EHEIM Classic 250 - Filtr wody

Classic 250 - Filtr wody EHEIM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Classic 250 EHEIM w formacie PDF.

📄 104 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice EHEIM Classic 250 - page 64
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Classic 250 EHEIM

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Classic 250 - EHEIM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Classic 250 marki EHEIM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Classic 250 EHEIM

Tlumaczenie oryginalej instrukcji obslugi Filtr zewnetrzny do akwarium classic 250 (typ 2213)

1. Ogólne wskazówki dla uzytkownika

EHEIM Classic 250 - Ogólne wskazówki dla uzytkownika - 1

Informace dotyczze korzystania z instrukcji obstugi

Przed pierwszym zastosowaniem urzadzenia nalezy przyczytać cala instrukcje obstugi i zrozumieć jej tresc.
Traktowa instrukcje obstugi jak czȩć produktu i przechowywać ja starannie w dostepnym.),
W przypadku przybekazania urzadzenia osobie trzechiej przybekazć sądz instrukcje obstugi.

Objasnienie symboli

Na urzadzeniu stosowane są ponizsze symbole:

EHEIM Classic 250 - Objasnienie symboli - 1

Urzadzenie wolno stosowac tylko w pomieszczeniach zamkiptych, do uzytku akwarystyczneo.

EHEIM Classic 250 - Objasnienie symboli - 2

Urzadzenie ma klase ochronnosci II.

IP X4 Symbol wskazuje, ze urzadzenie jest zabezpieczone przyd wod agrzyskowa.

EHEIM Classic 250 - Objasnienie symboli - 3

Urzadzenie ma atesty zgodne z przypeisami i dyrektywami obowiazujacymi w danym kraju i speltnia normy UE.

W niniejszej instrukcji oblsugi stosowane są poniźsze symbole i hasla ostrzemawcze:

EHEIM Classic 250 - Objasnienie symboli - 4

NIEBEZPIECZENSTWO!

Symbol wskazuje na rzyko zwiazane z porazeniem pradem elektrycznym, ktore moze skutkowa smiercia lub cięzkimi obrażeniami ciała.

EHEIM Classic 250 - NIEBEZPIECZENSTWO! - 1

NIEBEZPIECZENSTWO!

Symbol wskazuje na ryzyko, ktore moze skutkowac smiercia lub cięzkimi obrażniami ciała.

EHEIM Classic 250 - NIEBEZPIECZENSTWO! - 1

OSTRZEZENIE!

Symbol wskazuje na ryzyko, ktore moze skutkowac lekkimi lub srednimi obrazeniami cia la lub stanowic zagrozenie dla zdrowia.

EHEIM Classic 250 - OSTRZEZENIE! - 1

ZACHOWAC OSTROZNOSC!

Symbol wskazuje na rzyko szkód materialnych.

EHEIM Classic 250 - ZACHOWAC OSTROZNOSC! - 1

Wskazówka zawierajca przydatne informace i rady.

Rodzaje oznaczen:

EHEIM Classic 250 - ZACHOWAC OSTROZNOSC! - 2

Odnosnik do rysunku, tutaj odnosnik do rysunku A.

EHEIM Classic 250 - ZACHOWAC OSTROZNOSC! - 3

Wezwanie do podjeccia dziatania.

2. Zakres zastosowania

Urzadzenie i wsystkie zawarte w zakresie dostawy czeci są przyznaczone do uzytku prywatné i wolno wykorzystwyć je wylącznia w nastepujczych celach:

  • do oczyszczania wody w akwariach morskich i stodkowodnych
    w pomieszczeniach
  • przy przestrzeganiu danych technicznych

Eksploatacja urzadzenia objeta jest nastepujacymi ograniczeniami:

  • Nie要去 ono sluzyć do celów zarobkowych ani przyemysłowych.
  • Temperatura wody nie müssen przyekraczać 35^ .
  • nie wolno tlocyć materiałow zracych, latwopalnych, agresywnych lub wybuchowych, produktów spozywczych oraz wody pitnej.
  • nigdy nie uzytkować bez przyephwu wody.

3. Wskazówki dot.bezpieczenstwa

Niniejsze urzadzenie moe stanowic zagrozenie dla osob irzeczy, jesti bedzie uzytkowane nieprawidlowo lub niedgodnie z przyznaczeniem badz. jesti wskazowki dotyczace bezpieczentwa nie beda przystrzegane.

Zasady bezpieczernistwa

EHEIM Classic 250 - Wskazówki dot.bezpieczenstwa - 1

  • Opakowanie urzadzenia i drobne czeci nie moga dostac sie w rce danei osob nieswiadomych swoich dzialan, poniewaz moga wiezać sie z tym zagrozenia (ryzyko uduszenia!). Trzymać z dala od zwierzt.
    Tylko dla krajow UE: Niniejsze urzadzenia要去byc uzywane przydzicw im wieku powyzej 3 lat oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizcznych, sensorycznych lub umyslowych oraz wykazujuce brak dozwiczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, ze dzieci/osoby te będa nad-zorowane lub zostana pouczone w zakresie bezpiecznych uzytkowania urzadzenia oraz zrozumieja wynikajace zkiego zagrozenia. Dzieci nie moga bawic sie urzadzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja leźcie w gestii uzytkownika nie moga byc przyepamrowazne przydzdieci, chyba z pod nadzorem osoby dorostej.
  • Urzadzenia nie maye byc uzywane przy osoby (w tym przyci) o agraniczonych moziwosciach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, lub nieposiadajace dozwiedz, chyba ze ostrymaty one nadzor lub instrukcje dotyczye uzytkowania urzadzenia. Dzieci nalezy nadzorowa, aby nie bawily sie urzadzeniem.

EHEIM Classic 250 - Wskazówki dot.bezpieczenstwa - 2

  • Przed Rozpoczeciem uzytkowania przyperowadzić kontrôle wzrokowa, aby upewnić sie, ze urzadzenia, a zwaszcza przyzewód sierciowy i wyczka, nie są uszkodzone.
  • Nie nalezy uzywać urzadzenia, gdy;działa ono nieprawidlowo lub jest uszkodzone.
  • Nigdy nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym kablem sieciowym lub zasilaczem.
    Kabel sieciowy untozadzenia ne moze zostac wymieniony. Jesli kabel jest uszkodzony, urzadzenie nalezy zlomowa.
  • Naprawy moga byc wykonywane wylacznie przy serwis EHEIM.
  • Nie trzymać urzadzenia za przyzewód sieciowy, a welu odłęczenia od sieci zawsze ciąnac za wtyczke, a nie za przyzewód ani urzadzenia.
    Chronic przewod sieciowy przyd wysoka temperatura, olejami ostrymi krawedziami.
    Wykonywać wylącznia prace opisane w niniejszej instrukcj.
    Nigdy Nie dokonywać zmian technicznych urzadzenia.
  • Stosowac wylacznie orygnalne czeci zamienne i akcesoria przyeznaczone do tego urzadzenia.

EHEIM Classic 250 - Wskazówki dot.bezpieczenstwa - 3

  • Urzadzenia powinno byc zabeziepieczone przy uzadzenie roznicowopradyowe o maksymalnym znamionowym pradzie zwarciwym 30 mA. W razie pytan lub problemów nalezy zworcić sie do wykarifikowanego elektryka.

  • Zasadniczo naleź olokacja od sieci elektrycznej wzystkie urzadzenia znajduźcie są w akwarium w natestpućych sytuacjach: gdyNie są one uzywane, przyded ich zamontowaniem lub wymontowaniem oraz przyded wzystkimi pracami zwiazanymi z czyszczemeni lub konserwacja.
    Chronic gniazdo wtykowe i wtyk siciowy przed wilgocia. Zaleca sie utworzenia z przewodu sieciowego petti, po ktorei bedzie skapywac woda, co zapobiegnie przyedostawaniu sie wody po przewodzie do gniazda wtykowego.

  • Dane elektryczne urzadzenia musza byc zgodne z danymi sieci zasilajacej. Dane te mayna znaleć na tabliczce znamionowej, na opakowaniu lub w niniejszej instrukcj.

EHEIM Classic 250 - Wskazówki dot.bezpieczenstwa - 4

4. Zakres dostawy i przygliad componentów (patrz I)

① Glowica pompy ② Pojemnik z filtrum ③ Przylacze weza na stronie cijsnienia ④ Przylacze weza strona ssania ⑤ Wklad filtra
⑥ RuressacagSitko wlotowe Ssawka z obejmazaciskowa Kolano odpywow 10Rurk dyszy 11 Stojak.

5. Przygotowanie (patrz II i III)

1 Sprawdz,czy wszystkie czeci sa obecne.

II.1. Podlacz kosz ssacy do rury ssacej.

  1. Odetnij kawalek węza (min. 1,5 cm) z dołaczonego wȩza Ø 12/16 mm i uzyj go do polączenia kolanka wylotowej z rurów dyszy.
  2. Zamknij koniec turki dyszy zatyczka.
  3. Podlacz wspornik zaciskowy i przyssawkę i zatrzaśnij je (2x kaźdy) na turze ssćej i turze dyszy.

III. 1. Otworz wszystkie 4 klamrzy zaciskowe i wyjmij glowice pompy z pojemnika filtra.

  1. Wyjmij wiktad filtra za uchwyt i otworz Pokrywe,OCRACAJC Jw kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara.
  2. Usun wzystkie maty filtracyjne i luzne materialy filtracyjne (nie wchodz w zakres dostawy) i delikatnie oplucz je pod biezacwoda.
  3. Umiesc media filtracyjne z powrotem we wiktadzie filtracyjnym, jakPokazano na rysunku 4.1: 5 niebieskich mat filtracyjnych, wóknina filtracyjna biala, czarna wóknina węglowa jako górna warstwa i zamknijPokrywe.

Rysunek 4.2 (opcionalnie): aEHEIM MECH, EHEIM MECHpro lub EHEIM bioMECH, b1 niebieskich mat filtracyjnych, cEHEIM SUBSTRAT lub EHEIM SUBSTRATpro d wóknina filtracyjna biała, czarna wóknina węglowa jakowo wierzchnia.

EHEIM Classic 250 - Przygotowanie (patrz II i III) - 1

Włóknina węglowa sCLU do adsorpci ewentualnych zanieczyszczény rozpuszczonych w wodzie podczas zakadania nowego akwarium. Włóknine węglowa naleź usunac po okresie docierania wynosząm około 2 - 4 tygodnia.

  1. Umieszć glowice pompy z powrotem na zbiorniku filtra.

EHEIM Classic 250 - Przygotowanie (patrz II i III) - 2

Upewnicie, ze pierscien usczelniajacy jest prawidlowo umieszczony w prowadnicy i nie jest uszkodzony ani za-brudzony.

  1. Zamknij wzystkie 4 wsporniki zaciskowe.

6. Instalacja

A Umiesc filtr pod akwarium - przyznajmniej glowica pompy musi znajdować sie co najmiec 10 cm ponizej poziomu wody w akwarium.

EHEIM Classic 250 - Instalacja - 1

  • Wybierajć lokalizacja urzadzenia, naleź zworocic uwage na wysokość montazu. Aby uzyskać optymalinść niezawodnosć dzialania, maksymalna odległowość między powierzchnia wody a podstawa filtra nie sąze przekraczą 180 cm.
  • Filtr nalezy zawsze obstugiwac w pozycji pionowej.

B Zamontuj rurke dyszy, dociskajac ja mocno do tarczy bocznej.
C Ustaw turke dyszy tak, aby znajdowa sie ok. 1 cm pod powierzchnia wody, a dysze byly rownolegle do powierzchni.
D Przymocuj rure ssa c w tylnym rogu tego samego okna bocznego za pomoc przyssawek.
E 1. Przytnij węze zgodnia z odlegość między filtrum a akwarium. Podłacz strone ssąca na pojemniku filtra do rury ssącej, a strone ciśnieniowa na glówny pompy do rury dyszy.
2. Zabepiecz wszystkie połaczenia węzy nakȩtkami zączkowymi.

EHEIM Classic 250 - Instalacja - 2

Dlugos weza powinna byc jak najkrotsza, aby zapobiec powstawaniu petli i zagiec oraz zminimalizowac opory przyphywu.

7. Uruchomienie

F 1. Odlacz polaczenia między kolankiem wylotowym a rurą dyszy po stronie ciśnieniowej.

  1. Zassac krotko na koncu kolanka wylotowego, az system filtrujacy automatycznie napelni sie woda.
  2. Po ustanowieniu obiegu wody nalezy ponownie podlączyk kolanko wylotowe do rurki dyszy.
  3. Podźcz kabel zasilajcy do gniazda sieciowego.

8. Czyszczenie

  1. Wyciagnij wtyczke sieciowa z gniazdka.
  2. Otworz wzystkie 4 klamry zaciskowe i wyjmij glowice pompy z pojemnika filtra.
  3. Wyjmij wiktad filtra za uchwyt i otworz Pokrywe,OCRACAJ 1 W KIERUNKU PRZECIWNYM do ruchu wskazowek zegara.
  4. Wyjmij wszystkie maty filtracyjne i delikatie opłucz je pod bierzagu woda.
  5. Umieszec material filtracyjny z powrotem we wkladzie filtra, jakPokazano na rysunku 4.1 lub 4.2i zamknij Pokrywe.
  6. Setzen Sie den Pumpenkopf wieder auf den Filterbehälter auf.

EHEIM Classic 250 - Czyszczenie - 1

Upewnij sie, ze pierscien usczelniajacy jest prawidlowo umieszczony w prowadnicy i nie jest uszkodzony ani za-brudzony.

  1. Zamknij wzystkie 4 wsporniki zaciskowe.
  2. Przywoć obieg wody. Po calkowitym napelnieniu systemu filtrów woda uruchom urzadzenia, podȩczajć je do gni-azdka sieciowych.

9. Utrzymanie

EHEIM Classic 250 - Utrzymanie - 1

G 1. Odlacz wyczke zasilania i zdejmij glowice pompy zgodnie z opisem w rozdziae 8 Czyszczenie, punkty 1 - 2.

  1. Otworz czesc blokujacj i zdejmij Pokrywe pompy.
  2. Ostrożnie wyjmij kola pompy z komory pompy.
  3. Uzyj małego strubokręta, aby ostrożnie podwaźć ostrze z kanalu chłodźacego.
  4. Wyczysc wszystkie czeci pod biezac woda za pomocza szczotki.

EHEIM Classic 250 - Utrzymanie - 2

Przestroga: Wal irnika pompy jest wykonany z ceramiki.

  1. Komore pompy najlepiej czyscić za pomocă szczotki czyszczȩcej 4009560.
  2. Zmontuj wzystkie czeci pompy w odwrotnej kolejnosci.

10. Likwidacja i utylizacja

Przechowywanie

EHEIM Classic 250 - Przechowywanie - 1

  1. Zdemontowac urzadzenie z akwarium
  2. Wyczyscio urzadzenie.
  3. Przechowywać urzadzenia wmiejscu nienarazonym na wystepowanie ujemnych temperatur.

Utylizacja

EHEIM Classic 250 - Utylizacja - 1

Podczas utylizacja urzadzenia sązy przystrzegać obłowiazujuczych przyepsów prawnych. Informacja dotyczaca utylimazcjji urzadzenie elektrycznych i elektronicznych we Wspólnicie Europejskiej. Na terenie Wspólnoty Europejskiej obłowiazuju przyepsy krajowej dotyczace utylimazcjji urzadzeni zasilanyche elektrycznie, ktore oparte są na dyrektywie UE 2012/19/WE w sprawie zuzytego spręteti elektrycznych (WEEE). Zgodnia z nimie niewszejego urzadzenia nie wolno wyrucać do odpadów komunalnych ani domowych. Urzadzenia jest bezplatnie odbierane w komunalnych punktach zbiorny lub przyzek法律责任 utylimazcjji odpadów. Opakowanie produktu skláda sie z materialów, ktore mayna poddać recyklingowy. Materialy te sązy zulizowacw ekologiczny sposob i oddać do ponownego przytetworzenia.

11. Dane technicznne

Patrz strona 103

Preklad originéno hovodu na obsluhu Vonkajši filter pre akvária classic 250 (tip 2213)

Upozornenie na nebezpečenstvo vecnych škód.

EHEIM Classic 250 - Preklad originéno hovodu na obsluhu   Vonkajši filter pre akvária classic 250 (tip 2213) - 1

IpenpaTka KbM cHrpya, TyK - npenpaTka KbM cHrA.

EHEIM Classic 250 - Preklad originéno hovodu na obsluhu   Vonkajši filter pre akvária classic 250 (tip 2213) - 2

PnPKaHeHcTe Da n3NbHnTe DeIcTBne.

2. 06naCT ha npiloxeHne

YCTPOIcTBOTO IN BCNUKIN YACTN, BKNIOUeHN B O6XBaTA Ha IOCTaBKATA, Ca IpeHa3HaueHN 3a YAcTHO N0JI3BaHe I e pa3peSeHO da CE. N3I0JI3BAT CAMO:

  • 3a npeHCTBaHe Ha BOa B CnaIkoBOJHn MOpCKn aKBapuymn
  • Ha 3aKpntO
    -при саЗване на Тхическite данн.

3a yctpoiCTBOTO ca B cnila cneHnTe OrpaHnHeHnIa

  • He n3nOJ3BaIe 3a CTOnaHCKn IIN IpomMIIJIeHn CEJI
  • Tempepatpata Ha BOATA He Tpmba da HaBnwa 35° C
    Kopo3nBHN,JeCHO 3anaIIMM,arpeCNBHN IIN EKcIIO3NBH BWeeCTBaXpaHa N IITeIHb BOa He Tp6Ba da Ce nIOMNBA
  • HNkoRa He pa6oTeTe 6e3 BoDHa LpKyIaIuI

3. Yka3aHn 3a 6e3oNaCHOCT

ToBa yCtpoIcTBo MoKeJa 6bJe n3ToUHnK Ha onaChOCTn 3a Xopa NmMyUeCTBO, aKO He Ce n3NoJ3Ba npaBnHO nn He Ce n3NoJ3Ba IIO npEiHa3NaHeHne, nAn aKO He CE cna3BaT yKa3aHnraTa 3a Be3oNaCHocT.

3aBaawata6e0nachocT

EHEIM Classic 250 - Yka3aHn 3a 6e3oNaCHOCT - 1

  • OnakOBkata Ha yCTpoIcTBOTo MAMKNTe cactn da He nonaTb pbcTe Ha deLa nn Xopa, KOnTO He ca HaeCHO C DeINCTBnRTa cn, Tb' KaTO TOBa MoKe da npedctabnaRa pNCK 3a TTX (pNCK OT 3aDywaabe!. Pa3eTe HadaJeU OT JKNBOTHn.
  • Camo 3a CTpaHn OT EC:

ToBa yCTpoIcTBo MOKe Da ce N3PON3Ba OT Dea Ha Bb3pact Na 3 roDHN, KaKTo IOT LIna C OrpaHneHn Fm3uYeCKN, cTeBHN INIYMCTBeHn CNOCO6HOCTN, CbOTBETHO OT LIna 6e3 DoCTaTbUHO ONIT IN 3HaHn, CaMO AKO TOBa CE CnyBa NOd HAD30pa Ha ObyeHo Nlue, aKO Ca INCHTpkykTIpaHn 3a 6e3OnaCHO 6opABeHc C yCTpoiCBOTO IN pa3bnpat OnaCHOtnte, PPOIN3TuAun OT HerOBOTO NOn3BaHe. He ce pa3peSABA Dea da UprarT C yCTpoiCBOTo. IOniNCBaHTo IN POndpbXkata OT CTpHa Ha noTpeBnteHr He TPr6Ba Da ce N3PbNHRAbT ot Dea 6e3 HAD3Op.

  • YpeT He Tpa6Ba Da Ce N3No3Ba OT Nla (BKNIOHnTeHNO Dea) C HamaJeHN cN3UeCKN, CETNBn UIN yMCTBeHn CnOCo6HoCTN INCHeOCTaTbueH ONIT N NO3HaHNA, OCBeh aKO He Ca NpUynu Ha3Op INN HnCTpyKcIMN OTHOCHO N3No3BaHETO Ha ypeTa. Deata Tpa6Ba Da 6bDat Na6IIODaBAHn, 3a Da He CN nIgPaT C ypeA.

EHEIM Classic 250 - Yka3aHn 3a 6e3oNaCHOCT - 2

  • Ппсдунотбаи3вьрше ВИЗУАнha поверka,за да се увepиTe,чу yctpoiCTBOTo He e nOBpeDeHo,ocobeHo 3axpaHbAunrKa6en nцencelT.
    He n3no3BaIte ypeia, ako Toi He pa6oTn npabvInho nn e noBpeH.
  • HnKora He n3noI3BaIte ypeJa c nobpeJeH mpeKOB ka6eJ nn 3axpaHaBau, 6nok.
    MpeKOBnHa Ka6eH Ha To3n UpeH He MoKe Ia Ce 3aMeHr. Ako Ka6eIbTe nOBpeDeH, yCTpoiCTBOTo TpA6Ba Da ce HxBbpnn.
  • PemOHNTte MoRat Da ca He3BbPbWbAT cMo B cepBn3 Ha EHEIM.
    He Hocete ypeia 3a 3axpaHbua n Ka6e i KoraTo N3KIOUbaTe UenCeNa O T MpeKaTa, BnHaRn XBaauTe UenCeNa, a He Ka6e na nn camna ypei.
    3aunTe 3axpaHbuaaKa6eONTOPnHa,MacnoIOCTpupb6oBe.
  • IV3BbPbBaIe cAmo pa60Ta, ONiCaHa B TOBa pKOBOdCTBO.
    B HnkaKbB CnyaH He npabete TEXHnueckn npOMEHN NO yCTPOIcTBOTO.
  • 13no3BaTe caMo opnHaHn pe3epBn uactn n akcecoapn 3a yctpoiCTBO.

EHEIM Classic 250 - Yka3aHn 3a 6e3oNaCHOCT - 3

  • YpeBbT TpR6Ba Da 6bIe 3aUHTeH C yCTPOcTBO 3a DnpepeHuaJIeH TOK C MaKcIMaJIeH DnpepeHuaJIeH TOK 30 mA. Ako IMaTe HRAKBA BbIPoCn ININ PIO6JIeMn, O6bpHeTe Ce KbM ENEKTpOTExHk.
    3aIbJNHTeHNO 3KJIIOUcBAIte BCNUCKY UCTPOIcTBAOT ENEKTPnueckaTa MPexKa, KOraTO He CE u3No13BaT, npei Da crIIO6BaTe NIN pa3rno6BaTe YAcTNI INI ppei Ipei CrIO6BaHe NIN pa3rno6BaHe Ha YAcTNI INI ppei BCNUKn DeHOCTHI NOuHCTBaH e NIOIOBbKKa.
    3aunTe Tne3doTo n uenCeHa 3axpaHbuaJn Ka6e ot Bnara. IpeopbHTeHoe da ce Hapabn npimKa Ha 3axpaHbuaJn Ka6e IpeopbHTeHoe da Hapabnte npimKa Ha 3axpaHbuaJn Ka6e, 3a da npedOTBpaTte KaHeTO Ha BOda No Hero.
  • EneKtpnuecknte daHHn Ha ypea TpR6Ba Da CbOTBeTCTBaH daHHnte Ha eNeKtpnueckata Mpeka. Te3n daHHN MoKeTe Da HamePte Ha TaBeJIkata C daHH, Ha ONaKOBKaTaN IN B Te3n INHCTpyKUIN.

EHEIM Classic 250 - Yka3aHn 3a 6e3oNaCHOCT - 4

4. 06xBaT Ha DoCTaBkata N npereIeHa KOMNoHEnTHe (Bx. I)

① rnaHa nomnata ② 1bpeHcbd ③ Bpb3ka Ha Mapkya OT HanopHa cTpaHa ④ Bpb3ka Ha Mapkya OT CmykATEHa cTpaHa ⑤ Fntbpa HIOKKa 6CMyKATEHATA Tpb6a ⑦ FNTbphA KOHNuca ⑧ BaKyMeH fNkCatOp CcC Tgraa CKo6a ⑨ N3nyckaTeIeH OTBOP 10 Tpb6a Ha IIO3ata 11 Kpae.

5. Iodrotobka (Bx. II n III)

1 PpOBepeTe DaJIb BCNUKu YacTu Ca HAIuHn.

II.1.CBpXeTe CMyKaTeJHaTa KooHNu KaBm CMyKaTeJHaTa Tpb6a.

  1. OTPeTe napYe MapKyu (MnH.1,5 cm) OT npInoKeHHa MapKyu 12/16 MM n rO n3noJ3BaIte 3a cBbp3BaHe Ha n3XoHOTO KOLHO KbM Tpb6aTa Ha HIO3aTa.
  2. 3aTbOpTe Kpa Ha Tpb6aTa Ha IIO3aTc Tanata.
  3. Cbpxke cKo6ata 3a 3aTnAHe n BeHny3ata n Tn 3akpenete (2 nbTu BCraKa) Bbpxy Tpb6ata 3a 3acMyKbaHe n Tpb6ata Ha duO3ata.

III.1. OTbOpTe BCnUKN 4 CTraaun CkOaN u N3BaJeTe TnaBata Ha NOMnTaOT fNtBpHnKoHTeHep.

2.ИЗваде Te ФиNTьрнata BLOKKa 3a ДрБKKаТА И OTВОпeTe KAnaKa, KaTO Г 3aBbPTnTe B NOcOka,обpaTHa Ha YacOBHnKOBaTa CTpeNka.
3. OctpaheTe BCnUKN FInTbPNIOJIOKKn IN CBOOHN FInNTbPNMaTePnaNN (He ca BKIOUeHb BOXBaTa Ha IOCTaBkata) n IIN N3IIaKHeTe BHNMaTeIHO NOI Teuaa BOJa.
4. NocTabete fHnITbPHnTE MaTePnAIn O6paTHo BbB fNITbPhaTbNOxKa, KaKTo e NOKa3aHO Ha Fmrypa 4.1: @ 5 CnHf fNITbPHn porO3Kn, (b) fNITbPha BblHa 6Rn, (c) YepHa BbrIepoHa BblHa KATO rOpEH cNoi n 3aTBopeTe Kanaka.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EHEIM

Model : Classic 250

Kategoria : Filtr wody