator.
Do napełniania akumulatorów używać tylko wody destylowanej lub zdemineralizowanej (EN 50272-T3).
Nie stosować żadnych obcych dodatków ani środków poprawiających właściwości.
- Na godzinę przed zakończeniem procesu ładowania dolać wodę destylowaną. Zwrocić przy tym uwagę na prawidłowy poziom kwasu zgodnie z oznaczeniem na akumulatorze. Pod koniec procesu ładowania wszystkie ogniwa powinny gazować.
Włączanie urządzenia
- Włożyć inteligentny klucz do pulpitu sterowniczego.
- Przełącznikiem programów ustawić program czyszczenia.
Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno:
- Logo firmy Kärcher
- Czas do następnego serwisowania w godzinach
• Stan akumulatora i godziny pracy - Wersja oprogr.
- Wskaźnik pracy
Rysunek I
① Poziom naładowania akumulatora
②Ustawione dozowanie wody (tylko w przypadku urządzeń z elektrycznym zaworem wody)
③ Ustawiona prędkość
④ Ustawione dozowanie środka czyszczącego (tylko w przypadku wersji DOSE)
Urządzenie jest gotowe do działania.
Parowanie smartfona
Za pomocą aplikacji „Machine Connect“ w smartfonie podłączonym do urządzenia można korzystać z za- awansowanych funkcji urządzenia:
- ustawianie typu głowicy czyszczącej
- ustawianie maksymalnej prędkości transportu
- wyłączanie/włączanie portu USB
- ustawianie czasu dobiegu szczotki (szczotek)
- ustawianie czasu dobiegu odsysania
- włączanie/wyłączanie dozowania wody zależnego od prędkości
- zarządzanie uprawnieniami żółtego inteligentnego klucza
- przywracanie ustawień fabrycznych
Wskazówka
Dostępność funkcji zależy od wersji urządzenia.
- Zeskanować kod QR na urządzeniu za pomocą smartfona.
Rysunek J
① Kod QR
② Symbol Bluetooth®
2. Zainstalować aplikację „Machine Connect” na smartfonie i uruchomić ją.
3. Włożyć inteligentny klucz do pulpitu sterowniczego.
4. Nacisnąć jednocześnie przyciski „+” i „-” na pulpicie sterowniczym urządzenia i przytrzymać je przez 3 sekundy.
Wskazówka
Podczas procesu parowania symbol Bluetooth® na pulpicie sterowniczym miga.
-
W celu sparowania należy postępować zgodnie z instrukcjami aplikacji w smartfonie.
-
Funkcje aplikacji są objaśnione na smartfonie.
Wskazówka
Jeśli smartfon jest sparowany z urządzeniem, symbol Bluetooth świeci światłem ciągłym.
Wskazówka
Telefon komórkowy można podłączyć do portu USB urządzenia w celu naładowania baterii.
Wezwania do konserwacji
Po upływie określonego czasu pracy na wyświetlaczu pojawia się wezwanie do wykonania różnych czynności konserwacyjnych:
| Wezwanie Odstęp czasu (godziny) | |
| CZYSZCZENIE FILTR SSANIA | 10 |
| CZYSZCZENIE LISTWA SSĄCA | 20 |
| CZYSZCZENIE FILTRO-WANIE WODY | 50 |
| SPRAWDŹ ZUŻYCIE SZCZOT. | 100 |
| SPRAWDŹ WARGA SSA-CA | 100 |
-
Wykonać wskazane czynności konserwacyjne.
-
W celu potwierdzenia nacisnąć dowolny przycisk na pulpicie sterowniczym.
Komunikat zostaje zresetowany i pojawi się ponownie po upływie danego czasu.
Eksploatacja
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczna sytuacja w trakcie eksploatacji Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
W razie niebezpieczeństwa zwolnić dźwignię jazdy.
Utrata stabilności
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Pedał do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczą- cej należy naciskać tylko jedną stopą. Drugą stopę na- leży trzymać pewnie i stabilnie na podłodze.
Napełnianie substancjami eksploatacyjnymi Napełnianie czystą woda
- Odkręcić korek zbiornika czystej wody.
- Włać czystą wodę (o temperaturze maks. 50 °C) aż do dolnej krawędzi krócca wlewowego.
Wskazówka: Wąż czystej wody można na czas na- pełniania zamocować w uchwycie weża. - Zakręcić korek zbiornika czystej wody.
Wlewanie czystej wody za pomocą węża do napełniania
- Wyciągnąć wąż do napełniania z urządzenia.
- Podłączyć koniec węża do napełniania do kranu z wodą.
- Wyjąć korek ze zbiomika czystej wody.
- Otworzyć dopływ wody (temperatura wody maks. 50°C).
- Obserwować poziom napełnienia zbiornika czystej wody przez otwór do napełniania.
- Zamknąć dopływ wody, gdy poziom wody osiągnie dolną krawędź szyjki wlewu.
- Założyć korek zbiornika czystej wody.
- Odłączyć wąż do napełniania od kranu z wodą
- Wsunąć wąż do napełniania do urządzenia.
Włać świeżą wodą do układu napełniania
- Podłączyć wąż doprowadzający wodę do krócca przyłączeniowego układu napełniania (maksymalna temperatura wody 50°C).
- Otworzyć dopływ wody.
- Kontrolować urządzenie — układ automatycznego napełniania przerywa dopływ wody, gdy zbiornik czystej wody jest pełny.
- Zamknąć dopływ wody.
- Odłączyć wąż doprowadzający wodę.
Wskazówki dotyczące środków czyszczących
⚠OSTRZEŻENIE
Nieodpowiednie środki czyszczące
Zagrożenie dla zdrowia, uszkodzenie urządzenia Stosować tylko zalecane środki czyszczące.
W przypadku stosowania innych środków czyszczących użytkownik ponosi ryzyko związane
z bezpieczeństwem eksploatacji i zagrożeniem wypad- kowym.
Stosować wyłącznie środki czyszczące niezawierające rozpuszczalników, kwasu solnego i fluorowodorowego. Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zamieszczonych na środkach czyszczących.
Wskazówka
Nie stosować silnie pieniących się środków czyszczących.
Zalecane środki czyszczące
| Zastosowanie Środki czysz- | czące |
| Utrzymanie czystości wszystkich posadzek odpornych na działanie wody | CA 50 CRM 756 |
| Utrzymanie czystości za pomocą podzespołów do pielęgnacji | RM 746RM 780 |
| Utrzymanie czystości i czyszczenie zasadnicze wykładzin przemysłowych | RM 69 |
| Utrzymanie czystości wykładzin błyszczących | RM 755 |
| Utrzymanie czystości i czyszczenie dokładne płytek gresowych | RM 753 |
| Utrzymanie czystości i czyszczenie zasadnicze wykładzin odpornych na działanie kwasów | RM 751 |
| Czyszczenie i dezynfekcja RM 732 | |
| Czyszczenie zasadnicze wszystkich wykładzin podłogowych odpornych na działanie zasad | RM 752 |
| Czyszczenie zasadnicze i usuwanie warstw podłóg wrażliwych na działanie zasad | RM 754 |
Dodawanie środka czyszczącego za pomocą dozownika
Tylko wersja z dozownikiem (DOSE):
Środek czyszczący jest dodawany do czystej wody na odcinku przed głowicą czyszczącą za pomocą dozownika.
- Włać środek czyszczący do zbiornika środka czyszczącego.
Wskazówka
Za pomocą dozownika można dodać maksymalnie 3% środka czyszczącego. Jeśli dawka jest wyższa, środek czyszczący należy dodać do zbiornika czystej wody.
UWAGA
Niebezpieczeństwo zatkania
W przypadku dodania środka czyszczącego do zbiornika czystej wody środek czyszczący może zaschnąć i zakłócić działanie dozownika.
Po dodaniu środka czyszczącego do zbiornika czystej wody wypłukać urządzenie czystą woda: Wybrać program czyszczenia z zastosowaniem wody, ustawić ilość wody na najwyższą wartość, a dozowanie środka czyszczącego na 0.
Dodawanie środka czyszczącego bez dozownika
- Dodać środek czyszczący do zbiornika czystej wody.
Wskazówka
Korek zamykający otwór do napełniania ma wewnątrz podziałkę i może służyć do odmierzania ilości środka czyszczącego.
Ustawianie dozowania środka czyszczącego
W wersji DOSE środek czyszczący jest dodawany do czystej wody w drodze do głowicy czyszczącej. Dozowanie środka czyszczącego można ustawić oddzielnie dla każdego programu czyszczenia.
-
Włożyć inteligentny klucz do pulpitu sterowniczego.
-
Za pomocą przełącznika programów wybrać program czyszczenia, który ma zostać ustawiony.
-
Nacisnąć przycisk dozowania środka czyszczącego.
-
Ustawić żądane dozowanie środka czyszczącego za pomocą przycisków „+” i „-”.
-
Aby zastosować ustawienie, należy odczekać 3 sekundy lub nacisnąć jeden z pozostałych przycisków.
Ustawianie ilości wody
- Ustawić ilość wody stosownie do stopnia zabrudzenia podłogi.
Wskazówka
Pierwsze próby czyszczenia przeprowadzić przy użyciu niewielkiej ilości wody. Stopniowo zwiększać ilość wody aż do uzyskania pożądanego efektu czyszczenia.
Wskazówka
Gdy zbiornik czystej wody jest pusty, głowica czyszcząca kontynuuje pracę bez dopływu cieczy.
Ręczny zawór wody
Urządzenie z ręcznym zaworem wody jest wyposażone w pokrętło regulacyjne dozowania wody umieszczone po prawej stronie pulpitu sterowniczego.
- Obrócić pokrętło regulacyjne dozowania wody na żądaną wartość.
Wskazówka
Nawadnianie szczotek jest aktywne tylko wtedy, gdy głowica czyszcząca jest opuszczona i uruchomiona jest dźwignia jazdy.
Elektryczny zawór wody
Urządzenie z elektrycznym zaworem wody jest wyposażone w przycisk dozowania wody umieszczony na pulpicie sterowniczym.
Dozowanie wody można ustawić oddzielnie dla każdego programu czyszczenia.
-
Włożyć inteligentny klucz do pulpitu sterowniczego.
-
Za pomocą przełącznika programów wybrać program czyszczenia, który ma zostać ustawiony.
-
Nacisnąć przycisk dozowania wody.
-
Ustawić żądane dozowanie wody za pomocą przycisków „+” i „-”.
-
Aby zastosować ustawienie, należy odczekać 3 sekundy lub nacisnąć jeden z pozostałych przycisków.
Wskazówka
Nawadnianie szczotek jest aktywne tylko wtedy, gdy głowica czyszcząca jest opuszczona i uruchomiona jest dźwignia jazdy.
Regulacja pochylenia listwy ssącej
Pochylenie należy ustawić w taki sposób, aby wargi ssące listwy ssącej były równomiernie dociskane do podłoża na całej długości.
-
Ustawić urządzenie na powierzchni bez spadku.
-
Wybrać program „Odsysanie"
-
Przesunąć urządzenie nieco do przodu. Listwa ssąca zostaje opuszczona.
-
Odczytać wartość na poziomicy.
Rysunek K
① Šruba
② Nakrętka
③ Poziomica
- Poluzować nakrętkę M 12, przytrzymując śrubę z łbem sześciokątnym za pomocą klucza płaskiego.
- Za pomocą śruby tak ustawić wskaźnik poziomnicy, aby znajdował się pomiędzy dwiema kreskami.
- Dokręcić nakrętkę M 12, przytrzymując śrubę z łbem sześciokątnym za pomocą klucza płaskieg
- Aby sprawdzić nowe ustawienie, należy przesunąć urządzenie na niewielką odległość do przodu w trybie ssania z opuszczoną listwą ssącą i obserwować poziomnicę. W razie potrzeby powtórzyć proces ustawiania.
Ustawianie wysokości
Za pomocą regulacji wysokości można wpływać na ugięcie warg ssących przy kontakcie z podłożem.
Wskazówka
Ustawienie podstawowe: 3 podkładki powyżej, 3 pod-kładki poniżej listwy ssącej.
Nierówna podłoga: 5 podkładek powyżej, 1 podkładka poniżej listwy ssącej.
Bardzo gładka podłoga: 1 podkładka powyżej, 5 podkładek poniżej listwy ssącej.
Odkręcić nakrętkę.
Rysunek L
① Nakrętka
② Podkładka
③ Rolka dystansowa z uchwytem
- Umieścić odpowiednią liczbę podkładek między li- stwa ssacą a rolką dystansową.
- Pozostałe podkładki umieścić nad rolką dystansową.
- Nakręcić nakrętkę i dokręcić ją.
- Powtórzyć proces na drugiej rolce dystansowej.
Wskazówka
Ustawić obie rolki dystansowe na tej samej wysokości.
Regulacja ciągu bocznego szczotki
(Tylko z głowicą czyszczącą D 51)
Jeśli podczas czyszczenia urządzenie ściąga na jedną stronę, można temu zaradzić, regulując nachylenie szczotki.
Wskazówka
Po wymianie szczotki/pada może być konieczne po- nowne wyregułowanie ciągu bocznego.
- Wyregulować pokrętło pochylenia szczotki, aby urządzenie poruszało się prosto do przodu.
Rysunek M
① Pokrętło regulacji pochylenia szczotki
Włączanie urządzenia
- Zając pozycję siedząca
- Ustawić kluczyk w stacyjce w pozycji „1”. Na wyświetlaczu wyświetlą się kolejno następujące wskazania:
- Czas pozostały do następnego serwisu
- Wersja oprogramowania, panel obsługowy
- Poziom naładowania akumulatora i liczba godzin pracy
Jazda
Wskazówka
Urządzenie jest tak skonstruowane, że głowica czyszcząca wystaje po prawej stronie. Dzięki temu można pracować z dobrym przeglądem otoczenia i blisko krawędzi.
- Włożyć inteligentny klucz.
- Nacisnąć dźwignię do obniżania listwy ssącej w góre.
- Przesunąć pedał do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej w dół i zablokować go z prawej strony.
- Przełącznikiem programów ustawić dowolny program.
- Rozpocząć jazdę urządzenia.
a Nacisnąć dźwignię jazdy do przodu.
Urządzenie jedzie do przodu.
b Nacisnąć dźwignię jazdy do tyłu.
Urządzenie jedzie do tyłu.
Wskazówka
Urządzenie nie poruszy się, dopóki dźwignia jazdy nie zostanie przesunięta o około 5°.
- Puścić dźwignię jazdy.
Urządzenie zatrzymuje się.
Czyszczenie
UWAGA
Ryzyko uszkodzenia
Jeśli urządzenie będzie używane przez zbyt długi czas w jednym miejscu, pokrycie podłogi może zostać uszkodzone.
Nie używaj urządzenia w jednym miejscu.
-
Włożyć inteligentny klucz.
-
Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program czyszczenia.
-
Nacisnąć dźwignię do obniżania listwy ssącej w dół.
-
Nacisnąć pedał do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej w dół, przesunąć go w lewo i pozwolić mu powrócić do góry.
-
Nacisnąć dźwignię jazdy do przodu i zjechać z czyszczonej powierzchni.
Wskazówka
Gdy zbiornik brudnej wody jest pełny, pływak zamyka otwór ssawny i turbina ssąca pracuje na zwiększonych obrołach. W takim przypadku należy wyłączyć odsysanie i odjechać urządzeniem w celu opróżnienia zbiornika brudnej wody.
Zakończenie pracy
Zakończenie czyszczenia
- Ustawić pokrętło regulacji ilości wody w pozycji „OFF" (nie dotyczy wersji DOSE).
- Puścić dźwignię jazdy.
- Nacisnąć pedał do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej w dół i zablokować go z prawej strony.
- Przejechać jeszcze krótki odcinek.
Reszta wody zostanie odessana. - Nacisnąć dźwignię do obniżania listwy ssącej w góre.
Spuszczanie brudnej wody
⚠OSTRZEŻENIE
Zanieczyszczenie środowiska!
Zanieczyszczenie środowiska w wyniku niewłaściwego usuwania ścieków.
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących oczyszczania ścieków.
- Wyjąć wąż spustowy wody z uchwytu i opuścić go nad odpowiednią instalacją zbiorczą.
Rysunek N
-
Ścisnąć albo zgiąć urządzenie dozujące.
-
Otworzyć pokrywę urządzenia dozującego.
-
Spuścić brudną wodę. Regulować ilość wypływającej wody przez ściskanie albo zginanie.
-
Przepłukać zbiornik brudnej wody czystą wodą.
Układ przepłukiwania zbiornika brudnej wody
-
Wyjąć wąż spustowy brudnej wody z uchwytu i opuścić go nad odpowiednią instalacją zbiorczą.
-
Otworzyć zatyczkę urządzenia dozującego przy wę- żu spustowym.
-
Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej wody.
-
Wyciągnąć elastyczny korek z systemu płukania.
-
Podłączyć wąż wody do systemu płukania.
Rysunek O
① Korek
② Klapa do wentylacji zbiornika
③ Przyłącze wody systemu płukania
-
Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej wody.
-
Otworzyć dopływ wody i przepłukiwać zbiornik brudnej wody przez ok. 30 sekund.
W razie potrzeby powtórzyć proces płukania 2 lub 3 razy.
-
Zamknąć dopływ wody i odłączyć wąż od urządzenia.
-
Założyć elastyczny korek z powrotem na dopływ wody systemu płukania.
-
Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej wody . Wci- snąć klapę do wentylacji zbiornika, aby pozostała wolna szczelina i zbiornik brudnej wody mógł wyschnąć.
- Wcisnąć wąż spustowy brudnej wody do uchwytu i zamknąć pokrywę dozownika.
Spuszczanie czystej wody za pomocą korka
-
Odkręcić korek zbiornika czystej wody.
-
Spuścić czystą wodę.
-
Wyczyścić filtr.
-
Zakręcić korek zbiornika czystej wody.
Spuszczanie czystej wody za pomocą wskaźnika poziomu
-
Wyjąć wężyk wskaźnika poziomu z uchwytu i odchylić go w dół.
-
Założyć wężyk z powrotem.
Opróżnianie pojemnika na duże zanieczyszczenia
(Tylko z głowicą czyszczącą R)
- Podnieść pojemnik na duże zanieczyszczenia i wyciągnać go.
Rysunek P
① Pojemnik na duże zanieczyszczenia
-
Opróżnić i w razie potrzeby oczyścić pojemnik na duże zanieczyszczenia.
-
Założyć z powrotem pojemnik na duże zanieczyszczenia.
Wyłączanie urządzenia
-
Ustawić przełącznik programów w pozycji „0”.
-
Wyjąć inteligentny klucz.
-
Nacisnąć dźwignię do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej w dół i zablokować ją z prawej strony.
-
Nacisnąć dźwignię do obniżania listwy ssącej w góre.
-
Zabezpieczyć urządzenie przed zjechaniem.
-
Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej wody . Naci- snąć klapę do wentylacji zbiornika tak, aby zatrza- sneła się w rowku zbiornika czystej wody i zbiornik mógł wyschnąć.
-
W razie potrzeby naładować akumulator.
Transport
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Jazda po pochyłych powierzchniach
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
W celu załadunku i rozładunku użytkować urządzenie tylko na powierzchniach o nachyleniu nieprzekraczającym podanej wartości maksymalnej (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Jechać powoli.
ΔOSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu uwzględnić masę urządzenia.
Urządzenie należy ładować tylko wtedy, gdy zbiorniki czystej i brudnej wody są puste.
Załadowanie urządzenia wykonywać wyłącznie z pomocą innej osoby lub przy użyciu napędu jezdnego.
-
Nacisnąć pedał do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej w dół i zablokować go z prawej strony.
-
Wyjąć szczotki, aby uniknąć ich uszkodzenia.
-
Zdemontować listwę ssacą z urządzenia.
-
Na czas transportu w pojazdach należy za pomocą uchwytów mocujących zabezpieczyć urządzenie przed ślizganiem się i przewróceniem zgodnie z odpowiednio obowiązującymi przepisami.
Rysunek Q
Przechowywanie
△OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia.
UWAGA
Mróz
Zniszczenie urządzenia przez marznacą wodę
Całkowicie opróżnić urządzenie z wody.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie mrozu.
- Urządzenie wolno przechowywać tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
- Przed długim okresem przechowywania naładować akumulatory do pełna.
- W trakcie przechowywania przynajmniej raz w miesiącu naładować akumulatory do pełna.
Czyszczenie i konserwacja
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezamierzone włączenie się urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Ustawić przełącznik programów w pozycji „0”.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć klucz inteligentny.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową ładowarki.
- Spuścić i usunąć brudną i czystą wodę.
Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa
Można umówić się na regularne przeglądy bezpieczeństwa z lokalnym przedstawicielem handlowym lub zawrzeć z nim umowę serwisową. Prosimy zasięgnąć porady.
Terminy konserwacji
Po każdym użyciu
UWAGA
Nieprawidłowe czyszczenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia.
Nie spryskiwać urządzenia wodą.
Nie stosować agresywnych środków czyszczących.
- Spuścić brudną wodę.
- Wyczyścić zbiornik brudnej wody za pomocą systemu płukania zbiornika.
- Wyjąć filtr większych zanieczyszczeń ze zbiornika brudnej wody i oczyścić go.
- Sprawdzić sitko ochronne turbiny, w razie potrzeby wyjąć je i oczyścić.
- Wyczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia wilgotną szmatką nasączoną łagodnym środkiem myjącym.
- Tylko głowica czyszcząca R: Wyjąć pojemnik na duże zanieczyszczenia i opróżnić go.
- Tylko głowica czyszcząca R: Wyczyścić listwę roz-dzielczą wody.
- Wyczyścić wargi ssące, sprawdzić je pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymienić.
- Wyczyścić listwy zgarniacza na głowicy czyszczącej, sprawdzić je pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymienić.
- Wyczyścić szczotki, sprawdzić je pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymienić.
- Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej wody. Wci-snąć klapę do wentylacji zbiornika, aby pozostała wolna szczelina i zbiornik brudnej wody mógł wyschnąć.
- Naładować akumulator.
Akumulator ołowiiowy:
- Jéli poziom naładowania wynosi poniżej 50%, naładować akumulator nieprzerwanie do pełna
- Jeśli poziom naładowania przekracza 50%, akumulator naładować tylko wówczas, jeśli przy następnym użyciu potrzebny będzie pełny czas pracy.
Akumulator litowo-jonowy:
- W razie potrzeby naładować akumulator.
Raz na miesiąc
- Opróżnić i wypłukać zbiornik czystej wody.
- Wyczyścić filtr czystej wody.
- Wyczyścić pływak.
- W przypadku przejściowo wycofanego z eksploatacji urządzenia z akumulatorem ołowiiowym: Wykonać wyrównawcze ładowania akumulatora.
- Sprawdzić zaciski akumulatora pod kątem korozji,
w razie potrzeby wyczyść szczoteczką. Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie kabli łączących.
● Wyczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej
wody a pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie potrzeby wymienić je.
- Tylko głowica czyszcząca R: wyczyścić kanał szczotki.
- Tylko głowica czyszcząca R: zdjąć listwę rozdzielczą wody z głowicy czyszczącej i wyczyścić kanał wody.
- W przypadku akumulatorów ołowiowych wymagających konserwacji sprawdzić gęstość elektrolitu w ogniwach.
- W przypadku dłuższego przestoju odstawiać urządzenie z całkowicie naładowanymi akumulatorami. Co najmniej raz w miesiącu ładować akumulator do pełna.
Raz w roku
- Zlecić serwisowi przeprowadzenie wymaganego przeglądu.
Prace konserwacyjne
Czyszczenie filtra większych zanieczyszczeń
- Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej wody. Rysunek R
① Filtr większych zanieczyszczeń
-
Wyjąć filtr większych zanieczyszczeń do góry.
-
Wypłukać filtr większych zanieczyszczeń pod bieżącą woda.
-
Założyć filtr większych zanieczyszczeń do zbiornika brudnej wody.
Czyszczenie filtra czystej wody
-
Spuścić czystą wodę.
-
Odkręcić korek zbiornika czystej wody. Rysunek S
① Filtr czystej wody
②Korek zbiornika czystej wody
-
Wyjąć filtr czystej wody i przepłukać go czystą wodą.
-
Założyć filtr czystej wody.
-
Założyć korek zbiomika czystej wody.
Obracanie lub wymiana warg ssących
Jeśli wargi ssące są zużyte, należy je obrócić lub wymienić.
Wargi ssące można obracać 3 razy, aż zużyją się wszystkie 4 krawędzie.
-
Zdjąć listwę ssacą.
-
Wykręcić uchwyty gwiaździste.
Rysunek T
①Uchwyt gwiażdzisty
②Pasek
③ Wewnętrzna część listwy ssącej
④Blokada naprężenia
-
Wyciągnąć wewnętrzną część listwy ssącej.
-
Otworzyć blokadę naprężenia.
-
Zdjać pasek.
-
Odłączyć wargi ssące od części wewnętrznej. Rysunek U
①Listwa zgarniacza
②Pasek podtrzymujący
③ Wewnętrzna część listwy ssącej
④Pasek
-
Docisnąć obrócone lub nowe wargi ssące do elementów na wewnętrznej części listwy ssącej.
-
Założyć pasek
-
Przysunąć wewnętrzną część listwy ssącej do górnej części.
-
Wkręcić uchwyty gwiaździste i dokręcić je.
Wymiana szczotek tarczowych
Wskazówka
Szczotki tarczowe należy wymienić, gdy długość włosia osiągnie 10 mm.
-
Nacisnąć dźwignię do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej w dół i zablokować ją z prawej strony.
-
Nacisnąć pedał wymiany szczotki w dół.
-
Wyciągnąć szczotkę tarczową w bok spod głowicy czyszczącej.
-
Przytrzymać nową szczotkę tarczową pod głowicą czyszczącą, wcisnąć ją do góry i zablokować w zapadce.
Wymiana szczotek obrotowych
Wskazówka
Szczotki obrotowe należy wymienić, gdy długość włosia osiągnie 10 mm.
-
Nacisnąć dźwignię do podnoszenia/opuszczania głowicy czyszczącej w dół i zablokować ją z prawej strony.
-
Nacisnąć przycisk wymiany szczotek. Rysunek V
O
② Pokrywa łożysk
③ Wałek szczotki
-
Odchylić pokrywę łożysk w prawo.
-
Wyciągnąć szczotki obrotowe.
-
Ustawić nową przednią szczotkę obrotową w łożyskach.
-
Ustawić nową tylną szczotkę obrotową w łożyskach.
-
Zamknąć i zablokować pokrywę łożysk.
Czyszczenie listwy rozdzielczej wody
- Nacisnąć dźwignię blokującą w lewo i jednocześnie odciągnąć listwę rozdzielczą wody od głowicy czyszczącej. Rysunek W
①Listwa rozdzielcza wody
② Dźwignia blokująca
-
Zdjąć listwę rozdzielczą wody z głowicy czyszczącej.
-
Wyczyścić listwę rozdzielczą wody.
-
Włożyć lewą stronę listwy do głowicy czyszczącej.
-
Obrócić listwę rozdzielczą wody w kierunku głowicy czyszczącej i zablokować ją po prawej stronie.
Animowane prace konserwacyjne
Usuwanie usterek
△NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezamierzone włączenie się urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy ustawić przełącznik programów w pozycji „0”. Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć klucz inteligentny.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową ładowarki.
- Spuścić i usunąć brudną i czystą wodę.
- Jeśli usunięcie usterki na podstawie informacji zawartych w niniejszej tabeli nie będzie możliwe, należy wezwać serwis.
Usterki, które nie są sygnalizowane na wyświetlaczu
| Usterka Sposób usunięcia | |
| Nie można uruchomić urządzenia. | 1. Włożyć inteligentny klucz.2. Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program.3. Uruchomić dźwignię jazdy.4. Sprawdzić i w razie potrzeby naładować akumulatory.5. Sprawdzić, czy bieguny akumulatora są podłączone. |
| Ilość wody jest niewystarczająca. | 1. Sprawdzić poziom czystej wody, w razie potrzeby napełnić zbiornik.2. Zwiększyć ilość wody.aWersja DOSE: Ustawić ilość wody za pomocą przycisku ilości wody na pulpicie sterowniczym.bInne wersje: Ustawić ilość wody za pomocą pokrętła regulacji ilości wody.3. Wyczyścić filtr czystej wody.4.Głowica czyszcząca R: Wyczyścić listwę rozdzielczą wody.5. Sprawdzić, czy węże nie są załkane, w razie potrzeby wyczyścić je. |
| Moc ssania jest zbyt mała. | 1. Ustawić przełącznik programów w położeniu TRYB NORMALNY lub TRYB INTENSYWNY.2. W aplikacji ustawić moc ssania na HIGH (dużą).3. Wyłączyć urządzenie i spuścić brudną wodę.4. Sprawdzić, czy pokrywa na wężu spustowym brudnej wody jest zamknięta.5. Wyczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody a pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie potrzeby wymienić je.6. Sprawdzić silko ochronne turbiny pod kątem zanieczyszczeń, w razie potrzeby wyczyścić.7. Wyczyścić wargi ssące na listwie ssącej, w razie potrzeby obrócić je albo wymienić.8. Sprawdzić, czy wąż ssący nie jest zatkany, w razie potrzeby wyczyścić go.9. Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wyczyścić go.10. Sprawdzić ustawienie listwy ssącej.11. Przytrzymać zbiornik na brudną wodę za uchwyt i odchylić go w bok do góry.a Sprawdzić uszczelnienie turbiny ssącej.b Sprawdzić uszczelnienie kanału ssącego.Rysunek X1 Uszczelnienie kanału ssącego2 Uszczelnienie turbiny ssącej |
| Efekt czyszczenia jest niewystarczający. | 1. Zmniejszyć prędkość.2. Wybrać program bardziej intensywnego czyszczenia.3. Sprawdzić szczotkę pod kątem zużycia, w razie potrzeby wymienić ją.4. Sprawdzić szczotkę pod kątem zanieczyszczeń, w razie potrzeby wyczyścić.5. Sprawdzić, czy typ szczotki i środek czyszczący są odpowiednie.6. Sprawdzić dopływ wody.7. Zwiększyć ilość wody.8. Zastosować metodę dwuetapową: W pierwszym przejściu czyszczenie bez odsysania, w drugim – z odsysaniem. |
| Turbina ssąca pracuje na zwiększo-nych obrotach. | 1. Spuścić brudną wodę.2. Wyczyścić pływak.3. Sprawdzić filtr klaczków, w razie potrzeby wyczyścić go.4. Sprawdzić, czy wąż ssący nie jest zatkany, w razie potrzeby wyczyścić go.5. Sprawdzić, czy listwa ssąca nie jest zatkana, w razie potrzeby udrożnić ją. |
| Szczotki nie obracają się | 1. Sprawdzić, czy szczotki nie są zablokowane przez ciało obce, w razie potrzeby usunąć ciało obce.2. Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program.3. Opuścić głowicę czyszczącą. |
| Urządzenie wibruje podczas czysz-czenia. | 1. Sprawdzić, czy szczotki są prawidłowo zamontowane.2. Użyć miększej szczotki.3. Wymienić szczotkę. |
| Usterka Sposób usunięcia | |
| Tylko wersja DOSE: Nie działa dozownik środka czyszczącego | 1. Sprawdzić poziom środka czyszczącego w zbiorniku środka czyszczącego.2. Zwiększyć dawkę środka czyszczącego.3. Sprawdzić po łączenie węża środka czyszczącego ze zbiornikiem środka.4. Wyczyścić filtr w zbiorniku środka czyszczącego.5. Sprawdzić, czy zawór zwrotny w wężu prowadzącym do głowicy czyszczącej nie jest zablokowany.6. Sprawdzić szczelność węży.7. Sprawdzić działanie pompy środka czyszczącego. |
| Wąż spustowy brudnej wody jest zatkany | 1. Otworzyć zatyczkę urządzenia dozującego przy wężu spustowym.2. Zdjąć wąż ssący z listwy ssącej i zamknąć go ręcznie.3. Ustawić przełącznik programów na program z odsysaniem.Następuje przetkanie zatkanego miejsca i usunięcie zanieczyszczenia wraz z wodą z węża spustowego do zbiornika brudnej wody. |
Usterki sygnalizowane na wyświetlaczu
| Usterka | Przyczyna | Sposób usunięcia |
| WSTAW KIK | Nie włożono inteligentnego klucza. | ● Włożyć inteligentny klucz. |
| NIEPRAWIDŁOWY KIK | Włożony inteligentny klucz nie upoważnia do wykonania wybranej funkcji. | ● Użyć innego inteligentnego klucza.● Ewentualnie aktywacja używanego inteligentnego klucza (w za- leżności od przypadku). |
| BRAK UPRAWNIĘN | Włożony inteligentny klucz nie upoważnia do wykonania wybranej funkcji. | ● Użyć innego inteligentnego klucza.● Ewentualnie aktywacja używanego inteligentnego klucza (w za- leżności od przypadku). |
| ZWOLNIJ PRZEŁ. UCHWYTU! | Przy włączaniu urządzenia uruchamiana jest dźwignia jazdy. | ● Zwolnić obie dźwignie jazdy. |
| NISKI POZ. NAŁ. AKU. | Akumulator jest prawie rozładowany. Funkcje czyszczenia zostaną automatycznie wyłączone. | ● Podjechać urządzeniem do stacji ładowania i naładować akumu-lator. |
| ROZŁAD. AKUMULATOR | Akumulator jest rozładowany. Funkcje czyszczenia i napęd jezdny są wyłączone. | ● Wyłączyć urządzenie, odczekać chwilę i ponownie włączyć. Na- stępnie podjechać do stacji ładowania. W razie potrzeby – jeśli urządzenie jest wyłączone – przesunąć je do stacji ładowania. Naładować akumulator. |
| BŁĘDY W PRZEPL. WODY | Elektryczny zawór wody jest uszkodzony. | ● Powiadomić serwis. |
| SIL. NAP. PRZECIAŻ. | Pobór prądu przez silnik napędowy jest zbyt duży. | ● Sprawdzić, czy w napędzie jezdnym nie ma ciał obcych.● Wybrać drogę o mniejszym nachyleniu.● Wyłączyć urządzenie, odczekać chwilę i ponownie włączyć. |
| SIL. NAP. ZABLOK. | Silnik napędowy jest zablokowany. | ● Sprawdzić, czy w napędzie jezdnym nie ma ciał obcych.● Podnieść każde koło napędowe z osobna i sprawdzić, czy się ob-raca. |
Wskaźnik stanu akumulatora litowo-jonowego

① Dioda LED sygnalizująca stan
② Wskaźnik LED 1
③ Wskaźnik LED 2
④ Wskaźnik LED 3
⑤ Wskaźnik LED 4
⑥Akumulator
⑦Przycisk
-
Naciskać przycisk przez 5 sekund.
-
Nie świeci się żadna dioda: Naładować akumulator.
- Dioda LED sygnalizująca stan świeci się na zielono: Wszystkie 5 diod LED razem wskazuje poziom naładowania akumulatora.
- Dioda LED sygnalizująca stan świeci się na czerwono: Wskaźniki LED sygnalizują usterkę. Usterki opisane w poniższej tabeli mogą być usuwane przez użytkownika. W przypadku wszystkich nieopisanych wskazań usterek należy skontaktować się z serwisem KÄRCHER.
| (1) | (2) | (3) | (4) | (5) | Przyczyna | Sposób usunięcia |
| Czerwony | - | - | - | - | Zbyt wysoka temperatura akumulatora. | Poczekać, aż temperatura akumulator spadnie. |
| Czerwony | - | - | - | Zielony | Zbyt wysoka temperatura systemu zarządzania akumulatorem. | Poczekać, aż temperatura akumulator spadnie. |
| Czerwony | - | - | Zielony | - | Zbyt niska temperatura akumulatora, aby można go naładować. | Przenieść urządzenie w ciepłejsze miejsce i poczekać, aż temperatura akumulatora wzrośnie. |
| Czerwony | - | - | Zielony | Zielony | Pobór prądu podczas ładowania jest zbyt duży. | Wyjąć wtyczkę sieciową ładowarki z gniazda. Poczekać 10 sekund. Podłączyć ponownie wtyczkę sieciową. Jeśli usterka zostanie wyświetlona ponownie, wymienić , ładowarkę. |
| Pobór prądu przez urządzenie jest zbyt duży. | Wyłączyć urządzenie. Jeśli usterka wystąpi ponownie po włączeniu, należy poszukać jej w urządzeniu. | |||||
| Czerwony | - | Zielony | - | Zielony | Zwarcie. | Sprawdzić wszystkie przyłącza akumulatora. |
| Czerwony | - | Zielony | Zielony | - | Zbyt niskie napięcie ogniwa podczas rozładowywania. | Naładować akumulator. |
| Czerwony | - | Zielony | Zielony | Zielony | Zbyt wysokie napięcie ogniwa podczas ładowania. | Rozładować akumulator do 20% pojemności początkowej. Następnie naładować akumulator. |
| Czerwony | Zielony | - | - | Zielony | Napięcie akumulatora jest zbyt niskie. | Naładować akumulator. |
| Czerwony | Zielony | - | Zielony | - | Usterka procesu ładowania. | Wyjąć wtyczkę sieciową ładowarki z gniazda. Poczekać 10 sekund. Podłączyć pownowie wtyczkę sieciową. Jeśli usterka zostanie wyświetlona ponownie, wymienić , ładowarkę. |
| Czerwony | Zielony | - | Zielony | Zielony | ||
| Czerwony | Zielony | Zielony | - | - | Zbyt niska temperatura akumulatora, aby uzyskać odpowiednią moc. | Przenieść urządzenie w ciepłejsze miejsce i poczekać, aż temperatura akumulatora wzrośnie. |
| Czerwony | Zielony | Zielony | Zielony | - | Usterka przy przekazywaniu mocy. | Wyłączyć urządzenie. Jeśli usterka nadal występuje, skontaktować się z serwisem. |
Akcesoria
Akcesoria do głowicy czyszczącej ze szczotkami obrotowymi
A: Jednostka opakowania, B: Liczba wymagana przez urządzenie
| Nazwa | Nr części | Opis | A | B |
| Szczotka obrotowa, czerwona (średnia, standardowa) | 4.035-184.0 | Czerwona standardowa szczotka walcowa do utrzymywania w czystości. | 1 | 2 |
| Szczotki obrotowa, biała (miękka) | 4.762-409.0 | Biała szczotka walcowa do czyszczenia delikalnych wykładzin podłogowych. | 1 | 2 |
| Szczotka obrotowa, pomarańczowa (wysoka/glęboka) | 4.762-410.0 | Pomarańczowa szczotka walcowa o wysokiej i zarazem głębokiej strukturze do szczególnie skutecznego czyszczenia strukturalnych wykładzin podłogowych. | 1 | 2 |
| Szczotka obrotowa, zielona (twarda) | 4.762-411.0 | Zielona, ścierna szczotka walcowa do czyszczenia zasadniczego i usuwania silnie przylegających zabrudzeń. | 1 | 2 |
| Szczotka obrotowa, czarna (bardzo twarda) | 4.762-412.0 | Czarna szczotka walcowa o silnych właściwościach ściernych do czyszczenia zasadniczego niewrażliwych wykładzin podłogowych ze szczególnie mocno przylegających zabrudzeń. | 1 | 2 |
| Walek z mikrofibry | 4.114-010.0 | Idealny do płytek gresowych. Walek z mikrofibry do niezawodnego i delikatnego usuwania szarej warstwy. | 1 | 2 |
| Walek mocujący | 4.762-415.0 | Walek mocujący z aluminium, umożliwiający stosowanie padów lub walków z mikrofibry. | 1 | 2 |
| Pad walcowy na tulei, żółty (miękki) | 6.369-732.0 | Żółty pad walcowy do czyszczenia i polerowania wykładzin podłogowych bez tekstury. | 20 | 40 |
| Pad walcowy na tulei, czerwony (średni) | 6.369-734.0 | Czerwony standardowy pad walcowy do utrzymania w czystości wykładzin podłogowych bez tekstury. | 20 | 40 |
| Pad walcowy na tulei, zielony (twardy) | 6.369-733.0 | Zielony, ścierny pad rolkowy do czyszczenia zasadniczego oraz usuwania silnie przylegających zabrudzeń z wykładzin podłogowych bez tekstury. | 20 | 40 |
Akcesoria do głowicy czyszczącej ze szczotkami tarczowymi
A: Jednostka opakowania, B: Liczba wymagana przez urządzenie
| Nazwa | Nr części | Opis | A | B | ||
| D 51 | D 60 | D 51 | D 60 | |||
| Szczotka tarczowa, kolor naturalny (miękka) | 4.905-027.0 | 4.905-016.0 | Miękka szczotka tarczowa w kolorze naturalnym do czyszczenia i polerowania wykładzin podłogowych z teksturą. | 1 | 1 | 2 |
| Szczotka tarczowa, biała | 4.905-028.0 | 4.905-015.0 | Biała, miękka szczotka tarczowa do delikatnego czyszczenia delikatnych wykładzin podłogowych. | 1 | 1 | 2 |
| Szczotka tarczowa, czerwona (średnia, standardowa) | 4.905-026.0 | 4.905-014.0 | Czerwona standardowa szczotka tarczowa do regularnego utrzymania w czystości. | 1 | 1 | 2 |
| Szczotka tarczowa, czarna (twarda) | 4.905-029.0 | 4.905-017.0 | Czarna szczotka tarczowa o silnych właściwościach ściernych do czyszczenia zasadniczego niewrażliwych wykładzin podłogowych ze szczególnie mocno przylegających zabrudzeń. | 1 | 1 | 2 |
| Pad diamentowy drobny, zielony | 6.371-240.0 | 6.371-233.0 | Zielony, drobnoziarnisty pad diamentowy do polerowania wykładzin podłogowych nadających się do polerowania. Umożliwia uzyskanie powierzchni o wysokim połysku i może być również stosowany do krystalizacji. | 5 | 1 | 2 |
| Pad diamentowy gruby, biały | 6.371-260.0 | 6.371-246.0 | Biały, gruboziarnisty pad diamentowy do twardych wykładzin podłogowych. Usuwa drobne zarysowania i tworzy czyste, równe, matowe podłoże do dalszej obróbki przy użyciu tarczy z żółym diamentem żółtego pada diamentowego. | 5 | 1 | 2 |
| Pad diamentowy średni, żółty | 6.371-261.0 | 6.371-247.0 | Zółty pad diamentowy do przygotowania i pielęgnacji twardych wykładzin podłogowych. W celu uzyskania satynowego wykończenia, które można następnie wypolerować przy użyciu zielonego pada diamentowego. | 5 | 1 | 2 |
| Tarcza do padów | 4.762-593.0 | 4.762-445.0 | Wymagany w przypadku stosowania padów z melaminy, ale może być również stosowany do zwykłych padów. Tarcza do padów z dodatkowymi zaaczepami do mocowania padów. Wyjątkowo solidne zamocowanie padu na tarczy głowicy czyszczącej D 51. | 1 | 1 | 2 |
Akcesoria do listwy ssącej
A: Jednostka opakowania, B: Liczba wymagana przez urządzenie
| Nazwa | Nr części | Opis | A | B |
| Zestaw warg ssących Linatex | 4.400-011.0 | Odporny na rozdarcie zestaw warg ssących Linatex® do parabolicznych listew ssących o szerokości 850 mm. | Para | 1 para |
| Zestaw warg ssących, PU | 4.400-005.0 | Odporna na zużycie i olej warga ssąca wykonana z poliuretanu. | Para | 1 para |
Dane techniczne
Zmiany techniczne zastrzeżone.
| D 51 | D 60 | R 55 | ||
| Ogólne | ||||
| Prędkość jazdy (maks.) | km/h | 6 | 6 | 6 |
| Teoretyczna wydajność powierzchniowa | m^2/h | 3060 | 3600 | 3060 |
| Praktyczna wydajność powierzchniowa | m^2/h | 1380 | 1620 | 1490 |
| Pojemność zbiornika brudnej wody | l | 50 | 50 | 50 |
| Pojemność zbiornika na większe zabrudzenia | l | - | - | 3,5 |
| Pojemność zbiornika środka czyszczącego (opcja Dozowanie) | l | 3 | 3 | 3 |
| Dozowanie środka czyszczącego | % | 0...3 | 0...3 | 0...3 |
| Dozowanie wody | l/min | 0...2,5±0,2 | 0...2,6±0,2 | 0...2,6±0,2 |
| Wymiary | ||||
| Długość | mm | 1375 | 1290 | 1284 |
| Szerokość bez listwy ssącej | mm | 542 | 542 | 542 |
| Wysokość | mm | 1082 | 1082 | 1082 |
| Szerokość robocza | mm | 510 | 600 | 550 |
| Wymiary opakowania dł. x szer. x wys. | mm | 1505x770x1271 | 1505x770x1271 | 1505x770x1271 |
| Ogumienie | ||||
| Przednie koło, szerokość | mm | 50 | 50 | 50 |
| Przednie koło, średnica | mm | 200 | 200 | 200 |
| Tylne koło, szerokość | mm | 28 | 28 | 28 |
| Tylne koło, średnica | mm | 100 | 100 | 100 |
| Masa | ||||
| Dopuszczalna masa całkowita | kg | 245 | 241 | 235 |
| Masa własna (masa transportowa) | kg | 195 | 191 | 185 |
| Siła nacisku szczotek, maks. | N (kg) | 290 (29) | 250 (25) | 155 (15,5) |
| Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | N/m^2 ( g/cm^2 ) | 3,2 (32) | 2,5 (25) | 6,3 (63) |
| Wydajność urządzenia | ||||
| Napięcie nominalne V 24 24 24 | ||||
| Napięcie znamionowe (litowo-jonowy) V 25,6 25,6 25,6 | ||||
| Pojemność akumulatora | Ah (5 h) | 76 / 80 / 105 / 115 | 76 / 80 / 105 / 115 | 76 / 80 / 105 / 115 |
| Pojemność akumulatora (litowo-jonowego) Ah (5 h) 80 80 80 | ||||
| Średni pobór mocy W 1300 1300 1350 | ||||
| Moc silnika napędowego | W | 130 | 130 | 130 |
| Moc turbiny ssącej | W | 250 | 250 | 250 |
| Moc napędu szczotek | W | 800 | 800 | 980 |
| Stopień ochrony | IPX3 | IPX3 | IPX3 | |
| Ssanie | ||||
| Moc ssania, przepływ powietrza | l/s | 21 | 21 | 21 |
| Podciśnienie (maks.) | kPa (mbar) | 9,5 (95) | 9,5 (95) | 9,5 (95) |
| Szczotki do czyszczenia | ||||
| Średnica szczotek | mm | 510 | 600 | 96 |
| Długość szczotki | mm | - | - | 550 |
| Prędkość obrotowa szczotek | 1/min | 140 | 150 | 965 |
| Wewnętrzna ładowarka | ||||
| Napięcie nominalne | V | 100...240 | 100...240 | 100...240 |
| Częstotliwość | Hz | 50-60 | 50-60 | 50-60 |
| Pobór prądu | A | max 5 | max 5 | max 5 |
| Warunki otoczenia | ||||
| Dopuszczalny zakres temperatury | °C | 5...40 | 5...40 | 5...40 |
| Maks. temperatura wody | °C | 50 50 50 | ||
| Ciśnienie wody w układzie napełniania | MPa (bar) | 1(10) | 1(10) | 1(10) |
| Ciśnienie wody w układzie przepłukiwania zbiornika brudnej wody | MPa (bar) | 1 (10) | 1 (10) | 1 (10) |
| Względna wilgotność powietrza | % | 20...90 | 20...90 | 20...90 |
| Nachylenie | ||||
| Maks. nachylenie obszaru roboczego | % | 2 | 2 | 2 |
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | ||||
| Drgania przenoszone przez kończyny górne | m/s^2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| Niepewność pomiaru K | m/s^2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| Poziom ciśnienia akustycznego L_pA w trybie normalnym | dB(A) | 65 65 65 | ||
| Niepewność pomiaru K_pA | dB(A) | 2 | 2 | 2 |
| Poziom ciśnienia akustycznego L_WA + niepewność pomiaru K_WA w trybie normalnym | dB(A) | 81 81 81 | ||
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: urządzenie do czyszczenia podłóg Typ: 1.533-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62311: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
Zastosowane normy krajowe
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Pomoc pri poruchách 166
Príslušenstvo 168
Technické údaje 168
Záruka....169
Dôjde k spusteniu sacej lišty smerom nadol.
- Odčítajte vodováhu.
Obrázok K
Čistenie filtra na hrubé nečistoty
Poruchy bez zobrazenia na displeji