K5 Power Control Home - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K5 Power Control Home Kärcher w formacie PDF.
| Typ produktu | Myjka ciśnieniowa |
| Marka | Kärcher |
| Model | K5 Power Control Home |
| Wymiary (dł. × szer. × wys.) | 402 × 306 × 588 mm |
| Waga | 14,8 kg |
| Napięcie | 230 V |
| Częstotliwość | 50 Hz |
| Moc przyłączeniowa | 2,1 kW |
| Ciśnienie robocze | 12,5 MPa (125 bar) |
| Maks. dopuszczalne ciśnienie | 14,5 MPa (145 bar) |
| Przepływ wody | 7,5 l/min |
| Maks. przepływ | 8,3 l/min |
| System Pressure Control | Tak, z wyświetlaczem na pistolecie (HARD/MEDIUM/SOFT/MIX) |
| Dostarczane lancy | Lance Vario Power i lance Rotabuse Power Control |
| System detergentu | Plug 'n' Clean z butelką zintegrowaną |
| Zwijacz węża | Tak, wbudowany |
| Funkcja Auto-Stop | Tak |
| Zabezpieczenie termiczne silnika | Tak |
| Wąż wysokociśnieniowy | W zestawie, długość nieokreślona |
| Dołączone akcesoria | Pistolet Power Control, 2 lancy, butelka detergentu, zwijacz, uchwyt na lancę |
| Konserwacja | Regularnie czyścić sitko przyłącza wodnego |
| Części zamienne | Używać wyłącznie oryginalnych części Kärcher |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami kraju dystrybutora |
Często zadawane pytania - K5 Power Control Home Kärcher
Pytania użytkowników dotyczące K5 Power Control Home Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K5 Power Control Home - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K5 Power Control Home marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI K5 Power Control Home Kärcher
Pomoc pri poruchach 94
Záruka 95
Technické udaje 95
Pneumatiky, lak ci citlive povrchy jako drevo nečistěte fržou na nečistoty.
Pomoc pri motnjah 100
Garancija 100
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App 101
Ochronaśrodowiska 102
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 102
Akcesoria i czesi zamienne 102
Zakres dostawy 102
Opis urzadzenia 102
Urzadzenia zabezpieczajace 103
Symbole na urzadzeniu. 103
Montaž 103
Uruchamianie 103
Eksploatacja 104
Transport 105
Składowanie 105
Czyszczenie i konserwacja 105
Usuwanie usterek. 106
Gwarancja 106
Dane techniczne 106
Deklaracja zgodnosci UE 107
Wskazówki ogólne

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy przyeczytac oryginalna instrukcje obstugi oraz zaączone
wskazówki dotyczace bezpieczędsta. Postepowa zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechowac do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.
Aplikacja KÜRCHER Home & Garden App
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App zawiera:
- Informacja dotycznych montaź u uruchomiania
- Informacja o możliwośćciach zastosowania
- Porady & wskazówki
- Czosto zadawane pytania ze skuteczna pomocaw razie usterki
- Polaczenia z centrum serwisowym KÄRCHER
Aplikacja moins pobrać tutaj:

Znak towardy
- Google Play™ i Android™ są znakami towarwymi lub zastrzeżonymi znakami towarwymi firmy Go- ogle Inc.
- Apple® i App Store® sq znakami towardwymi lub za-strzeżonymi znakami towardwymi firmy Apple Inc.
Ochronaśrodowiska
Materialy, z ktorych wykonano opakowania, na-daja sie do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla srodowiska naturalné. Elektryczne i elektroniczne urzadzenia zawieraja cenne surowce wtorne, a czesto rownież takie czeci składowe jak baterie, akumulatory lub olej, ktore w razie niewlasciwej obstugi lub nieprawidowej utyilizcjci moga stanowic potencjalne zagrozenia dla zdrowia ludzkiego i srodowiska naturalné. Jednak te czeci składowe są niedźne do prawnówoj przyc y urzadzenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolemNie można wyrzuć do odpadów z gospodarstw domowych.
Czyszczenie, podczas którego powstaje woda za wierajęca olej, np. mycie silnika, mycie podwozia, sąze być wykonywane tylko na stanowiskach do mycia wyposzażonych w oddzielacz oleju.
Prace z uzyciem srodkow czyszczacych mozna wykonywac tylko na wodoszczelnych powierzchniach roboczych z podlaczemen do kanalizaci odpwadzajacej brudna wode. Nie dopuszczac, aby srodki czyszczace dostaly sie do zbiornikow wodnych lub do gleby. Pobor wody z publicznych zbiornikow wodnych w niedtorych krajach jest niedozwoIony.
Wskazówki dotyczne skladników (REACH)
Aktualne informace dotyczne skladnikow moins zna-leznic stronie: www.kaercher.de/REACH
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Myjka wysokocsienieniowa jest przyznacznia wyłacznie do zastosowania w gospodarstwach domowych.
Myjka wysokocsieniewa jest przyznaczona do czyszczenia maszyn, pojazdow, budynkow, narzedzi, fasad, tarasów, spreztu ogrodowego itd. za pomocą strumienia wody pod wysokim ciasnieniem.
Akcesoria i częsci zamienne
Naleź stosowac tylko oryginalne akcesoria i częsci zamienne, ponieważ gwarantuja one bezpiecznych i bezawaryjna prace urzadzenia.
Informacja dotyczze akcesiorów i czESCO zamiennych;.
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Zakres dostawy urzadzenia jest przystawiony na opakowaniu. Podczas rozkakowywnia urzadzenia sązy sprawdzić,czy w opakowaniu znajduja są wszymstkie elementy. W przypadku stwierdenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie sąź zworcić są do dystrybutora.
Opis urzadzenia
W niniejszej instrukcji obslugi opisany jest maksymalny zakres wyposazenia. Wazoleński od modelu wystepuju roznice w zakresie dostawy (patrz opakowanie). Ilustracja: patrz strona z grafikami
Rysunek A
Rysunek B
① Podstawa zuchwytem
② Przyȩcze wody z wbudowanym sitkiem
(3) Kolko transportowe
4 Osthona
5Prowadnica weza
⑥ Wyłacznik urzadzenia „0/OFF" / „I/ON”
7 Schowek na lance
Wzysokocsiieniowy
9 * Butelka ze srodkiem czyszczacym Plug'n' Clean
10 Schowek na pistolet wysokocijnieniwy / pozycja spoczynkowa pistoletu wysokocijnieniowego
11 Uchwyt transportowy, wyciagany
12 Lanca z dysza rotacyjna Power Control do uporczywych zabrudzen, poziom ciśnienia: HARD
13 Lanca Vario Power Power Control do najc眩stszych zadan czyszczenia, poziomy ciśnienia: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
14Pistolet wysokocsiieniowy Power Control
15 Przycisk do odłuczania węza wysokoc)ienniowego od pistolu wysokoc)ienniowego
16 Dzwignia pistoletu wysokocijsnieniowego
17 Wskaznik cijsnienia (0-MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD)
18 Blokada pistonetu wysokocsi nieniowego
19Uchwyt do noszenia
Uchwyt węza
21 Bēben na wǎz wysokocsi nieniowy
22 Korba ręczna do nawijania węź na(Beben
23Tabliczka znamionowa
(24)Schowek na akcesoria
25Haczyk do zamocowania siatki
26Siatka na akcesoria
27 Przewód zasilajcy z wtyczka sieciowa
(28)Złuczka przyłącza wody
29 ** Wzogrodowy (wzmocniony, srednica co najmnej 1/2 cala (13 mm), dlugosc co najmniej 7,5 m, z dostepna w handlu szybkoziacka)
30 ** Wazssacy KARCHER do doprowadzania wody z otwartych zbiornikow (nr zamowienia 2.643-100.0)
31 Dostarczone s Ruby i kolki
Dysza do piano ze zbiornikiem na srodek czyszczacy Srodek czyszczacy jest zasysany ze zbiornika i powstaje mocna pianaa srodka czyszczacego.
33*Szczotka obrotowa (np. do mycia samochodu)
* opcjonalnie, ** konieczne dodatkowo
Dostarczone s Ruby i kolki
Rysunek C
①Kołek podstawy (2 sztuki)
② Sruba M 4x20 (2 sztuki)
③ Sruba M 4x22 (2 sztuki)
4SrubaM4x16(8sztuk)
Urzadzenia zabeepieczajace
OSTROZNIE
Brak urzadzen zabezpieczajycch lubzmiany wprowadzone w urzadzeniach
Urzadzenia zabeepieczajce sluza ochrionie uzytkownika.
Dlatego nigdy nie wolno zmieniac ani pomijać urzadzen zabezpieczajacych.
Wylacznik urzadzenia
Wylacznik urzadzenia zapobiega niedamierzonemu wlaczeniu urzadzenia.
Blokada pistoletu wysokocijsnieniowego
Blokada unieruchamia dzwignie pistonetu wysokocsienieiowego i zapobiega niedamierzonemu wączeniu urzadzenia.
Funkcja automatycznégo zatrzymania
Po zwolnieniu dzwigni pistoletu wysokocsi nieniowego wyłacznik ciasnieniowy wyłacza pompewysokocsi nieniowa i wysokocsi nieniowy strumien wody ustaje. Po nacinieciu dzwigni pompa ponownie sie wącza.
Wylacznik ochronny silnika
W przypadku zbyt dużego podoru prȩdu wącznik ochronny silnika wymićza urzadzenia.
Symbole na urzadzeniu

Nie kierowa strumienia pod wysokim ci-snieniem na osoby, zwierzeta, aktywne wyposazenia elektryczne ani na samo urzadzenie.
Chronic urzadzenie przed mrozem.
Urzadzenia nie wolno podlaczać bezposrednio do publicnej sieci wody pitnej.
Montaż
Ilustracie patrz strona z grafikami.
Przygotowac dostarczone s Ruby i odpowiedni wkrétak. Przed uruchomieniem zamontowac do urzadzenia dostarczone luzem czesci.
Montaz kolek
- Załoźyc kola.
Wskazowska
Dopilnowa wyrównania otworu.
Rysunek D
- Zabezpieczykazde kolo sruba.
Montaż podstawy
- Zalozyc podstawe.
Rysunek E
- Wlozyc 2 kolki do otworów az do oporu.
- Zabezpieczyc podstawewiema srbami.
Montaż polski do przechowywania rurek strumieniowych
- Zawiesić polk do przechowywnia rurek strumieniowych.
- Zabezpieczyć polkę dwiema srbami.
Rysunek F
- Zabezpieczycs oszone 4 robami.
Rysunek G
Montaz uchwytu transportowego
- Zamocowac uchwyt transportowy.
Rysunek H
- Zabepieczyc uchwyt transportowy dwiema szubami.
- Zawiesić siatke na haczykach.
Rysunek I
Przekladanie węza wysokocsiⁿniwowego przyez prowadnicze wȩza
- Włoźyc wąź wysokoc)iₙniów od tyłu przyez prowadnicze węza.
Rysunek J
Montaż złączki przyłącza wody
- Przykrecić zȩczke przyłącza wody na urzadzeniu. Rysunek K
Uruchamianie
- Ustawic urzadzenie na równej powierzchni.
- W przypadku urzadzen zBebnem do zwijania weza: Całkowicie odwinac wąź wysokocijsnieniowy zBebna.
- W przypadku urzadzen bezbebna do zwijania we- za: Całkowicie rozwinać wąź wysokocisniemiwy i Rozkreciwo szelkie petle i skracenia.
- Przeciagnac calwy waz wysokocisnienvy przyz prowadnicweza.
- Podłaczyc wąż wysokocijsnieniowy do pistolu wysokocijsnieniowej, aż slyszalnie sązraśnie.
Wskazówka
Zwroci uwage na prawidowej ustawienie zlokzki.
Rysunek L
- Sprawdzić bezpieczne połaczenia poprzej zociągniecie węza wysokocsi nieniowego.
- Włoźyc wtyczek sieciowa do gniażdka.
Doplyw wody
Wartosci przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa lub rozdziaf Dane techniczne.
Przestręgać przyepsów przyȩsiembiorstwa wodociągowego.
UWAGA
Uszkodzenia z powodu zanieczyszczzonej wody
Zanieczyszczenia w wodzie moga uszkodzic pompere oraz akcesoria.
W celu ochryn KÄRCHER zaleca stosowanie filtra wo- dy KÄRCHER (wyposazenie specjalne, numer artykulu 4.730-059).
Podłaczenia do instalacji wodnej
UWAGA
Zlaczka węza z Aquastop na przyłączu wody urzadzenia
Uszkodzenie pompy
Nigdy nie uzywac zlokzki węza z Aquastop na przyłączu wody urzadzenia.
Mozna uzyc złuczki z Aquastop na kranie.
- Podłuczyc wąź ogrodowy do zȩczki przyłącza wody.
- Podłuczyc wąź ogrodowy do instalacji wodnej.
- Całkowicie odkrećić kran.
Rysunek M
Zasysanie wody z otwartych zbiorników
Ta myjka wysokocsieniowa jest wyposażona w wąsawny KÄRCHER z zaworem zwrotnym (wyposazenia
specjalne, nr art. 2.643-100), przyznaczony do zasysania wody powierzchniowej, np. ze zbiorników wody desczowej lub stawów (maksymalna wysokość zasysania, patrz Rozdziel Dane techniczne).
W trybie zasysania złuczka przyłącza wody jest niedoctrzebna.
- Napelnic waz ssawny woda.
- Przykrećić wąs ssayny do przyłącza wody urzadzenia i wloźyc do zródrę wody (np. zbiornika z woda desczoczowa).
Odp战略布局 urzadzenia
- Wlaczyc urzadzenie "I/ON".
- Odblokować dzwignie pistoletu wysokocijsnieniowego.
- Nacisnac dzwignie pistonetu wysokocisnieniewego. Urzadzenia wącza sie.
- Urzadzenie powinno pracowac przy maksymalnie 2 minuty, do momentu, az z pistoletu wysokocisni- niowego bedzie sie wydostawac woda bez pecherzyków.
- Puisci dzwignie pistonetu wysokocsi nieniowego.
- Zablokować dzwignie pistoletu wysokocisnieniowego.
Eksploatacja
UWAGA
Praca pompy na SUCH
Uszkodzenie urzadzenia
Jesli urzadzenie nie wyttworzy ciñnienia w ciagu 2 minut,
wyłaczyc urzadzenie i postepowac zgodnie ze wskazówkami w rozdziele Usuwanie usterek.
System Pressure Control
Wskaznik cijsnienia na pistolecie wysokoscieniewymPokazujeactualnie ustawiony poziom cijsnienia podczaspracy z lanca Power Control.
Wskazówka
Czulość materiały są znaćnia rożnic w zależnosci od wieku i stanu. ZaleceniaNie są zatem wąźace.
Wskazowska
Podczas praczy przy użyciu ocyszczacza powierzchniomego i innego wyposazenia wskaźnik ciasnienia podaje niedrozⁿaczne dane.
| Wskaznik P | Poziom ci- snienia | Zalecany do np. |
| 3 HARD | HARD Kamien | nne tarasy wykonane z kosten brukowej lub betonu plukanego, asfalt, po- wierzchnie metalowe, przy- bory ogrodowe (taczki, lopaty itp.) |
| 2 MEDIUM | MEDIUM Sam | ochody / motocykle, po- wierzchnie z cegly, otynko- wane sciany, meble z tworzyw sztucznych |
| 1 SOFT | SOFT Powierz | chnie drewniane, ro- wer, powierzchnie z pia- skowca, meble ratanowe |
| 0 MIX | MIX Praca ze | środkiem czysz- czącym |
Praca z wysokim ciñnieniem
UWAGA
Uszkodzenie delikatnych lub lakierowanych powierzchni
Zbyt mala odlegosto spryskiwania lub wyborNieodpwiednej lancy powoduje uszkodzenie powierzchni.
Zachowac odlegosto strumienia min. 30~cm podczas czyszczenia lakierowanych powierzchni.
Nie czyscić opon, lakieru ani delikatnych powierzchni, np. drewna, za pomocą dyszy rotacyjnej.
- Włozć lance do pistoletu wysokocijniewego i zablokownik poprzej obró 90°.
Rysunek N
- Właczyc urzadzenia ("I/ON").
- Odblokować dzwignie pistoletu wysokocisnieniowego.
- Nacisnac dzwignie pistoletu wysokocisniiewego. Urzadzenie włacza sie.
- Obracac lance Vario Power, az na wyswietlaczu ci-snienia povawi sie wymagany poziom ci-snienia.
Praca z uzyciem szczotki
UWAGA
Uszkodzenia lakieru
Uszkodzenie powierzchni przyez zabrudzona szczotke Przed uzyciem szczotki upewnic sie, ze nie jest ona zabrudzona iNie znajduja sie wnej czastki.
Wskazowka
W przypadku uzycia szczotek urzadzenia pracuje z niskim ciñnieniem. Dlatego:noza wtedy dodawaćŚrodki czyszczace.
- Włoźyc szczotkę do pistolu wysokocijniewego i zablokownik poprzej obró t 90°.
Praca ze srodkiem czyszczacym
NIEBEZPIECZENSTWO
Nieprzestrzeganie karty charakterystyki
Powaznie uszkodzenie zdrowia z powodu nieprawidto- wego uzycia srodka czyszczacego
Przestrzegać karty charakterystyki producentaŚrodkaczyszczȩcego, a w szȩcęgólność wskazowej dotyczych osobistego wyposzazenia ochrnoop.
Wskazowka
Tylko podczas przy z niskim cijsnieniem można dodawac srodki czyszczȩc.
Wskazowka
Do pracy ze srodkami czyszczącymi potrzejna jest butelka ze srodkiem czyszczącym Plug'n'Clean. Srodki czyszczȩce KÄRCHERdoğan kupić w postaci gotowej do uzycia w butelce Plug'n'Clean.
- Zdjć korek z butelki srodka czyszczącego Plug 'n' Clean.
- Wcisnac butelke srodka czyszczacego otworem w do przylaczna na srodek czyszczacy Plug'n'Clean.
Rysunek O
- Zastosowac lance Vario Power.
- Obróci dyszę w kierunku „MIX" tak, aby na pistolucie wysokocijsnieniowym pojawilo są wskazanie „MIX".
Podczas pracy do strumienia wody dodawany jest roztwor srodka czyszczacego.
- Opcjonalnie przyna uzyc dyszy do piany.
a Wlac rozwor srodka czyszczacego do zbiornika srodka czyszczacego. Przestrzegac przy tym informaci dot. dozowania, znajdujacych sie na pojemniku srodka czyszczacego.
b Polaczyc dyszę do piani ze zbiornikiemŚrodka czyszczȩcego.
c Wlozyc dyszdo piany do pistonetu wysokocisniieniowego i zablokowa c poprzej obr 90 Rysunek P
Zalecana metoda czyszczenia
- Cienko spryskaćsucha powierzchnie srodkiem czyszczacym i pozostawic na pewien czas (ale niedo wyschniecia).
- Słukac roźpuszczyne brud strumieniem wysokociśnieniowym.
Po zakończeni pracy ze srodkiem czyszczącym
- Wyjac z uchwytu butelke ze srodkiem czyszczacym Plug'n' Clean i zamknac ja korkiem.
- Umiesci butelke ze srodkiem czyszczacym wuchwycie, skierowan korkiem do gory.
- Plukac urzadzenie przyez ok. 30 sekund czysta woda.
Przerwanie pracy
- Puscić dzwignie pistonelu wysokocisnieniewego.
Po zwolnieniu dzwigni urzadzenia wylącza sie. Wukladzie pozostaje wysokie ciasnienie. - Zablokować dzwignie pistoletu wysokocijsnieniowego.
Rysunek Q
- Pistolw ywsokocsi nieniowy wraz lancaustawic w pozycj spoczynkowej.
- Podczas przyw w przyc y trwajacych dluzej niz 5 minut wyłaczyc urzadzenia "0/OFF".
Zakończenie pracy
OSTROZNIE
Cisnienie w ukladzie
Obrażenia spowodowane przyż wode wydostajęc są w niedkontrolowy sposob pod wysokim ciasnieniem Wąź ciasnieniowy odłaczać od pistotu wysokocsijniowego lub od urzadzenia tylko wtedy, gdy ukladNie znejduje są pod ciasnieniem.
- Puscić dzwignie pistoletu wysokocijnieniowego.
- Zamknać kran.
- Nacisnac dzwignie pistoletu wysokocijsnieniowego i przytrzyma 30 s. Cijsnienie znajdujace sie jesteczwe w ukladzie dostaje zredukowane.
- Puscić dzwignie pistoletu wysokocijnieniowej.
- Zablokować dzwignie pistoletu wysokocisnieniowego.
- Odlacz yc urzadzenie od dopywu wody.
- Wyłaczyc urzadzenia „0/OFF".
- Ołączyć wtyczke od gniazdka.
Transport
OSTROZNIE
Nieuwzglédnianie masy urzadzenia
Niebepezciebstwo odniesenia obrażni uiszkodzenia Podczas transportu zworcić uwage na masę urzadzenia.
Noszenie urzadzenia
- Urzadzenie podnosić i nosić za uchwyty.
Ciagnieurzadzenia
- Wyciagnac uchwyt transportowy, az slyszalnie sie zatrzasnie.
- Ciąnac urzadzenie za uchwyt transportowy.
Transport urzadzenia pojazdem
-
Przed transporte m w położeni u poziom y wyjac z uchwytu butelkę srodka czyszczącego Plug'n'Cle-an i zamknąc korkiem.
-
Zabepieczyc urzadzenie przydzenie przydzenie i upadkiem.
Składowanie
OSTROZNIE
Nieuwzglédnianie masy urzadzenia
Niebepeziecnstwo odniesienia obraen i uszkodzenia Podczas skladowania uwzgldenic masr urzadzenia.
Przechowywanie urzadzenia
- Ustawic urzadzenie na równej powierzchni.
- Ołączycki lance od pistoletu wysokocinskieniewego.
- Nacisnac przycisk roźćzajacy na pistolecie wysokocisnieniewym i odśczyć wąź wysokocisnieniowy od pistolu wysokocisnieniowego.
UWAGA
Uszkodzenie węza wysokocijniewego
Uszkodzenie węza wysokocsieniewego z powodu nieprawidlowego kierunku obracania
Podczas nawijania zworcić uwage na kierunek obracaniabebna.
- W przypadku urzadzen zbebnek do zwijania weza: Obracac为企业 wera korbka przeciwnie do ruchu wskazowek zagara i nawijać wąwysokocijsnieniowy.
- W przypadku urzadzen bezbebna do zwijania we- za: Umiesci waz wysokoscieniewy na urzadzeniu.
- Umieść na urzadzeniu przewód zasilajcy i akcesoria.
Przed dluszym składowaniem zapoznać sie z dodatkowymi wskazówkami, patron Rozdzial Czyszczenie i konserwacja.
Ochrona przyciwrozowa
UWAGA
Zagrozenie mrozem
Nie w peñti oproznione urzadzenia mogu ulec uszkodzeniu na skutek mrozu.
Całkowicie opróznic urzadzenia i akcesoria.
Chronic urzadzenie przed mrozem.
Musza byc spelnione nastepujace warunki:
- Urzadzenia jest odłaczone od dopływu wody.
- Pistolwysokocisnienny jest odłuczony od węza wysokocisniieniowej.
- Właczyc uradzdenie „I/ON".
- Poczekac maks. 1 minut, aż węza wysokocsienieniowej przystanie wypłwać woda.
- Wyłaczycz urzadzenia.
- Przechowyac urzadzenie ze wsystkimi akcesoriami w pomieszczeniu zabezpieczonym przyd mrozem.
Czyszczenie i konserwacja
NIEBEZPICZENSTWO
Niebepezcheinstwo porazenia pradem
Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przycodzycych prąd
Wyłaczyc urzadzenia.
Odlaczywyczke sieciowa.
Urzadzenie jest bezobstugowe, tj. nie trzeba wykonywaćźadnych regularnych czynnosci konserwacyjniych.
Czyszczenie sitka w przyłączu wody
UWAGA
Uszkodzone sitko w przyłączu wody
Uszkodzenia urzadzenia z powodu zanieczyszczenia wody
Przed wlozeniem sitka do przyłacja wody sprawdzić, czy sitko nie jest uszkodzone.
W razie potrzeby wyczyscić sitko w przyłączu wody.
- Wyjać złaczkę z przyłącza wody.
- Wyjać sitko za pomocapiplskich szczypiec.
- Umyc sitko pod biezacwa.
Rysunek R
- Wlozyc sitko do przyłącza wody.
Usuwanie usterek
Usterki maja czesto proste przyczyny, któ mayna usu-nac samodzielnie, korzystajac z ponijszego przygladu. W razie waptliwosci lub wystapienia usterek innych niz wymienione nalezy skontaktoać sie z autoryzowanym serwisem.
△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebepezienstwo porazenia pradem
Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przyȩczych prąd
Wyłaczyc urzadzenia.
Odlaczyc wtyczke sieciowa.
Urzadzenie niedzija
- Nacisnac dzwignie pistoletu wysokocisniiewego. Urzadzenie wącza sie.
- Sprawdzić,czynapiecie sieciowe podane na tabliczceznamionowej opposiada napieciu zrodla pradu.
- Sprawdzić przywód zasilajcy pod kątem uszkodzen.
- Jesli silnik jest przy空气质量 zadziatały wychznik ochronny silnika:
a Wylaczyc urzadzenie "0/OFF".
b Poczekac 1 godzine, aż urzadzenie ostygniie.
c Wączyć urzadzenia „I/ON" i ponownie zȩczć uzywać.
W razie kilkukrotnego wystapienia usterki nalezy zleci kontrloe serwisowi.
Urzadzenie nie uruchamia sie, silnikWARczy
Spadek napiecia z powodu slajej sieci elektrycznej lub stosowania przydłużacza
- Przy wyczaniu njpiw nacinac dzwignie pistoletu wysokocsi nieniowego, nastepnie wzucy oc urzadzenie "I/ON".
Urzadzenie nie osiaga odpwiedniego ciśnienia
Zamalydoplyw wody
- Całkowicie odkrećć kran.
- Sprawdzić,czyzasilanie woda ma wystarczajac wydajnosc.
Sitko w przyȩczu wody jest zanieczyszczzone.
-
Wyjać sitko z przyłącza wody za pomocapi plaskich szczypiec.
-
Umyc sitko pod biezacwa d
Urzadzenie jest zapowietrzone.
- Odp战略布局:
a Włączyc urzadzenia bez podlaczonej lancy na maks. 2 minuty.
b Nacisnac pistonlet wysokocisnieniowy i poczeka, aż z pistonetu wysokocisnieniwogo bedzie są wydostawac woda bez pescherzyków.
c Podlączyc lance.
d Podczas trybu zasysania przyestrzegać maks. wysokość zasysania (patrz rozdziel Dane techniczne).
Mocne wahania cisnienia
- Wyczyscic dyszewysokocsi nieniowa:
a Za pomocagly usunac zanieczyszczenia z otworu dyszy.
b Przeplukac dyszę wysokocisnieniowa woda od przyodu.
- Sprawdzić ilosc doprowadzanej wody.
Urzadzenie nieszczeline
- Nieznacznia nieszczelnosc urzadzenia jest uwarunkowana technicznie. Przy mocnej nieszczelnosci skont⁺taw⁻ć są z autoryzowanym serwisem.
Srodek czyszczacy nie jest zasysany
- Zastosowac Iance Vario Power izmienic ustawienie na „MIX".
- Sprawdzić,czy butelkaŚrodka czyszczącego Plug 'n' Clean jest wlożona w przyłącze Środka czyszczącego otworem w dól.
Gwarancja
W kaźdym kraju obłowacja warunki gwarancji okreslo
ne przyez dystrybutora. Ewentualne usterki urzadzenia
usuwanie są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spo
wodowane są blędem materiałowym lub produktyjnym.
W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa
sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowej.
(Adres znajduje sie na odwrocie)
Dane techniczne
| K 5 Premium Power Control | Power Control | ||
| Przyȩcie elektryczne | |||
| Napiȩcie | V | 230 | |
| Faza ~ 1 1 | |||
| Częstotiwość | Hz | 50 | 50 |
| Moc przyłącza | kW | 2,1 | 2,1 |
| Stopiéń ochryny | IPX5 IPX5 | ||
| Klasa ochryny | I | I | |
| Bezpiecznik sieciowy (zwłocznych) | A | 10 | 10 |
| Przyȩcie wody | |||
| C)iśnienie dopływu (maks.) | MPa | 1,2 | 1,2 |
| Temperatura dopływu (maks.) | °C | 40 | 40 |
| Ilość dopływu (min.) | l/min | 10 | 10 |
| Wysokość zasysania (maks.) | m | 0,5 | 0,5 |
| Wydajnosć urzadzenia | |||
| C)iśnienie robocze | MPa | 12,5 | 12,5 |
| Maks. dopuszczalne ci⁻ⁿⁿ⁻¹nienie | MPa | 14,5 | 14,5 |
| Ilość pobieranj wody | l/min | 7,5 | 7,5 |
| Maks. iliść przytlaczonej cieczny | l/min | 8,3 | 8,3 |
| Ilość pobieranego Środka czyszczȩść | l/min | 0,3 | 0,3 |
| Odrzut pistoletu wysokoci⁻ⁿ⁻¹nieniowego | N | 20 | 20 |
| Wymiary i masa | |||
| Typowy;ciezar roboczy | kg | 15,8 | 14,8 |
| Długość | mm | 414 | 402 |
| Szerokość | mm | 306 | 306 |
| Wysokość | mm | 588 | 588 |
| K 5 Premium Power Control | Power Control | |
| Wartosci okreslone zgodnie z EN 60335-2-79 | ||
| Drgania przenoszone | m/s2 | <2,5 <2,5 |
| przez kończyny górne | ||
| Niepewnosć pomiaru K m/s | 2 | 0,6 0,6 |
| Poziom ci内分泌ie akustycz- dB(A) 76 76 nego LpA | ||
| Niepewnosć pomiaru KpA | dB(A) 3 3 | |
| Poziom mocy akustycznej dB(A) 92 92 LWA + niedewnosć pomiaru KWA | ||
Zmiany techniczne zastrzezone.
Deklaracja zgodnosci UE
Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpowiada pod wzgludem koncepjni, konstrukjni oraz wpwadzonej przyez nas do handlu wersji obwiązujacym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpieczentwa i zdrowia. Wszelkie niedzgodnione z nami moydifikacja urzadzenia powoduja utrata waznosciideo oswiadczenia. Produkt: Myjka wysokocisnieniowa Typ: 1.324-xxx
Obwiazujace dyrektywy UE
2000/14/WE
2014/30/UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 50581
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233: 2008
Zastosowana metoda oceny zgodnosci
2000/14/WE: Załacznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Zmierzony: 89
Gwarantowany: 92
Nizej podpisane osoby dzialaja z upoważnienia zarzdu przesiebiortwa.
Vseobecne upozornenia. 113
KARCHER Home & Garden App. 113
Pomoc pri poruchach 117
Záruka 117
Vseobecne upozornenia

Pred prvym pouzitim pristoja si preci-tajte tento originalny navod na obsluhu a prilozene bezpečnostnéPokyny. Riad'te
Obrázky su uvedené na strane s grafikami.
Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prud Vypnite pristroj.
Vytilhni tietovu zastrchu zo zasuvky.
Pristroj nebeží
- Odvzdušnite pristroj:
Preporucena metoda ciscenja
- Po suvoj povrsini stedljivo naprskajte sredstvo za ciscenje i ostavite da deluje (ne da se osuši).
- Rastvorenu nečistocu isperite visokopritisnim mlazom.
Posle režima rada sa deterdžentom
Motora aizsardzibas sledzis
Parak augsta stravas paterina gadijumamotora aizsardzibas sledzis izsledz ierici.
Simboli uz ierices

Neversiet augstspiediena struklu pret personam, dzivniekiem, aktivu elektrisko aprko-jumu vai pašu ierici.
Aizsargatierici pretalu.

lerici nedrikst pieslegt tiepi pie dzerama udens sistemas.
Montaža
Attelus skatiet grafika lappuse.
Sagatavojiet komplekta pievienotas skruves un atbilsto-su skruvgriezi.
Eksploatavimo pradzia 148
Eksploatavimas 149
Transportavimas 150
Laikymas 150
Wskazowski ogolne 37
llustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obslugi 37
Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem 37
Ochronaśrodowiska 38
Akcesoria i czesi zamienne 38
Zakres dostawy. 38
Wskazowki dotyczbepeziceristwa 38
Symbole na urzadzeniu. 38
Opis urzadzenia 38
Montaž rury przydłużajść 38
Eksploatacja 38
Po uzyciu. 39
Składowanie 39
Czyszczenie i konserwacja 39
Usuwanie usterek 39
Gwarancja 39
Wskazówki ogólne

Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia nalezy przyczyatac oryginalna instrukcje obslugi i postepowac zgodnie z
jej zaleceniami. Oryginalna instrukcja obstugi przechowac do poźniejszego wykorzystania lub dla kolejnégowasciciela.
llustrakte i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obstugi
Ilustracje i opisy zamieszczzone w niniejszej instrukcji obslugi moga odbiegać od zakresu dostawy i wyposażenia zakupionego urzadzenia T-Racer.
Wskazówka
Zmiany technicznze zastrzezone.
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
T-Racer maybe uzywany z dostarczonym urzadzeniem. W przypadku uzycia z inną myjka wysokocsienieowa Kärcher Home & Garden pouchawszy od klasy urzadzen K2 dysze wysokocsiieniowe musza byc dostosowane do uzywanej myjki wysokocsiieniowiej. Odpowiednie dysze wysokocsiieniowe Kärcher moznakupić u wyspecializowanych sprezedawcow.
Szczegółowe informacja na temat klasy urzadzenia这其中 znalezć w instrukcji obstugi mykji wysokocie niowej.
W przypadku roku produktu do 1991 potrzejny bestehtodatkowo adapter (patrz „Akcesoria i czeci zamienne").
T-Racer nadaje sie idea!ie do czyszczenia podtog i. scian o powierzchniach wykonanych z plytek ceramicznych, kamienia, betonu, tworzywa sztucznego idrewna. T-Racer stosowac wylacznie w gospodarstwach domowych.
Ochronaśrodowiska

Materialy, z ktorych wykonano opakowania, na-daja sie do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla srodowiska naturalnégo.

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zawieraju cenne surowce wtorne, a czesto rownież takie czeci składowe jak baterie, akumulatory lub olej, któ w razie niewlasciwej obstugi lub nieprawi-
dłowey utyilizacji moga stanowic potencjalne zagrozenia dla zdrowia ludzkiego i srodowiska naturalnego. Jednak te czeci składowe są niedźne do prawidłowey przy urzadzenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolem nie mayna wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Prace z uzyciemŚrodkow czyszcząch można wy-konywać tylko na wodoszczelnych powierzchniach roboczych z podląceniem do kanalizacja odpradowaz)—j)—cej brudnówode. Nie dopuszcz)—, aby Środki czysz)—cze cesta dostaly sie do zbiorników wodnych lub do gleby.
Wskazówki dotyczne skladników (REACH)
Aktualne informacja dotyczne skladnikówromatica zna-lezna stronie: www.kaercher.de/REACH
Akcesoria i czeci zamienne
Naleź stosowaec tylko oryginalne akcesoria i czȩci za-mienne, poniewaz gwarantuja one bezpieczna i bezawaryjna prace urzadzenia.
Informacja dotyczze akcesiorów i czȩsci zamiennych;.这其中, za naleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Podczas Rozpakowywania urzadzenia nalezy sprawdzić,czy w opakowaniu znajduja sie wsystkie elementy. Zakres dostawy zakupionego variantu wyposaźenia jest przystawiony na opakowaniu. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie nalezy zworcić sie do dystrybutora.
Wskazówki dotyczębezpieczenstwa
OSTROZNIE
- Nie uzywac urzadzenia, jeźeli w_CITYczyszczacej znejduja sie innate osoby.
- Po zakończeniu czyszczenia i przy przystapieniem do wykonywania prac przy urzadzeniu T-Racer wylaczy myjke wysokocsi nieniowa i odłaczy urzadzenia T-Racer od pistolu wysokocsi nieniowego.
- Strumien wysokocisniemiow na pistolecie wysokocisnieniowym nalezy wączyc dopiero wówczas, gdy urzadzenia T-Racer znajdzie sie na czyszczonej powierzchni.
-
Niebezpieczentwo odrzutu Przyjacstabilna postawe i mocno trzymac pistonlet wysokocisniemiwy z ruraprzejtuzaç.
-
Maksymalna temperatura wody 60^ (przestrzegrac informaci dot. posiadanej mykji wysokocisniowej).
Wskazówka
- Koniecznie przyestrzegać takawe instrukcji bezpieczěnstwa dot. posiadnej myjki wysokocsi nieniowej oraz lokalnych przyepam i Rozporzędzen.
Symbole na urzadzeniu

△NIEBEZPIECZENSTWO
Niebepezicznstwo odniesienia obrazen! W trakcie pracy urzadzenia T-Racer nie siegać pod seinem krawędź.
HARD
Do wytrzymalych powierzchni, np. plytek ceramicznych, betonu, kamenia natural- nego
SOFT
Do wraziwych powierzchni, np. drewna
Opis urzadzenia
Ilustracione: patrz strona z grafikami Rysunek A
① Rura przyȩduźajęca
② Regulacja wysokość ramienza wirnika
③Obudowa
④ Złęcze bagnetowe z nakȩtka złączkowa
⑤Uchwyt
6 Dysza wysokoscieniewa
⑦Ramie wirnika
Montaż rury przyȩzȩjść
Wskazówka
Podczas montazu zwracu uwage na mocne polaczenia wszystkich czeci urzadzenia.
Rysunek B
- Wlozyc bagnet do mocowania.
- Obracac przydluzenie az do zatrzasniecia.
- Dokrecic nakrtke złuczkowa.
Ewentualnie powtorzyc te same czynnosci dla kolejnych rur przydłuszajacych.
Eksploatacja
Wskazówka
Rury przydłużajcie można stosowac w polączeniu zewsystkimi akcesoriami firmy Kärcher.
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny efekt czyszczenia, nie uzywać myjki wysokocisniemiowej w trybie Eco.
Czyszczenie powierzchni podlogg
Przed uzyciem urzadzenia ocyszeci powierzchnie z wiekszych zanieczyszczene (np. miot), abyunikac uszkodzenia urzadzenia T-Racer.
UWAGA
Uszkodzenie ramienia wirnika
W przypadku uderzenia o krawędzie i narożniki rami wirnika要去 ulec uszkodzeniu.
Nie prunejeżdźć przyż wystañęne narozniki i krawędzie.
Rysunek C
Wskazówka
- Urzadzenia T-Racer nie jest odpwiednie do szorowania.
- Przed uzyciem urzadzenia na wrażliwych powierzchniach, np. drewnie, najpierw przytestowac je w niewidoczonym mistręc.
- Nie zatrzymywać sie w jedernym mistryscu, ale pozostawac w ruchu.
- Przymocować urzadzenia T-Racer z ruru przydūżajęc do pistoletu wysokociśnieniowej.
Rysunek B
a Wcisnac rure przyluzajacna zlaçce bagnetowe pistoletu wysokocisniiewego.
b Obróci rure przydłuzajęc o 90^ aż do zatrzaśniece.
c Ewentualnie powtorzyte same czynosci dla kolejnych połaczenia.
- Ustawic wysokość ramienia wirnika odpowiednio do czyszczonej powierzchni.
- Odblokowa dzwignie ręcznégo pistoletu natryskowego.
- Pociągnędźwignie ręcznychgo pistoletu natryskowego.
Urzadzenie wącza sie.
- Wyczyscic powierzchnie podlogi, prowadzac urzadzenia T-Racer bez dociskania do powierzchni.
Czyszczenie powierzchni sciany
- Przymocowa urzadzenia T-Racer bezposrednio do pistoluysokocijsnieniowego.
a Wcisinac zlacce bagnetowe urzadzenia T-Racer do przylacza pistoletu wysokocisniieniowego, po czym obrcić o 90^ az do zatrzasniece.
b Dokrcic nakretke zlaczkowa (jesli jest).
- Wyczyscic powierzchnie sciany.
Regulacja wysokość ramienza whirlika
Regulacja wysokość ramenia wirnika umozliwa ustawienie odlegloiść dysz wysokocisnieliwych od czyszczonej powierzchni.
Ustawic wysokość ramienia winika odpowiednio do za-stosowania.
Rysunek D
Do intensywnego czyszczenia uporczywych zabrudzen na wytrzymazych powierzchniach, np. wykonanych z plytek ceramicznych, betonu, kamenia naturalneo:
- Ustawic regulacja wysokość ramenia whirlka w pozycji "HARD".
Do czyszczenia wražliwych powierzchni:
- Ustawic regulacja wysokość ramienza wirnika w pozycji „SOFT".
Po uzyciu
Po uzyciu przyȩpluća urzadzeniaaggednym strumieniem wody.
Zdjac urzadzenie T-Racer i ewentualnie rury przedluzajace z pistoletu wysokocsi nieniowego.
- Splukać urzadzenia T-Racer pistoletem wysokoci-snieniowym (bez dodatkowych akcesoriów) lub przytrzejć je wilgotna szmatka.
Składowanie
Urzadzenie nalezy przechowyac w mieux scu nienarzonym na dzialanie mrozu.
Czyszczenie i konserwacja
Montaż/demontàż dysz
Opisany sposób postepowania dotyczy wzystkich dysz urzadzenia.
Rysunek E
- Zdjac klamre.
- Wyjac dysze wysokocsi nieniowa.
- Zalóźyc dyszę wysokocznieniowa.
- Zamontowac klamre.
Czyszczenie dyszy wysokocijniiewej
- Zdemontowa dyszewysokocisnieniowa.
- Przejlukac dyszę wysokocisniemiowa w obu kierunkach czysta woda. W razie potrzeby wymiNIC uszkodzoną dyszę wysokocisniemiowa.
- Zamontowac dyszewysokocsi nieniowa.
Usuwanie usterek
Myjka wysokocsi nieniowa nie wytwarza ci snienia albo pulsuje.
Dysze wysokocisniemiowe sā zatkane albo uszkodzone.
- Zdemontowác dysze wysokocsienniowe.
- Sprawdzić,czy dysze wysokocisniemiowe nie są za-tkane i w razie potrzeby wyczyscić je.
- Sprawdzić,czy dysze wysokocijsnieniowe nie są uszkodzone i w razie potrzeby wymienc je.
- Przejętka urzadzenia T-Racer bez dysz czysta woda.
- Zamontowac dysze wysokocisniieniowe.
Myjka wysokocisnieniowa nie wytwarza cisnienia lub pulsuje
Wybrano niewlasciwa dysz wysokocsi nieniowa.
W polaczeniu z dostarczona myjka wysokocijsnieniowa nalezy uzywac tylko dyszy w tym samym kolorze, jaki zostal zainstalowany.
Gwarancja
W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslo
ne przyez dystrybutora. Ewertualne usterki urzadzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spo
wodowane są blédem materiałowym lub produktуonym.
W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa
sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzan
wanego punktu serwisowej.
(Adresznajduje sie na odwrocie)
Cuprins
Vseobecne upozornenia


Pred prvym pouzitim pristoja si preci-tajte tento originalny nadv na obsluhu a riadte sa podla neho. Originalny nadvod
Wskazówki dotyczace beziepieczenia Myjki wysokocisnieliwe
Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy przyczyta cponizsze zasady bezpieczentwa i oryginalna instrukcje obstugi. Postepowa zgodnie z podanymi instrukcjami. Oba zeszyty przechowac do poźniejsego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.
- Nalezy przyestrzegać wskazowej zawartych w tej instrukcjji obshalgi oraz obowiazujacych ogólnych przypepisów prawnych dotycznych bezpieczność wia zapobiegania wypadkom.
- Umieszczone na urzadzeniu tablice ostrzejagwcze i informacyjne zawieraja zazone zasady bezpiecznej eksploataci.
Stopnie zagrożenia
△NIEBEZPIECZENSTWO
- Wskazówka dot. bezposredniego zagrozenia, prowadzȩcego do cięzkich obrażnych iata lub do smierci.
OSTRZEJEZENIE
- Wskazówka dot. mözliwie niebepeznej sytuaggi, mogacej prowadzić do cięzkich obrażnych cieła lub smierci.
OSTROZNIE
- Wskazówka dot. mözliwie niebezpiecznej sytuacctji, któraMZe prowadzić do lekkich zranien.
UWAGA
- Wskazówka dot. möliwie niebezpiecznej sytuacje, któraMZE prowadzić do szkód materialnych.
Środki ochryny indywidualnej
OSTROZNIE. Dla ochry przed pryskajca woda lub brudem zakladać odpowiednia odzież ochronna i okulary ochronne. W trakcie uzywania myjek wyso-kocisnieniowych moga powstac aerozole. Wdychanie aerozoli要去 prowadzić do uszczerbku na zdrowiu. W zaleznosci od uzycia zastosowanie w peñi ekranowanych dyszy (np. Urzadzen do czyszczenia powierzchni)要去 znacznie agraniczyc wydzielanie aerozoli wodnych. Dla ochry przed wdychaniem aerozoli, gdy zastosowanie w peñi ekranowanej dyszy nie jest mozlwe, zakladać - zaleznie od czyszczonego otoczenia - maskę przyciwypyłowa klasy FFP 2 lub porowywalna.
Ogólne zasady bezpiecznychstwa
NIEBEZPIECZENSTWO. Niebezpieczentwo uduszenia. Opakomania foliowe nalezy przechowyac z dala od przyci.
OSTRZEZENIE. Urzadzenia nalezy uzytkowac wyłucznie zgodnia z przyznaczenia. Podczas eksploataci urzadzenia uwzgliedniac mięscowe warunki i zworću uwage na innie osoby, zwlaszcza daneci. Urzadzenia są obstugiwane przy czemu o agranicznych moziwośćciach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, ktorym brakuje dozwiedzenia i wiedzy na temat为其ogo uzywania, tylko jeźeli są one odpo-wiednio nadzorowane lub ostrzymathy wskazowyki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność zrozumialy winikajace z tego zagrozenia. Dzieci nie moga obstruigiac urzadzenia. Nalezy pilnowac daneci, aby upewnić sie, iz nie bawią sie one urzadzeniem.
OSTROZNIE. Urzadzenia zabezmieczajace sluza ochrionie uzytkownika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodźć urzadźem zabezmieczajczych.
Niebezpiecznebstwo porazenia pradem
NIEBEZPIECZENSTWO. Urzadzenia klasy ochrony I podlaczac tylko do wasciwie uziemionych zrodel prady. Urzadzenie podlaczac tylko do prady zmiennego. Napiecie podane na tablicze znamionowej musi sie zgadza c napieciem zrodla prady.
- Uzywac urzadzenia tylko przy uzyciu wychznika ochronnégo pradowego (maks. 30 mA). - Nigdy nie do-tykać wtyczki sieciowej ani gniażdka wilgotnych rekoma. - Wtyczka i złuczka prędłuźacza musza byc wodoszczelne iNie moga leźec w wodzie. Złuczka nie要去 zleść na ziemi. Stosowac bijny kablowe, któ zapewniaja, ze gniażdka znejduja są co najmiej 60 mm nad ziemia. - Wszystkie czȩci przyzewność przy wiedcie uzywacze musza byc zabezmieczone przy tryskajęc wod.
OSTRZEZENIE. Urzadzenia myna podzycy Jedynie do przyłącza elektryczné go wykonanego przy bez elektryka zgodnia z norma IEC 603641. Przed kaźdym uzyciem urzadzenia upewnić sie, ze przyȩwod zasilajćny oraz wyczka nie są uzskodzone. W razie uzskodzenia przyzewodu zasilajćego naleź niedzcie zlecić jejego wymiane przy bez producenta, w autoryzowanych serwisie lub przy bez SPECIALISTE elektryka, aby zapobiec jakiemukolwiek zagrożeni. Nie dopuścić do naruszenia lub uzskodzenia przyzewodu zasilajćego lub przydluźacza wDyniku np. przyjechania, zgniecenia, szarpięcia itp. Chronicówod zasilajćny przy wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami. Nieodpowsiedné przydluźacze elektryczne stanowa zagrożenie. Na Wolnym powietru naleź stosowej tylko dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznaczone przydluźacze elektryczne o wystarczająćm przyzekroju: 1-10 m : 1,5 mm², 10-30 m : 2,5 mm²
OSTROZNIE. Przedtużacz zawsze całkowie odwinac zbebna kablowego. Przed dṛuźszymi przerwami w pracy i po uzyciu urzadzenia wy)—czy urzadzenia przy uzyciu w)—cznika gl)—nego/w)—cznika urzadzenia i wy)—c w)—cz)—sieciowa.
Praca
NIEBEZPIECZENSTWO. Praca w obszarach zagrozonych wybuchem jest jabroniona. NigdyNie zasysać Rozpuszczalinów ani cieczy zawierajycych Rozpuszczaliniki lub stęzone kwasy. Zalicza są do nich np. benzynę, Rozpuszczalink do farb lub olej opalowy. Młga powstajca podczas spryskiwania jest fawlopalna, wybuchowa i trujac. Uszkodzone opony samochodowe/zawory opon stanowiar zagrożenie dla zycia. Opony samochodowe/zawory opon moga zostac uszkodzone przyez strumien pod wysokim cijsenieni i pęknac. Pierwsza oznaka jest wtedy przybejarwiejie opony. Podczas czyszczenia opon samochodowych/zaworów opon utrzymywc ywlot strumienia w odlegtosci min. 30 cm.
OSTRZEZENIE - Nie uzywać urzadzenia, jeźeli w poplizu znajduź są进展情况 odne osoby nie ubrane w odpowiednia odzież ochronna. - Nie kierować strumienia pod wysokim ciasnieniem na siebie, aby np. ocyszcie odzieź lub obuwie. - Nie kierować strumienia pod wysokim ciasnieniem na进展情况 odne osoby, zwierzetta, aktywny wyposaźenie elektryczne ani na samo urzadzenia.
- Nie spryskiwac przydmiotów zawierajycch materiały szkodliwe dla zdrowia (np. azbest). - Przed kaźdym uzyciem sprawdzić stan i bezpieczędstwo urzadzenia i seinen akcesiorów, takich jak np. wąz wysokocinskieniewy,
pistolet natryskowy i urzadzenia zabepeziejace. Nie uzywać uszkodzonego urzadzenia. Niezwłocznie wymienią uzzkodzonekomponenty. • Stosować wyłacznie sąze wysokocisnieniowe, armatury i zȩczki zalecane przyez producenta. • Niebepezcieżstwo poparzenia. Po zakońceniu pracy i odźaceniu sąze doptywowego lub wysokocisniemiengo z przyłączy sąze wydostawac są goręca woda.
OSTROZNIE Zgodnie z obwiatzujacymi\ przejisami nigdy nie uzywać urzadzenia bez odłacznika systemowej do sieci wodociągowej. Upewnicie\ ź przyłącze wodocią dowomego, przy tkórym uzywana jest myjka wysokocsijniowa, jest wyposazone w odłacznik systemowy zgodny z EN 12729 typu BA.
- Woda, kóra przyęchnika przyść odłacznik systemowy, uznawana jest za nie nadajność są są do pica. Dziafajćego urzadzenia nigdy są pozostawiać bez nadzoru. Wydostawanie są strumienia wody z dyszy wysokocijniewe powoduje, są na pistolet natryskowy;dzią sila odrzutu. Naleź przyłąstilna postawe i mocno trzymać pistolet wysokocijniowy i lance.
- Wypadki i uszkodzenia spowodowane przewroczenia sie urzadzenia. Przed wykonaniem jakiejkolwieczynnosci za pomocu urzadzenia lub przy nimNSE zapewnic.gojo statecznosc.
UWAGA • Nie uzywac urzadzenia przy temperaturach ponizej 0^
Praca ze srodkiem czyszczacym
OSTRZEZENIE • Stosowanie niedpwiednich srodkow czyszczacych要去 spowodawccięzkie obrażenia lub zatrucia.
OSTROZNIE. Przechowywać srodki czyszczace z dala od daneci. Stosowac tylko srodki czyszczace dostarczone i zalecane przyez produkta. Zastosowanie innych srodków czyszczących lub chemikaliow要去 wplynac negatywnie na bezpieczentwo urzadzenia.
Urzadzenia, w których drgania o wartosci >2,5m / s^2 przenoszone są przy konczyny górne (patrz rozdziel Dane techniczne w instrukcji obslugi)
OSTROZNIE Wielogodzinne, nieprzerwane uzywanie urzadzenia要去 prowadzić do uzucia sztywnienia konczyn. Dla ochrony dloni naleź nosić ciepte rękawice. Robic regularne przerwy w pracy.
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEZENIE. Przed Rozpoczeciem wszelkich prac pielegnacyjnych i konserwacyjnych wyjac wtyczke sieciowa z gniazdka.
OSTROZNIE Wykonywanie prac naprawczych i prac przy elementach elektrycznych zlecać wyfacznie autoryzowanemu serwisowy.
UWAGA • Nie stosowac acetonu, stęzonych kwasów ani Rozpuszczalinów, poniewaź dzialaja agresywNie na materiały zastosowane w urzadzeniu.
Transport
OSTROZNIE
- Niebezpieczentwo wypadku i niebezpieczentwo odniesienia obrażen. Podczas transportu i składowania zwracać uwage na cięzar urzędzenia, patrz rozdziel Dane techniczne w instrukcji obstugi.