PondoSolar 250 Control - Pompa wodna Pontec - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PondoSolar 250 Control Pontec w formacie PDF.
| Typ produktu | Solarna pompa wodna do fontanny |
| Marka | Pontec |
| Model | PondoSolar 250 Control |
| Zasilanie | Panel słoneczny z wbudowanym akumulatorem |
| Bateria | Wbudowany, ładowanie słoneczne, wskaźnik LED |
| Pilot | Tak, zasięg 10 m |
| Oświetlenie LED | Wbudowane, kabel 5 m, włączanie przez pilot |
| Długość kabla pompy | 5 m |
| Długość kabla oświetlenia | 5 m |
| Panel słoneczny | W zestawie z zestawem drążków |
| Zastosowanie | Fontanna wodna w zbiorniku wodnym |
| Przepływ wody | Nieokreślony, ale zależny od nasłonecznienia |
| Wysokość tłoczenia | Nieokreślona |
| Temperatura pracy | Nieokreślona, przechowywanie w miejscu zabezpieczonym przed mrozem |
| Czyszczenie | Obudowa filtra i jednostka robocza regularnie do czyszczenia |
| Części zużywające się | Jednostka robocza, gąbka filtracyjna, żarówka, baterie |
| Gwarancja | 2 lata |
| Recykling | Nie wyrzucać z odpadami domowymi, bateria i akumulatory osobno |
| Bezpieczeństwo | Używanie przez osoby nieletnie powyżej 8 lat pod nadzorem; nie pozostawiać bez nadzoru |
| Akcesoria w zestawie | Pompa, panel słoneczny, pilot, oświetlenie LED, zestaw drążków, dysze |
Często zadawane pytania - PondoSolar 250 Control Pontec
Pytania użytkowników dotyczące PondoSolar 250 Control Pontec
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PondoSolar 250 Control - Pontec i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PondoSolar 250 Control marki Pontec.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PondoSolar 250 Control Pontec
HU Hasznalati utmutató
PL Instrukcja uzytkowania
CS Navod k pouziti
SK Navod na pouzitie
Tlumaczenie oryginalej instrukcji uzytkowania
Przemowa do instrukcji uzytkowania
Kupujac PondoSolar 250 Control, dokonali Paanstwo dobrego wyboru.
Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia nalezy uwaźne przyczytać instrukcje uzytkowania i zapoznać sie zzasada dzialania urzadzenia. Wszystkie prace dotyczę降到 urzadzenia mogą być wykonywane tylko zgodnia z zaleceniami dostarczonej instrukcj.
Bezwzgliednie przyestrzegać przypiecieznstwa pracy w odniesieniu do sprawlłowego i bezpiecznego uzytkowania.
Instrukcje uzytkowania nalezy przechowyac w bezpiecznym比我jscu. W przypadku sprezedazy urzadzenia nowemu wlauscielowy nalezy przyekazać rornyie instrukcje uzytkowania.
Symbole w niniejszej instrukcji
A Odnosnik do jegno go lub kilku rysunkow. W tym przykladzie: Odnosnik do rysunku A.
Odnosnik do innego rozdzialu.
Zakres dostawy
| ☐ A | Iloiść | Opis |
| 1 | 1 | Pompa z przywodem podȩcieniowym o dlugoosci 5 m |
| 2 | 4 | Przed✕lu⁻⁺acz dyszy |
| 3 | 1 | Element pośredni |
| 4 | 1 | Oprawka dyszy |
| 5 | 4 | Nasadka dyszy |
| 6 | 1 | Ogniwo słoneczne |
| 7 | 1 | Zestaw prętów do wbicia do ziemi |
| 8 | 1 | Zdalne sterowania |
| 9 | 1 | Lampa LED z przywodem podȩcieniowym o dlugoosci 5 m |
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
PondoSolar 250 Control, zwany dalej "Urzadzeniem", moze byc uzywany wylacznie w nastepujacy sposob:
- Do tworzenia fontanny w stawach.
- Do uzytkowania z czysta woda.
- Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznych.
- Nigdy nie uzytkowac urzadzenia bez przyptywu wody.
- Nigdy nie tloczyc innych cieczny niz woda.
- Nie uzytkować połączeniu z chemikaliami, artykułami spoźwywczymi,substancjami latwopalnymi lub wybuchowymi.
Przepisy bezpieczestewa
Urzejdenie sączywane przy czymi od 8 lat i ponadto przy osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnosciach, albo nie posiadajycych niedbędrego dozwiedzania i wiedzy, gdy;będnoje stwo one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczność uzytkowaniakiego urzejdenia lub zostano odpowiednio przy cznia poinstruowane i poinformowane o wynikajycych stad zagrożeniach. DzieciomNie wolno baweć siedym urzejdeniem. Czyszczemie ani czynnosci serwisowe nie mogą byc wykonywane przy cztiebez nadzoru osoby dorosiej.
Bezpieczna eksploatacja
- Nie podnosić ani nie ciągnć urzadzenia za przywód elektryczny.
- Przewody naleź uładac w taki sposob, aby były zabezpieczone przyd uszkodzeniami i nie stanowymiNiebe-zpieczeniastwa potknięcia sie.
- Stosowac tylko oryginale czeci zamienne i akcesoria przyznaczone do unto urzadzenia.
- Urzadzenia i instalacje elektryczne o napięciu znamionowym U > 12 V AC lub U >30 V DC, zanurzone w wodzie: Odrączyć urzadzenia i instalacje od napiȩcia przy得住闲置 do wody.
- Pompe nalezy uzytkowac tylko z ogniwem sloneczyn dostarczonym w zestawy.
- Pompe nalezy chronić przy pręd pracāna sucho.
- Urzadzenie naležy chronić przyzed mocnymi uderzeniami i wstrzasami.
- Urzadzenie czyscić co najmiej 2 razy w roku.
- Wtyczka podłaczeniowa musi pozostawac zawsze sucha.
Ustawuminium i podłaczenia
Naleź postępowac w sposob nastepujczy:
B
- Nałoźyc element posredni na pompé.
-
Zlozyc modul dyszy i oswietlenia LED i naIozyc go na pompe.
-
Liczbę zastosowanych przyȩdź uzyczamy dyszy dopasowej do glębokosci stawu.
-
Przewody podłaczeniowe pompy i oswietlenia LED połaczyc z ogniwem slonecznym. (→ Uruchomienie)
- Kaźda wtyczkę wloźcy aż do oporu do gniażdka, zȩby połączenia byto wodoszczele.
- Zlozyc zestaw prętów do wbicia do ziemi i przymocowej do ogniwa stonecznych.
- Ogniwo stoneczne ustawic w taki sposob, zeby gniazdka z przyzewodami podlączeniowymi byly skierowane w dof.
- Ogniwo sloneczne ustawic tak, zeby byto bezposrednio naslonecznione.
Zalecenie: Ogniwo sloneczne skierować do slonca tak, zeby uzyskać maksymalna wydajnosć energetyczna. - Pompe przymocować pod lustrem wody na gladkim, czystym podloźu za pomoc sąsawek.
Uruchomienie
Nalezy postępowac w sposob nastepujczy:
Akumulator urzadzenia nie jest naładowany. Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia poddać je dziataniu promieni slonecznych przy微量元素 zędręczne sądzenie pilotem zdalné sterowania.

Ogniwo stoneczne: Przylacza i opis
PSO0045
| Opis | Funkcja | |
| 1 | Wskaznik LED stanu naładowania akumulatora | Dioda LED świeci zielono: Akumulator jest naładowany. - Mnziwy czas przy poppy od 4 do 6 godzin |
| Dioda LED świeci pomarańczowo: Akumulator jest w polowej rozcludowy. - Mnziwy czas przy poppy od 2 do 3 godzin | ||
| Dioda LED świeci czerwono: Akumulator niemal rozcludowy, sąȩzy go naładowość. - Mnziwy czas przy poppy krótszy nied 1 godzina | ||
| Dioda LED nie świeci: Spadek ponijej granicy wyladowania. - Pompa i oświetlienie LED są wylączone. | ||
| 2 | Gniazdko podłaczeniowe oświetlenia LED | — |
| 3 | Gniazdko podłaczeniowe poppy | — |
Zdalne sterowanie
D
Zasięg zdalnégo sterowaniawynosi maksymalnie 10m
| Opis | Funkcja | |
| A | Ustalić czas pracy pompny (max. 4 h).- W celu wypadzenia nowego ustawienia wylączyć pompę przyciskiem D i potem przyciskiem Austalić nowy czas pracy pompny. Pompa uruchamia są automatycznie | Powoli naciskać przycisk dla kaźdej 1 ×. Wskaźnik miga odpowiednio do nastawionego czasu pracy pompny.- Przykład: Wymagany czas pracy pompy 3 h.Przycisk A nacisnám powolni kolejno 3 ×. Dioda miga kilka razy 3 × po kolei |
| B | Wlączenie i wylączenie oświetlenia LED (Świecenie tylko w cielemnosci) | Krótko naciskać przycisk |
| C | Ustawienie wydajnosci pompny (5 stopni) | Powoli naciskać przycisk dla kaźdego stopnia 1 × |
| D | Wlączenie i wylączenie pompny | Krótko naciskać przycisk |
Usuwanie usterek
| Usterka | Przyczyna | Środki zaradczne |
| Pompa nie uruchamia są | Brak polączenia z ogniwem stoneczonym | - Sprawdzić polączenie z ogniwem stoneczonym - Podȩczyć pompę do ogniwa stonecznégo - Wtyczność wyrość calkowicie (aż do oporu) do gniaźdka |
| Ogniwo stoneczne jest zanieczyszczzone. Czyszczcreenie | ||
| Zablokowy zespól wirnika Czyszczcreenie | ||
| Pojemnosć akumulatora jest wyczerpana | Akumulator ladowość co najmnej 4 godziny | |
| Za sąbe napromieniowanie stoneczne | Ogniwo stoneczne skierowania odpowiednio do slońca | |
| Pompa nie tłość lub tymi财税 są wy-)dajnosćia | Filtr jest zatkany | Zdȩć obudowej filtra, wyłąć filtr i wycZYScić |
| Moduł dyszy jest zatkany | Ściąnć moduł dyszy, oczyScić | |
| Zuły zespól wirnika | Wymienić | |
| Za sąbe napromieniowanie stoneczne | Ogniwo stoneczne skierowania odpowiednio do slońca | |
| Pojemnosć akumulatora jest wyczerpana. | Akumulator ladowość co najmnej 4 godziny | |
| Kontrolki nie sąwcamy są | Brak polączenia z ogniwem stoneczonym. | - Podȩczyć oswietlenie LED do ogniwa stonecznégo - Wtyczność wyrość calkowicie (aż do oporu) do gniaźdka |
| Oświetlenie LED jest wylączone | Wlaczyć oswietlenie LED | |
| Zbyt jasne otoczenia — | ||
| Pojemnosć akumulatora jest wyczerpana | Akumulator ladowość co najmnej 4 godziny | |
| Oświetlenie LED jest zabrudzone Czyszczcreenie | ||
| Oświetlenie LED jest wadliwe | Oddać do utyrizacja | |
| Urȩźdenia nie da są wyłączyć | Bateria zdalnégo sterOWANIA jest wyczerpana | Wymienić |
| Odegłowość przyzekracza zasięg zdalnégo sterOWANIA | Uwzglównic zasięg zdalnégo sterOWANIA | |
| Brak polączenia z ogniwem stonecznym. | - Sprawdzić polączenie z ogniwem stonecznym - Podȩczyć pompę do ogniwa stonecznégo - Wtyczność wyrość calkowicie (aż do oporu) do gniaźdka | |
| Wadliwy akumulator | Oddać urȩźdenie do utyrizacja |
Czyszczenie i konserwacja
W celu wyczyszczenia lub wykonania konserwaczji urzadzenia naleź wyjac z wody.
Czyszczenie urzadzenia
- Nie wolno stosowac zadnych agresywnych srodków czyszczących ani Rozpuszczaliników chemicznych, poniewaz要去 spowodowo zniszczenia odudowy lub zakłocenie dzialania urzadzenia.
- W przypadku trudnych do usuniecia osadow wapna zaleca sie stosowanie nastepujacych srodkow czyszczacych: - Srodek czyszczacy dla gospodarstwa domowo nie zaierajcy octu ani chloru.
Naleź postępowć w spośob nastepujczy:
- Rozlóźyc urzadzenie na czȩsci.
- Rozloźyc modl dyszy i öswietlenie LED.
- Wyczyscic obudowefiltra i zespol wirnika. ( Wymiana zespolu wirnika)
- Ocyszcie wszystkie czosci.
-Uzyc miiekkiej szczotki do czyszczenia.
- Wszystkie czeci splukac czysta woda.
- Ogniwo sloneczne oczyScić wilgotná scierkaj i wytrzeć do sucha.
- Zmontowac urzadzenie, wykonujac czynnosci opisane powyzej w odwrotnej kolejnosci.
Wymiana zespolu wirnika
Naleź postepować w sposob nastepujucy:
C
- Sciagnac obudowé filtrz pompy.
- Wyjać pianke filtracyjna z obudowy filtra i wyplukać ja.
- ŚciąnacPokrywę zespolu wirnika (połaczenia wtykowe, ostrożne podwaźcy).
- Wyjać zespół wirnika i wyczyscić go lub wymienić.
- Zmontowac urzadzenie, wykonujac czynnosci opisane powyzej w odwrotnej kolejnosci.
-PL
Wymienic bacterie
Naleź postępowaec w sposob nastepujczy:
D
- Odwrocic zdalne sterowanie i podniesz Pokrywe.
- Wymienic baterie.
Zastosowac ogniwo typu CR 2032.
- ZamknacPokrywe.
Częsci ulegajće zużyciu
Nizj wymienione podzespoy to czeci ulegajce zuzyciu i dlatego nie są objete gwarancja:
Zespól wirnika i pianka filtracyjna
- Zarowka
- Akumulatory / baterie
Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym
Uwzglndic dopuszczalny zakres temperatur. ( Dane techniczne)
- W przypadku przykroczenia dolnej lub gornyaj wartosci granicznej danezy zdemontowac urzadzenia. Przempowadzi gruntowne oczyszczenersi skontrolować urzadzenia pod wzgludem uszkodzen.
- Urzadzenia nalezy przechowywać wmiejscu suchym i nienarazonym na dzialanie mrozu.
- PompeNSEz przechowyac w sposob zanurzony, w miejscu nienaraazonym na dziaiane mrozu.
Usuwanie odpadów

Urzadzenia zawiera podzespoly elektronicze i nie wolno wyrzuć do pojemnika na odpady komunalne! Urzadzenia naleź utylizowej tylko poprzej przywidziany do体系建设 zwrotów.
- Przed przystapieniem do utylizacji sąȩ odcieć przywód zasilajczy urzadzenia.
Wyjac z urzadzenia akumulatory i baterie bedace czesciami wymiennymi i oddac je osobno do utylizacji.
Utylizacja baterii
Baterii nie zalicza sie do odpadów domowych. Baterie naleź utylizowej tylko poprzej przywidziany do tego system zwrotów.
Utylizacja baterii w krajach Unii Europejskiej
Uzytkownik jest ustawowo zobowych zworocic zuzyte baterie w sposob zgodny z przyepisami. Zwrot jest darmowy. Baterie nalewy zutylizowac poprzej publicznych system zwrotow i recyklingu w mieść lub gminie uzytkownika, sąź oddAAC je do sklepu, w ktorym zostaly kupione.
Ponijsze symbole znajduja sie na bateriach zawierajcych substantjc szkodliwe:
Pb = bateria zawiera olów
Cd = bateria zawiera kadm
Hg = bateria zawiera rtec
Li = bateria.zawiera lit

Warunki gwarancji
PfG udziela 2-letniej gwarancji liczac od daty zakupu, na wypadek wystapienia udowodnionych wad materiałowych i produkcyjnych. Warunkiem uzyskania swiadczen z tytuł gwarancji jest przytozenia dowodu zakupu. Udzielona gwarancja wygasa w przypadku nieprawidlowej obstugi, uzzkodzeń elektrycznych lub mechanicznych na skutek zastosowania sprzechznego z przyznaczeniem, a takze nieprawidlowo wykonanych napraw przyezNieautoryzOWane warsztaty. Do przyprowadzania napraw jest upowaźniony tylko PfG lub warsztat autoryzOWany przy PfG. W razie zgloszenia roszczen z tytuł gwarancji nalezy przystęć - na zasadach francsiedziba PfG - zakwestonowane urzadzenia lub wadliwa częsć wraz doloczonym opisem wady i dowodem zakupu. PfG zastręga sąbie prawdo wystawienia rachunku za koszty montaçu. PfG nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody transportowe. Stwierdzone szkody musza zostac niedzwocznie zgloszone i przyzejte przyzewoznika. Wszelkiego rodzaju dalsze roszczenia, a szczeugólne za szkody;będace nastepstwem, są wykluczone. Niniejsza gwarancja nie obejmuje roszczenia odbiorcy końcowego w stosunku do sprezedawy.
Pro pristroj platia nasledujuce obmedzenia:
- Nikdy neprevádkujte bez prietoku vody.
- Nikdy nečerpajte iné kvapaliny než vodu.
- Nepoužívat v spojení s chemikáliami, potravinami, l'ahko zápalnými alebo vybusnými latkami.