Mesko MS 7741 - Ogrzewanie

MS 7741 - Ogrzewanie Mesko - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MS 7741 Mesko w formacie PDF.

📄 112 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Mesko MS 7741 - page 66

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MS 7741 - Mesko i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MS 7741 marki Mesko.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MS 7741 Mesko

min 0,7 kW manual heat charge control with room and /oroutdoor temperature feedback / ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz [no] Maximum continuous heat output / Maksymalna stała moc cieplna Pmax,c 1,9 kW electronic heat charge control with room and /or outdoor temperature feedback / elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz [no] Auxiliary electricity consumption / Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne

max 0,000 kW At minimum heat output / Przy minimalnej mocy cieplnej

min 0,000 kW single stage heat output and no room temperature control / jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [no] In standby mode / W trybie czuwania

0,000 kW two or more manual stages, no room temperature control / co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [no] with mechanic thermostat room temperature control / mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu [yes] with electronic room temperature control / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu [no] electronic room temperature control plus day timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym [no] electronic room temperature control plus week timer / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym [no] room temperature control, with presence detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności [no] room temperature control, with open window detection / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [no] with distance control option / z regulacją na odległość [no] with adaptive start control / z adaptacyjną regulacją startu [no] with working time limitation / z ograniczeniem czasu pracy [yes] with black bulb sensor / z czujnikiem ciepła promieniowania [no] Unit / Jednostka Item / Parametr Value / Wartość Unit / Jednostka Item / Parametr Other control options (multiple selections possible) / Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Type of heat output/room temperature control (select one) / Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) Contact / Dane teleadresowe Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, Polska345

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение: 220-240 В~ 50 Гц Мощность: 1800-2000 Вт66 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skarżonych glebach, oraz produktów powstałych z67

1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i

postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.

2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,

niezgodnych z jego przeznaczeniem.

3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 230 V ~ 50 Hz.

W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.

4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w

pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.

5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku

życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.

6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez

przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.

7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie

wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).

8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest

uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.

9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało

upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla POLSKI68 użytkownika.

10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od

nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..

11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.

12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących

13. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez

14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie

elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.

15. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody np.: pod prysznicem,

w wannie ani nad umywalką z wodą. 16.Gdy urządzenie jest używana w łazience, po użyciu go wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.

17. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia ani zasilacza. W przypadku, gdy

urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę lub zasilacz z gniazdka sieciowego. Nie wolno wkładać rąk do wody, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.

18. Nie wolno chwytać urządzenia ani zasilacza mokrymi dłońmi.

19. Grzejnik należy stawiać tylko na płaskim, stabilnym podłożu

20. Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć grzejnik i pokrętło

termostatu przekręcić do pozycji minimalnej.

21. Nie należy użytkować grzejnika w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza –

łazienki, natryski, baseny itp. Wilgotność może spowodować zwarcie i uszkodzenie urządzenia.

22. Pracujący grzejnik przez cały czas musi pod nadzorem i w zasięgu wzroku.

Wychodząc z pomieszczenia gdzie pracuje grzejnik zawsze należy go wyłączyć. Jeśli grzejnik nie pracuje zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.

23. Nie należy podłączać grzejnika do automatycznego urządzenia wyłączającego, np.

urządzenia kontroli termicznej czy wyłącznika czasowego.

24. Materiały łatwopalne np. meble, pościel, papier, ubrania, zasłony itp. należy trzymać

w odległości co najmniej jednego metra od grzejnika.

25. Nie wolno przykrywać urządzenia w czasie pracy, ani też kłaść na nim żadnych

przedmiotów. Nie stosować urządzenia do suszenia ubrań.

26. Przewód zasilający nie może być układany ponad grzejnikiem, nie powinien69

dotykać lub leżeć w pobliżu jego gorących powierzchni. Nie ustawiać termowentylatora pod gniazdkiem elektrycznym.

27. Powierzchnie grzejne mogą nagrzewać się do temperatury wyższej niż 60 °C.

Termowentylator powinien stać w takim miejscu by dzieci i zwierzęta nie miały do niego dostępu.

28. Urządzenia nie można instalować ani używać w pojazdach.

29. Wewnątrz urządzenia znajdują się części, które mogą być gorące, bądź też

powodować iskrzenie. Nie należy włączać Grzejnika w miejscach, gdzie są używane lub przechowywane takie materiały jak benzyna, farby lub inne substancje łatwopalne.

Przed użyciem urządzenia należy zamontować nóżki (dostarczane oddzielnie w kartonie). Należy je przymocować do podstawy grzejnika za pomocą 4 dostarczonych wkrętów samogwintujących, zwracając uwagę na ich prawidłowe umieszczenie w dolnych końcach listew bocznych grzejnika. Spójrz na rysunek D.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Nie używaj grzejnika, jeśli nóżki nie są prawidłowo zamontowane. Nie umieszczaj urządzenia na dywanach o bardzo wysokim włosiu. Upewnij się, że urządzenie nie znajduje się w pobliżu zasłon lub mebli, ponieważ może to stworzyć zagrożenie pożarowe. Umieść urządzenie na płaskiej, równej powierzchni. Zawsze odłączaj urządzenie przed przeniesieniem go z jednego miejsca do drugiego. UWAGA: Jest rzeczą normalną, gdy grzałki są włączane po raz pierwszy lub gdy są włączane po dłuższym okresie nieużywania, że elementy grzejne mogą wydzielać zapach i opary. Zapach i opary znikną po krótkim czasie pracy. UWAGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego nieumyślnym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer, ani podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez sieć. UWAGA: Nie należy używać grzejnika w małych pomieszczeniach, w których przebywają osoby niezdolne do samodzielnego opuszczenia pomieszczenia, chyba że zapewniony jest stały nadzór. Opis urządzenia: Grzejnik konwektorowy z termostatem i wentylatorem Turbo MS7741 – spójrz na rysunek A

1. Uchwyty 2. Panel sterowania

3. Stopy 4. Kratka wlotu powietrza

5. Kratka wylotu powietrza 6. Pokrętło termostatu

7.Przełącznik wentylatora 8.Przełącznik kołyskowy mocy grzewczej 9.Pokrętło timera 9A. Pozycja segmentu: wyłączona 9B. Pozycja segmentu: włączona 10. Przełącznik suwakowy timera

1. Podłącz grzejnik do odpowiedniego gniazdka.

2. Obróć pokrętło termostatu (6) do końca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do maksymalnego ustawienia „MAX”.

3. Włącz elementy grzejne za pomocą przełączników kołyskowych (8) na panelu bocznym. Gdy elementy grzejne są włączone,

przełączniki (8) zaświecą się czerwoną lampką. Istnieją 3 poziomy mocy grzewczej: 750W, 1250W i 2000W. Aby uzyskać maksymalną moc grzewczą, oba przełączniki powinny być włączone. 4. Po osiągnięciu żądanej temperatury w pomieszczeniu, pokrętło termostatu (6) należy powoli obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do usłyszenia kliknięcia termostatu i widocznego zgaśnięcia lampek na przełącznikach (8). Następnie urządzenie będzie utrzymywało temperaturę powietrza w pomieszczeniu na zadanej temperaturze poprzez automatyczne włączanie i wyłączanie. FUNKCJA WENTYLATORA Aby przyspieszyć efekt ogrzewania w pomieszczeniu i uzyskać więcej ciepłego powietrza wokół, należy włączyć przełącznik wentylatora (7), gdy włączone są również przełączniki kołyskowe mocy grzewczej (8). Można również włączyć wyłącznik wentylatora (7), gdy przełączniki kołyskowe mocy grzewczej (8) są wyłączone, aby uzyskać większą cyrkulację powietrza w pomieszczeniu.

Model ten jest również wyposażony w 24-godzinny timer, który ma 96 segmentów na obwodzie, z których każdy odpowiada 15 minutom czasu. Za pomocą tego timera można wybrać czas i długość okresu (okresów), w którym grzejnik będzie działał w dowolnym przedziale czasowy w ciągu 24 godzin.

  • W pozycji środkowej (oznaczonej symbolem zegara) timer będzie włączał i wyłączał grzałkę w godzinach ustawionych przez segmenty (patrz ustawienie timera poniżej).70
  • W pozycji oznaczonej „I” timer będzie dalej działał (mini wskazówka zegara obraca się wewnątrz małego zegara na pokrętle termostatu), ale nie będzie działał efektywnie (nie włącza i nie wyłącza grzania) . Moc będzie podawana w sposób ciągły do grzałki. Dzięki temu grzejnik może być cały czas włączony, jeśli jest to wymagane.
  • W pozycji oznaczonej „0” timer nadal działa (minimalna wskazówka zegara obraca się), ale do grzałki nie jest doprowadzane zasilanie. Ustawianie timera Upewnij się, że przełącznik suwakowy (10) na pokrętle timera (9) znajduje się w środkowej pozycji obok symbolu zegara. Obracaj zewnętrznym pierścieniem timera w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż bieżąca godzina zrówna się ze strzałką, tj. jeśli godzina jest ustawiana na 20:00, obracaj zewnętrznym pierścieniem, aż liczba 20 zrówna się ze strzałką wskaźnik. Ustaw czas pracy grzejnika, przesuwając czerwone segmenty znajdujące się wewnątrz pierścienia. Segment włącza się (patrz zdjęcie C między 16:00 – 21:00, łącznie 5 godzin), gdy jest przesunięty na ZEWNĘTRZNĄ krawędź pierścienia. Przesuń liczbę segmentów odpowiednią do wymaganego okresu działania, jeden segment oznacza 15 minut pracy. Jeśli zachodzi potrzeba ciągłego ogrzewania przez okres 3 godzin, począwszy od godziny 20:00. następnie przesuń do zewnętrznej krawędzi pierścienia 12 sąsiednich segmentów między numerami 20 i 23. Po ustawieniu grzejnik będzie działał codziennie w zaprogramowanych godzinach. Uwaga, grzałka musi być zawsze podłączona do gniazdka sieciowego, przełączniki kołyskowe elementów grzejnych (8) muszą być w pozycji włączonej, a pokrętło termostatu (6) musi być odpowiednio ustawione, aby urządzenie zaczęło grzać. Segment zostaje wyłączony, gdy zostanie wsunięty do środka pierścienia (spójrz na zdjęcie C między 21:00 – 16:00, łącznie 7 godzin). Jeżeli grzałka ma działać w sposób ciągły, przełącznik suwakowy (10) na zegarze powinien być ustawiony w pozycji „I”. Jeśli później konieczne jest przywrócenie pracy timera, przełącznik suwakowy (10) na timerze powinien być ustawiony w pozycji środkowej (zegar). Uwaga: Podczas używania w trybie timera należy zwrócić szczególną uwagę na fakt, że grzejnik może włączyć się bez nadzoru.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Upewnij się, że urządzenie nie jest gorące. Wyjmij wtyczkę z gniazdka przed czyszczeniem. Utrzymuj otwory wlotowe i wylotowe w czystości. Oczyść zewnętrzną część grzejnika wycierając wilgotną szmatką i wypoleruj suchą szmatką. Nie używaj żadnych detergentów ani środków ściernych i nie dopuść do przedostania się wody do grzejnika. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Zapakuj urządzenie do torby, aby chronić przed kurzem. Przechowuj go w chłodnym, suchym miejscu do następnego użycia.

OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM

Urządzenie wyposażone jest w system bezpieczeństwa, który automatycznie odcina zasilanie grzałki w przypadku przegrzania. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i odczekać, aż urządzenie ostygnie (po około 10 minutach). DANE TECHNICZNE Napięcie: 220-240V~ 50Hz Moc: 1800-2000 W (FI) SUOMI YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Mesko

Model : MS 7741

Kategoria : Ogrzewanie