Lavor Lander 2800 - Myjka ciśnieniowa

Lander 2800 - Myjka ciśnieniowa Lavor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Lander 2800 Lavor w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Lavor Lander 2800 - page 96

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Lander 2800 - Lavor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Lander 2800 marki Lavor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Lander 2800 Lavor

  • Nivel de ruido • Geluidsdruknive • Nível da pressão acústica • Razina akustičnog pritiska • Stopnja zvočnega hrupa CS: Hladina akustického tlaku • Stopnja zvočnega hrupa. • FI: Äänen paine. • SV: Ljudtryck. PL-Poziom ciśnienia akustycznego. • PL - Gwarantowany poziom mocy akustycznej • LV - Skaņas spiediens
  • Wibracje przekazywane użytkownikowi

3. Wąż strona pompy (wejście)

4. Wąż strona akcesoriów (wyjście)

5. Pojemnik detergentu

6. Wąż wysokociśnieniowy

9. Uchwyt akcesoriów

17. Adapter na kran ø3/4cala z redukcją

ø1/2cala + filtr wstępny

19. Wąż ogrodowy (opcjonalnie)

20. Uniwersalna szybkozłączka (opcjonalnie)

SYMBOLE UWAGA Symbol ostrzega przed niebezpiecznymi operacjami i procedurami konserwacyjnymi, które mogą doprowadzić do uszkodzeń lub zniszczeń. WSKAZÓWKA Symbol wskazuje użyteczne informacje. ROZPAKOWANIE Przed rozpakowaniem, sprawdź całą jednostkę (unit). - W razie problemów z jednostką nie używaj jej aż do czasu konsultacji z autoryzowanym serwisem. - Ze względu na potrzeby pakowania i transportu, niektóre akcesoria mogą być dostarczane rozmontowane; w tym przypadku montaż musi przebiegać zgodnie z instrukcją zawartą w tej broszurze. - Wszystkie potencjalnie niebezpieczne części (plastikowe torby, gwoździe, styropian) powinny być trzymane z daleka od zasięgu dzieci.

UWAGA: niniejsza instrukcja została napisana dla użytkowników. Instrukcja dotycząca silnika znajduje się w broszurze dołączonej przez producenta. Przeczytaj uważnie instrukcję w raz ze wszystkimi ważnymi punktami.

ZATRZYMAJ INSTRUKCJĘ W RAZIE POTRZEBY

UWAGA: To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku na zewnątrz.

UWAGA: Po zakończeniu pracy zawsze wyłączaj silnik oraz źródło wody.

UWAGA: Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli ważne części (wąż, pistolet) są uszkodzone lub zniszczone.

UWAGA: Urządzenie zostało zaprojektowane do użytkowania z detergentami producenta lub delikatnymi szamponami bazującymi na aktywnych detergentach ulegających biodegradacji substancji czynnych. Z innych środków korzystasz na własne ryzyko.

UWAGA: Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu ludzi chyba, ze mają oni odzież ochronną.

UWAGA: Nie kieruj dyszy na mechaniczne części pokryte smarem, gdyż może on wniknąć w glebę. Opony samochodowe mogą być myte wyłącznie z minimalnej odległości 30cm gdyż wysokie ciśnienie może spowodować uszkodzenia. Pierwszym wskaźnikiem zbyt bliskiego używania będzie odbarwienie opony.

UWAGA: Wysokie ciśnienie może być niebezpieczne przy niewłaściwym stosowaniu. Nigdy nie kieruj strumienia na ludzi, zwierzęta I urządzenia.

UWAGA: Węże, akcesoria i złączki wysokociśnieniowe są ważne dla zachowania bezpieczeństwa użytkowania. Używaj wyłącznie akcesoriów i części produkowanych przez producenta urządzenia.

UWAGA: Pistolet posiada blokadę bezpieczeństwa. Ilekroć przerywasz użytkowanie urządzenia pamiętaj o97 zaciągnięciu blokady, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu strumienia. - Nigdy nie kieruj strumienia na siebie lub innych w celu wyczyszczenia odzieży lub obuwia. - Urządzenie nie może być użytkowane przez dzieci i osoby nieprzeszkolone. - Zabezpieczenia; pistolet wyposażony w blokadę, pompa wyposażona w zawór bezpieczeństwa. - Blokada pistoletu nie służy do zatrzymywania pracy a do zapobiegania wypadkom.

UWAGA: Urządzenia niewyposażone w System Automatycznego Zatrzymania nie mogę być pozostawione na dłużej niż 2 minuty. Krążąca, gorąca woda może poważnie uszkodzić pompę.

UWAGA: Wyłącz urządzenie (przełącznikiem ON/OFF) po zakończeniu pracy.

UWAGA: Każde urządzenie jest testowane w jego naturalnych warunkach pracy.

UWAGA: Urządzenie pracuje pod wysokim ciśnieniem. Przygotuj się na możliwość odrzucenia pistoletu pod wpływem siły cieczy.

UWAGA: Wąż wysokociśnieniowy jest stworzony i wyprodukowany tak, aby wytrzymywał wysokie ciśnienie. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń lub zniszczenia węża, co wiąże się z utratą gwarancji.

UWAGA: Urządzenie nie może być użytkowane przez dzieci, osoby nieprzeszkolone, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej.

UWAGA: Nigdy nie rozpoczynaj pracy bez całkowitego rozwinięcia węża wysokociśnieniowego.

UWAGA: Podczas zwijania i rozwijania węża uważaj, aby nie przewrócić urządzenia.

UWAGA: Przez zwinięciem lub rozwinięciem węża, wyłącz urządzenie przełącznikiem ON/ OFF i zwolnij ciśnienie w przewodzie.

UWAGA: Zaleca się stosowanie nauszników ochronnych.

UWAGA: Nie używaj urządzeń z silnikiem spalinowym w pomieszczeniach o niewłaściwej wentylacji.

UWAGA: Upewnij się, że emisja spalin nie odbywa się w pobliżu wlotów powietrza.

ODPOWIEDNIE UŻYKOWANIE URZĄDZENIA

Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego (nieprofesjonalnego). Urządzenie zapewnia wysoką: niezawodność, poziom bezpieczeństwa i długą żywotność. Kategorycznie zabrania się korzystania z urządzenia w potencjalnie wybuchowej okolicy. Temperatura pracy powinna wynosić od 5 C do 50 C. Kształt obudowy urządzenia został zaprojektowany tak, aby zapewnić maksymalny komfort transportu. Urządzenie zostało wyposażone w ergonomiczny pistolet który umożliwia komfortową pracę przez wiele godzin. Zabrania się stosowania modyfikacji lancy natryskowej lub dysz myjących. Urządzenie jest odpowiednie do czyszczenia zimną i ciepłą wodą o maksymalnej temperaturze 40C. Wyższa temperatura może spowodować uszkodzenie pompy. Woda używana w urządzeniu nie może: zawierać piasku, być brudna, zawierać żrących środków chemicznych. Urządzenie może być używane do mycia okiennic, drzwi, płytek, samochodów, przyczep kempingowych. Przy użyciu odpowiednich akcesoriów urządzenie pozwala na użycie piany, piaskowanie, czyszczenie przy pomocy obrotowej szczotki.

UWAGA: LUrządzenie należy umieścić w pozycji pionowej na bezpiecznej i stabilnej płaszczyźnie.

UWAGA: Strumień wody nigdy nie powinien być skierowany do maszyny.

I. ZABEZPIECZENIE PISTOLETU

W razie potrzeby zatrzymania urządzenia, użyj blokady bezpieczeństwa , umieszczonego na pistolecie.

odłącz dyszę do lancy (rys. 2A). Zanurz wąż ssący z filtrem do zbiornika detergentu (rys. 2B) . Po uruchomieniu urządzenia woda automatycznie zmiesza się z detergentem. rys. 2B rys.2A

UWAGA: Używaj tylko płynnych detergentów. Absolutnie nie korzystaj z produktów kwasowych i zasadowych..98 Przyłącze wody – Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie. UWAGA: (symbol) urządzenie nie nadaje się do podłączania, do wodociągu wody pitnej..

UWAGA: Woda z przepływu zwrotnego nie nadaje się do picia.

UWAGA: ZAGROŻENIE Stosuj tylko czystą lub przefiltrowaną wodę. Filtr wody wstępnej powinien być zawsze czysty przed pracą.

Minimalny pobór wody: 15l/min

Maksymalna temperatura wlewanej wody: 40°C

Maksymalne ciśnienie: 1Mpa Ustaw urządzenie tak blisko źródła wody jak to możliwe. Zaopatrzenie w wodę z wodociągu.

  • Podłącz wąż (opcjonalne) do wlotu wody oraz do wodociągu.
  • Odkręć wodociąg. Odkurzacz może być podłączony bezpośrednio do sieci wody pitnej wyłącznie wtedy, gdy wąż zasilania wyposażonych jest w odpowiedni zawór. Upewnij się, że wąż ma średnicę przynajmniej Ø13mm oraz jest wzmocniony. Zaopatrzenie w wodę z otwartego zbiornika.
  • Odłącz złączkę wlotu wody.
  • Podłącz wąż ssący z filtrem (opcjonalny) do przyłącza wody.
  • Umieść filtr w zbiorniku.
  • Przed pracą odpowietrz urządzenie.
  • Włącz urządzenie i odczekaj aż do pojawienia się bąbelków powietrza we wlocie wody. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może skutkować poważnymi uszkodzeniami pompy oraz utratą gwarancji.

1. Podłącz wąż wysokociśnieniowy do wylotu wody

2. Podłącz wąż wysokociśnieniowy do pistoletu. Wstaw

wybraną lancę w przedłużenie. Wciśnij przedłużenie i przekręć aż do odpowiedniej pozycji (rys. 6). Wciśnij dyszę (rys. 2A).

III. UŻYTKOWANIE LANCY

Urządzenie parowe jest wyposażone w rodzajów dyszy: - dysza niskociśnieniowa (rys. 3A): do pracy z detergentem lub pod nieznacznym ciśnieniem, - dysza 0°: prosty strumień (rys. 3B) do szczególnie uporczywego brudu, - dysza 15°: płaski strumień (rys. 3C) do czyszczenia większych powierzchni, opcja (Optional) - dysza 25°: płaski strumień (rys. 3D) do czyszczenia większych powierzchni, opcja (Optional) - dysza 45°: płaski strumień (rys. 3E) do czyszczenia większych zabrudzeń ris. 3A ris. 3B ris. 3C ris. 3D ris. 3E Optional:

IV. URZĄDZENIA Z ZAWOREM TERMICZNYM

Zawór by-pass pozwala na automatyczne zatrzymanie wody, gdy temperatura urządzenia osiągnie 60°C i ochłodzenie go.

UWAGA: Nie pozostawiaj pracującego urządzenia, odblokowanym pistoletem na dłużej niż 2 minuty. Gorąca woda może doprowadzić do uszkodzeń urządzenia. MONTAŻ Uważnie przejrzyj rysunki poniżej (Strony 3 ,rys C).

UWAGA: Nie uruchamiaj silnika ze zbyt wysokim lub zbyt niskim poziomem oleju, gdyż może to spowodować uszkodzenie silnika..

UWAGA: Przed włączeniem pompy sprawdź poziom oleju.

UWAGA: Jeśli używasz urządzenia po raz pierwszy lub jest ono używane po raz pierwszy od dłuższego czasu, włącz na kilka minut wąż ssący, aby pozbyć się ewentualnych zabrudzeń.

UWAGA: Zbiornik napełniaj tylko benzyną bezołowiową

3. Podłącz wąż ogrodowy do wloty wody (max. 10 barów,

4.Podłącz wąż ogrodowy do źródła wody i odkręć wodę (rys. 8). rys.

5. Naciśnij spust pistoletu i odczekaj aż przepływ wody

będzie stały (rys. 9) rys.

6. Wciśnij zawór paliwa do pozycji ON (rys.10).

7. Wciśnij przełącznik dźwigni ssącej do pozycji OFF

(rys. 11). WSKAZÓWKA: Nie używaj ssania kiedy silnik jest nagrzany lub temperatura powietrza jest wysoka. rys.

8. Włącz silnik (rys. 13).

a) Naciśnij przełącznik silnika do pozycji ON. b) Pociągnij lekko uchwyt rozrusznika aż do poczucia oporu, później gwałtownie pociągnij za uchwyt. rys.13 uchwyt rozrusznika ON przełącznik silnika

UWAGA: Delikatnie wypuszczaj linkę rozrusznika aby zapobiec zniszczeniu.

9. Rozgrzej silnik i przesuń dźwignię ssania (rys. 14).

UWAGA: W celu ułatwienia pierwszego uruchomienia, zaleca się, aby utrzymać spust wciśnięty podczas ciągnięcia uchwytu rozrusznika.

UWAGA: Nie pozostawiaj pracującego urządzenia na dłużej niż 2 minuty. Niestosowanie się grozi wystąpieniem usterek

W razie wypadku zatrzymaj urządzenie poprzez naciśnięcie przełącznika ON/OFF. W zwyczajnych warunkach zastosuj się do poniższego algorytmu:

1. Przełącz przełącznik silnika do pozycji OFF (rys. 15).

2. Ustaw zawór paliwa do pozycji OFF (rys. 16).100

SILNIK: atrz > instrukcja obsługi silnika POMPA:

NAPRAWY – CZĘŚCI ZAMIENNE

W sprawie innych niedogodności, niezawartych w tabeli zalecamy udać się do autoryzowanego serwisu, który dysponuje oryginalnymi częściami zamiennymi.

POSTĘPOWANIE Jako producent wyrobów elektrycznych lub elektronicznych, jesteśmy prawnie zobowiązani (godnie z dyrektywą UE 202/96/EC z 27 stycznia 2003r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz poszczególnych przepisów krajowych) do zutylizowania elektrycznych/elektronicznych części lub akcesoriów, które są nie możliwe do posortowania w domowych warunkach. Powinieneś skorzystać z darmowej możliwości utylizacji części lub akcesoriów. Nowe produkty również muszą być usuwane. WARUNKI GWARANCJI Wszystkie urządzenia są poddawane testom, które mają na celu wykrycie ewentualnych wad produkcyjnych. Gwarancja jest ważna od dnia zakupu. Gwarancją objęte nie są: - Części, których zużywanie się jest naturalnym następstwem użytkowania. – Części gumowe, filtry i akcesoria. – Uszkodzenia powstałe w wyniku wypadku w transporcie, zaniedbania lub niewłaściwego stosowania urządzenia. Gwarancja nie obejmuje zatkanych dyszy, zablokowanych w wyniku osadzania się kamienia filtrów. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Stosowanie do innych celów wiąże się z utratą gwarancji Engine switch rys.

UWAGA: Wyłącz urządzenie po zakończeniu pracy.

UWAGA: Po wyłączeniu urządzenia zawsze odłączaj wąż i pistolet. UTRZYMANIE

UWAGA: Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych, należy zbić ciśnienie oraz odłączyć urządzenie od zasilania wody.

SILNIK: Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych, należy zbić ciśnienie oraz odłączyć urządzenie od zasilania wody. POMPA: Utrzymanie Pompy: Zalecamy wymianę oleju po każdych przepracowanych 100 godzinach. Typ oleju 80W-90, 65ml.

II. PODŁĄCZANIE FILTRA WODY

Sprawdzaj okresowo filtr aby uniknąć zatykania (rys. 17). rys.

Jeśli przewidujesz trzymanie urządzenia w środowisku, w którym występuje ryzyko zamarznięcia lub jeśli urządzenie nie było używane dłużej niż 3 miesiące, zalecamy użycie środka odmrażającego. Ponadto, przy rozruchu mogą wystąpić niewielkie wycieki z pompy; znikną po kilku godzinach pracy. Do 10 kropli na minutę jest akceptowalne, w razie większego wycieku skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. DROBNE USTERKI101

Pompa nie ma odpowiedniego ciśnienia. - Zatkany wlot wody. - Zatkane lub zużyte zawory. - Nieprawidłowa lub zatkana dysza. - Wyczyść wlot wody. - Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. - Sprawdź i w razie potrzeby wymień. Wahania ciśnienia. - Powietrze dostaje się do urządzenia. - Brudne lub zużyte zawory. - Sprawdź połączenia i wszelkie nakrętki. - Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Wyciek wody z pompy. - Zużyte uszczelnienia. - Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Brak ciśnienia. - Dysza jest zużyta. - Brudne lub zablokowane zaworki. - Zużyta regulacja uszczelnienia. - Zużyte uszczelnienia. - Brudny filtr. - Wymień dyszę. - Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. - Sprawdź i w razie potrzeby wymień. Hałas. - Powietrze dostaje się do urządzenia.

Zablokowane, zużyte lub brudne zaworki. - Zużyte łożyska.

Ekstremalna temperatura wody. - Brudny filtr. - Sprawdź wnętrze rur. - Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. - Obniż temperaturę do 40°C. - Sprawdź i w razie potrzeby wyczyść. Woda znajduje się w oleju. - Zużyte uszczelnienia . - Wysoka wilgotność powietrza. - Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. - Wymieniaj olej 2 razy częściej niż jest to sugerowane Wyciek wody z górnej części urządzenia. - Zużyte uszczelki. - Zużyty system uszczelnień. - Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Zablokowana lanca. - Brudna dysza. - Wyczyść dyszę dołączoną szpilką. DIAGRAM

5) Środek czyszczący

6) Wąż wysokociśnieniowy

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Lavor

Model : Lander 2800

Kategoria : Myjka ciśnieniowa