FM 800 - Frezarka Mafell - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FM 800 Mafell w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FM 800 Mafell
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FM 800 - Mafell i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FM 800 marki Mafell.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FM 800 Mafell
Silnik frezarski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
2.6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................................... 141
Niniejszy symbol znajduje się we wszystkich miejscach, w których podano wskazówki dot. bezpieczeństwa. Ich nie przestrzeganie może pociągnąć za sobą ciężkie zranienia.
Niniejszy symbol oznacza możliwie szkodliwą sytuację. Jeżeli się jej nie uniknie, może nastąpić uszkodzenie produktu lub przedmiotów znajdujących się w jego otoczeniu.
Niniejszy symbol oznacza wskazówki dla użytkowników i inne użyteczne informacje. 2 Informacje dot. produktu Model Nr art. FM 800 9M0010, 9M0030, 9M0031 FM 1000 9M0001, 9M0020, 9M0021, 9M0023 FM 1000 NC-ER 9M1401 FM 1000 NC-WS 9M1301
2.2 Oznaczenie maszyny
Wszelkie informacje konieczne do identyfikacji maszyny podane są na tabliczce znamionowej.
Znak CE dokumentujący zgodność z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zgodnie z załącznikiem I dyrektywy maszynowej
Tylko dla krajów UE Nie wrzucać silników frezarskich do śmieci domowych! Zgodnie z dyrektywą Rady Europejskiej 2002/96/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w prawie krajowym, zużyte silniki frezarskie należy zbierać oddzielnie i poddawać przyjaznej dla środowiska utylizacji.
W celu zmniejszenia ryzyka zranienia należy przeczytać instrukcję obsługi.-140-
Napięcie robocze / V
Częstotliwość sieciowa / Hz 50 50 50 50 60 Moc pobierana / W
Napięcie zasilania / V*
Napięcie sterownicze zadanej prędkości obrotowej / V* - - 0 - 10 0 - 10 - Prezentacja reszty czasu pracy /
- - 0 - 5 0 - 5 - Pobór prądu / mA*
Prędk. obrot. biegu jałowego / min
Uchwyt narzędziowy z tuleją zaciskową ø / mm
6,35 (1/4") Rękojeść narzędzia / mm
Elem. ścierny ø, maks. / mm
Ciężar bez kabla sieciowego / kg
Długość przewodu przyłączeniowego / m 1 4 0,75 + 4 0,75 + 4 4 Wymiary (Sz x D x W) / mm 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 73 x 254 x 79 92 x 280 x 85 73 x 254 x
Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z normą DIN EN 62841-1 i mogą być wykorzystane do porównania elektronarzędzia z innym oraz do wstępnej oceny obciążenia.
Niebezpieczeństwo Emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może różnić się od podanych wartości, w zależności od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu. Z tego powodu należy zawsze nosić nauszniki, nawet wtedy, gdy elektronarzędzie pracuje bez obciążenia!-141-
2.4.1 Informacje dot. emisji hałasu
Wartości emisji hałasu ustalonych zgodnie z DIN EN ISO 3744 wynoszą: Poziom ciśnienia akustycznego L
= 74 dB (A) Niepewność pomiaru K
= 3 dB (A) Poziom mocy akustycznej
= 82 dB (A) Niepewność pomiaru K
= 3 dB (A) Pomiar hałasu przeprowadzono bez bez narzędzia w biegu jałowym.
-WS Instrukcja obsługi x x x x Klucz szczękowy jednostronny SW 17 x x - - Klucz szczękowy jednostronny SW 25
2.6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Silnik frezarski zaprojektowano do montażu w obrabiarkach prowadzących z szyjką mocującą o średnicy ø 43 mm. - Silnik frezarski można zamocować przy użyciu układu szybkozaciskowego bezpośrednio do systemu portalowego za pomocą sześciu śrub (gwint M6) zgodnie z danymi systemu portalowego (rys. 5). - Silnik frezarski nie został zaprojektowany do przemysłowej pracy ciągłej. - Silnik frezarski uważany jest za maszynę nieukończoną. Silnik frezarski można uruchomić dopiero po stwierdzeniu, że maszyna portalowa, do której ma być dołączony, odpowiada postanowieniom obecnie obowiązującej dyrektywy maszynowej. Wziąć pod uwagę również właściwe warunki gwarancji silnika frezarskiego i ewentualnych urządzeń uzupełniających.
2.7 Ryzyko szczątkowe
Niebezpieczeństwo Pomimo użytkowania zgodnego z przeznaczeniem i przestrzegania przepisów bezpieczeństwa w dalszym ciągu istnieje związane z celem zastosowania ryzyko szczątkowe, które może mieć ujemne konsekwencje dla zdrowia.-142- - Złamanie obracających się narzędzi. - Złamanie i wyrzucenie narzędzi lub części obrabianych przedmiotów. - Dotknięcie części przewodzących prąd przy otwartej obudowie i nie wyjętej wtyczce sieciowej. - Utrudnione działanie słuchu przy dłuższej pracy bez użycia nauszników. - Emisja szkodliwych dla zdrowia pyłów wzgl. pyłów wybuchowych (wszystkich rodzajów) przy dłuższej pracy bez wyciągu. Uwzględnić przy tym kartę charakterystyki substancji niebezpiecznych obrabianego przedmiotu. 3 Przepisy bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo Zawsze należy przestrzegać poniższych przepisów bezpieczeństwa i reguł bezpieczeństwa obowiązujących w kraju użytkowania maszyny! Uwagi ogólne: - Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwana przez dzieci ani młodzież. Wyjątek stanowi młodzież pracująca w celach szkoleniowych pod nadzorem fachowca. - Nigdy nie należy pracować bez elementów zabezpieczających system portalowy, do którego włącza się silnik frezarski, a obowiązujących dla danego procesu roboczego Nie należy niczego zmieniać w systemie portalowym i silniku frezarskim, co mogłoby mieć ujemny wpływ na bezpieczeństwo. - Uszkodzone kable lub wtyczki należy natychmiast wymienić. Aby uniknąć zagrożenia bezpieczeństwa, wymiany może dokonać tylko MAFELL lub autoryzowany warsztat serwisujący MAFELL. - Unikać ostrych załamań kabla. Szczególnie w trakcie transportu i przy składowaniu nie nie należy owijać kabla wokół silnika frezarskiego. - Użytkowanie urządzenia z zastosowaniem wody lub cieczy przewodzących jest zabronione. - Silnik frezarski nie może być używany jako ręcznie prowadzony silnik frezarski. - Zabezpieczyć silnik frezarski przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do silnika frezarskiego podnosi ryzyko porażenia prądem. Następujące elementy nie mogą być używane: - Wiertła uszkodzone i o zmienionym kształcie. - Narzędzia stępione z powodu zbyt wielkiego obciążenia silnika. - Narzędzia, które nie nadają się do pracy z prędkością obrotową silnika frezarskiego na biegu jałowym. Wskazówki dot. użytkowania osobistego wyposażenia ochronnego: - Przy pracy zawsze nosić nauszniki. - Przy pracy zawsze nosić maseczkę chroniącą drogi oddechowe. - Zawsze przy pracach nosić okulary ochronne. Wskazówki dot. pracy: - Nie zbliżać rąk do obszaru niebezpiecznego narzędzia. - Skontrolować obrabiany przedmiot pod kątem występowania obcych ciał. - Kontrolować prędkość obrotową. W razie pojawienia się niekontrolowanego wzrostu prędkości obrotowej należy natychmiast wyłączyć dopływ prądu.-143- Wskazówki dot. konserwacji i utrzymania sprawności: - Regularne czyszczenie silnika frezarskiego stanowi ważny czynnik bezpieczeństwa. - Można używać jedynie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy MAFELL. W przeciwnym wypadku wygasa prawo do roszczeń gwarancyjnych i producent nie udziela gwarancji. 4 Zbrojenie / Ustawianie
4.1 Podłączenie do sieci
Przed uruchomieniem sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem roboczym podanym na tabliczce znamionowej silnika frezarskiego.
Stosować wyłącznie tuleje zaciskowe/redukcyjne przedstawione w rozdziale "Wyposażenie specjalne". Wybór narzędzia odbywa się w zależności od obrabianych detali z uwzględnieniem wydajności napędu posuwu. Przy maksymalnej średnicy narzędzia i przewidzianej głębokości obróbki należy uwzględnić wydajność silnika frezarskiego.
4.3 Wymiana narzędzi
Niebezpieczeństwo Przy wszelkiego rodzaju pracach konserwacyjnych należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Przy wymianie narzędzi nosić rękawice ochronne. Przy dłuższych procesach roboczych stosowane narzędzie może ulec mocnemu podgrzaniu i/lub krawędzie tnące stosowanego narzędzia są ostre.
4.3.1 Zacisk narzędziowy przy użyciu tulei zaciskowej
Wrzeciono 1 (rys. 1) silnika frezarskiego i szlifującego wyposażono w precyzyjną tuleję zaciskową 2 (rys. 1) do zakładania narzędzi. Blokadę wrzeciona aktywuje się za pomocą przycisku ryglującego 4 i ułatwia ona dokręcanie i luzowanie nakrętki kołpakowej 3 (rys. 1). W celu wymiany narzędzia należy postępować w sposób następujący: - Do zwolnienia narzędzia blokuje się wrzeciono 1 (rys. 1) przez wciśnięcie przycisku ryglującego 4 (rys. 1). - Za pomocą klucza szczękowego jednostronnego SW 17 wzgl. klucza mocującego SW 16 luzuje się nakrętkę kołpakową 3. - Narzędzie ściągać do przodu. - Wsunąć nowe narzędzie do oporu do uchwytu narzędziowego. - Sprawdzić osadzenie narzędzia. - Przy mocowaniu narzędzia blokuje się wrzeciono 1 (rys. 1). - Za pomocą klucza szczękowego jednostronnego SW 17 / klucza mocującego ER 16 M dokręca się nakrętkę kołpakową 3.-144-
4.3.2 Układ szybkozaciskowy narzędzi
Silnik frezarski włączać tylko wtedy, gdy dźwignia 6 (rys. 3) nie znajduje się w pozycji wymiany narzędzia. Dźwignię 6 (rys. 3) użyć dopiero przy zatrzymanym silniku frezarskim. Wrzeciono 7 (rys. 3) układu szybkozaciskowego narzędzi wyposażono w uchwyt precyzyjny na trzonek narzędzia Ø 8. W celu wymiany narzędzia należy postępować w sposób następujący: - W celu wyprzęgnięcia narzędzia należy poruszyć dźwignię 6 (rys. 3) do przodu do oporu. - Narzędzie ściągać do przodu. - Wsunąć nowe narzędzie do oporu do uchwytu narzędziowego. - Sprawdzić osadzenie narzędzia. - W celu zapięcia narzędzia należy zawrócić pałąk do pozycji wyjściowej.
4.4 Tuleje zaciskowe
Niebezpieczeństwo Gdy nie założono narzędzia, należy lekko nakręcić nakrętkę kołpakową 3 (rys. 1) w celu ochrony gwintu na wrzecionie 1 (rys. 1), ale jej nie dokręcać. Tuleja zaciskowa 2 (rys. 1) mogłaby ulec zbyt mocnemu ściśnięciu, a przy tym uszkodzeniu.
4.4.1 Informacje o użytkowaniu tulei zaciskowych:
- Przy tulejach zaciskowych typu OZ8 (DIN 6388 / ISO 10897) i ER16 (DIN 6499 / DIN ISO 15488) należy zawsze stosować właściwą wielkość frezu. - Tuleję zaciskową należy zawsze najpierw zaczepić w nakrętce kołpakowej, a następnie włożyć frez. - W przypadku jej zakleszczenia należy tuleję zaciskową poluzować lekkim uderzeniem kantówki lub młotka gumowego (nie używać narzędzi metalowych!) - Na początku i po dłuższym użytkowaniu należy tuleje zaciskowe nieznacznie naoliwić, gdyż w przeciwnym wypadku mogą się zakleszczyć. - Znacznie lepszą dokładność ruchu obrotowego można osiągnąć przez zastosowanie smaru stałego (np. Molykote P-40) albo przez lekkie nasmarowanie tulei zaciskowych.
4.4.2 Zalecane momenty dokręcania (wziąć pod uwagę cały system)
Moment dociągający nakrętki kołpakowej / tulei zaciskowej = 10 -11 Nm Moment dociągający szyjki mocującej 43 mm = 7 Nm Uchwyt Euroneck „V“ nie powinien mieć wymiaru mniejszego od „h“ (rys. 8). Wymiar „h“ wynosi 20 mm. Dokręcić silnik frezujący w miarę możliwości na całej średnicy mocowania w uchwycie Euroneck „V1“ (rys. 8). Śrubę mocującą „W“ dokręcić z maksymalną siłą 7 Nm (rys. 9). Jeśli to możliwe, należy unikać zaciskania punktowego (np. za pomocą sworznia gwintowanego) w oprawie euroneck „V2“ (rys. 10).
4.4.3 Maksymalna prędkość obrotowa przy zastosowaniu przejściówki tulei zaciskowej
Zalecana maksymalna prędkość obrotowa do zastosowania przejściówki tulei zaciskowej OZ8 i przejściówki tulei zaciskowej ER, wynosi 16000 min
5.1 Rozruch urządzenia
Z niniejszą instrukcją obsługi muszą się zapoznać wszystkie osoby, którym zlecono obsługę silnika frezarskiego, przy czym szczególną uwagę należy zwrócić na rozdział „Przepisy bezpieczeństwa“. Niniejsza instrukcja obsługi odnosi się jedynie do silnika frezarskiego, a nie do sytuacji montażowej. Zwrócić uwagę na ewentualne inne instrukcje obsługi.
Przesunąć do przodu wyłącznik mocy 5 (rys. 1) aż do zakleszczenia. Gdy elektronarzędzie podłączono do zasilania sieciowego, to świeci się pokrętło X (rys. 2) w kolorze niebieskim (BU), a silnik frezarski po 0,2 s przyspiesza do ustawionej prędkości obrotowej w łagodnym rozruchu. Długość trwania rozruchu łagodnego zależy od ustawionej prędkości obrotowej i wynosi przy najwyższej prędkości obrotowej ok. 1,2 s.
Nacisnąć tylny koniec wyłącznika mocy 5 (rys. 1). Wyłącznik przeskakuje w słyszalny sposób do pozycji wyłączenia. Światło w pokrętle X (rys. 2) gaśnie, a silnik przechodzi do pozycji spoczynkowej.
W wersji Y (rys. 2) można sterować prędkością obrotową za pomocą interfejsu i automatycznie monitorować resztę czasu pracy przy przeciążeniu. W celu zapewnienia ochrony użytkownika i podłączonych układów galwanicznie oddzielono interfejs od zasilania sieciowego układu przeniesienia napędu (izolacja ochronna). Wszystkie napięcia sygnału i napięcia robocze odnoszą się do potencjału odniesienia „GND“. Gdy na pin zasilania „U
“ interfejsu zaczyna oddziaływać napięcie zgodne ze specyfikacją, to silnik frezarski przechodzi do "trybu portalowego". Dolna tabela stanu 21 prezentuje wszystkie możliwe konstelacje sterowania. Wejście Wyjście HS / -
N/A N/A Obsługa ręczna
WŁ 198-253 8 - 56 N/A 0 - 10 1,5 - 5 Tryb przeciążenia 4000 - 25000 Tabela 21: Możliwe konstelacje sterowania-146- Legenda: Jednostka Znaczenie HS = Wyłącznik mocy
= Napięcie zasilające
= Napięcie sterownicze (interfejsu)
= Napięcie sterownicze prędkości obrotowej (interfejsu)
= Prezentacja reszty czasu pracy w trybie przeciążenia (interfejsu) Uziemienie = Potencjał odniesienia dla napięć interfejsu n = Prędkość wrzeciona roboczego N/A = Nie dotyczy wzgl. bez znaczenia
Gdy nie używa się interfejsu, należy go zabezpieczyć przed zanieczyszczeniem za pomocą dostarczonej zaślepki Z (rys. 4).
5.2.1 Obłożenie wtyku portalowego
Wszystkie piny we wtyku portalowym zabezpieczono przed zamianą biegunów. W przypadku napięć przekraczających 30 V należy unikać pracy ciągłej z zamienionymi biegunami, gdyż może to prowadzić do uszkodzenia interfejsu. Nr pin Parametry Kolor przewodu
Nr katalogowy 211868-147-
5.3 Zadana prędkość obrotowa
Za pomocą pokrętła X (rys. 2) można płynnie regulować prędkość obrotową. Konkretne wartości prędkości obrotowej poszczególnych stopni można znaleźć w tabeli na stronie 5 lub w naklejce z prędkościami obrotowymi na obudowie. Aż do osiągnięcia charakterystyki silnika wbudowany układ elektroniczny reguluje ustawioną prędkość obrotową.
5.3.1 Ustawienie prędkości obrotowej w wersji NC
W "trybie portalowym" ignoruje się ustawienie pokrętła X (rys. 2) do ustawiania prędkości obrotowej. Prędkość obrotową można regulować wyłącznie za pomocą napięcia na pinie „U
“. Gdy prędkość obrotowa ma być regulowana za pomocą pokrętła X (rys. 2), to najpierw należy dezaktywować "tryb portalowy" przez wyłączenie zasilania napięciowego na pinie „U
“ lub przez wyjęcie kabla sterowania. Związek pomiędzy prędkością obrotową i napięciem zasilania jest odzwierciedlony w formułach (1) i (2).
5.4 Zabezpieczenie przeciążeniowe
Niebezpieczeństwo Jeżeli zadziałało zabezpieczenie przeciążeniowe i trzeba wykonać prace przy wrzecionie roboczym, to koniecznie należy wyjąć wtyk sieciowy. W celu zabezpieczenia silnika frezarskiego takie parametry robocze jak prąd, prędkość obrotowa i temperatura monitoruje się dynamicznie, a w razie potrzeby wyłącza się silnik frezarski. Zanim zadziała zabezpieczenie przeciążeniowe oświetlenie pokrętła X (rys. 2) przechodzi na stałe na kolor czerwony (RD). W celu ponownego włączenia silnika frezarskiego należy wyłączyć i włączyć wyłącznik mocy 5 (rys. 1). Silnik frezarski zaczyna pracę, a oświetlenie pokrętła X (rys. 2) przechodzi do koloru niebieskiego (BU).
5.4.1 Optyczna prezentacja reszty czasu pracy
Gdy zadziała zabezpieczenie przeciążeniowe w trakcie pracy, może dojść do złamania narzędzia frezującego, uszkodzenia detalu lub nawet do uszkodzenia systemu portalowego. Można temu zapobiec zwracając uwagę na sygnały optyczne pokrętła X (rys. 2). Gdy silnik frezarski nie jest przeciążone pod względem wydajności, to pokrętło świeci się stale w kolorze niebieskim (BU). Przy przeciążeniu silnika frezarskiego odliczana reszta czasu pracy wskazywana jest przez migający kolor czerwony (RD). Na stronie 6 (rys. 7) pokazano szyk czasowy pulsów w trybie przeciążenia. Związek między migotaniem i przynależną resztą czasu pracy podano w poniższej tabeli 22 na stronie 148. Jeżeli reszta czasu pracy nie wystarcza do wymaganego zadania, należy zmniejszyć obciążenie lub posuw, aby umożliwić przejście do trybu pracy ciągłej.
5.4.2 Prezentacja reszty czasu pracy w wersji NC
Jeżeli silnik frezarski znajduje się w „trybie portalowym“, to można dodatkowo optycznie sprawdzić resztę czasu pracy za pomocą interfejsu. Poniższa tabela wskazuje związek pomiędzy resztą czasu a przynależnymi danymi wyjściowymi.-148- Tryb pracy Reszta czasu pracy /
Prezentacja reszty czasu pracy U
/ V Pokrętło - oświetlenie Praca ciągła nieograniczona
Niebieski (BU), ciągły Tryb przeciążenia (Silnik działa) < 160 1.5 1 x czerwony puls (RD) < 80
Czerwony (RD), ciągły Wyłączenie 0 5 Tabela 22: Związek pomiędzy resztą czasu pracy a przynależnymi danymi wyjściowymi 6 Konserwacja i utrzymanie sprawności
Niebezpieczeństwo Przy wszelkiego rodzaju pracach konserwacyjnych należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Maszyny MAFELL są urządzeniami niskoobsługowymi. Wymieniać szczotki węglowe najpóźniej po 125 – 150 godzinach roboczych. Części zamienne podano w rozdz.
Stosowane łożyska są nasmarowane na cały okres żywotności. Po dłuższym okresie użytkowania zaleca się przekazanie maszyny do autoryzowanego serwisu MAFELL w celu dokonania jej przeglądu. Urządzenie powinno być naprawiane tylko przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zapewnione zostanie bezpieczeństwo urządzenia.
Gdy silnik frezarski nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go pieczołowicie oczyścić. Odkryte części metalowe należy spryskać środkiem antykorozyjnym. Zamknąć wtyk portalowy przy użyciu dostarczonej zaślepki Z (rys. 4).-149- 7 Usuwanie usterek
Niebezpieczeństwo Określenie przyczyn istniejących usterek i ich usunięcie zawsze wymaga zwiększonej czujności i ostrożności. Przedtem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka! Poniżej przedstawiono niektóre z najczęstszych usterek i ich przyczyny. W przypadku dalszych usterek należy się zwrócić do dystrybutora albo bezpośrednio do serwisu MAFELL. Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie można włączyć silnika frezarskiego Pokrętło się nie świeci Brak napięcia sieciowego Skontrolować zasilanie sieciowe Uszkodzony bezpiecznik sieciowy Wymienić bezpiecznik sieciowy Nie można włączyć silnika frezarskiego. Pokrętło świeci się w kolorze niebieskim (BU) Szczotki węglowe są zużyte Zanieść silnik frezarski do serwisu MAFELL Silnik frezarski zatrzymuje się w trakcie pracy Pokrętło się nie świeci Awaria sieci Skontrolować zabezpieczenia sieciowe Silnik frezarski zatrzymuje się w trakcie pracy Pokrętło świeci się w kolorze czerwonym (RD) Zadziałało zabezpieczenie przeciążeniowe Wyłączyć wyłącznik mocy. Przed uruchomieniem uwolnić wrzeciono robocze Włączyć wyłącznik mocy i kontynuować pracę ze zmniejszonym obciążeniem/posuwem Prędkości obrotowej nie można regulować pokrętłem Silnik frezarski znajduje się w trybie portalowym Wyłączyć zasilanie sieciowe interfejsu Wyjąć zewnętrzne przyłącze interfejsu Prędkości obrotowej nie można regulować za pomocą interfejsu Brak zasilania sieciowego interfejsu lub jest ono niewystarczające Podłączyć zasilanie sieciowe do interfejsu zgodnie ze specyfikacjami Złącze wtyku portalowego jest niewystarczające Sprawdzić złącze Kabel sterowania jest uszkodzony Wymienić kabel sterowania Obłożenie interfejsu zostało źle połączone z systemem portalowym Podłączyć kabel sterowania zgodnie z rozdziałem „Obłożenie wtyku portalowego“-150- 8 Wyposażenie specjalne
Tuleja zaciskowa OZ8 ø 2 mm Nr katalogowy 093819 - Tuleja zaciskowa OZ8 ø 3 mm Nr katalogowy 093812 - Tuleja zaciskowa OZ8 ø 4 mm Nr katalogowy 093813
Tuleja zaciskowa OZ8 ø 5 mm Nr katalogowy 093820
Tuleja zaciskowa OZ8 ø 6 mm Nr katalogowy 093814 - Tuleja zaciskowa OZ8 ø 8 mm Nr katalogowy 093815 - Tuleja zaciskowa OZ8 ø 10 mm Nr katalogowy 093822 - Tuleja zaciskowa OZ8 ø 1/8‘ (3,175 mm) Nr katalogowy 093810
Tuleja zaciskowa OZ8 ø 1/4‘ (6,35 mm) Nr katalogowy 093811
Tuleja zaciskowa OZ8 ø 3 mm + nakrętka kołpakowa Nr katalogowy 093816 - Tuleja zaciskowa OZ8 ø 1/8‘ (3,175 mm) + nakrętka kołpakowa Nr katalogowy 093817
Tuleja zaciskowa ER 16 ø 3 mm Nr katalogowy 093753
Tuleja zaciskowa ER 16 ø 4 mm Nr katalogowy 093754
Tuleja zaciskowa ER 16 ø 6 mm Nr katalogowy 093755 - Tuleja zaciskowa ER 16 ø 8 mm Nr katalogowy 093756 - Tuleja zaciskowa ER 16 ø 3,175 mm (1/8“) Nr katalogowy 093757 - Tuleja zaciskowa ER 16 ø 10 mm Nr katalogowy 093759
Nakrętka kołpakowa OZ8 Nr katalogowy 093818
Nakrętka kołpakowa ER 16 M Nr katalogowy 093758
Tuleja redukcyjna ø 3 mm Nr katalogowy 207944 - Tuleja redukcyjna ø 1/8‘ (3,175 mm) Nr katalogowy 207945 - Tuleja redukcyjna ø 1/4“ (6,35 mm) Nr katalogowy 207947
Tuleja redukcyjna ø 4 mm Nr katalogowy 207949 - Tuleja redukcyjna ø 6 mm Nr katalogowy 207946 - Przejściówka tulei zaciskowej OZ8 wraz z nakrętką kołpakową OZ8 Nr katalogowy 208962
Przejściówka tulei zaciskowej ER 16 wraz z nakrętką kołpakową ER 16 Nr katalogowy 208109
ProstaInstrukcja