SCHEPPACH DP19Vario - Wiertarka

DP19Vario - Wiertarka SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DP19Vario SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 284 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH DP19Vario - page 156

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DP19Vario - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DP19Vario marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DP19Vario SCHEPPACH

Wiertarka stołowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.

Objaśnienie symboli na produkcie Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bez- pieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia! Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Nosić okulary ochronne! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Nie należy nosić długich włosów rozpuszczonych. Używać siatki ochronnej. Nie zakładać rękawic. Uwaga! Promieniowanie laserowe Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami.www.scheppach.com

Spis treści: Strona:

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 157

5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................ 157

13. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..................................................................... 166

Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- cji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

2. Opis urządzenia (rys. 1 - 2)

6. dźwignia nastawcza obrotów (uchwyt)

7. Osłona pasa klinowego

8. Wyświetlacz cyfrowy

9. włącznik i wyłącznik

11. składane zabezpieczenie przed wiórami

12. uchwyt wiertarski (rysunek może odbiegać od sta-

14. Włącznik i wyłącznik lasera

15. wskaźnik głębokości z ogranicznikiem

17. Śruba sześciokątna

A. Klucz imbusowy, 4 mm B. Klucz imbusowy 3 mm C. Bateria

  • Dźwignia nastawcza obrotów 1x
  • Składane zabezpieczenie przed wiórami 1x
  • Śruba sześciokątna 4x

Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządze- nie w przypadku:

  • nieprawidłowej obsługi,
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
  • Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieauto- ryzowanych specjalistów
  • Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamien- nych
  • użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Przestrzegać: Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki doty- czące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania za- grożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji cza- sów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksplo- atacji urządzenia. Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszcze- niem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi prze- czytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać. Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządze- nia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach.www.scheppach.com

Bezpieczeństwo w miejscu pracy a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i za- pewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków. b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Na- rzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Nie dopuszczać, aby dzieci i inne osoby zbliża- ły się do obszaru roboczego podczas używa- nia narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwa- gi można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektryczne- go musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modykować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycz- nymi. Niemodykowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać kontaktu zycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do na- rzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie wykorzystywać kabla niezgodnie z prze- znaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Kabel przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie prze- dłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie kabla przedłużającego przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wil- gotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego prądowego. Zastoso- wanie wyłącznika ochronnego prądowego zmniej- sza ryzyko porażenia prądem.

4. Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem Wiertarka stołowa jest przeznaczona do wiercenia w metalu, drewnie, tworzywie sztucznym i glazurze. Można stosować wiertła z chwytem walcowym o śred- nicach od 1,5 mm do 13 mm. Urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w warsztatach domowych. Nie jest zaprojektowane do stałego użytku komercyjnego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby poniżej 16 roku życia. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenia tylko pod nadzorem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytko- waniem niezgodnym z przeznaczeniem lub nieprawi- dłową obsługą urządzenia. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

5. Ogólne wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych m OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i para- metry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniż- szych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub po- ważnych obrażeń. Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazów- ki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektro- narzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).www.scheppach.com

Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego a) Nie przeciążać urządzenia. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Od- powiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy. b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elek- tryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu na- rzędzia elektrycznego. d) Nieużywane narzędzia elektryczne przecho- wywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniej- szych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświad- czone osoby. e) Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i osprzęt. Kontrolować, czy części ruchome dzia- łają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych. f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowa- ne narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rza- dziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze. g) Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wy- konywane czynności. Używanie narzędzia elek- trycznego do zastosowań innych, niż przewidzia- ne, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymy- wać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczeki- wanych sytuacjach. Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wy- konywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektryczne- go w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpły- wem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycz- nego może spowodować poważne obrażenia. b) Stosować osobiste wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, jak maska prze- ciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Nie dopuszczać do niezamierzonego urucho- mienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenosze- niem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycz- nego do zasilania może prowadzić do wypadków. d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze pła- skie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obra- cającej się części urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń. e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o sta- bilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zo- stać pochwycone przez części ruchome. g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- dzeń odsysających i odpylających, upewnić się, że są one podłączone i mogą być prawidło- wo używane. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył. h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bez- pieczeństwa dla elektronarzędzi, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowa- dzić do powstania ciężkich obrażeń.www.scheppach.com

i) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia

roboczego musi być co najmniej tak duża, jak maksymalna prędkość obrotowa podana na elektronarzędziu. Akcesoria obracające się z prędkością większą niż dopuszczalna mogą się złamać lub zostać wyrzucone. Uwaga: Promieniowanie laserowe Nie patrzeć w kierunku promieni la- sera Klasa lasera 2 Chronić siebie i swoje otoczenie przed zagroże- niami związanymi z wypadkami, stosując odpo- wiednie środki ostrożności!

  • Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera nieza- bezpieczonym okiem.
  • Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w drogę wiązki.
  • Nigdy nie kierować wiązki lasera na powierzchnie odbijające światło oraz osoby lub zwierzęta. Na- wet wiązka lasera o małej mocy może spowodować uszkodzenie oka.
  • Uwaga - jeżeli stosowane są procedury inne niż określone tutaj, może to spowodować niebezpiecz- ne narażenie na promieniowanie.
  • Nigdy nie otwierać modułu laserowego. Może wy- stąpić nieoczekiwane narażenie na działanie pro- mieniowania.
  • Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuż- szy czas, należy wyciągnąć baterie.
  • Laser nie może być używany przeciwko laserowi innego typu Typy mogą być wymieniane.
  • Prace naprawcze przy laserze mogą być wykony- wane wyłącznie przez producenta lub autoryzowa- nego przedstawiciela. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obchodze- nia się z akumulatorami

1. Zawsze pamiętać, że akumulatory powinny zostać

założone zgodnie z biegunami (+ i -) zaznaczony- mi na akumulatorze.

2. Nie zwierać akumulatorów.

3. Nie ładować akumulatorów jednorazowego użytku.

Serwis a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wyko- nywać wyłącznie wykwalikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamien- nych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek a) Wiertarkę należy zabezpieczyć. Nieprawidłowo zamocowana wiertarka może się poruszyć lub przewrócić, a wskutek tego spowodować obraże- nia ciała. b) Obrabiany przedmiot należy zacisnąć lub zamocować w uchwycie narzędziowym. Nie wiercić w obrabianych przedmiotach, które są za małe, aby je bezpiecznie zacisnąć. Przy- trzymywanie obrabianego przedmiotu ręką może powodować obrażenia. c) Nie zakładać rękawic. Rękawice mogą zostać pochwycone przez obracające się elementy lub wióry z wiercenia i spowodować obrażenia ciała. d) Nie sięgać do obszaru wiercenia podczas pra- cy elektronarzędzia. Kontakt z obracającymi się elementami lub wiórami z wiercenia może spowo- dować obrażenia ciała. e) Narzędzie wiertnicze musi się obracać przed skierowaniem go do obrabianego przedmiotu. W przeciwnym razie narzędzie wiertnicze może się zaczepić w obrabianym przedmiocie i spowo- dować nieoczekiwany ruch obrabianego przed- miotu, a wskutek tego obrażenia ciała. f) Jeżeli narzędzie wiertnicze zablokuje się, nie do- ciskać dalej w dół i wyłączyć elektronarzędzie. Sprawdzić i usunąć przyczynę blokady. Zabloko- wanie może wywołać nieoczekiwany ruch obrabia- nego przedmiotu i spowodować obrażenia ciała. g) Unikać długich wiórów z wiercenia, przerywa- jąc regularnie docisk w dół. Ostre wióry meta- lowe mogą się zaplątać i spowodować obrażenia. h) Nigdy nie usuwać wiórów z wiercenia z obsza- ru wiercenia podczas pracy elektronarzędzia. W celu usunięcia wiórów odsunąć narzędzie wiertnicze od obrabianego przedmiotu, wyłą- czyć elektronarzędzie i poczekać na zatrzyma- nie się narzędzia wiertniczego. Do usunięcia wiórów użyć środków pomocniczych, takich jak szczotka lub hak. Kontakt z obracającymi się elementami lub wiórami z wiercenia może spowo- dować obrażenia ciała.www.scheppach.com

m OSTRZEŻENIE! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać ne- gatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmier- telnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem. Ryzyka szczątkowe Elektronarzędzie zostało skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasa- dami bezpieczeństwa technicznego. Jednak pod- czas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.

  • Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy- padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mo- gą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
  • Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze- strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
  • Nie należy bez potrzeby obciążać maszyny: zbyt silny nacisk przy wierceniu powoduje szybkie uszkodzenie narzędzia roboczego. To z kolei mo- że prowadzić do zmniejszenia wydajności maszyny i pogorszenia dokładności.
  • Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny: podczas wkładania wtyczki do gniazda przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty.
  • Stosować narzędzie zalecane w niniejszym pod- ręczniku. W ten sposób zapewnia się optymalną wydajność urządzenia.
  • Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.
  • Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa- cyjnych wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową.

4. Nie doprowadzić do całkowitego rozładowania

5. Nie mieszać starych i nowych akumulatorów oraz

akumulatorów innego typu lub pochodzących od innych producentów! Akumulatory z jednego ze- stawu należy wymieniać w tym samym czasie.

6. Zużyte baterie natychmiast usunąć z urządze-

nia i zutylizować w odpowiedni sposób! Baterii nie wyrzucać wraz ze odpadami z gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte baterie należy poddać recyclingowi. Baterie i / lub urządzenie zwracać przez dostępne składowiska. Informacji na temat możliwości utylizacji udziela urząd gminy lub mia- sta.

7. Nie rozgrzewać akumulatorów!

8. Nie wykonywać prac spawalniczych lub lutowni-

czych bezpośrednio w pobliżu akumulatorów!

9. Nie demontować akumulatorów!

10. Nie deformować akumulatorów!

11. Nie wrzucać akumulatorów do ognia!

12. Akumulatory przechowywać z dala od dzieci.

13. Dzieciom nie zezwalać na wymianę akumulatorów

bez nadzoru osoby dorosłej!

14. Nie przechowywać akumulatorów w pobliżu ognia,

pieców lub innych źródeł ciepła. Nie odkładać aku- mulatorów w miejscu, gdzie są narażone na bez- pośrednie działanie promieni słonecznych lub nie przechowywać ich w samochodach w przypadku upału.

15. Nieużywane akumulatory przechowywać w orygi-

nalnym opakowaniu z dala od metalowych przed- miotów. Rozpakowanych akumulatorów nie należy mieszać lub układać w nieładzie! Może to dopro- wadzić do zwarcia akumulatora, a tym samym do pojawienia się uszkodzeń, oparzeń lub całkowite- go pożaru.

16. Akumulatory usunąć z urządzenia, jeżeli nie bę-

dzie ono używane przez jakiś czas, poza przypad- kami awaryjnymi!

17. Akumulatorów, w których doszło do wylania elek-

trolitu NIGDY nie dotykać bez zastosowania odpo- wiedniej ochrony. Jeżeli dojdzie do zetknięcia skó- ry z elektrolitem, miejsce to należy natychmiast przepłukać pod bieżącą wodą. Kategorycznie zapobiegać przedostaniu się elektrolitu do ust lub oczu. W innym wypadku należy natychmiast udać się do lekarza.

18. Styki akumulatorów oraz przeciwstyki w urządze-

niu należy oczyścić przed założeniem akumulato- rów.www.scheppach.com

Podana wartość emisji drgań została zmierzona zgod- nie ze znormalizowaną metodą badania, jednak może się ona różnić w zależności od sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego, a w wyjątkowych przypad- kach może zostać przekroczona. Podana wartość emisji drgań może służyć do porów- nania niniejszego narzędzia z innym. Podaną wartość emisji drgań można użyć również do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania.

7. Przed uruchomieniem

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostaw- cę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego.
  • Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
  • W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybu- tora.
  • Przy zamówieniach podawać nasze numery artyku- łów oraz typ i rok produkcji urządzenia. m OSTRZEŻENIE! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wol- no bawić się workami z tworzywa sztucznego, fo- liami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpie- czeństwo połknięcia i uduszenia!

m Uwaga! Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować! Kolumna i stopa maszyny, rys. 3

1. Stopę maszyny (1) postawić na podłodze lub stole

2. Umieścić kolumnę (2) na płycie podstawowej w

taki sposób, by otwory kolumny (2) pokryły się z otworami płyty podstawowej (1).

Znamionowe napięcie wejściowe 230-240V~ 50 Hz Moc znamionowa 550 W Prędkość obrotowa silnika 1490 min

Prędkość wyjściowa (płynna regulacja)

Mocowanie uchwytu wiertarskiego B16 Uchwyt wiertarski 1,5 - 13 mm. Wielkość stołu wiertarskiego 190 x 190 mm Regulacja kątowa 45° - 0° - 45° Głębokość wiercenia 60 mm Średnica kolumny 59,5 mm Wysokość 870 mm Waga 27 kg Klasa lasera 2 Długość fali lasera 650 mm Moc lasera 1mW Zmiany techniczne zastrzeżone! Hałas i drgania Wartości hałasu zostały ustalone zgodnie z EN 62841. Poziom ciśnienia akustycznego L

73,8 dB Niepewność K

3 dB Poziom mocy akustycznej L

86,8 dB Niepewność K

3 dB Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. Łączna war- tość emisji drgań (suma wektorowa trzech kierunków) określona zgodnie z EN 62841. Wartość emisji drgań a

Niepewność K = 1,5 m/s 2www.scheppach.com

Montaż składanego zabezpieczenia przed wiórami i uchwytu wiertarskiego, rys. 11

1. Nasunąć składane zabezpieczanie przed wiórami

(11) na wrzeciono znajdujące się na głowicy ma- szyny i zabezpieczyć je wkrętakiem krzyżakowym. Montaż uchwytu wiertarskiego, rys. 12

1. Czystą szmatką oczyścić stożkowy otwór

w uchwycie wiertarskim oraz stożek wrzeciona. Upewnić się, że żadne cząstki zanieczyszczeń nie przylegają do powierzchni. Nawet najmniejsze za- brudzenie na jednej z powierzchni spowoduje, że uchwyt wiertarski nie będzie prawidłowo zamoco- wany. Skutkiem tego może być bicie wierteł.

2. W przypadku znacznego zanieczyszczenia otwo-

ru stożkowego w uchwycie wiertarskim, użyć roz- tworu czyszczącego na czystej szmatce.

3. Nasunąć uchwyt wiertarski na czoło wrzeciona na

tyle, na ile to możliwe.

4. Następnie obrócić zewnętrzny pierścień uchwytu

wiertarskiego przeciwnie do ruchu wskazówek ze- gara (patrząc z góry) i otworzyć szczęki uchwytu wiertarskiego.

5. Położyć kawałek drewna na stole maszyny i opu-

ścić wrzeciono na ten kawałek drewna. Docisnąć mocno, aby uchwyt był dokładnie osadzony. Wkładanie/wymiana baterii: Obsługa lasera Rys. 13

1. Wkładanie / wymiana baterii: Wyłączyć laser, wło-

żyć lub zdjąć pokrywę komory baterii (14.1). Usu- nąć baterie i wymienić na nowe (2 baterie AA).

2. Włączanie: Aby włączyć laser, ustawić włącznik/

wyłącznik lasera (14) w pozycji „I”. Na przedmiocie przeznaczonym do obróbki wyświetlane są dwie linie lasera, których punkt przecięcia przypada na środek końcówki wiertła.

3. Wyłączanie: Ustawić włącznik/wyłącznik lasera

(14) w pozycji „0”. Ustawianie lasera, rys. 13 Laser można regulować za pomocą śrub nastawczych (F). Wskazówka: Na potrzeby zabezpieczenia przed ko- rozją wszystkie nieosłonięte części są nasmarowane. Aby zapewnić optymalne przenoszenie siły, przed na- sadzeniem uchwytu wiertarskiego (12) na wrzecionie obie części należy całkowicie odtłuścić za pomocą rozpuszczalnika bezpiecznego dla środowiska.

3. Przykręcić cztery śruby sześciokątne (17) w celu za-

mocowania zespołu kolumny w płycie podstawowej i dokręcić je kluczem sześciokątnym. Usuwanie listwy zębatej, rys. 4 W celu zamontowania wiertarki należy najpierw zde- montować listwę zębatą (D).

1. Zdemontować pierścień (E) za pomocą klucza im-

busowego (SW3) i ściągnąć go z kolumny (2).

2. Następnie wyciągnąć listwę zębatą (D).

Montaż uchwytu stołu wiertarskiego, rys. 5-7

1. Włożyć listwę zębatą (D) do wpustu uchwytu stołu

2. Wyrównać listwę zębatą (D) środkowo względem

uchwytu stołu wiertarskiego (4).

3. Podczas łączenia listwy zębatej (D) w obrębie

wpustu zwrócić uwagę na prawidłowe zazębienie uchwytu stołu wiertarskiego (4) z listwą zębatą.

4. Następnie umieścić uchwyt stołu wiertarskiego (4)

z listwą zębatą (D) na kolumnie (2) i wprowadzić listwę zębatą (D) do dolnej prowadnicy listwy zę- batej przy stopie stojaka.

5. Zabezpieczyć listwę zębatą (D) za pomocą pier-

ścienia (E). Zwrócić przy tym uwagę, by prowad- nica listwy zębatej przy pierścieniu (E) była skie- rowana na dół. Ustalić pierścień (E) dokręcając wbudowaną śrubę imbusową.

6. Nałożyć korbę ręczną (16) na wał (4) i zabezpie-

czyć śrubą z łbem walcowym o gnieździe sześcio- kątnym. Użyć w tym celu klucza imbusowego (B)

7. Wkręcić uchwyt zaciskowy (3) w uchwyt stołu

wiertarskiego (4). Montaż głowicy maszyny i kolumny, rys. 8

1. Umieścić głowicę maszyny (13) na kolumnie (2).

2. Ustawić wrzeciono wiertarki tak, aby pokrywało

się ze stołem i płytą podstawową i dokręcić śrubę imbusową znajdującą się z boku głowicy maszyny. (klucz imbusowy SW4 / A) Montaż uchwytów, rys. 9+10

1. Przykręcić trzy uchwyty (10) do gwintu mocowania

uchwytu. W tym celu posłużyć się kluczem sze- ściokątnym.

2. Wkręcić pozostałą dźwignię nastawczą obrotów

(uchwyt) (6) w mocowanie uchwytu do regulacji prędkości. W tym celu posłużyć się kluczem sze- ściokątnym.www.scheppach.com

Obsługa samozaciskowego uchwytu wiertarskiego Wiertarka kolumnowa jest wyposażona w samozaci- skowy uchwyt wiertarski. Wymianę narzędzia można przeprowadzić bez wspomagania się dodatkowym klu- czem do uchwytu wiertarskiego, osadzając narzędzie w samozaciskowym uchwycie wiertarskim i dokręcając je ręcznie. Ustawienie prędkości obrotowej, rys. 1 Prędkość obrotową maszyny można płynnie regulować. Uwaga!

  • Prędkość obrotową wolno zmieniać wyłącznie przy uruchomionym silniku.
  • Dźwignią nastawczą obrotów (6) nie należy poru- szać gwałtownie, prędkość obrotową regulować powoli i równomiernie podczas biegu jałowego ma- szyny.
  • Zadbać, by maszyna mogła pracować bez zakłóceń (usunąć obrabiane przedmioty, wiertło itp.). Dźwignia nastawcza obrotów (6) umożliwia płynne do- pasowanie prędkości obrotowej. Ustawiona prędkość jest wyświetlana na wyświetlaczu cyfrowym (8) jako obroty na minutę. Uwaga! Nie dopuszczać do pracy wiertarki przy otwar- tej osłonie pasa klinowego. Przed otwarciem osłony zawsze wyjmować wtyczkę sieciową. Nie sięgać do pracujących pasów klinowych. Ogranicznik głębokości wiercenia, rys. 15a Wrzeciono wiertarki jest wyposażone w obrotowy pier- ścień ze skalą (19) do ustawiania głębokości wierce- nia. Prace nastawcze przeprowadzać wyłącznie pod- czas postoju maszyny.
  • Wrzeciono wiertarki wcisnąć do dołu aż końcówka wiertła będzie przylegać do obrabianego przedmio- tu.
  • Poluzować śrubę zaciskową (18) i przekręcić do przodu pierścień ze skalą (19) aż do oporu.
  • Obrócić pierścień ze skalą (19) z powrotem do po- żądanej głębokości wiercenia i ustalić go śrubą za- ciskową (18). Uwaga! Podczas ustawiania głębokości wiercenia otworu walcowego, należy uwzględnić długość koń- cówki wiertła. Ustawianie kąta nachylenia stołu wiertarskiego, rys. 1, 15
  • Poluzować śrubę sześciokątną (20) pod stołem wiertarskim (4).
  • Stół wiertarski (4) ustawić pod żądanym kątem. Posadowienie maszyny Przed uruchomieniem wiertarkę należy stacjonarnie zamontować na stabilnym podłożu. W tym celu wykorzystać oba otwory do mocowania w płycie podłogowej. Pamiętać, by zapewnić swobod- ny dostęp do maszyny umożliwiający eksploatację oraz prace związane z ustawieniami i konserwacją maszyny. Wskazówka: Śrub mocujących nie powinno się dokrę- cić tak mocno, żeby płyta podstawowa naprężyła się lub odkształciła. W przypadku nadmiernego obciążenia powstaje ryzyko pęknięcia. Przed uruchomieniem należy pamiętać o następu- jących kwestiach Zwracać uwagę, by napięcie zasilania sieciowego było zgodne z tabliczką znamionową. Maszynę podłączać tylko do gniazda wtykowego z prawidłowo zainstalo- wanym zestykiem ochronnym. Wiertarka jest wypo- sażona w wyzwalacz zanikowy, który chroni opera- tora przed przypadkowym ponownym włączeniem po spadku napięcia. W takim przypadku maszynę trzeba włączyć ponownie.

Informacje ogólne, rys. 14 Aby włączyć maszynę, użyć zielonego włącznika „I” (9); maszyna uruchomi się. Aby wyłączyć maszynę, wci- snąć czerwony przycisk „O” (9); urządzenie wyłączy się. Uważać, by nie przeciążać urządzenia. Spadek hałasu silnika podczas eksploatacji oznacza zbyt duże obciążenie silnika. Nie obciążać urządzenia tak mocno, żeby spowodo- wać zatrzymanie silnika. Podczas eksploatacji stać zawsze przed maszyną. Umieszczanie narzędzia w uchwycie wiertarskim, rys. 1 Koniecznie pamiętać o tym, by na czas wymiany narzę- dzia wyjąć wtyczkę sieciową. W uchwycie wiertarskim (12) wolno zaciskać wyłącznie narzędzia walcowe z określoną średnicą chwytu. Używać wyłącznie prawi- dłowo działających, ostrych narzędzi. Nie używać na- rzędzi z uszkodzonym trzpieniem ani odkształconych lub uszkodzonych w jakikolwiek inny sposób. Używać tylko akcesoriów i przyrządów dodatkowych podanych w instrukcji obsługi lub dopuszczanych przez produ- centa. W razie zablokowania się wiertarki kolumnowej wyłączyć maszynę i ustawić wiertło z powrotem w po- zycji wyjściowej.www.scheppach.com

Zaciskanie przedmiotu obrabianego Przedmioty obrabiane zaciskać z reguły przy pomocy imadła maszynowego lub odpowiedniego elementu mocującego. Nigdy nie trzymać przedmiotów obrabia- nych w ręku! Podczas wiercenia przedmiot obrabiany powinien swobodnie poruszać się po stole wiertarskim (4), tak aby mogło nastąpić autocentrowanie. Koniecz- nie zabezpieczyć przedmiot obrabiany przed przekrę- ceniem się. Najlepiej zrobić to, przystawiając przedmiot obrabiany lub imadło maszynowe do stabilnego ogranicznika. Uwaga! Części blaszane należy zaciskać, tak aby uniemożliwić ich wyrzucenie. Wysokość i kąt nachy- lenia stołu wiertarskiego ustawiać odpowiednio do danego przedmiotu obrabianego. Pomiędzy górną kra- wędzią przedmiotu obrabianego a końcówką wiertła należy pozostawić wystarczają przestrzeń. Prędkości robocze Podczas wiercenia pamiętać o prawidłowej prędkości obrotowej. Jest ona zależna od średnicy wiertła i obra- bianego materiału. Lista przedstawiona poniżej ma na celu pomóc w wy- borze prędkości obrotowych dla różnych materiałów. Podane wartości prędkości obrotowych są wyłącz- nie orientacyjne.

wiertła Żeliwo szare Stal Żelazo Aluminium Brąz

  • Ponownie dokręcić śrubę zamkową (20), by ustalić stół wiertarski (4) w tej pozycji. Ustawianie wysokości stołu wiertarskiego, rys. 16
  • Poluzować śrubę naprężającą (3).
  • Przy pomocy korby ręcznej (16) ustawić stół wiertar- ski w żądanej pozycji.
  • Ponownie dokręcić śrubę naprężającą (3). Ustawienie sprężyny powrotnej wrzeciona, rys. 17 Może być konieczne ustawienie sprężyny powrotnej wrzeciona, jeżeli zmieniło się jej napięcie i wskutek tego sprężyna cofa się zbyt szybko lub zbyt powoli.

1. Opuścić stół w celu uzyskania większej przestrze-

2. Pracować po lewej stronie wiertarki.

3. Umieścić śrubokręt w przednim dolnym wpuście

(1) i przytrzymać go w miejscu.

4. Usunąć nakrętkę zewnętrzną (3) za pomocą klu-

cza widlastego (SW14).

5. Trzymając śrubokręt we wpuście, poluzować na-

krętkę wewnętrzną (4) aż nacięcie odłączy się od piasty (6). UWAGA Sprężyna jest naprężona!

6. Ostrożnie obrócić miseczkę sprężyny (2) prze-

ciwnie do ruchu wskazówek zegara za pomocą śrubokręta, aż będzie można wcisnąć wpust (1) do piasty (6).

7. Obniżyć wrzeciono w najniższą pozycję i przytrzy-

mać miseczkę sprężyny (2) w tej pozycji. Jeżeli wrzeciono porusza się w górę i na dół w żądany sposób, ponownie dokręcić nakrętkę wewnętrzną (4).

8. Jeżeli zbyt luźno, powtórzyć kroki 3-5. Jeżeli zbyt

ciężko, krok 6 w odwrotnej kolejności.

9. Zabezpieczyć nakrętkę zewnętrzną (3) kontrując

względem nakrętki wewnętrznej (4) za pomocą klucza widlastego.

10. WSKAZÓWKA: Nie przekręcać i nie ograniczać

ruchu wrzeciona! Luz osiowy wrzeciona, rys. 18 Gdy wrzeciono znajduje się w dolnej pozycji, obrócić je ręcznie. W przypadku stwierdzenia zbyt dużego luzu, postępować w następujący sposób:

1. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (21).

2. Obrócić śrubę (22) zgodnie z ruchem wskazówek

zegara, aby skompensować luz bez ograniczania ruchu wrzeciona w górę i na dół (niewielki luz jest normalny).

3. Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (21).www.scheppach.com

Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie. Rodzaj przyłącza Y Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządze- nia ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi, jego serwisowi lub innej wykwalikowa- nej osobie, aby uniknąć zagrożeń. Silnik prądu przemiennego

  • Napięcie sieciowe musi wynosić 230 V~.
  • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego. Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
  • Rodzaj prądu silnika
  • Dane z tabliczki identykacyjnej maszyny
  • Dane z tabliczki identykacyjnej silnika

11. Czyszczenie i konserwacja

Odłączyć wtyczkę sieciową przed jakimkolwiek ustawieniem, konserwacją lub naprawą. m Przeprowadzanie prac, których nie opisano w ni- niejszej instrukcji eksploatacji, zlecać wyspecjali- zowanym warsztatom. Należy stosować wyłącznie oryginalne części. Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych i czyszczenia poczekać, aż urządzenie ostygnie. Istnieje ryzyko poparzenia! Przed każdym użyciem urządzenia skontrolować je pod kątem widocznych wad, przykładowo poluzowa- ne, zużyte lub uszkodzone części, prawidłowe osa- dzenie śrub lub innych elementów. Wymienić uszko- dzone części. Czyszczenie Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczal- ników. Substancje chemiczne mogą uszkodzić części urządzenia z tworzywa sztucznego. Nigdy nie czyścić urządzenia pod bieżącą wodą.

  • Czyścić dokładnie urządzenie po każdym użyciu.
  • Otwory wentylacyjne i powierzchnię urządzenia czyścić miękką szczotką, pędzelkiem lub ście- reczką. Opuszczanie i nawiercanie Tę wiertarkę stołową można wykorzystywać rów- nież do opuszczania i nawiercania. Należy przy tym pamiętać, by opuszczanie wykonywać z najniższą prędkością, natomiast nawiercanie wymaga wysokiej prędkości. Obróbka drewna Należy pamiętać, by podczas obróbki drewna zapew- nić odpowiednie odsysanie pyłu, ponieważ pył drzewny może być niebezpieczny dla zdrowia. Podczas prac z dużą emisją pyłu koniecznie nosić od- powiednią maskę przeciwpyłową.

10. Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępnia- ne przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgod- ne z powyższymi przepisami. Ważne wskazówki W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on sa- moczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany), sil- nik można ponownie uruchomić. Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:

  • Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
  • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
  • Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagra- żają życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu nie był on podłączony do sieci elek- trycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznaczeniem H05VV-F.www.scheppach.com
  • Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego uży- cia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklin- gu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
  • Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu- nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
  • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
  • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię- cie swoich danych osobowych ze starego urządze- nia przeznaczonego do utylizacji!
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicz- nego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domo- wymi.
  • Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. - Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta.
  • W przypadku dostarczenia przez producenta no- wego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowe- go. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
  • Wióry, pył i zanieczyszczenia usunąć ew. przy uży- ciu odkurzacza.
  • Regularnie smarować ruchome części.
  • Nie wolno dopuścić, aby środki smarne dostały się na włączniki, paski klinowe, koła pasowe napędo- we i ramiona skoku wiertła. Informacje serwisowe Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż- sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Paski klinowe, wiertło, bateria
  • opcjonalnie w zakresie dostawy! Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.

Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej- scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przykryć narzędzie elektryczne, by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Zachować instrukcję obsługi urzą- dzenia elektrycznego.

13. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!www.scheppach.com

  • Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urzą- dzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europej- skiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europej- skiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych. Wskazówki dotyczące ustawy o bateriach (BattG) Stare baterie i akumulatory nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!
  • Aby bezpiecznie usunąć baterie lub akumulatory z urządzenia elektrycznego oraz uzyskać informacje o ich typie lub układzie chemicznym, należy zapo- znać się z innymi informacjami zawartymi w instruk- cji obsługi lub instalacji.
  • Właściciele lub użytkownicy baterii i akumulatorów są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończe- niu użytkowania. Zwrot jest ograniczony do dostawy zwykłej ilości towaru do gospodarstwa domowego.
  • Zużyte baterie mogą zawierać zanieczyszczenia lub metale ciężkie, które mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia. Recykling zużytych baterii i wykorzystanie zawartych w nich zasobów pomaga chronić te dwa ważne dobra.
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Jeśli dodatkowo pod symbolem kosza na śmieci znajdują się oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to, co następuje: - Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci - Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002 % kadmu - Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu
  • Akumulatory i baterie można bezpłatnie zwrócić w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży baterii i akumulatorów - Punkty zbioru w ramach wspólnego systemu zbierania zużytych baterii przenośnych - Punkt zbioru producenta (jeśli nie należy do wspólnego systemu zbierania)
  • Niniejsze oświadczenia dotyczą akumulatorów i baterii sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2006/66/WE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji akumulatorów i baterii.www.scheppach.com

14. Pomoc dotycząca usterek

Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do wyszukiwania błędów zawsze wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Błąd Problem Rozwiązanie Oś wraca zbyt szybko lub zbyt wolno do pozycji wyjściowej Naprężenie wstępne sprężyny błędnie ustawione. Ustawienie naprężenia wstępnego, patrz „Sprężyna powrotna wrzeciona”. Uchwyt wiertarski odłącza się ciągle od wrzeciona, mimo ponownego zamocowania Zanieczyszczenia, tłuszcz i olej na wrzecionie lub po wewnętrznej stronie uchwytu wiertarskiego. Do czyszczenia powierzchni wrzeciona i uchwytu wiertarskiego używać środka czyszczącego do zastosowania w gospodarstwach domowych. Patrz również „Montaż uchwytu wiertarskiego”. Silna emisja hałasu podczas eksploatacji Nieprawidłowe naprężenie pasa klinowego. Ponownie ustawić naprężenie pasa klinowego. Patrz również „Wybór prędkości obrotowej oraz naprężenia pasa klinowego”. Wrzeciono jest zbyt suche. Przetestować wrzeciono. Patrz również „Smarowanie”. Koło pasowe jest poluzowane przy wrzecionie. Sprawdzić nakrętkę na kole pasowym pod kątem mocnego osadzenia i ewentualnie dokręcić. Koło pasowe jest poluzowane przy silniku. Dokręcić śrubę nastawczą przy kole pasowym silnika. Drewno odpryskuje przy otworze wylotowym wiertła Brak odpowiedniej podkładki pod detalem. Użyć odpowiedniej podkładki. Patrz również „Ustawianie stołu i detalu”. Detal wypada z ręki Brak odpowiedniej podkładki pod detalem lub zamocowanie nie jest wystarczające. Podłożyć podkładkę pod detal lub zamocować go. Wiertło wyżarza się Nieprawidłowa prędkość. Zmienić prędkość. Patrz również „Wybór prędkości obrotowej oraz naprężenia pasa klinowego”. Z wywierconego otworu nie wydobywają się wióry. Regularnie wyciągać wiertło z otworu, by wydostać wióry. Tępe wiertło. Naostrzyć wiertło. Zbyt mały posuw. Zwiększyć posuw. Wiertło zbacza z toru lub otwór nie jest okrągły Twarde miejsca w drewnie lub długość oraz kąt końcówki wiertła są różne. Naostrzyć wiertło. Wiertło jest skrzywione. Wymienić wiertło. Wiertło blokuje się w detalu Detal i wiertło są ustawione skośnie lub posuw jest zbyt duży. Podłożyć coś pod detal lub zamocować go. Patrz również „Ustawianie detalu”. Niewystarczające naprężenie pasa klinowego Ustawić naprężenie pasa klinowego. Patrz również „Wybór prędkości obrotowej oraz naprężenia pasa klinowego”. Zbyt duże zbaczanie z toru i drganie wiertła Zagięte wiertło. Użyć prostego wiertła. Zbyt duże zużycie łożyska wrzeciona. Wymienić łożysko wrzeciona. Wiertło nie jest zamocowane na środku uchwytu wiertarskiego. Sprawdzić centrowanie. Patrz również „Stosowanie wiertła”, Uchwyt wiertarski nie jest prawidłowo zamocowany. Zamocować prawidłowo uchwyt wiertarski. Patrz również „Montaż uchwytu wiertarskiego”www.scheppach.com

15. Deklaracja zgodności

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : DP19Vario

Kategoria : Wiertarka