Kärcher WS Regenerator - Filtr wody

WS Regenerator - Filtr wody Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WS Regenerator Kärcher w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher WS Regenerator - page 90

Pytania użytkowników dotyczące WS Regenerator Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WS Regenerator - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WS Regenerator marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WS Regenerator Kärcher

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Spis treści

Użytkowanie zgodne z prze-znaczeniem. . . . . . . . PL . . 1Wymagania dot. pracy . PL . . 1
Instrukcje ogólne.PL1
Definicja pojęć.PL1
Ochrona środowiska...PL1
Gwarancja.PL1
Części zamienne.PL1
Symbole w instrukcji obsługi PLPL1
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 1
Zastosowanie . . . . . .PL. . 1
Obsługa . . . . . . .PL. . 1
Instalacja. . . . . . . . . . . . PL . . 2
Przyłącza i instalacja. . . PL . . 2
Zestaw programowania za-woru sterującego. . . . PL . . 2
Pierwsze uruchomienie.... PL .. 3
Przygotowanie stacji rege-neracyjnej WS do pracy PL .. 3
RegeneracjaPL3
WS 50 / WS 100 regeneracjaPL3
Czyszczenie i konserwacja. PL . . 3
Wskazówki ogólne . . .PL. . 3
Zagrożenie mrozem . . .PL. . 3
Prace konserwacyjne . .PL. . 4
Załącznik. . . . . . . . . . .PL. . 4
Pomoc w usuwaniu usterek PL .. 5

Użytkowanie zgodne z prze- znaczeniem

  • Stację tę można używać wyłącznie do regeneracji urządzeń zmiękczających WS 50 i WS 100.
    Instalacja nadaje się do wody miejskiej wzgl. do wody o porównywalnej jakości. Instalacja pracuje wg zasady wymiany jonów w wymianie neutralnej.
    Środkiem regenerującym jest sól zmiękczająca w tabletkach (nr katalogowy 6.287-016.0 -25 kg)
  • Instalacji nie można stosować do produkcji wody pitnej (możliwe szkody na zdrowiu!).

Wymagania dot. pracy

– Woda dopływowa (woda nieuzdatniona) musi być pozbawiona żelaza, manganu, metali ciężkich, oleju oraz większych ilości substancji organicznych. Woda pitna spełnia te warunki.
- Jeżeli może mieć miejsce przekroczenie ciśnienia wstępnego wody dopływojej (maks. 6 bar), to w dopływie instalacji do zmiękczania wody należy wbudować zabezpieczenie przed nadciśnieniem.

Temperatura wody dopły-wowej (woda nieuzdatniona)min: 5 °Cmax: 30 °C
Temperatura otoczenia Zawszeprzy pracy>0 °Cmin: 15 °Cmax: 40 °C
Ciśn. wstępne wody dopły-wowej (wody nieuzdatnionej)min: 3 barmax: 6 bar bez uderzenia hydraulicznego

Instrukcje ogólne

Definicja pojęć

Woda nieuzdatniona

Woda nie poddana obróbce, najczęściej woda pitna, woda miejsca lub woda studzienna.

Woda miękka

Woda poddana obróbce w instalacji zmiękczającej wodę; nie zawiera czynników powodujących twardość, jak wapń czy magnez.

Iniektor

Strumienica do zasysania solanki.

Wymiennik

Zwany również pojemnikiem filtracyjnym lub zbiornikiem filtracyjnym. Zawiera on jo-nit organiczny, za pomocą którego woda jest zmiekczana.

Jonit organiczny

Materiał filtracyjny w pojemniku wymiennika, za pomocą którego woda jest zmiękczana.

Regeneracja

Regeneracja jonitu organicznego odbywa się przez kilkustopniowe płukanie roztwo- rem soli kuchennej i wody.

Proces ten przeprowadza się za pomocą zaworu sterującego.

Zawór sterujący

Zawór wielodrogowy z iniektorem do przeprowadzania regeneracji. Na pozycje na- jeżdża się za pomocą zestawu programowania.

Ochrona środowiska

Materiały użyte do opakowania nada- ją się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne.

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Z tego powo-

du należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

Części zamienne

Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KÄRCHER. Lista części zamiennych znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.

Symbole w instrukcji obsługi

⚠ Niebezpieczeństwo

Ostrzega przed bezpośrednim niebezpieczeństwem, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.

⚠Ostrzeżenie

Ostrzega przed możliwe niebezpieczną sytuacją, mogą cą prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.

Uwaga

Wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub do szkód materialnych.

Wskazówki bezpieczeństwa

  • Osoby mające do czynienia z ustawie- niem, konserwacją i obsługą instalacji, muszą posiadać odpowiednie kwalifika- cje oraz znać i przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi oraz odpowiednich przepisów.
    – Dokonywanie przebudówek i zmian bez autoryzacji producenta jest ze względów bezpieczeństwa niedozwolone.

Zastosowanie

– Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić urządzenie z wyposażeniem roboczym pod kątem prawidłowego stanu i bezpieczeństwa ekspłoatacji. Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno używać.
– Producent nie odpowiada za ewentualne szkody mające miejsce z racji użytkowania urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem albo niewłaściwej obsługi.

Obstuga

– Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o graniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych wzgl. mentalnych. Obsługa urządzenia przez dzieci lub osoby nieprzyuczone jest zabroniona. Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie będą się bawiły urządzeniem.

  • Urządzenie może być używane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone.
    – Ustawić urządzenie na równej powierzchni i zabezpieczyć przed stoczeniem się (np. za pomocą klinów pod kołami).
    – Nie poruszać urządzenia na nieodpowiednim terenie.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Prace przy urządzeniu elektrycznym mogą być przeprowadzane tylko przez załywierdzonego elektryka.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo zranienia!

→ Urządzenie obsługiwać, konserwować i czyścić tylko w okularach ochronnych.
→ Połączenia wtykowe znajdują się pod ciśnieniem; przed poluzowaniem połączeń wtykowych należy instalację pozbawić ciśnienia.

Instalacja

W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.

Przyłącza i instalacja

Do ustawienia stacji należy wybrać suche, wolne od mrozu i wystarczająco wielkie miejsce.

Przy instalacji stacji należy przestrzegać obowiązujących norm (DIN 1988, EN1717 i innych) oraz przepisów dostawcy wody. Instalację przyłączy wodnych i elektrycznych zlecić fachowcom.

Należy przestrzegać następujących elementów:

– Konsola zaworu sterującego musi być zamocowana na ścianie lub na kolumnie.

(Wysokość montażu ponad podłogą 100 - 120 cm)

  • Do przewodu doprowadzającego wodę nieuzdatnioną należy zainstalować zawór odcinający. Wodę nieuzdatnioną należy dodatkowo filtrować przy użyciu filtra (ok. 100 μm).
    Zalecany przewód doprowadzający 3/4".
  • Ścieki z zaworu sterującego zawierające sól należy odprowadzić wężem do przyłącza instalacji ściekowej. Przekazanie musi mieć miejsce poprzez syfon lub rowek zbierający.
    Zalecany wąż ściekowy 1/2" (nie objęty zakresem dostawy). Określić długość odpowiednio do warunków.
  • Przewód ściekowy można poprowadzić maks. 2,5 m ponad poziomem podłoża stacji. Przewód ściekowy nie może być połączony z przelewem zbiornika soli, gdyż w przeciwnym wypadku ścieki dostaną się do zbiornika soli.
    – Przyłącze elektryczne: Zasilacz zaworu sterującego można podłączyć jedynie

poprzez odpowiednie gniazdko. Prze- strzegać mocy przełączeniowej.

  • Zapewnić dojazd do urządzenia zmiękczającego WS 50 / WS 100
    – Zapewnić zaopatrzenie w sól dla zbiornika soli.

Baza
Kärcher WS Regenerator - Przyłącza i instalacja - 1

1 Zasilanie elektryczne
2 Konsola
3 Zawór sterujący
4 W ężyk do zasysania (czerwony)
5 Przejściówka zaworu sterującego
6 Przyłącze WS 50 / WS 100 (2x)
7 W ąż przyłączeniowy WS 50 / WS 100 (2x)
8 Pokrywa, zbiornik soli
9 Zbiornik soli
10 Kosz ssawny
11 Dno sitowe
12 Przelew

Przyłącza
Kärcher WS Regenerator - Przyłącza i instalacja - 2

text_image 1 2 3 4 5 100 - 120 cm

1 Przyłącze wody nieuzdatnionej 1" IG (Wysokość montażu ponad podłogą 100 - 120 cm) (Zainstalować zawór odcinający w do-pływie)
2 Przyłącze 1/2" złączka węża
3 Wąż ściekowy (nie jest objęty dostawą)
4 Przyłącze czerwonego wężyka do zasysania
5 W ężyk do zasysania z sitem ssawnym

Zestaw programowania zaworu sterującego

Aktywacja zestawu programowania odbywa się przez naciśnięcie czerwonego przycisku Start zaworu sterującego.

Kärcher WS Regenerator - Zestaw programowania zaworu sterującego - 1

Rysunek: Zestaw programowania zaworu sterującego

Zestaw programowania zaworu sterujące- go ma następujące pozycje:

1 Działanie
2 P łukanie wsteczne
3 Regeneracja, mycie
4 Napełnianie i mycie na czysto

Automatyczny przebieg programu

Zestaw programowania przeprowadza regenerację i ponownie ustawia zawór sterujący na pozycji 1 - Praca.

Ręczny przebieg programu

Poszczególne programy regeneracji można też wybrać ręcznie.

→ Nacisnąć czerwony przycisk programowania i obrócić do określonej pozycji w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Wskazówka: Przy pozycji 4 - Napelnianie i mycie na czysto zwrócić uwagę na to, że krok ten można przeprowadzić jedynie wtedy, gdy zbiornik soli został wcześniej opróżniony.

Uwaga

→ Na końcu nie można ustawić przycisku programowania na pozycji 1 - Praca, gdyż w przeciwnym wypadku zacznie się nowa regeneracja. Przycisk programowania wraca na końcu samodzielnie do pozycji 1 - Praca.

Pierwsze uruchomienie

→ Połączyć obydwa przyłącza przejściówki zaworu sterującego z wężem.

Kärcher WS Regenerator - Pierwsze uruchomienie - 1

Przygotowanie stacji regeneracyjnej WS do pracy

1 Zamknąć zawór odcinający dopływ wody.
2 Zdjąć osłone zaworu sterującego. Widoczny jest zestaw programowania (wał krzywkowy i klapki zaworu sterującego) zaworu sterującego.

Ustawić zawór sterujący w pozycji „Pra- ca, pozycja 1”.

W tym celu nacisnąć czerwony przycisk zestawu programowania i jednocześnie przekręcić wał krzywkowy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż strzałka przycisku programowania ustawi się w pozycji „Praca, pozycja 1”.

3 Otworzyć zawór odcinający dopływ wody.
4 Ustawić przycisk programowania przez przekręcenie wału krzywkowego w pozycji „Płukanie wsteczne, pozycja 2”.

Wskazówka: Wężem ściekowym odpływa teraz woda i powietrze. Po ok. 1 dalej przekręcić przycisk programowania.

5 Przycisk programowania na krótko ustawić przed pozycją „Napełnianie i mycie na czysto, pozycja 4”. W tym celu nacisnąć czerwony przycisk zestawu programowania i przekręcić wał krzywkowy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
6 Pozwolić na samoczynne przesunięcie się zestawu programowania do pozycji „Praca, pozycja 1”.

Wskazówka: To trwa ok. 15 minut; w tym czasie napełnia się wodą zawór zamykający powietrza i poprzez wężyk do zasysania napełnia się zbiornik soli.

Po osiągnięciu pozycji „Praca, pozycja 1“, przekręcić przycisk programowania do pozycji „Regeneracja, mycie, pozycja 3“. Zawór sterujący zasysa i poziom wody w zbiorniku soli powoli opada, aż do opróżnienia. Opróżnienie odpowiada poziomowi wody na ok. 7 cm.

Uwaga: Jeżeli zbiornik soli nie zostanie opróżniony, to system ssawny nie jest wystarczająco odpowietrzony, a w zaworze zamykającym powietrza jest powietrze. W tym wypadku należy jeszcze raz rozpocząć krok 5.

7 Na końcu przycisk programowania na krótko ustawić przed pozycją „Napełnianie i mycie na czysto, pozycja 4“ i pozwolić na samoczynne przesunięcie się do pozycji „Praca, pozycja 1”.

Wskazówka: Następuje przy tym na- pełnienie zbiornika soli. Jeżeli woda stoi ponad dnem filtrowym w zbiorniku soli, można nasypać soli.

8 Ponownie założyć pokrywę zaworu sterującego.
9 Wsypać co najmniej 5 kg soli do zbiornika wody.

Wskazówka: Zbiornik soli można całkowicie napełnić; zużycie soli nie zwiększa się.

Uwaga

→ Nie stosować soli dla zwierząt ani soli do posypywania!
→ Stosować tylko sól zgodną z DIN 19604.

Nasza sól spełnia to wymaganie (nr katalogowy 6.287-016.0 - 25 kg).

Po zakończeniu tych prac stacja regeneracyjna WS jest gotowa do pracy.

Regeneracja

WS 50 / WS 100 regeneracja
Kärcher WS Regenerator - Regeneracja - 1

2 W ąż przyłączeniowy 1
3 Wejście wymiennika
4 Wyjście wymiennika
5 W ąż przyłączeniowy 2
6 Przycisk Start
7 Zawór odpowietrzający
8 Czujnik zegarowy

Podłączyć WS 50 / WS 100

→ Ustawić WS 50 lub WS 100 obok stacji regeneracyjnej WS
→ Zamknąć zawór odcinający dopływ wody.

→ Połączyć wąż przyłączeniowy 1 z wejściem wymiennika i przyłączem zaworu sterującego.
→ Połączyć wąż przyłączeniowy 2 z wyjściem wymiennika i przyłączem zaworu sterującego.
→ Otworzyć zawór odcinający dopływ wody.
→ Odpowietrzyć wymiennik, w tym celu otworzyć zawór odpowietrzający i wypuścić powietrze. Następnie zamknąć zawór.

Regeneracja

→ Nacisnąć czerwony przycisk Start. Zestaw programowania zaworu sterującego automatycznie przeprowadza regenerację. Trwa to ok. 2 godzin.

Wskazówka: Pojedyncze funkcje można wybrać również ręcznie, patrz rozdział „Zestaw programowania zaworu sterującego”.

Uwaga

→ Zawsze zawczasu uzupełnić poziom soli, na regenerację potrzeba ok. 5 kg.
→ Uzupełnić sól najpóźniej, gdy po zdjęciu pokrywy w zbiorniku woda widoczna jest ponad solą.
→ Całkowicie pusty zbiornik powoduje wykonanie nieudanej regeneracji.

Odlączenie WS 50 / WS 100

Po udanej regeneracji:

→ Zamknąć zawór odcinający dopływ wody.
→ Odpowietrzyć wymiennik, w tym celu otworzyć zawór odpowietrzający i wypuścić powietrze. Następnie zamknąć zawór.
→ Odłączyć wąż przyłączeniowy 1 od przyłącza zaworu sterującego i nałożyć na czujnik zegarowy.
→ Odłączyć wąż przyłączeniowy 2 od wymiennika i nałożyć na zawór sterujący.
→ Regeneracja jest zakóczona.
→ Po dokonanej regeneracji należy przeprowadzić określenie poziomu wody miękkiej.

Patrz instrukcja obsługi wymiennika WS 50 / WS 100.

Czyszczenie i konserwacja

Wskazówki ogólne

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo zranienia!

→ Urządzenie obsługiwać, konserwować i czyścić tylko w okularach ochronnych.
→ Połączenia wtykowe znajdują się pod ciśnieniem; przed poluzowaniem połączeń wtykowych należy instalację pozbawić ciśnienia.

Zagrożenie mrozem

Uwaga

→ Stacja nie może być poddawana działaniu mrozu. Przy ustawianiu stacji zwrócić uwagę na wybór odpowiedniego miejsca.

Prace konserwacyjne

Czyszczenie zbiornika soli

co najmniej 1 raz w roku:

→ Poziom soli w zbiorniku obniżyć na tyle, by woda była widoczna ponad solą.
→ Usunąć resztę soli.
→ Wyjąć wężyk do zasysania z sitem ssawnym z rury prowadzącej.
→ Oczyscić cały zbiornik i ponownie zestawić.
Przeprowadzić pierwsze uruchomienie (patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie“) w celu odpowietrzenia systemu ssawnego i napełnienia zbiornika soli.

Iniektor zaworu sterującego

W ciągu konserwacji zaleca się oczyszczenie iniektora i filtra iniektora zaworu sterującego.

Kärcher WS Regenerator - Iniektor zaworu sterującego - 1

→ Zamknąć zawór odcinający dopływ wody.
→ Układ pozbawić ciśnienia, w tym celu ustawić przycisk programowania w pozycji 2 - Płukanie wsteczne.
→ Oczyscić filtr iniektora:

Wykręcić filtr iniektora i oczyścić go.

→ Nasmarować o-ring smarem silikonowym.
→ Oczyscić iniektor:

Odkręcić kapturek iniektora, wyjąć iniektora szczypcami i oczyścić go.

→ Wszystko ponownie zamontować.
→ Otworzyć zawór odcinający dopływ wody.
→ Odpowietrzyć wężyk do zasysania:

Przeprowadzić pierwsze uruchomienie lub nacisnąć klapkę zaworu sterującego 1.

Załącznik

Szczegół zaworu sterującego

Kärcher WS Regenerator - Szczegół zaworu sterującego - 1

1 Zawór zamykający powietrza
2 Kulka pływająca
3 W ężyk do zasysania (czerwony)
4 Regulator ilości soli

Ustawienie wstępne - regulacja niedo- zwolona

Klapki zaworu sterującego

Aktywacja klapek zaworu sterującego ma miejsce poprzez krzywki wału krzywkowego (nie przedstawione) zestawu programowania.

Kärcher WS Regenerator - Klapki zaworu sterującego - 1

1 Solanka (odpowietrzanie wężyka do zasysania)

2 Wlot
3 Wylot
4 Obejście
5 P łukanie wsteczne/Odpływ
6 P łukanie/Odpływ

Funkcja klapki zaworu sterującego

Kärcher WS Regenerator - Funkcja klapki zaworu sterującego - 1

1 Obudowa zaworu
2 Klapka zaworu zamknięta
3 Klapka zaworu otwarta
4 Krzywka (wał krzywkowy)

Opis zaworu zamykającego powietrza

Kärcher WS Regenerator - Opis zaworu zamykającego powietrza - 1

text_image 1 2 3

1 Kulka pływaj ąca w pozycji otwartej
2 Kulka pływająca w pozycji zamkniętej (powietrze w zaworze zamykającym powietrza)
3 W ężyk do zasysania (czerwony)

Gdy zbiornik soli jest pusty, wężyk do zasy- sania zasysa powietrze do zaworu zamy- kającego powietrza. Kulka pływająca osiada na dole i zamyka zawór.

→ Odpowietrzanie zaworu zamykającego powietrza: Napełnić zbiornik soli, a następnie przeprowadzić pierwsze uruchomienie.
Gdy w zaworze zamykającym powietrza pojawia się powietrze pomimo tego, że zbiornik soli nie jest pusty, oznacza to, że system ssawny nie jest właściwie odpowiedrzony.
→ Odpowietrzanie zaworu zamykającego powietrza: Powtórzyć pierwsze uruchomienie od kroku 5.

Pomoc w usuwaniu usterek

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Prace przy urządzeniu elektrycznym mogą być przeprowadzane tylko przez zatwierdzonego elektryka.
→ Przed pracami naprawczymi w urządzeniu wyjąć wtyczkę przyłączeniową.

⚠ Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo zranienia!
→ Połączenia wtykowe znajdują się pod ciśnieniem; przed poluzowaniem połączeń wtykowych należy instalację pozbawić ciśnienia.

W razie usterki najpierw sprawdzić zbiornik soli i ewent. uzupełnić poziom soli.

→ Jeżeli w zbiorniku już nie było soli, po uzupełnieniu poziomu odczekać co najmniej 1 godzinę, aż do utworzenia się solanki.
→ Powtórzyć regenerację.
→ Przez określenie poziomu wody mięk-kiej skontrolować, czy wymiennik jest zregenerowany.

Patrz instrukcja obsługi wymiennika WS 50 / WS 100.

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Zawór sterujący nie zasysa.Brak ciśnienia wodyZapewnić ciśnienie minimalne 3 bar
Zapchany iniektor lub filtr iniektora CzyszczeniePatrz rozdział „Prace konserwacyjne“
Wężyk do zasysania zaciąga powietrzeSprawdzić złącza śrubowe
Zanieczyszczony wężyk do zasysania z si-tem ssawnymCzyszczenie
Nagromadzenie brudu w zbiorniku soli Oczyścić zbiornik soliPatrz rozdział „Prace konserwacyjne“
Zapchany lub zagięty wąż ściekowySprawdzić, a w razie potrzeby oczyścić lub wymienić
Zamknąć klapkę zaworu sterującegoWezwać serwis firmy.
Powietrze w zaworze zamykającym powietrza. Z tego względu kulka pływająca dokonuje przedwczesnego zamknięciaSprawdzić przyłącza wężyka do zasysania i wziernik
Urządzenie nie dostaje soli, choć zawór sterujący zasysaWS 50 / WS 100Zbyt niski poziom w zbiorniku soli i brak kontaktu z soląZlecić serwisowi ustawienie regulatora ilości soli ustawić na wyższym poziomie Patrz rozdział „Załącznik“
Wydostawanie się żywicy w pozycji roboczejUszkodzona dolna dysza rozdzielacza przy rurze wznośnejWymienić
Zamieniono wlot i wylot w urządzeniuWłaściwie podłączyć węże przyłączeniowe
Brak wody miękkiejBrak soli w zbiorniku soliNapełnić zbiornik soli
Regeneracja się nie odbywaPowtórzyć regenerację.
Usterka w systemie ssawnym Środek zaradczy opisany powyżej
WS 50 / WS 100Rura wznośna w zbiorniku żywicy jest zbyt krótkaPrzesunąć rurę wznośną do odpowiedniej pozycji lub wezwać serwis
WS 50 / WS 100Uszkodzony o-ring rury wznośnej w zaworze sterującym przejściówki zbiornikaWezwać serwis firmy.
Zbiornik soli się przelewaUszkodzony regulator ilości soliWezwać serwis firmy.
Uszkodzony zestaw programowaniaWezwać serwis firmy.
Klapka zaworu sterującego się nie zamykaWezwać serwis firmy.
Urządzenie nie zasysa, a pomimo tego napełniaZapchany iniektor lub filtr iniektora Czyszczenie
Zawór sterujący się zakleszcza i nie kończy regeneracjiUszkodzony zestaw programowaniaWezwać serwis firmy.
Ścieki stale się wylewająObce ciała w klapce zaworu sterującegoWezwać serwis firmy.
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : WS Regenerator

Kategoria : Filtr wody