LO 65 Ec - Frezarka Mafell - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LO 65 Ec Mafell w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LO 65 Ec Mafell
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LO 65 Ec - Mafell i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LO 65 Ec marki Mafell.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LO 65 Ec Mafell
Frezarka górnowrzecionowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
2.7 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................................... 117
- 2.8 Ryzyko szczątkowe p. 117
- 3 Przepisy bezpieczeństwa p. 117
- 4 Zbrojenie / ustawianie p. 118
- 4.1 Podłączenie do sieci p. 119
- 4.2 Wyciąg trocin (patrz rys. 6) p. 119
4.3 Mocowanie narzędzi frezujących (patrz rys. 1 i 2) ....................................................... 119
4.4 Wymiana tulei zaciskowej (patrz rys. 3) ....................................................................... 119
4.5 Montaż i demontaż przejściówki do frezów z gwintem wewnętrznym (patrz rys. 1
i 3) ................................................................................................................................ 119 5 Praca ............................................................................................................................ 120 5.1 Rozruch urządzenia ..................................................................................................... 120
5.2 Ustawianie prędkości obrotowej (patrz rys. 1) .............................................................. 120
5.3 Ustawianie głębokości frezu (patrz rys. 1) .................................................................... 120
Niniejszy symbol znajduje się we wszystkich miejscach, w których podano wskazówki dot. bezpieczeństwa. Ich nie przestrzeganie może pociągnąć za sobą ciężkie zranienia.
Niniejszy symbol oznacza możliwie szkodliwą sytuację. Jeżeli się jej nie uniknie, może nastąpić uszkodzenie produktu lub przedmiotów znajdujących się w jego otoczeniu.
Niniejszy symbol oznacza wskazówki dla użytkowników i inne użyteczne informacje.
2.2 Oznaczenie maszyny
Wszelkie informacje konieczne do identyfikacji maszyny podane są na tabliczce znamionowej.
Znak CE dokumentujący zgodność z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zgodnie z załącznikiem I dyrektywy maszynowej
Tylko dla krajów UE Nie wrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z dyrektywą Rady Europy 2002/96/WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i odnośnym jej zastosowaniem w prawie krajowym, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i poddać przyjaznej dla środowiska utylizacji.
W celu zmniejszenia ryzyka zranienia należy przeczytać instrukcję obsługi.-116-
230 V~, 50 Hz Moc pobierania w trybie ciągłym
2600 W Ustawianie głębokości frezu z regulacją precyzyjną
0 – 65 mm Rewolwerowy ogranicznik głębokości
Mocowanie narzędzia:
przy użyciu tulei zaciskowych
Ø 6 – 12 mm i Ø 1/2” lub przejściówką do frezów z gwintem wewnętrznym
M 12 x 1 (M 10) Prędkość obrotowa biegu jałowego
Średnica przyłącza do okapu z wyciągiem
35 mm Ciężar bez kabla sieciowego 6,9 kg
Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z normą DIN EN 62841-1 i mogą być wykorzystane do porównania elektronarzędzia z innym oraz do wstępnej oceny obciążenia.
Niebezpieczeństwo Emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może różnić się od podanych wartości, w zależności od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu. Z tego powodu należy zawsze nosić nauszniki, nawet wtedy, gdy elektronarzędzie pracuje bez obciążenia!
2.4.1 Informacje dot. emisji hałasu
Wartości emisji hałasu ustalone zgodnie z EN 62841-1 i EN 62841-2-17 wynoszą: Poziom ciśnienia akustycznego
= 71 dB (A) Niepewność pomiaru
= 3 dB (A) Poziom mocy akustycznej
= 82 dB (A) Niepewność pomiaru
Pomiar hałasu przeprowadzono przy użyciu dostarczonego standardowego narzędzia.
2.4.2 Informacje dot. wibracji
Typowe drgania przekazywane na kończyny górne wynoszą 3,3 m/s
Frezarka górnowrzecionowa LO 65 Ec MaxiMax LO 65 Ec MidiMAX Nr art. 91C701, 91C720, 91C721 (Szczególnie do frezowania wg szablonu) 1 ogranicznik równoległy Nr art. 91C750, 91C751 1 pierścień kopiujący Ø 30 mm 1 pierścień kopiujący Ø 30 mm-117- 1 tuleja zaciskowa Ø 8 mm (Ø 1/2“ - GB) 1 przejściówka do frezu M 12 x 1 1 przejściówka do frezu M 12 x 1 1 okap z wyciągiem 1 zderzak rewolwerowy 1 przewód przyłączeniowy 4 m 1 przewód przyłączeniowy 4 m 1 narzędzie obsługi 1 okap z wyciągiem 1 instrukcja obsługi 1 narzędzie obsługi 1 zeszyt „Przepisy bezpieczeństwa“ 1 instrukcja obsługi
1 zeszyt „Przepisy bezpieczeństwa“
2.6 Urządzenia zabezpieczające
Niebezpieczeństwo Niniejsze urządzenia są konieczne do bezpiecznej eksploatacji maszyny i nie można ich usuwać ani odłączać. Przed uruchomieniem sprawdzić urządzenia zabezpieczające pod względem działania i ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno używać maszyny z brakującymi lub niesprawnymi urządzeniami zabezpieczającymi.
Maszyna wyposażona jest w nast. elementy wyposażenia zabezpieczającego: - Płyta podstawowa - Uchwyty ręczne - Przełącznik - Pokrywa silnika
2.7 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Frezarka górnowrzecionowa MAFELL LO 65 Ec przewidziana jest wyłącznie do frezowania drewna litego i materiałów płytowych, jak płyty wiórowe, płyty stolarskie, płyty z tworzyw sztucznych i płyty MDF z zastosowaniem frezów HSS lub HM. Użycie do innych celów, niż opisane powyżej, jest niedozwolone. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z takiego użytkowania. Aby użytkować maszynę zgodnie z przeznaczeniem należy przestrzegać podanych przez MAFELL warunków eksploatacji, konserwacji i napraw.
2.8 Ryzyko szczątkowe
Niebezpieczeństwo Pomimo użytkowania zgodnego z przeznaczeniem i przestrzegania przepisów bezpieczeństwa w dalszym ciągu istnieje związane z celem zastosowania ryzyko szczątkowe, które może mieć ujemne konsekwencje dla zdrowia.
- Dotknięcie obracającego się frezu lub nakrętki nasadowej. - Złamanie i wyrzucenie frezu lub jego części. - Odrzut maszyny lub obrabianego przedmiotu. - Utrudnione działanie słuchu przy dłuższej pracy bez użycia nauszników. - Emisja szkodliwych dla zdrowia pyłów drzewnych przy dłuższej pracy bez wyciągu. 3 Przepisy bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo Zawsze należy przestrzegać poniższych przepisów bezpieczeństwa i reguł bezpieczeństwa obowiązujących w kraju użytkowania maszyny!
Uwagi ogólne: - Niniejsza maszyna nie może być obsługiwana przez dzieci ani młodzież. Wyjątek stanowi młodzież pracująca w celach szkoleniowych pod nadzorem fachowca. - Nigdy nie należy pracować bez elementów zabezpieczających koniecznych przy danej operacji ani nie można niczego zmieniać przy maszynie, co mogłoby mieć ujemny wpływ na bezpieczeństwo.-118- - Przy użytkowaniu maszyny na wolnym powietrzu zaleca się stosowanie wyłącznika ochronnego prądowego. - Uszkodzone kable lub wtyczki należy natychmiast wymienić. Aby uniknąć zagrożenia bezpieczeństwa, wymiany może dokonać tylko Mafell lub autoryzowany warsztat serwisujący MAFELL. - Unikać ostrych załamań kabla. Przy transporcie i składowaniu maszyny nie należy owijać kabla wokół maszyny. - Odzież i włosy należy nosić w taki sposób, by nie było żadnego kontaktu z narzędziem frezującym ani z wrzecionem frezarskim. - Stosować tylko ostre i nie uszkodzone narzędzia frezujące. Osiągają one lepsze powierzchnie i zmniejszaną niebezpieczeństwo odrzutu. - Przed uruchomieniem sprawdzić mocne osadzenie frezu i jego poprawne działanie. - Stosować tylko narzędzia frezujące dopuszczone do posuwu ręcznego. - Rozpocząć frezowanie obrabianego przedmiotu dopiero po osiągnięciu przez frez pełniej prędkości obrotowej. - W trakcie frezowania, kabel przyłączeniowy zawsze utrzymywać za maszyną. - Przy obróbce krawędzi frezowaniem przy użyciu większego narzędzia zawsze pracować przeciwbieżnie. - Po wyłączeniu maszyny, odłożyć ją dopiero wtedy, gdy narzędzie frezujące znajdzie się w bezruchu wzgl. poluzować zacisk samoczynnego odrzutu maszyny i ponownie go zablokować. Wskazówki dot. użytkowania osobistego wyposażenia ochronnego: - Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu przekracza 85 dB (A). Z tego względu w pracy należy nosić nauszniki. - Zawsze przy pracach nosić okulary ochronne. - Aby zapobiec szkodom na zdrowiu należy nosić maskę przeciwpyłową. Wskazówki dot. pracy: - Nigdy nie wkładać rąk do obszaru roboczego narzędzia frezującego lub pod płytą podstawową w trakcie działania maszyny. - Już przed włączeniem maszyny należy ją dobrze trzymać obiema rękoma. - Zabezpieczyć detal przed zsunięciem się, np. za pomocą ścisków. - W odpowiednim czasie wymieniać frezy, gdyż tępe frezy nie tylko zwiększają niebezpieczeństwo odrzutu, lecz również niepotrzebnie obciążają silnik. Frezy zapiąć odpowiednio do 4.3. - Skontrolować obrabiany przedmiot pod kątem obcych ciał. Nie frezować części metalowych, np. gwoździ (niebezpieczeństwo odrzutu). - Przed wymianą narzędzia, pracami nastawczymi i przed usunięciem usterek (należy tutaj również usunięcie zakleszczonych wiórów) wyjąć wtyczkę sieciową. Wskazówki dot. konserwacji i utrzymania sprawności: - Regularne czyszczenie maszyny, przede wszystkim elementów regulujących i prowadnic stanowi ważny czynnik bezpieczeństwa. - Można używać jedynie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy MAFELL. W przeciwnym wypadku wygasa prawo do roszczeń gwarancyjnych względem producenta. 4 Zbrojenie / ustawianie
Niebezpieczeństwo Przy wymianie narzędzia zwrócić uwagę na ostre krawędzie narzędzia frezującego.
W razie stosowania narzędzi frezujących o większej średnicy frezu niż pierścień kopiujący lub otwór płyty podstawowej, należy unikać kontaktu narzędzia frezującego z częściami maszyny. W tym celu można zastosować ogranicznik suwu, patrz rozdział
4.1 Podłączenie do sieci
Przed uruchomieniem sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem roboczym podanym na tabliczce znamionowej maszyny.
4.2 Wyciąg trocin (patrz rys. 6)
Przy wszelkiego rodzaju pracach związanych z wytwarzaniem wielkich ilości kurzu należy podłączyć do maszyny odpowiedni zewnętrzny wyciąg. Prędkość powietrza musi wynosić co najmniej 20 m/sek. Średnica wewnętrzna króćca odsysającego wynosi 35 mm.
4.2.1 Montaż okapu z wyciągiem
Umieścić okap z wyciągiem 505 na płytę podstawową 3 i obrócić ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do jej zakleszczenia (rys. 6).
4.2.2 Demontaż okapu z wyciągiem
Nacisnąć dźwignię zapadkową 4 i obrócić okap z wyciągiem 505 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 6).
4.3 Mocowanie narzędzi frezujących (patrz rys. 1
i 2) Maszynę można odstawić na pokrywę silnika w celu umożliwienia łatwiejszej wymiany frezów. Frezarka górnowrzecionowa wyposażona jest w tuleję zaciskową precyzyjną Ø 8 mm (Ø 1/2“ w wersji GB). W niej można zamocować narzędzia frezujące o odpowiedniej średnicy trzonu. Dostarczona przejściówka umożliwia mocowanie narzędzi frezujących o gwincie wewnętrznym M 12 x 1. Mocowanie
Nigdy nie dokręcać nakrętki nasadowej bez założonego narzędzia, gdyż w przeciwnym wypadku uszkodzeniu może ulec tuleja zaciskowa.
- Wsunąć czystą oprawę frezu A możliwie daleko do otwartej tulei zaciskowej 510.
- Nacisnąć trzpień indeksacji 31, aby zablokować wrzeciono frezarki 27.
- Przekręcić w prawo, najpierw ręką, a następnie kluczem widlastym SW 22 i dokręcić nakrętkę nasadową 37. Nie potrzeba dociągania kluczem widlastym. Przekręcić z powrotem wrzeciono frezarki o 90° po poluzowaniu trzpienia indeksacji i ponownie zablokować przy użyciu trzpienia indeksacji. Wyprzęganie
- Nacisnąć trzpień indeksacji 31 w celu zablokowania wrzeciona frezarki 27.
- Poluzować nakrętkę kołpakową 37 obracając ją w lewo kluczem widlastym SW22.
- Usunąć oprawę frezu A z otwartej tulei zaciskowej 510.
4.4 Wymiana tulei zaciskowej (patrz rys. 3)
W celu wymiany tulei zaciskowej wykręcić nakrętkę nasadową 37 z wrzeciona frezarki 27. Tuleja zaciskowa 510 wisi w nakrętce nasadowej. Przez mocne przechylenie i pociągnięcie można poluzować tuleję zaciskową z nakrętki nasadowej. Przez mocne naciśnięcie w słyszalny sposób zakleszcza się tuleja zaciskowa w nakrętce nasadowej.
Oczyścić stożek wrzeciona frezarki i tuleję zaciskową przed montażem. Zamontować tylko odpowiednio zakleszczone tuleje zaciskowe we wrzecionie frezarki.
4.5 Montaż i demontaż przejściówki do frezów z
gwintem wewnętrznym (patrz rys. 1 i 3) Montaż
- Założyć przejściówkę zamiast tulei zaciskowej 510 w stożku wrzeciona frezarki 27 i dociągnąć ją nakrętką nasadową 37. Przy wystającym końcu gwintu można zamocować frezy. Demontaż
- Zablokować wrzeciono frezarki przez naciśnięcie trzpienia indeksacji 31.
- Lekko poluzować frez przy przejściówce.
- Docisnąć trzpień indeksacji i poluzować nakrętkę mocującą kluczem widlastym SW22.
- Ręcznie przykręcić nakrętkę nasadową aż do kołnierza frezu.
- Przekręcić względem siebie nakrętkę nasadową i frez kluczem widlastym. W ten sposób wyjmuje się przejściówkę z przejściówki.
- Części można odkręcić ręcznie.-120- 5 Praca
5.1 Rozruch urządzenia
Z niniejszą instrukcją obsługi muszą się zaznajomić wszystkie osoby, którym zlecono obsługę maszyny, przy czym szczególną uwagę należy zwrócić na rozdział „Przepisy bezpieczeństwa“.
- Przed uruchomieniem sprawdzić mocne osadzenie frezu i jego poprawne działanie.
- Przy zmieniających się właściwościach frezu należy sprawdzić elementy tnące narzędzia frezującego.
5.1.1 Włączanie i wyłączanie (patrz rys. 1)
Niebezpieczeństwo Maszynę włączać tylko wtedy, gdy frez nie ma kontaktu z detalem.
- Włączanie: Nacisnąć dźwigienkę włącznika 42 na końcu oznaczonym I.
- Wyłączanie: Nacisnąć dźwigienkę włącznika 42 na końcu oznaczonym O. Elektroniczny hamulec umożliwia zatrzymanie maszyny w bardzo krótkim czasie.
5.2 Ustawianie prędkości obrotowej (patrz rys. 1)
To, jaką prędkość obrotową ustawić przy której średnicy frezu - Ø i jakim detalu, podano w przedstawionym wykresie i z przodu maszyny.
Układ elektroniczny utrzymuje prędkość obrotową na stałym poziomie. Poza tym układ elektroniczny powoduje redukcję obrotów silnika przy przeciążeniu, tzn. narzędzie się zatrzymuje. Maszynę należy wtedy wyłączyć. Następnie ponownie włączyć maszynę i pracować ze zmniejszoną prędkość posuwu.
Niebezpieczeństwo Nie pracować przy użyciu frezarki górnowrzecionowej, gdy układ elektroniczny jest uszkodzony, gdyż może to prowadzić do zwiększenia prędkości obrotowej.
5.3 Ustawianie głębokości frezu (patrz rys. 1)
5.3.1 Sprzęt zaciskowy
Przez przekręcenie rękojeści 25 w prawo można zablokować maszynę w każdej głębokości frezu.
5.3.2 Ograniczenie suwu wstecznego
W celu uniknięcia niepotrzebnego suwu pustego, można go zmniejszyć na wymagany wymiar przez przestawienie nakrętki radełkowanej 28.
5.3.3 Zderzak rewolwerowy
Za pomocą zderzaka rewolwerowego 12 można nastawić trzy różne głębokości frezu. Najdłuższe śruby zderzakowe 85 ustawić na najmniejszą głębokość frezu, a najkrótsze 83b na największą głębokość frezu.-121-
5.3.4 Ustawianie głębokości frezu wg podziałki
- Zapiąć narzędzie frezujące i ustawić maszynę na żądany detal.
- Poluzować zacisk i dotknąć narzędziem frezującym powierzchni detalu. Następnie ponownie zacisnąć maszynę.
- Ogranicznik głębokości 45 przesuwa się aż do śruby zderzakowej.
- Górną krawędź przesuwanego wskaźnika 19 przy ograniczniku głębokości ustawić na punkt zerowy podziałki 43.
- Ustawić ogranicznik głębokości na żądaną głębokość frezu i zacisnąć ją dźwignią mocującą 68c.
- Suw pusty można zredukować nakrętką radełkowaną 28 na ok. 10 mm.
- Po poluzowaniu zacisku przy maszynie, odrzut maszyny dokonuje się samoczynnie.
5.3.5 Korekta precyzyjna głębokości frezu.
Korektę precyzyjną głębokości frezu osiąga się przez obrót nakrętki nastawczej 30. Jedno przekręcenie nakrętki nastawczej powoduje przestawienie głębokości frezu o 1 mm.
5.4 Wskazówki robocze
W trakcie pracy mocno trzymać maszynę obiema rękoma.
Przy frezowaniu zwrócić uwagę na to, by zabezpieczyć detal, by frezarka górnowrzecionowa przylegała na równej i możliwie wielkiej powierzchni do płyty podstawowej 3 i/lub do ograniczników i by wielkie głębokości frezować stopniowo. Po ustawieniu prędkości obrotowej frezarki, trzymać maszynę obiema rękoma i włączyć maszynę. Zanurzyć równomiernym posuwem w detalu do oporu i zablokować maszynę. Frezować tylko przeciwbieżnie.
5.4.2 Frezowanie z ogranicznikiem równoległym
(patrz rys. 1) Do równego prowadzenia maszyny wzdłuż prostej krawędzi detalu służy ogranicznik równoległy 13. Przebudowa:
- Włożyć drążki prowadzące 36 z boku do graniastych otworów płyty podstawowej.
- Ustawić ogranicznik równoległy z grubsza na żądany odstęp od frezu i dokręcić śruby skrzydełkowe 68a.
- Za pomocą śruby radełkowanej 34 można dokładnie ustawić odstęp od frezu. Następnie dokręcić śruby skrzydełkowe 68b. Przestawienie zacisków ślizgowych na ograniczniku równoległym W celu dopasowania powierzchni ogranicznika przy obróbce końców krawędzi można przesunąć zaciski ślizgowe 15. W tym celu należy poluzować śruby z łbem walcowym 83a, 86 i przystawić zaciski ślizgowe ściśle do narzędzia frezującego względnie całkiem je zestawić.
5.4.3 Frezowanie wg szablonu
Pierścieniem kopiującym 507 (patrz rys. 4) można frezować kształty zgodnie z własnymi szablonami. Pierścień kopiujący przykręca się śrubami z łbem stożkowym 77 do dolnej strony płyty podstawowej 3. Szablon musi odznaczać się wystarczającą szerokością, aby zapewnić bezpieczne prowadzenie maszyny. Przed pierwszym użyciem pierścienia kopiującego (patrz rys. 4) należy usunąć dwa cienkie pręty z okładziny ślizgowej płyty podstawowej.
5.4.4 Frezowanie z ogranicznikiem równoległym
i ogranicznikiem oddolnym (patrz rys. 5) (dostępne również jako wyposażenie specjalne) Przy ograniczniku równoległym 13, przy końcówkach śrub można zamocować nakrętkami sześciokątnymi C ogranicznik oddolny B. Za jego pomocą można wykonać prace frezarskie równolegle do dowolnych krawędzi.-122- 6 Konserwacja i utrzymanie sprawności
Niebezpieczeństwo Przy wszelkiego rodzaju pracach konserwacyjnych należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Maszyny MAFELL są urządzeniami niskoobsługowymi. Stosowane łożyska są nasmarowane na cały okres żywotności. Po dłuższym okresie użytkowania zaleca się przekazanie maszyny do autoryzowanego serwisu MAFELL w celu dokonania jej przeglądu. Na wszystkich punktach smarowania należy używać jedynie naszego smaru specjalnego, nr katalogowy 049040 (puszka 1 kg).
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je dokładnie wyczyścić. Spryskać nieosłonięte części metalowe środkiem zapobiegającym rdzy. 7 Usuwanie usterek
Niebezpieczeństwo Określenie przyczyn istniejących usterek i ich usunięcie zawsze wymaga zwiększonej czujności i ostrożności. Przedtem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka!
Poniżej przedstawiono niektóre z najczęstszych usterek i ich przyczyny. W przypadku dalszych usterek należy się zwrócić do dystrybutora albo bezpośrednio do serwisu MAFELL. Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie można włączyć maszyny Brak dostępnego napięcia sieciowego lub zbyt niskie napięcie sieciowe Zlecić elektrykowi sprawdzenie zasilania Uszkodzony bezpiecznik sieciowy Zlecić elektrykowi wymianę bezpiecznika Zużyte szczotki węglowe Dostarczyć maszynę do przedstawiciela serwisu MAFELL W trakcie biegu jałowego maszyna wyłącza się samoczynnie lub zatrzymuje się w trakcie frezowania Awaria sieci Zlecić elektrykowi sprawdzenie bezpiecznika po stronie zasilania Przeciążenie maszyny (Odłączanie przy prądzie przeciążeniowym) Wyłączyć maszynę i ponownie ją włączyć Zmniejszyć prędkość posuwu Prędkość obrotowa spada w trakcie frezowania Zbyt wielka grubość wióra Zmniejszyć grubość wióra Zbyt wielki posuw Zredukować prędkość posuwu Tępy frez Naostrzyć frez lub go wymienić Podwyższona prędkość obrotowa, brak łagodnego rozruchu lub niemożliwa regulacja prędkości obrotowej Uszkodzony układ elektroniczny Dostarczyć maszynę do przedstawiciela serwisu MAFELL Nieczysty rysunek frezu Tępy frez Naostrzyć frez lub go wymienić Nierówny posuw Frezować ze stałym naciskiem i ze zmniejszoną prędkością posuwu-123- Nadpalenie przy miejscach po frezowaniu Nieodpowiedni frez dla danego procesu roboczego lub tępy frez Naostrzyć frez lub go wymienić Maszyna wyłącza się w trakcie pracy Przerwa w zasilaniu (zbyt niskie napięcie zasilające) Wyłączyć maszynę i ponownie ją włączyć
8 Wyposażenie specjalne
- Liniał prowadnicy, kpl. Nr katalogowy 039100
- Ogranicznik kątowy, kpl. Nr katalogowy 038108
- Ścisk Nr katalogowy 093249
- Ogranicznik oddolny kpl. Nr katalogowy 038987
- Pierścień kopiujący Ø 20 mm Nr katalogowy 200693
- Pierścień kopiujący Ø 27 mm Nr katalogowy 038988
- Pierścień kopiujący Ø 40 mm Nr katalogowy 038989
- Tuleja zaciskowa Ø 6 mm Nr katalogowy 093257
- Tuleja zaciskowa Ø 8 mm Nr katalogowy 093256
- Tuleja zaciskowa Ø 10 mm Nr katalogowy 093255
- Tuleja zaciskowa Ø 12 mm Nr katalogowy 093254
- Tuleja zaciskowa Ø 1/4 mm Nr katalogowy 093279
- Tuleja zaciskowa Ø 1/2 mm Nr katalogowy 093276
- Przejściówka do frezu M 10 Nr katalogowy 039363
- Przejściówka do frezu z gwintem wewnętrznym M 12 x 1 Nr katalogowy 201575
- Pierścień kopiujący RD 30 Nr katalogowy 038971
- Frezarka do podłużnic schodowych Nr katalogowy 200500
Adapter frezarski LO-FA Nr katalogowy 207200
Szyna prowadząca F 80 Nr katalogowy 204380
Szyna prowadząca F 110 Nr katalogowy 204381
Szyna prowadząca F 160 Nr katalogowy 204365
Szyna prowadząca F 210 Nr katalogowy 204382
Szyna prowadząca F 310 Nr katalogowy 204383
Ścisk pojedynczy Nr katalogowy 207776
Szyna prowadząca F 80-LR Nr katalogowy 207600
Szyna prowadząca F 160-LR Nr katalogowy 207601
Element łączący opak. F-VS Nr katalogowy 204363
Profil antypoślizgowy opak. F-HP 6,8 m Nr katalogowy 204376
Ochrona przed zerwaniem opak. F-HP 3,4 m Nr katalogowy 204375
Ścisk opak. F-SZ 180 mm (2 szt.) Nr katalogowy 207770
Głowice okapturzone opak. F-EK Nr katalogowy 205400-124-
Ogranicznik odrzutu opak. F-RS Nr katalogowy 202867
Oprawa szyny F 160 Nr katalogowy 204626
Zestaw oprawy szyny F160/160, na który składają się: 2 x F160 + element łączący + 2 ściski + oprawa szyny Nr katalogowy 204805
Zestaw oprawy szyny F80/160 z ogranicznikiem kątowym, na który składają się: F80 + F160 + element łączący + ogranicznik kątowy + 2 ściski + oprawa szyny Nr katalogowy 204749
ProstaInstrukcja