DP19Vario - Trapano SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DP19Vario SCHEPPACH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano a colonna da banco |
| Marca | Scheppach |
| Modello | DP19Vario |
| Tensione di ingresso | 230-240 V~, 50 Hz |
| Potenza nominale | 550 W |
| Velocità del motore | 1490 min⁻¹ |
| Velocità di uscita (regolabile in continuo) | 440 - 2 580 min⁻¹ |
| Portamandrino | B16 |
| Capacità del mandrino | 1,5 - 13 mm |
| Profondità di foratura | 60 mm |
| Tavola di foratura | 190 x 190 mm |
| Regolazione dell'angolo della tavola | 45° - 0° - 45° |
| Diametro della colonna | 59,5 mm |
| Altezza | 870 mm |
| Peso | 27 kg |
| Classe laser | 2 |
| Lunghezza d'onda laser | 650 nm |
| Potenza laser | < 1 mW |
| Livello di pressione sonora (LpA) | 73,8 dB (incertezza 3 dB) |
| Livello di potenza sonora (LWA) | 86,8 dB (incertezza 3 dB) |
| Valore di emissione vibrazioni (a_h) | 1,7 m/s² (incertezza 1,5 m/s²) |
| Materiali lavorabili | Metallo, legno, plastica, piastrelle |
| Funzioni principali | Foratura, alesatura, foratura centrata, svasatura |
| Dispositivi di sicurezza | Protezione trucioli ribaltabile, arresto di emergenza (interruttore rosso), rilascio a tensione zero |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con spazzola o aspirapolvere, lubrificare le parti mobili, non utilizzare solventi |
| Parti di usura | Cinghia trapezoidale, punta, batteria |
| Riparabilità | Affidare le riparazioni a un tecnico qualificato, utilizzare solo pezzi di ricambio originali |
Domande frequenti - DP19Vario SCHEPPACH
Domande degli utenti su DP19Vario SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DP19Vario - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DP19Vario del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE DP19Vario SCHEPPACH
Spiegazione dei simboli sul prodotto
L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.
![]() | Avviso! In caso di mancato rispetto, sussiste la possibilità di pericolo di morte, di lesioni o di danni all'attrezzo! |
![]() | Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l'uso e alle avvertenze sulla sicurezza! |
![]() | Indossare occhiali protettivi! |
![]() | Usare gli otoprotettori! |
![]() | In caso di produzione di polvere indossare la maschera a protezione delle vie respiratorie! |
![]() | Non portare sciolti i capelli lunghi. Utilizzare una retina per capelli. |
![]() | Non indossare guanti |
![]() | Attenzione! Raggio laser |
![]() | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
Indice:
Pagina:
- Introduzione 55
- Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1 - 2)....55
- Contenuto della fornitura 55
- Impiego conforme alla destinazione d'uso.... 56
- Indicazioni di sicurezza generali 56
- Dati tecnici 59
- Prima della messa in funzione 60
- Montaggio 60
- Funzionamento 62
- Allacciamento elettrico 64
- Pulizia e manutenzione....64
- Stoccaggio 65
- Smaltimento e riciclaggio 65
- Risoluzione dei guasti....66
- Dichiarazione di conformità....278
1. Introduzione
Produttore:
Scheppach GmbH
Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.
Avvertenza:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all'apparecchio in questione o derivanti da esso in caso di:
• manipolazione impropria,
- mancato rispetto delle istruzioni per l'uso,
- Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
- Installazione e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
• utilizzo non conforme
- Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'apparecchio di sfruttare le sue possibilità d'im-piego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività e aumentare l'affidabilità e la durata di vita dell'apparecchio.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'apparecchio.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'apparecchio, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere lette e rispettate attentamente da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Possono lavorare sull'apparecchio solo persone che sono state istruite sull'uso dell'apparecchio e che sono state informate dei rischi a esso associati.
L'età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.
Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utilizzo di macchine simili.
Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso e delle indicazioni di sicurezza.
2. Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1 - 2)
- Piede di appoggio della macchina
- Colonna
- Maniglia di bloccaggio
- Banco di perforazione
- Motore
- Leva di regolazione del numero di giri (maniglia)
- Copertura cinghia trapezoidale
- Display digitale
- Interruttore ON/OFF
- Manopola
- Protezione antitrucioli ribaltabile
- Mandrino portapunta (la raffigurazione può non corrispondere)
- Testa della macchina
- Interruttore ON/OFF laser
- Indicatore di profondità con battuta
- Manovella
- Vite a testa esagonale
A. Chiave a brugola, 4 mm
B. Chiave a brugola 3 mm
C. Batteria
3. Contenuto della fornitura
- Piede macchina 1x
- Colonna 1x
• Maniglia di bloccaggio 1x - Banco di perforazione 1x
• Leva di regolazione del numero di giri 1x - Manopola 3x
• Protezione antitrucioli ribaltabile 1x
• Mandrino portapunta 1x - Testa della macchina 1x
- Manovella 1x
• Vite a testa esagonale 4x - Batteria 2x
• Chiave a brugola 2x
4. Impiego conforme alla destinazione d'uso
Il trapano da banco è adatto alla perforazione di metallo, legno, plastica e piastrelle. Si possono utilizzare trapani con codolo cilindrico dai 1,5 ai 13 mm di diametro di foratura.
L'apparecchio è destinato all'uso privato da parte degli amanti del fai-da-te. Non è stato concepito per un uso professionale continuo. L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone di età inferiore ai 16 anni. I minori di 16 anni possono utilizzare l'apparecchio solo sotto supervisione. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d'uso o da un utilizzo improprio.
Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Non ci si assume alcuna responsabilità se l'apparecchio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.
5. Indicazioni di sicurezza generali
Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici.
⚠ AVVISO! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico. L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione.
Il termine “attrezzo elettrico” utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).
Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata.
Zone di lavoro disordinate e non illuminate potrebbero provocare infortuni.
b) Non lavorare con l'attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino fluidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere i bambini e le altre persone distanti durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell'attrezzo elettrico.
Sicurezza elettrica
a) Il connettore dell'attrezzo elettrico deve essere adatto per la presa di corrente. e non deve essere assolutamente modificato. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici con collegamento a terra. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizzano spine non modificate e prese di corrente adatte.
b) Evitare il contatto tra il corpo e le superfici che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a potenziale di terra.
c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica.
d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo mentre si trasporta l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti dell'apparecchio in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi danneggiati o aggrovigliati.
e) Quando si lavora all'aperto con un elettrouten- sile, utilizzare soltanto una prolunga indicato per l'uso in ambienti esterni. L'impiego di una prolunga idonea all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare di utilizzare l'elet-troutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utilizzare l'attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'elettroutensile può causare lesioni gravi.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo,elmetto di sicurezza o otoprotettori, riduce il rischio di lesioni a seconda del tipo d'uso dell'attrezzo elettrico.
c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o all'accumulatore, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'attrezzo elettrico si tiene il dito sull'interruttore o se si collega l'attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti.
d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un utensile o una chiave che si trovano all'interno di una parte del dispositivo in movimento possono provocare lesioni.
e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare in modo migliore l'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi d'abbigliamento e guanti lontani dalla parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se si possono installare dispositivi di aspirazione e raccolta della polvere, accertarsi che essi siano collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.
h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicurezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell'attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggiare l'attrezzo senza fare attenzione può causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi.
Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo elettrico
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'attrezzo elettrico adatto al lavoro eseguito. Con l'attrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specificato.
b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere l'accumulatore estraibile prima di impostare i parametri dell'apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l'attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l'avvio accidentale dell'elettroutensile.
d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l'attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha di-mestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Conservare gli attrezzi elettrici e l'attrezzo ausiliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impeccabile e non si blocchino; verificare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano influenza-re il funzionamento dell'elettroutensile. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell'utilizzo dell'attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scorretta manutenzione degli attrezzi elettrici.
f) Conservare gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio con bordi affilati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una frequenza minore e sono più agevoli da controllare.
g) Utilizzare l'attrezzo elettrico, gli accessori, gli attrezzi ausiliari etc. attenendosi alle istruzioni. e prendendo in considerazione le condizioni operative e l'attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell'attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.
Assistenza
a) Far riparare l'attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell'elettroutensile.
Avvertenze di sicurezza per trapani
a) È necessaria la messa in sicurezza della trapanatrice. Un trapano non fissato correttamente può muoversi o ribaltarsi, con conseguenti lesioni.
b) Il pezzo deve essere staffato o fissato sul piano di appoggio portapezzo. Non eseguire fori in pezzi troppo piccoli per essere staffati in maniera sicura. L'uso delle mani per tenere fermo il pezzo può causare gravi lesioni.
c) Non indossare guanti I guanti possono incastrarsi in seguito al contatto con il pezzo o con trucioli di foratura e provocare lesioni.
d) Tenere le proprie mani lontane dalla zona di foratura mentre l'elettroutensile è in funzione. Il contatto con parti rotanti o con trucioli di foratura può provocare lesioni.
e) L'utensile di foratura deve ruotare prima che venga portato a contatto con il pezzo. In caso contrario, l'utensile di foratura può incepparsi nel pezzo e provocare un movimento inatteso del pezzo, provocando lesioni.
f) Se l'utensile di foratura dovesse bloccarsi, smettere di premere verso il basso e spegnere l'elettroutensile. Verificare ed eliminare la causa del blocco. Il blocco può provocare un movimento inatteso del pezzo, provocando lesioni.
g) Evitare di generare trucioli lunghi interrompendo regolarmente la pressione verso il basso. I trucioli metallici taglienti possono impigliarsi e provocare lesioni.
h) Non rimuovere mai i trucioli dalla zona di foratura mentre l'elettroutensile è in funzione. Per la rimozione di trucioli allontanare l'utensile di foratura dal pezzo, spegnere l'elettroutensile e attendere sino alla fermata dell'utensile di foratura. Per rimuovere i trucioli, usare strumenti quali una spazzola o un uncino. Il contatto con parti rotanti o con trucioli di foratura può provocare lesioni.
i) Il numero di giri ammesso di utensili per la lavorazione con regimi di riferimento deve corrispondere almeno a quello massimo indicato sull'elettroutensile. Gli accessori che ruotano a velocità maggiori di quelle ammesse possono rompersi e schizzare tutt'intorno.

Attenzione: Raggio laser Non orientare lo sguardo verso il rag- gio Classe laser 2

Proteggere sé e l'ambiente da ischi di incidenti con opportune misure cautelative!
- Non orientare lo sguardo direttamente verso il raggio laser in assenza di protezioni per gli occhi.
- Non orientare mai lo sguardo direttamente verso la traccia del raggio.
- Non puntare mai il raggio laser su superfici riflettenti o su persone o animali. Anche un raggio laser a bassa potenza può causare danni all'occhio.
- Cautela - se vengono eseguite procedure diverse da quelle qui specificate, si può verificare un'esposizione pericolosa alle radiazioni.
• Non aprire mai il modulo laser. Si rischia altrimenti di esporsi accidentalmente al raggio laser. - Se l'apparecchio rimane inutilizzato per lungo tempo, provvedere a rimuovere le batterie.
- Il laser non può essere sostituito con un tipo di laser diverso.
- Le riparazioni al laser possono essere effettuate solo dal produttore del laser o da un rappresentante autorizzato.
Avvertenze di sicurezza quando si manipolano le batterie
- Verificare sempre che le batterie vengano inserite con la polarità corretta (+ e -) così come indicato sulla batteria.
- Non cortocircuitare le batterie.
- Non caricare batterie non ricaricabili.
- Non scaricare eccessivamente la batteria!
-
Non mischiare batterie vecchie e nuove né batterie di tipo diverso o di diversi produttori! Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
-
Rimuovere dall'apparecchio le batterie usate immediatamente e smaltirle opportunamente! Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Le batterie difettose o esaurite devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/CE. Conferire al riciclaggio le batterie e / o l'apparecchio tramite i centri di raccolta a disposizione. È possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento presso l'amministrazione comunale o cittadina.
-
Non surriscaldare le batterie!
-
Non saldare direttamente sulle batterie!
-
Non scambiare le batterie tra di loro!
-
Non deformare le batterie!
-
Non gettare le batterie nel fuoco!
-
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
-
Non consentire ai bambini la sostituzione delle batterie senza supervisione!
-
Non conservare le batterie vicino a fuoco, fornelli o altre fonti di calore. Non esporre le batterie ai raggi diretti del sole, non conservarle né depositarle in veicoli in caso di condizioni meteo di caldo.
-
Conservare le batterie non utilizzate nella confezione originale e tenere lontane da oggetti metallici. Non confondere batterie disimballate né gettare in modo confuso! Ciò può causare il cortocircuito della batteria e quindi danneggiamenti, combustione o addirittura pericolo di incendio.
-
Estrarre le batterie dal dispositivo se questo non viene utilizzato per lungo tempo, salvo in casi di emergenza!
-
Non toccare MAI le batterie il cui liquido è fuoriuscito, senza l'opportuna protezione. Se il liquido fuoriuscito entra in contatto con la pelle, sciacquare immediatamente la pelle nella zona interessata sotto acqua corrente. Evitare in ogni caso che occhi e bocca entrino in contatto con il liquido. Consultare immediatamente un medico in tal caso.
-
Pulire i contatti delle batterie e i contatti opposti nell'apparecchio prima di inserire le batterie.
⚠ AVVISO! Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
Rischi residui
L'attrezzo elettrico è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque insorgere rischi residui non evidenti.
- I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettano complessivamente le "Avvertenze di sicurezza", l"Utilizzo conforme" e le istruzioni per l'uso.
- Non sovraccaricare la macchina inutilmente: una pressione eccessiva durante la perforazione danneggia rapidamente l'attrezzo ausiliario. Questo può causare una riduzione delle prestazioni della macchina nella lavorazione e della precisione.
- Evitare le messe in funzione accidentali della macchina: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di accensione.
- Utilizzare l'utensile raccomandato nel presente manuale. In questo modo potrete ottenere prestazioni ottimali dal vostro apparecchio.
- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.
- Prima di eseguire lavori di regolazione o manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina elettrica.
6. Dati tecnici
| Tensione nominale in ingresso | 230-240V ~ 50 Hz |
| Potenza nominale 550 W | |
| Giri del motore 1490 min | -1 |
| Numero di giri in uscita (regolabile in maniera continua) | 440 - 2580 min-1 |
| Alloggiamento del mandrino portapunta | B16 |
| Mandrino portapunta 1,5 - 13 mm | |
| Grandezza banco di perforazione | 190 x 190 mm |
| Regolazione angolare 45° - 0° - 45° | |
| Profondità di perforazione 60 mm | |
| Diametro del montante 59,5 mm | |
| Altezza 870 mm | |
| Peso | 27 kg |
| Classe laser | 2 |
| Lunghezza d'onda laser 650mm | |
| Potenza laser | 1mW |
Con riserva di modifiche tecniche!
Rumori e vibrazioni
I valori di rumorosità sono stati determinati secondo la norma EN 62841.
| Livello di pressione acustica L_pA | 73,8 dB |
| Incertezza K_pA | 3 dB |
| Livello di potenza acustica L_WA | 86,8 dB |
| Incertezza K_WA | 3 dB |
Indossare degli otoprotettori.
L'esposizione al rumore può provocare la perdita dell'udito. Valori totali delle vibrazioni (somma vettoriale in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 62841.
Valore di emissione delle vibrazioni a_h 1,7 m/s ^2 Incertezza K = 1,5 m/s ^2
Il valore di emissione indicato è stato misurato con una procedura di controllo standardizzato e, in funzione del modo in cui l'utensile elettrico è utilizzato, può variare e in casi eccezionali può essere superiore al valore indicato.
Il valore di emissione delle vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per eseguire il confronto di un utensile elettrico con un altro.
Il valore di emissione delle vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare del deterioramento.
7. Prima della messa in funzione
- Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela l'apparecchio.
-
Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
-
Controllare se il contenuto della fornitura è completo.
- Controllare l'apparecchio e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediatamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzare con l'apparecchio con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
- Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.
⚠ AVVISO!
L'apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devo-no giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
8. Montaggio
⚠ Attenzione!
Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente il prodotto!
Colonna e piede di appoggio della macchina, Fig. 3
- Appoggiare il piede di appoggio della macchina (1) sul pavimento o sul banco di lavoro.
- Appoggiare la colonna (2) sulla piastra di base in modo tale che i fori del montante (2) coincidano con i fori della piastra di base (1).
- Avvitare le quattro viti a testa esagonale (17) per fissare il montante alla piastra di base e stringerle con la chiave esagonale.
Rimozione della cremagliera, Fig. 4
Per poter montare la vostra trapanatrice, è necessario in primo luogo smontare la cremagliera (D).
- Smontare l'anello (E) mediante una chiave a brugola (SW3) e toglierlo dal montante (2).
- Estrarre a questo punto la cremagliera (D).
Montaggio del sostegno del banco di perforazione Fig. 5 - 7
- Inserire la cremagliera (D) nella scanalatura del sostegno della tavola per trapanatrice (4).
- Allineare la cremagliera (D) al centro rispetto al sostegno della tavola per trapanatrice (4).
- Durante l'inserimento della cremagliera (D) nella scanalatura, prestare attenzione a incastrare correttamente la dentatura del sostegno della tavola per trapanatrice (4) con la cremagliera.
- Portare il sostegno della tavola per trapanatrice (4) con la cremagliera (D) sul montante (2) e introdurre la cremagliera (D) nella relativa guida inferiore sul piede di appoggio.
- Fissare la cremagliera (D) con l'anello (E). Accertarsi a tal proposito che la guida della cremagliera sull'anello (E) sia rivolta verso il basso. Fissare l'anello (E) stringendo la vite a brugola integrata.
- Applicare la manovella (16) sull'albero del sostegno del banco di perforazione (4) e fissarla con la vite a esagono cavo. Utilizzare a tale proposito la chiave a brugola (B)
- Avvitare la maniglia di bloccaggio (3) nel sostegno del banco di perforazione (4).
Montaggio testa della macchina e colonna, Fig. 8
- Portare la testa della macchina (13) sulla colonna (2).
- Portare il mandrino della trapanatrice con la tavola e la piastra di base all'interno della copertura e stringere bene la vite a brugola collocata lateralmente nella testa della macchina. (Chiave a brugola SW4 / A)
Montaggio delle impugnature, Fig. 9+10
- Avvitare bene tre maniglie (10) nella filettatura del relativo supporto. Aiutarsi a tale scopo con una chiave esagonale.
- Avvitare la restante leva di regolazione del numero di giri (manopola) (6) nel relativo supporto per la regolazione della velocità. Aiutarsi a tale scopo con una chiave esagonale.
Montaggio della protezione antitrucioli ribaltabile e del mandrino portapunta, Fig. 11
- Inserire la protezione antitrucioli ribaltabile (11) sul mandrino nella testa della macchina e fissarla con un cacciavite a croce.
Montaggio del mandrino portapunta, Fig. 12
- Pulire il foro conico nel mandrino portapunta e il cono del mandrino con un panno pulito. Assicurarsi che non vi siano più particelle contaminanti aderenti alla superficie. Anche il minimo sporco su una delle superfici impedisce al mandrino portapunta una tenuta corretta. Ciò può causare l'urto della punta da trapano. Se il foro conico nel mandrino portapunta è estremamente sporco, utilizzare una soluzione detergente su un panno pulito.
- Spingere il mandrino portapunta il più possibile sul naso del mandrino.
- Ruotare l'anello esterno del mandrino portapunta in senso antiorario (vista dall'alto) e aprire le ganasce del mandrino.
- Collocare un pezzo di legno sul banco della macchina e abbassare il naso del mandrino fino a raggiungere il pezzo di legno. Premere con forza per garantire che il mandrino si inserisca alla perfezione.
Inserimento/sostituzione della batteria: Funzionamento laser Fig. 13
- Inserimento/sostituzione della batteria: Spegnere il laser e inserire o rimuovere il coperchio del vano batterie (14.1). Rimuovere le batterie e sostituirle con batterie nuove (2 batterie AA).
- Accensione: Portare l'interruttore ON/OFF laser (14) in posizione "l" per accendere il laser. Sul pezzo di legno da lavorare vengono proiettate due linee laser il cui punto di intersecazione indica il centro della punta di perforazione.
- Spegnimento: Portare l'interruttore ON/OFF laser (14) in posizione "0".
Impostazione del laser, Fig. 13
È possibile regolare il laser con le viti di regolazione (F).
Avvertenza: Come protezione contro la corrosione, tutti i pezzi lucidi sono lubrificati con grasso. Prima di applicare il mandrino portapunta (12) sul mandrino, occorre togliere completamente il grasso da entrambi i pezzi con un solvente rispettoso nei confronti dell'ambiente al fine di garantire una trasmissione di forza ottimale.
Installazione della macchina
Prima della messa in servizio, occorre montare la trapanatrice in modo stazionario su un fondo stabile.
Utilizzare a tal proposito i due fori di fissaggio nella piastra di fondo. Assicurarsi che la macchina sia accessibile per l'uso e per i lavori di regolazione e di manutenzione.
Avvertenza: Le viti di fissaggio devono essere strette in modo tale che la piastra di base non si contragga o non si deformi. In caso di sollecitazioni troppo elevate, sussiste il pericolo di rottura.
Prima della messa in funzione, prestare attenzione a quanto segue
Accertarsi che la tensione dell'allacciamento alla rete corrisponda alle specifiche riportate nella piastrina indicatrice. Collegare la macchina solo ad una presa di corrente con un contatto di terra installato in modo regolare. La trapanatrice è dotata di un interruttore di minima tensione che protegge gli operatori in caso di un riavvio involontario dopo una caduta di tensione. In questo caso, è necessario riavviare la macchina.
9. Funzionamento
Informazioni generali, Fig. 14
Per l'accensione, azionare l'interruttore verde ON "I" (9), la macchina si avvia. Per lo spegnimento, premere il tasto rosso "O" (9), l'apparecchio si spegne.
Fare attenzione a non sovraccaricare l'apparecchio.
Se il rumore del motore diminuisce durante il funzionamento, il motore è sovraccaricato.
Non sovraccaricare l'apparecchio in modo da far spe- gnere il motore. Durante il funzionamento, stare sem- pre di fronte alla macchina.
Inserire l'attrezzo nel mandrino portapunta, Fig. 1
Assicurarsi assolutamente che durante il cambio attrezzo la spina elettrica sia estratta. Nel mandrino portapunta (12), devono essere serrati solo attrezzi cilindrici con il diametro del gambo massimo indicato. Utilizzare solo attrezzi in perfetto stato e affilati. Non utilizzare attrezzi danneggiati sul gambo oppure deformati o danneggiati in una qualsiasi altra maniera. Utilizzare esclusivamente gli accessori e i dispositivi supplementari riportati nelle istruzioni per l'uso o collaudati dal produttore. Se la trapanatrice a colonna si blocca, spegnere la macchina e riportare il trapano nella posizione iniziale.
Utilizzo del mandrino portapunta a serraggio rapido
La trapanatrice a colonna è dotata di un mandrino portapunta a serraggio rapido. È possibile effettuare il cambio attrezzo senza ausilio di una chiave mandrino applicando l'attrezzo nel mandrino portapunta a serraggio rapido e serrandolo a mano.
Impostazione del regime, Fig. 1
Il numero di giri della macchina può essere regolato in maniera continua.
Attenzione!
- È possibile modificare il numero di giri solo con motore in funzione.
- Non muovere bruscamente la leva di regolazione del numero di giri (6) regolare il numero di giri lentamente e in modo uniforme quando la macchina si trova nella marcia al minimo.
- Fare attenzione che la macchina possa funzionare senza ostacoli (rimuovere i pezzi da lavorare, il trapano ecc.).
Con la leva di regolazione del numero di giri (6) è possibile adattare il numero di giri in maniera continua. La velocità impostata viene mostrata sul display digitale (8) in giri al minuto.
Attenzione! Non far mai funzionare la trapanatrice con la copertura della cinghia trapezoidale aperta. Prima dell'apertura del coperchio, estrarre sempre la spina elettrica. Non toccare mai la cinghia trapezoidale in funzione.
Battuta a profondità di perforazione, Fig. 15a
Il mandrino portapunta dispone di un anello graduato rotabile (19) per la regolazione della profondità di perforazione. Eseguire i lavori di regolazione solo a macchina ferma.
- Premere il mandrino portapunta verso il basso fino a quando la punta del trapano non poggia sul pezzo da lavorare.
- Allentare la vite di bloccaggio (18) e ruotare l'anello graduato (19) in avanti fino a battuta di arresto.
- Riportare l'anello graduato (19) alla profondità di perforazione desiderata e fissare con la vite di bloccaggio (18).
Attenzione! Durante la regolazione della profondità di perforazione di un foro cilindrico, occorre calcolare la lunghezza della punta del trapano.
Regolazione dell'inclinazione del banco di perforazione, Fig. 1, 15
- Allentare la vite a testa esagonale (20) sotto il banco di perforazione (4).
- Regolare il banco di perforazione (4) all'angolo desiderato.
- Serrare nuovamente la vite di chiusura (20) per fissare il banco di perforazione (4) in questa posizione.
Regolazione dell'altezza del banco di perforazione, Fig. 16
• Allentare la vite di serraggio (3).
- Portare il banco di perforazione con l'ausilio di una manovella (16) nella posizione desiderata.
- Serrare nuovamente la vite di serraggio (3).
Regolazione della molla di richiamo del mandrino, Fig. 17
Potrebbe insorgere la necessità di regolare la molla di ritorno del mandrino poiché la relativa tensione è cambiata e quindi il mandrino torna indietro troppo velocemente o troppo lentamente.
- Per una maggiore spazio di lavoro, abbassare il banco.
- Lavorare stando sul lato sinistro della trapanatrice.
- Applicare un cacciavite nella scanalatura inferiore anteriore (1) e tenerlo in posizione.
- Rimuovere il dado esterno (3) con una chiave a forchetta (SW14)
- Con il cacciavite ancora inserito nella scanalatura, allentare il dado interno (4) fino a quando la tacca non si stacca dal mozzo (6). ATTENZIONE Molla sotto tensione!
- Ruotare con cautela il tappo a molla (2) in senso antiorario con il cacciavite fino a quando non è possibile spingere la scanalatura (1) nel mozzo (6).
- Abbassare il mandrino nella posizione più bassa e tenere il tappo a molla (2) in posizione. Quando il mandrino si muove in su e in giù come auspicato, serrare nuovamente il dado interno (4).
- Se è troppo lento, ripetere le fasi 3-5. Se è troppo stretto, in ordine inverso fase 6.
- Fissare il dado esterno (3) contro il dado interno (4) con una chiave a forchetta.
- AVVERTENZA: Non spanare e non limitare il movimento del mandrino!
Il gioco assiale del mandrino, Fig. 18
Quando mandrino si trova nella posizione inferiore, ruotarlo a mano. Se si dovesse generare un gioco troppo grande, procedere come di seguito descritto:
- Allentare il controdado (21).
- Ruotare la vite (22) in senso orario per compensare il gioco senza compromettere il movimento verso l'alto e il basso del mandrino (un minimo gioco è normale).
- Serrare di nuovo il controdado (21).
Serraggio del pezzo da lavorare
In linea di principio, serrare i pezzi da lavorare con l'ausilio di una morsa a vite o con un mezzo di serraggio adatto. Non tenere mai i pezzi da lavorare a mano! Durante la perforazione, il pezzo da lavorare deve potersi muovere sul banco di perforazione (4) per garantire un autocentraggio. Fissare assolutamente il pezzo da lavorare per evitare che si storca. Questo può essere garantito in particolare appoggiando il pezzi da lavorare o la morsa a vite su una battuta di arresto solida.
Attenzione! Occorre bloccare le parti in lamiera in modo tale da non poterle rompere. Regolare il banco di perforazione in altezza e inclinazione a seconda del pezzo da lavorare. Deve rimanere una distanza sufficiente tra il bordo superiore del pezzo in lavorazione e la punta del trapano.
Velocità di lavoro
Durante la foratura, assicurarsi che il regime sia corretto. Questo dipende dal diametro della punta da trapano e dal materiale.
L'elenco seguente sarà d'aiuto nella selezione dei regimi per i diversi materiali.
I regimi specificati sono solo valori indicativi.
| ø punta da trapano | Ghisa lamellare | Acciaio | Ferro | Alluminio | Bronzo |
| 3 | 2550 | 1600 | 2230 | 9500 | 8000 |
| 4 | 1900 | 1200 | 1680 | 7200 | 6000 |
| 5 | 1530 | 955 | 1340 | 5700 | 4800 |
| 6 | 1270 | 800 | 1100 | 4800 | 4000 |
| 7 | 1090 | 680 | 960 | 4100 | 3400 |
| 8 | 960 | 600 | 840 | 3600 | 3000 |
| 9 | 850 | 530 | 740 | 3200 | 2650 |
| 10 | 765 | 480 | 670 | 2860 | 2400 |
| 11 | 700 | 435 | 610 | 2600 | 2170 |
| 12 | 640 | 400 | 560 | 2400 | 2000 |
| 13 | 590 | 370 | 515 | 2200 | 1840 |
| 14 | 545 | 340 | 480 | 2000 | 1700 |
| 16 | 480 | 300 | 420 | 1800 | 1500 |
| 18 | 425 | 265 | 370 | 1600 | 1300 |
| 20 | 380 | 240 | 335 | 1400 | 1200 |
| 22 | 350 | 220 | 305 | 1300 | 1100 |
| 25 | 305 | 190 | 270 | 1150 | 950 |
Svasatura e foratura di centraggio
Con questa trapanatrice da banco è possibile anche svasare o forare per centraggio. Si prega di osservare che la svasatura deve essere effettuata alla velocità più bassa, mentre per la foratura di centraggio è necessaria una velocità elevata.
Lavorazione del legno
Si prega di osservare che quando si lavora il legno è necessario utilizzare un adeguato sistema di aspirazione della polvere, poiché la polvere di legno può essere pericolosa per la salute. Indossare sempre una maschera respiratoria antipolvere adeguata quando si eseguono lavori che generano polvere.
10. Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
Avvertenze importanti
In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possibile inserire nuovamente il motore.
Cavo di alimentazione elettrica difettoso
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte.
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
- Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete.
- Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05V V-F.
La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria.
Tipo di collegamento Y
Il cavo di allacciamento alla rete eventualmente danneggiato di questo apparecchio deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, oppure da una persona con qualifica analoga, al fine di evitare pericoli.
Motore a corrente alternata
- La tensione di alimentazione deve essere di 230 V \~.
- I cordoni di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati.
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
In caso di domande indicare i seguenti dati:
- Tipo di corrente del motore
• Dati della piastrina indicatrice della macchina
• Dati dell'etichetta identificativa del motore
11. Pulizia e manutenzione
Staccare la spina elettrica prima di qualsiasi regolazione, manutenzione o riparazione.
Far eseguire i lavori non descritti nelle presenti istruzioni di servizio da un'officina specializzata. Utilizzare esclusivamente pezzi originali. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Sussiste il pericolo di ustioni!
Controllare l'apparecchio prima di ogni utilizzo per verificare che non vi siano difetti evidenti come parti allentate, usurate o danneggiate, nonché che la sistemazione delle viti o di altre parti sia corretta. Sostituire le parti danneggiate.
Pulizia
Non utilizzare detergenti e/o solventi. Le sostanze chimiche possono intaccare le parti in plastica dell'apparecchio. Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
- Pulire accuratamente l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
- Pulire le aperture di ventilazione e la superficie dell'apparecchio con una spazzola morbida, un pennello o un panno.
- Rimuovere eventualmente i trucioli, la polvere e lo sporco con un aspirapolvere.
- Lubrificare regolarmente le parti mobili.
- Non lasciar penetrare i lubrificanti su interruttori, cinghie trapezoidali, pulegge di azionamento e bracci di sollevamento del trapano.
Informazioni sulle riparazioni
Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.
Pezzi soggetti a usura*: Cinghie trapezoidali, trapano, batteria
* non necessariamente compreso nell'ambito della fornitura!
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.
12. Stoccaggio
Stoccare l'apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessibile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C.
Conservare l'elettroutensile nell'imballaggio originale. Coprire l'elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità.
Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi dell'elet-troutensile.
13. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio


Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
- L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
-
I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:
-
Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di dispositivi elettronici (fisici e online), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo offra in modo volontario.
- È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
- Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
Avvertenze relative alla legge sulle batterie (BattG)

tterie e gli accumulatori usati non ri- entrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Per un'estrazione sicura delle batterie o degli accumulatori dal dispositivo elettronico e per informazioni sul relativo tipo e sistema chimico, osservare le altre indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso e il montaggio.
- I proprietari o gli utilizzatori di batterie e accumulatori sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile. La restituzione si limita alla consegna di quantità di normale uso domestico.
- Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono generare danni all'ambiente e alla salute. Un riciclaggio delle batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute contribuisce alla protezione di questi due importanti fattori.
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che le batterie e gli accumulatori non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
- Se si trovano in aggiunta i simboli Hg, Cd o Pb sotto al simbolo del bidone dei rifiuti, il significato è il seguente:
- Hg: La batteria contiene più dello 0,0005 % di mercurio
- Cd: La batteria contiene più dello 0,002 % di cad- mio
- Pb: La batteria contiene più dello 0,004 % di piombo
- Le batterie e gli accumulatori possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:
- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- Punti vendita di batterie e accumulatori
- Centri di ritiro del sistema di ritiro comune per apparecchi-batterie usate
- Centro di ritiro del produttore (se non appartenente al sistema di ritiro comune)
- Quanto esposto si applica solo a batterie e accumulatori distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2006/66/CE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di batterie e accumulatori.
14. Risoluzione dei guasti
Avviso:
Prima della ricerca degli errori, spegnere sempre la macchina e staccare la spina dalla presa di corrente.
| Errore Problema Soluzione | ||
| L'asse ritorna in posizione iniziale troppo rapidamente o troppo lentamente | La pretensione della molla è stata regolata in modo errato. | Per la regolazione della pretensione, vedi “Molla di ritorno del mandrino”. |
| Il mandrino portapunta si stacca ripetutamente dal mandrino nonostante venga fissato di nuovo | Sporco, grasso o olio sul mandrino o all'interno del mandrino portapunta. | Utilizzare un detergente per uso domestico per pulire la superficie del mandrino e del mandrino portapunta. Vedi anche “Montaggio del mandrino portapunta”. |
| Forte emissione sonora durante il funzionamento | Tensione della cinghia trapezoidale errata. | Regolare nuovamente la tensione della cinghia trapezoidale. Vedi anche “Selezione del regime e della tensione della cinghia trapezoidale”. |
| Il mandrino è troppo asciutto. | Testare il mandrino. Vedi anche “Lubrificazione”. | |
| La puleggia sul mandrino è allentata. | Verificare la tenuta del dado sulla puleggia della cinghia ed eventualmente serrarlo. | |
| La puleggia sul motore è allentata. | Serrare la vite di regolazione sulla puleggia del motore. | |
| Il legno si scheggia in corrispondenza dell'apertura di uscita della punta da trapano | Nessun supporto adeguato sotto il pezzo da lavorare. | Utilizzare un supporto adeguato. Vedi anche “Regolazione del banco e del pezzo da lavorare”. |
| Il pezzo da lavorare fugge dalla mano | Nessun supporto adeguato sotto il pezzo da lavorare o fissaggio insufficiente. | Supportare il pezzo da lavorare o fissarlo. |
| La punta da trapano si arroventa | Velocità errata. Modificare la velocità. | Vedi anche “Selezione del regime e tensione della cinghia trapezoidale”. |
| Non fuoriescono trucioli dal foro. Far uscire regolarmente la punta da trapano dal foro per convogliare i trucioli verso l'esterno. | ||
| Punta da trapano smussata. Affilare a punta da trapano. | ||
| Avanzamento insufficiente. Aumentare l'avanzamento. | ||
| La punta da trapano devia o il foro non è rotondo | Punti duri nel legno o la lunghezza e l'angolo della cima della punta da trapano sono diversi. | Affilare la punta da trapano. |
| La punta da trapano è piegata. Sostituire la punta da trapano. | ||
| La punta da trapano si blocca nel pezzo da lavorare | Il pezzo da lavorare e la punta da trapano sono inceppati o l'avanzamento è eccessivo. | Posizionare qualcosa sotto il pezzo da lavorare o fissarlo. Vedi anche “Posizionamento del pezzo da lavorare”. |
| Tensione della cinghia trapezoidale insufficiente | Regolare la tensione della cinghia trapezoidale. Vedi anche “Selezione del regime e tensione della cinghia trapezoidale”. | |
| Eccessiva deviazione e ondeggiamento della punta da trapano | Punta da trapano piegata. Utilizzare una punta da trapano diritta. | |
| Usura eccessiva dei cuscinetti per mandrini. | Sostituire i cuscinetti per mandrini. | |
| La punta da trapano non è centrata nel mandrino portapunta. | Verificare il centraggio. Vedere anche “Utilizzo della punta da trapano”, | |
| Il mandrino portapunta non è fissato correttamente. | Fissare correttamente il mandrino portapunta. Vedi anche “Montaggio del mandrino portapunta”, | |
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell'acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell'acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell'acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.








