Lander 2800 - Hochdruckreiniger Lavor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lander 2800 Lavor als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lander 2800 - Lavor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lander 2800 von der Marke Lavor.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lander 2800 Lavor
III. SOSTA PROLUNGATA
Übersetzung des Originalanleitung
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
3- Ansaugen des Reinigungsmittels
4- Schlauch-halterung
Reinigungsmittelbehälter
6- Hochdruckschlauch
17- Kupplungsstück + Filter
19- Wasserzuführschlauch, beliebig- WENN
20- Schnellanschluss für die Wasserversor-
gung- beliebig-WENN VORHANDEN SYMBOLE ACHTUNG Der Bediener wird darauf hingewiesen, dass das Nichtbeachten der Bedienungs- und War
tungsanleitungen zu Schäden oder irreparablen Defekten der Ausrüstungen führen kann. HINWEIS Die Hinweise enthalten nützliche Informationen.
ENTFERNEN DER UMVERPACKUNG
Nach Entfernung der Verpackung muß der ein- wandfreie Zustand des Gerätes kontrolliert werden. - Bei Zweifel am einwandfreien Zustand ist das Gerät nicht zu benutzen, sondern einen autorisierten Fachhändler zu Rate zu ziehen. - Aus Transportgründen werden einige Bauteile nicht montiert beigelegt; in diesen Fällen müssen sie nach den beiliegenden Vorschriften zusammengebaut werden. - Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor, Nägel, usw) darf Kindern nicht zugänglich sein, da es eine Gefahr darstellen könnte. WARNHINWEISE ACHTUNG: Dieses Handbuch ist für den GEBRAUCHER verfasst. Alle Anweisungen in Bezug auf den Motor befinden sich im beiliegenden, vom Hersteller verfassten Handbuch. Die in diesem Handbuch enthaltenen Warnhinweise sind sorgfältig zu lesen, denn sie geben wichtige Informationen bezüglich Installations-, Anwendungs- und Wartungssicherheit.
ACHTUNG: Gerät darf nur im Freien benutzt werden.
ACHTUNG: Bei Arbeitsende immer den Motor und die Wasserversorgung abklemmen.
ACHTUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder wichtige Geräteteile be
schädigt sind, z.B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruck-schlauch der Pistole usw.
ACHTUNG: Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit dem vom Hersteller beigestellten oder vor
geschriebenen Reinigungsmittel (Typ neutrales Reinigungs-Shampoo auf der Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside) entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmitteln oder chemischer Substanzen kann die Sicher
heit des Gerätes beeinträchtigen.
ACHTUNG: Das Gerät nicht in der Nähe von Personen benutzen, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung.
ACHTUNG: Bei der Reinigung von Fahrzeugen darf der Strahl nicht direkt auf Achslager gerich
tet werden, da sonst das Fett ausgewaschen wird. Fahrzeugreifen/Reifenventile dürfen nur mit einem Mindestabstand von 30 cm gereinigt werden, sonst kann der Fahrzeugreifen/Reifen
ventil durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Ver
färbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugrei-27 fen/Reifenventile sind lebensgefährlich.
ACHTUNG: Hochdruckwasserstrahlen können gefährlich sein, wenn sie auf unangebrachte Weise benutzt werden. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, eingeschaltete Elektrogeräte oder das Gerät selbst gerichtet werden.
ACHTUNG: Die Hochdruckschläuche, Zube- hörteile und Anschlüsse sind wichtig für die Si- cherheit des Gerätes. Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Schläuche, Zube
hörteile und Anschlüsse (es ist äußerst wichtig, dass diese Teile unversehrt bleiben, daher eine unangebrachte Verwendung vermeiden und sie vor Knicken, Stößen und Abschürfungen schützen).
ACHTUNG: Die Pistole ist mit einer Sicherheits- sperre ausgerüstet. Es ist wichtig, dass Sie jedes Mal, wenn die Benutzung des Gerätes unter
brochen wird, diese Sicherheitssperre betäti- gen, um ein zufälliges Öffnen zu verhindern. - Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere Personen richten, um Schuhe oder Kleider zu reinigen. - Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder ungeschultem Personal benutzt wird. - Sicherheitsvorrichtungen: Spritzpistole mit Si
cherheitssperre, Pumpe mit By-Pass-Ventil oder Stopp-Vorrichtung. - Die Sicherheitstaste an der Pistole dient nicht zur Sperrung des Hebels während der Arbeit, sondern damit sie sich nicht zufällig öffnet.
ACHTUNG: Geräte ohne A.S.S. – Automatic Stop System: sie dürfen nicht länger als 2 Minu
ten mit freigegebener Pistole laufen. Die Tem- peratur des in den Kreislauf zurückgeführten Wassers wird beträchtlich erhöht und fügt der Pumpe ernsthafte Schäden zu.
ACHTUNG: Das Gerät jedes Mal völlig ausschal- ten (Hauptschalter in Position OFF), wenn es unbeaufsichtigt bleibt.
ACHTUNG: Jede Maschine wird einer Endkon- trolle unter Benutzungsbedingungen unter- zogen, daher ist es normal, dass sich in ihrem Innern noch ein paar Wassertropfen befinden.
ACHTUNG: Die Maschine enthält unter Druck stehende Flüssigkeiten. Die Spritzpistole gut festhalten, um der Reaktionskraft vorzubeu
gen. Nur die der Maschine beigestellte Hoch- druckdüse verwenden.
ACHTUNG: Der Hochdruckschlauch wurde so entwickelt und hergestellt, dass er hohen Drücken standhält. Um Schäden zu vermeiden, muss er mit besonderer Vorsicht benutzt wer
den. Eine unsachgemäße Verwendung kann vorzeitige Schäden oder Brüche und den Verfall der Garantie verursachen.
16ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht für die Nu- tzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit stark reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Er
fahrung und Wissen, es sei denn, sie Überwa- chung oder Belehrung über die Verwendung des Geräts durch eine verantwortliche Person für Ihre Sicherheit gegeben wurden.
17ACHTUNG: Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG: Nehmen Sie den Hochdruckrei- niger erst in Betrieb, wenn der Hochdruck- schlauch vollkommen ausgerollt ist.
ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches darauf achten, dass der Hochdruck
reiniger nicht umkippt.
ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches muss die Maschine ausgeschaltet und das Rohr druckentlastet sein (betrieb Be
ACHTUNG: Verbrennungsgefahr am Motoraus- puff. DEN MOTORAUSPUFF NICHT BERÜHREN UND EINE BERÜHRUNG DES SCHLAUCHS MIT DEM AUSPUFF VERMEIDEN.
ACHTUNG: Es wird empfohlen, einen Hör- schutz zu tragen.
ACHTUNG: Keine durch Verbrennungsmoto- ren angetriebene Anwendungen in geschlos- senen Räumen einsetzen, es sei denn, dass die von den nationalen Arbeitsbehörden vorgese
hene Lüftung vorhanden ist.
ACHTUNG: Sicherstellen, dass keine Abgas- emissionen in der Nähe des Lufteingangs vor- handen sind.
EINSATZBEREICHE DER MASCHINE
Die Maschine ist durch ihr einfaches Konzept und große Leistungsfähigkeit für den Einsatz im Freizeitbereich ausgelegt. Die einzelnen Modelle sind für eine große Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer entwickelt worden. Die Maschine darf unter keinen Umständen in Räumlichkeiten verwendet werden, die explosionsgefährdet sind. Die Arbeitstemperatur muss zwischen +5 und +50 °C liegen. Das Gehäuse ist für eine einfache Handhabung und Transport konzipiert worden; es verfügt über einen Handgriff und hat weder Ecken noch überstehende Teile. Die Maschine ist mit einer Lanze und einer griffigen Pistole für eine optimale28 Durchlauf des Wassers. Abb.
ACHTUNG: Es dürfen nur flüssige Reinigung- smittel verwendet werden, die stark säure- oder laugenhaltig sind. Es empfiehlt sich die Verwendung unserer Reiniger, die spezifisch für die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden.
III. VERWENDUNG DER LANZE
Der Hochdruckreiniger ist mit unterschiedlichen Dü
sen ausgestattet: - Düse für niedrigen Druck (Abb. 3A, “CHEMICAL”): empfohlen zum Reinigen mit sehr geringem Druck und zum Reinigen mit Reinigungs mitteln; - 0° Düse: Punktstrahl (Abb. 3B) empfohlen bei be
sonders hart näckigen Verschmutzungen; - 15° Düse: Flachstrahl (Abb. 3C) empfohlen zum Rei
nigen groß flächiger Verschmutzungen; Beliebig (Optional) - 25° Düse: Flachstrahl (Abb. 3D) empfohlen zum Reinigen groß flächiger Verschmut
zungen; Beliebig (Optional)- 40° Düse: Flachstrahl (Abb. 3E) empfohlen zum Reinigen groß flächiger Verschmutzungen. fig. 3A fig. 3B fig. 3C fig. 3D fig. 3E Optional:
IV. GERÄTEN MIT THERMISCHEM VENTIL AUSGE-
STATTET Diese Vorrichtung erlaubt der Maschinen By-Pass Ar
beit, indem sie das Wasser automatisch ablasst, wenn es eine Temperatur von circa 60°C erreicht und die Betriebsteilen abkühlt.
ACHTUNG: Geräten ohne diese Vorrichtung dürfen nicht für mehr als 2 Minuten mit entspannter Pistole in Betrieb sein. Das Recyclingwasser erhöht die Temperatur be
trächtlich, indem sie der Pumpe schwere Scha- den verursacht. Arbeitsposition ausgerüstet, deren Form und Ausstattung den gültigen Vorschriften entsprechen. Es dürfen keine Abdeckungen oder änderungen an der Lanze oder den Spritzdüsen vorgenommen werden. Der Hochdruckreiniger ist für einen Betrieb mit kaltem oder mäßig warmem Wasser (bis 40°C) ausgelegt, höhere Temperaturen führen zu Schäden an der Pumpe. Das einlaufende Wasser darf werder verschmutzt, sandhaltig noch mit chemischen Produkten belastet sein, die zur Beeinträchtigung der Funktion führen und die Haltbarkeit der Maschine verkürzen können. Die Maschine wird für die Reinigung von Rolläden, Fliesen, Fahrzeugen, Wohnmobilen und Bereiche verwendet, in denen der Einsatz von Druck für die Beseitigung von Schmutz gefordert ist. Mit den entsprechenden Zubehörteilen kann Schaum aufgetragen, sandgestrahlt oder mit einer rotierenden Bürste, die auf die Pistole aufgesetzt wird, gewaschen werden.
ACHTUNG: Der Hochdruckreiniger muß auf ebene, sichere Fläche in horizontaler Position aufgestellt werde.
ACHTUNG: Bei jeder Betätigung der Maschine empfiehlt sich die Einhaltung der korrekten Bedienungsposition: eine Hand an der Pistole und die zweite Hand auf der Lanze.
ACHTUNG: Der Wasserstrahl darf keinesfalls auf die Maschine gerichtet werden.
I. SICHERHEITSVORRICHTUNG DER PISTOLE
Bei jedem Stillstand der Maschine muß die Si
cherheitsverriegelung auf der Pistole unbedingt betätigt werden. Dadurch werden ungewollte Inbe
triebnahmen vermieden (Abb. 1).
II. ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS
Die Düse CHEMICAL so in die Lanze (Abb. 2A). Das Saugrohr mit Filter in den Reinigungsmitteltank halten (Abb. 2B). Die Maschine einschalten, die Ver
mischung des Reinigers erfolgt automatisch beim29 MONTAGE Schauen Sie die unteren Fotos bitte genau an (Seite 3 Abb. C) BETRIEBSANLEITUNG
ACHTUNG! Den Motor nicht mit einem zu ho- hen oder zu niedrigen Ölstand starten, denn das könnte zu Motorschäden führen. Wenn Sie Fragen in Bezug auf den Motor haben, lesen Sie das bei
liegende Maschinenhandbuch durch..
ACHTUNG! Der Motor enthält kein Öl. Vor dem Anlassen des Motors mit Öl einfüllen.
ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme der Pumpe Ölstand im Kurbelgehäuse überprüfen.
ACHTUNG! Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach längeren Stillstandszeiten sollte der An
schlußschlauch einige Minuten lang leer laufen, so daß eventuelle Schmutzreste ausgespült wer
den und die Düse der Lanze frei bleibt.
ACHTUNG! Den Tank mit bleifreiem Benzin füllen. Kein bleihaltiges Benzin verwenden.
WASSERVERSORGUNG Wasseranschluß - Zusätzliche Sicherheit- shinweise ACHTUNG! (Symbol) Durch einen Rückfluss- verhinderer geflossenes Wasser ist nicht trink- bar.
as Wasser, das durch Rückfussver- hinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist. WICHTIG: Nur gefiltertes oder sauberes Wasser ansaugen. Der Wasserhahn muss mindestens eine der Förderleistung der Pumpe zweifach Wasser
menge liefern. - Mindestdurchfluss: 15 l/min - Max. Wassertemperatur am Einfluss: 40°C - M ax. Eingangsdruck: 1Mpa Den Hochdruckreiniger so nahe wie möglich am Wassernetzanschluss aufstellen. Wasserversorgung aus der Wasserleitung
- Einen Zulaufschlauch (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes und am Wasserzulauf anschließen.
- Was serzulauf öffnen. Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßige Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf installiert ist. Der Schlauchdurchmesser muss mindestens 13mm betragen; der Schlauch selbst muss verstärkt sein. Wasserversorgung aus offenem Behälter
- Kupplungsteil für Wasser.
- Saugschlauch mit Filter (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes anschrauben.
- Filter in den Behälter hängen.
- G erät vor dem Betrieb entlüften.
Hochdruckleitung am Hochdruckanschluß des Gerätes abschrauben.
Gerät einschalten und solange laufen lassen, bis das Wasser blasenfrei am Hochdruckanschluß. - Gerät ausschalten und Hochdruckschlauch wieder anschrauben. Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht ernsthafte mechanische Schäden an der Pumpe sowie den Verfall der Garantieansprüche.
1. Den Hochdruckschlauch an den Hochdruckaus
gang der Maschine anschließen (Abb. 5). Abb. 5
2. Den Hochdruckschlauch an die Sprühpistole an-
schliessen. Das Zubehörteil gegen den Widerstand der Feder in das Verlängerungsstück der Pistole ein
setzen und bis zur Sperrposition drehen (Abb. 6). Ein- fügen Sie bitte die Düse (Abb. 2A). Abb. 6
3. Den Wasserzuführschlauch an den Pumpenein-
4. Der Kaltwasserschlauch anschließen und den
Hahn vollständig öffnen (Abb. 8). Abb. 8 13 mm
5. Den Pistolenhebel drücken, damit die in der Pum-
pe vorhandene Luft entweichen kann, und warten, bis ein konstanter Wasserstrahl aus der Düse aus
fließt (Abb. 9). Abb. 9
ACHTUNG! Das erste Starten erfolgt besser, wenn der Abzug beim Ziehen des Anlassergriffs ge
6. Den Kraftstoffhahn auf “ON” stellen ON (Abb. 10).
Kraftstoffhahn Abb. 10
7. Den Hebel des Luftventils auf “OFF” stellen (Abb.
OFF HINWEIS Wenn der Motor warm ist oder die Außentemperatur hoch ist, nicht das Luftventil öffnen.
8. Den Motor anlassen (Abb.13).
Abb. 13 Griff Anlassseil ON Motorschalter a) Den Zündschlüssel auf “ON” stellen. b) Den Griff des Anlassseils leicht ziehen, bis ein Wi
derstand festzustellen ist. Dann ruckartig ziehen.
ACHTUNG: Den Rücklauf des Griffs des Anlass- seils vorsichtig begleiten, um Schäden am Anlass- motor vorzubeugen.
9. Den Motor vorheizen und den Lufthebel auf “OF
ACHTUNG! Lassen Sie den Hochdruckreiniger nicht für mehr als 2 Minuten ohne Abschaltung im Leerlauf in Betrieb.
Im Notfall den Motorschalter auf “OFF“ stellen, um den Motor zu stoppen. Dann folgendermaßen vor
1. Den Motorschalter auf “OFF” stellen (Abb. 15).
2. Den Hahn des Tanks auf „OFF“ stellen (Abb. 16).31
ACHTUNG: Die Maschine nach Beendigung der Arbeiten ausschalten.
ACHTUNG: Bei stillstehender Maschine dei Pisto- le immer öffnen, um den Druckschlauch zu entlas- ten. WARTUNG
ACHTUNG: Vor allen Wartungsarbeiten an der Maschine müssen der Druckanschluß unterbrochen und die Wasseranschlüsse gelöst werden.
SCHMIERUNG Motor: siehe “Bedienungsanleitung - benzinmoto
ren”. Hochdruckwasserpump: Wartung der Pumpe: Wir empfehlen, das Pumpenöl jede 100 Stunden aus
zuwechseln. Verwenden Sie Ölsorte 80W-90, 65ml.
II. PRÜFUNG DES WASSERANSAUGFILTERS
Den Saugfilter periodisch überprüfen, um Verstop
fungen zu vermeiden, die den Betrieb der Pumpe gefährden können (Abb. 17). Abb.17
III. LANGE VERWEILZEIT DER ELEKTROPUMPE
Sind längere Stillstandszeiten der Maschine (über 3 Monate) in Räumlichkeiten vorgesehen, in denen Frostgefahr besteht, empfiehlt sich die Auffüllung der Maschine mit einem Frostschtuzmittel (ähnliche Mittel wie für Fahrzeuge verwendet werden). Beim Starten kann es vorkommen, dass die Pumpe etwas leckt; das hört nach einigen Arbeitsstunden auf. 10 Tropfen in der Minute gelten als normal, sollte der Ausfluss größer sein, wenden Sie sich bitte an ei
nen zugelassenen Kundendienst.
REPARATUREN - ERSATZEILE
Für eventuelle Störfälle die in der vorliegenden Bedienungsanleitung unerwähnt sind, bitten wird Sie, sich an unseren Kundendienst zu werden der die notwendigen Reparaturen durchführt oder die Original-Ersatzteile zur Verfügung stellt. ENTSORGUNG DER MASCHINE (ENTSORGUNG) Das Gese tz (gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG vom 27.Januar 2003) verbietet dem Besitzer eines elektrischen oder elektronischen Gerätes , dieses Produkt oderdessen elektrisches/elektronisches Zubehör als gemeinen Hausmüll zu entsorgen und macht ihm zur Auflage, das Gerät bei einer entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen. Das Produkt kann auch direkt bei dem Händler, bei dem man ein neues, dem zu entsorgenden gleichwertiges Produkt erwirbt, entsorgt werden. GARANTIEBEDINGUNGEN Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herr
schenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab. Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an. Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich bewegenden, der Abnutzung unterliegenden Tei
le - Gummiteile, Kohlebürsten, Filter, Zubehör und Optional-Zubehörteile. - Zufällige Schäden und Schäden, die durch Transport. Nachlässigkeit oder falsche Behandlung, falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation verursacht werden. - Die Garantie beinhaltet nicht das gg. erforderliche Reinigen der funktionstüchtigen Teile, verstopfte Düsen und Filter, blockierte Düsen durch Verkalkung. Das Gerät ist hauptsächlich für den Hobby Gebrauch gedacht und NICHT FÜR DAS PROFESSIONELLE AR
BEITEN: die Garantie deckt nicht den Gebrauch aus- serhalb des privaten Bereichs.32
BETRIEBSTÖRUNGEN UND ABHILFE
Motor: siehe “Bedienungsanleitung - benzinmotoren”. Hochdruckwasserpump:
STÖRUNG MÖGLICHE BEHEBUNG
Die Elektropumpe läuft, es gibt aber keinen Druck Saugfilter verstopft Saug-und Auslassventil verstopft oder verschlissen Düse mit zu breitem Loch Den Filter reinigen Den Kundendienst kontaktieren Kontrollieren und ersetzen Unregelmässiger Betriebsdruck Luftsaugung Ventile verstopft und verschlissen Dichtungen verschlissen Sauganschlusstücke kontrollieren Den Kundendienst kontaktieren Den Kundendienst kontaktieren Die Pumpe tropft Dichtungen verschlissen Den Kundendienst kontaktieren Druckabfall Verschlissene Düse Ventile verschmutzt oder verstopft Verschlissene Ventil dichtungen Verschlissene Dichtungen Verstopfter Filter Düse wechseln Den Kundendienst kontaktieren Den Kundendienst kontaktieren Den Kundendienst kontaktieren Kontrollieren und/oder reinigen Sehr geräuschvoll Luftansaugung Verschlissene, verschmutzte oder verstopfte Ventile Verschlissene Langer Zu hohe Wassertemperatur Filter verschmutzt Die Ausaugleitungen kontrollieren Den Kundendienst kontaktieren Den Kundendienst kontaktieren Temperatur unter 40°C absenken Kontrollieren und/oder auswechseln Wasser im Öl Dichtungsringe (Wasser + Öl) verschlissen Hohe Luftfeuchtigkeit Den Kundendienst kontaktieren Ölwechsel doppelt so oft wie vorgeschrieben durchführen Wasseraustritt am Kopf Verschlissene Dichtungen O-Ring der Dichtungssatzes verschlissen Den Kundendienst kontaktieren Den Kundendienst kontaktieren Lanze blockiert Düse verschmutzt Die Düse mit der beiliegenden Nadel reinigen WASSERUMLAUFSCHEMA
Notice-Facile