K5 Power Control Home - Aukšto slėgio plovykla Kärcher - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai K5 Power Control Home Kärcher PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Aukšto slėgio plovykla PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją K5 Power Control Home - Kärcher ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. K5 Power Control Home prekės ženklo Kärcher.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA K5 Power Control Home Kärcher
ukts ūdens strūklai.
8. Atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas.
dB(A) 92 92 K 5 Premium Power Control Power Control Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserLietuviškai 147 Pilnvarotais sagatavot dokumentāciju: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Vācija) Tālr.: +49 7195 14-0 Fakss: +49 7195 14-2212 Vinendene (Winnenden), 01.08.2020. Turinys Bendrosios nuorodos Prieš pradėdami naudotis prietaisu, per- skaitykite šią originalią naudojimo ins- trukciją ir pridedamus saugos nurodymus. Laikykitės jų. Išsaugokite abi knygeles vėlesniam naudojimui arba ki- tam prietaiso savininkui. „KÄRCHER Home & Garden“ programėlė „KÄRCHER Home & Garden“ programėlėje rasite: informaciją apie montavimą ir paleidimą informaciją apie taikymo sritis patarimų ir rekomendacijų DUK su išsamiais trikčių šalinimo būdais Prisijungimas prie „KÄRCHER Service Center“ kli- entų aptarnavimo centro Programėlę galima atsisiųsti čia: Prekės ženklas „Google Play“™ ir „Android“ – tai™ „Google Inc.“ prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai. „Apple“
ir Programų parduotuvė – tai
- „Apple Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pa- kuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką. Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna ver- tingų perdirbamų medžiagų ir dažnai tokių dalių, su kuriomis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pašalinus gali kilti pavojus žmonių sveikatai ir aplinkai. Tačiau norint tinkamai eksploatuoti įrenginį šios dalys būtinos. Šiuo simboliu pažymėtus įrenginius draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis. Valymo darbus, kurių metu susidaro alyvos turin- čios nuotekos, pvz., variklių valymas, automobilių dugno plovimas), atlikti galima tik tose valymo vietose, kuriose yra alyvos separatorius. Darbus su valymo priemonėmis atlikti galima tik ant vandeniui atsparių darbinių paviršių su jungtimi prie nešvaraus vandens kanalizacijos. Neleiskite, kad valy- mo priemonės patektų į vandens telkinius arba įsi- skverbtų į dirvožemį. Kai kuriose šalyse draudžiama imti vandenį iš vie- šųjų vandens telkinių. Pastabos dėl sudėtinių medžiagų (REACH) Nau jausią informaciją apie sudėtines medžiagas rasite: www.kaercher.de/REACH Naudojimas laikantis nurodymų Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite tik privačiai. Aukšto slėgio valymo įrenginys skirtas aukšto slėgio vandens srove valyti mašinas, transporto priemones, statinius, įrankius, fasadus, terasas, sodo įrankius ir pan. Priedai ir atsarginės dalys Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis – taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių. Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetai- nėje www.kaercher.com. Komplektacija Įrenginio tiekiamo komplekto sudėtis parodyta ant pa- kuotės. Išpakavę patikrinkite, ar yra visos įrenginio de- talės. Jei trūksta priedų arba yra transportavimo pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui. Prietaiso aprašymas Šioje naudojimo instrukcijoje aprašoma maksimali gali- ma komplektacija. Atsižvelgiant į modelį, kiekvienoje komplektacijoje yra skirtumų (žr. pakuotę). Paveikslus žr. iliustracijų puslapyje Paveikslas A Paveikslas B 1 Stovas su rankena 2 Vandens jungtis su sumontuotu sietu 3 Gabenimo ratas 4 Dangtelis 5 Žarnos kreiptuvas 6 Prietaiso jungiklis „0/OFF“ / „I/ON“ („0 / IŠJUNGTA“ / „I / ĮJUNGTA“) 7 Purškimo vamzdžių laikiklis Bendrosios nuorodos p. 147
- „KÄRCHER Home & Garden“ programėlė p. 147
- Aplinkos apsauga p. 147
- Naudojimas laikantis nurodymų p. 147
- Priedai ir atsarginės dalys p. 147
- Komplektacija p. 147
- Prietaiso aprašymas p. 147
- Saugos įtaisai p. 148
- Simboliai ant prietaiso p. 148
- Montavimas p. 148
- Eksploatavimo pradžia p. 148
- Eksploatavimas p. 149
- Transportavimas p. 150
- Laikymas p. 150
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas p. 151
- „Pagalba trikčių atveju“ p. 151
- Garantija p. 151
- Techniniai duomenys p. 151
- ES atitikties deklaracija 48 Lietuviškai 8 Aukštojo slėgio žarna 9 * „Plug ‘n’ Clean“ valiklio butelis 10 Aukštojo slėgio pistoleto laikymo / padėjimo padėtis 11 Gabenimo rankena, ištraukiamoji 12 „Power Control“ purkšto purvo grandiklis įsisenėju- siems nešvarumams, slėgio pakopa: HARD 13 „Power Control“ purkštas „Vario Power“ dažniausiai naudojamoms valymo užduotims, slėgio pakopos: p. 1521
HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
14 „Power Control“ aukštojo slėgio pistoletas 15 Mygtukas, skirtas aukštojo slėgio žarnai nuo aukš- tojo slėgio pistoleto atskirti 16 Aukštojo slėgio pistoleto svirtis 17 Slėgio rodmuo (0-MIX (mišrus) / 1-SOFT (švelnus) / 2-MEDIUM (vidutinis) / 3-HARD (stiprus)) 18 Aukštojo slėgio pistoleto fiksatorius 19 Nešiojimo rankena 20 Žarnos laikiklis 21 Aukštojo slėgio žarnos būgnas 22 Žarnos būgno rankena 23 Identifikacinė plokštelė 24 Priedų dėtuvė 25 Tinklelio tvirtinimo kabliukai 26 Priedų dėtuvės tinklelis 27 Maitinimo tinklo laidas su tinklo kištuku 28 Mova vandens jungčiai 29 ** Sodo žarna (armuotoji, skersmuo ne mažesnis kaip 1/2 col.(13 mm), ne trumpesnė kaip 7,5 m, su prekybinius standartus atitinkančia sparčiąja jungti- mi) 30 ** KÄRCHER siurbimo žarna vandeniui tiekti iš atvi- rų talpyklų (užsakymo Nr. 2.643-100.0) 31 Pristatyti varžtai ir kaiščiai 32 *Putų antgalis su valiklio talpykla: Valymo priemonė įsiurbiama iš talpyklos ir susidaro tiršta valymo prie- monės puta. 33 *Besisukantis plovimo šepetys (pvz., automatiniam valymui)
- pasirenkamoji įranga, ** papildomai reikalinga Pristatyti varžtai ir kaiščiai Paveikslas C 1 Kaiščių pagrindas (2 vnt.) 2 Varžtas M 4×20 (2 vnt.) 3 Varžtas M 4×22 (2 vnt.) 4 Varžtas M 4×16 (8 vnt.) Saugos įtaisai 몇 ATSARGIAI Trūkstami arba pakeisti saugos įtaisai Apsauginiai įtaisai garantuoja jūsų saugą. Apsauginius įtaisus modifikuoti ar apeiti draudžiama. Įrenginio jungiklis Įrenginio jungiklis užkerta kelią netyčiniam prietaiso vei- kimui. Aukšto slėgio pistoleto fiksatorius Fiksatorius užblokuoja aukšto slėgio pistoleto svertą ir užkelta kelią netyčiniam prietaiso paleidimui. Automatinio sustabdymo funkcija Atleidus aukšto slėgio pistoleto svertą, pneumatinis jun- giklis išjungia siurblį ir aukšto slėgio srovė nutrūksta. Nuspaudus svertą, siurblys vėl įsijungia. Apsauginis variklio jungiklis Suvartojant per daug elektros, apsauginis variklio jungi- klis prietaisą išjungia. Simboliai ant prietaiso Montavimas Paveikslai pateikti grafikų puslapyje. Pasiruoškite kartu pristatytus varžtus ir jiems tinkamą atsuktuvą. Prieš naudojimą sumontuokite ant įrenginio atskiras kartu pristatytas dalis. Ratų montavimas
Pastaba Atkreipkite dėmesį į angos padėtį. Paveikslas D
2. Pritvirtinkite ratus įsukdami po 1 varžtą.
2. Iki galo įkiškite 2 kaiščius į angas.
3. Užfiksuokite stovą 2 varžtais.
Purškimo vamzdžių laikiklio montavimas
1. Prikabinkite purškimo vamzdžių laikiklį.
2. Užfiksuokite laikiklį 2 varžtais.
3. Užfiksuokite dangtelį 4 varžtais.
Paveikslas G Transportavimo rankenos montavimas
1. Įstatykite gabenimo rankeną.
2. Užfiksuokite transportavimo rankeną 2 varžtais.
Priedų tinklo montavimas
1. Prikabinkite priedų tinklą ant kabliukų.
Paveikslas I Aukšto slėgio žarnos prakišimas pro žarnos kreiptuvą
1. Aukštojo slėgio žarną iš galo įkiškite į žarnos krei-
piamąją. Paveikslas J Movos vandens jungčiai montavimas
1. Užsukite movą vandens jungčiai ant prietaiso van-
dens jungties. Paveikslas K Eksploatavimo pradžia
1. Pastatykite prietaisą ant lygaus paviršiaus.
2. Jei tai prietaisai su žarnos būgnu:
Visą aukštojo slė- gio žarną nuvyniokite nuo žarnos būgno. Aukštojo slėgio srovės nenukreipkite į žmo- nes, gyvūnus, įtampingąją elektros įrangą arba į patį prietaisą. Saugokite prietaisą nuo šalčio. Prietaiso neleidžiama jungti tiesiogiai prie viešųjų geriamoji vandens tinklų.Lietuviškai 149
3. Jei tai prietaisai be žarnos būgno: Išvyniokite visą
aukštojo slėgio žarną ir ištiesinkite visas kilpas bei susisukusias vietas.
4. Aukštojo slėgio žarną patraukite iki galo į priekį per
5. Įkiškite aukštojo slėgio žarną į aukštojo slėgio pisto-
letą – turi būti girdima, kaip ji užfiksuojama. Pastaba Stenkitės, kad antgalis būtų tinkamai užfiksuotas. Paveikslas L
6. Patikrinkite, ar sujungimai patikimi – šiuo tikslu pa-
traukite aukštojo slėgio žarną.
7. Įkiškite tinklo kištuką į lizdą.
Vandens tiekimas Jungčių vertes žr. skyriuje „Identifikacinė plokštelė“ arba Techniniai duomenys. Vadovaukitės vandens tiekimo įmonės nuostatomis. DĖMESIO Žala dėl užteršto vandens Vandenyje esantys nešvarumai gali pažeisti siurblį ir priedus. Apsaugai KÄRCHER rekomenduoja naudoti KÄR- CHER vandens filtrus (specialus priedas, užsakymo nu- meris 4.730-059). Žarnos movos su „Aquastop“ DĖMESIO sujungimas su prietaiso vandens jungtimi Siurblio pažeidimai Žarnos movą su „Aquastop“ jungti su prietaiso vandens jungtimi draudžiama. Su vandens čiaupu galite naudoti „Aquastop“ movą.
1. Užmaukite sodo žarną ant vandens jungties movos.
2. Prijunkite sodo žarną prie vandens linijos.
3. Iki galo atsukite vandens čiaupą.
Paveikslas M Vandens įsiurbimas iš atvirų talpyklų Šis slėgio valymo įrenginys tinkamas naudoti su „KÄR- CHER“ siurbimo žarna su atbuliniu vožtuvu (specialus priedas, užsakymo Nr. 2.643-100) ir adapteriu (specia- lus priedas, užsakymo Nr. 2 643-100), skirta siurbti pa- viršiniams vandenims, pvz., iš lietaus vandens talpyklų arba tvenkinių (didžiausias įsiurbimo aukštis nurodytas skyriuje Techniniai duomenys). Siurbimo režimu mova vandens jungčiai nereikalinga.
1. Pripildykite siurbimo žarną vandeniu.
2. Užsukite siurbimo žarną ant įrenginio vandens jung-
ties ir įdėkite į vandens šaltinį (pvz., lietaus vandens talpyklą). Oro išleidimas iš įrenginio
1. Prietaiso įjungimas „I/ON“.
2. Atfiksuokite aukšto slėgio pistoleto svertą.
3. Užspauskite aukšto slėgio pistoleto svertą.
Prietaisas įsijungia.
4. Paleiskite prietaisą veikti daugiausia 2 minutes, kol
vanduo iš pistoleto pasirodys be oro burbuliukų.
5. Atleiskite aukšto slėgio pistoleto svertą.
6. Užfiksuokite aukšto slėgio pistoleto svertą.
Eksploatavimas DĖMESIO Siurblio sausoji eiga Prietaiso pažeidimas Jeigu prietaise per 2 minutes nesukuriamas slėgis, iš- junkite prietaisą ir toliau vadovaukitės nurodymais, pa- teiktais skyriuje „Pagalba trikčių atveju“. „Power Control System“ Aukštojo slėgio pistoleto slėgio rodytuve pateikiamas šiuo metu nustatytos slėgio pakopos rodmuo dirbant su „Power Control“ purkštu. Pastaba Medžiagų atsparumas gali gerokai skirtis atsižvelgiant į medžiagos egzistavimo trukmę ir jos būklę. Todėl reko- mendacijos nėra privalomos. Pastaba Slėgio rodmuo yra netikslus, jei naudojamas paviršių valytuvas arba kiti priedai. Aukštojo slėgio režimas DĖMESIO Dažytų arba jautrių paviršių pažeidimas Paviršiai pažeidžiami pasirinkus nedidelį srovės atstu- mą arba netinkamą purškimo antgalį. Valydami dažytus paviršius laikykite bent 30 cm srovės atstumą. Automobilių padangų, dažų arba jautrių paviršių, tokių kaip medis, nevalykite su purvo skutikliu.
1. Įkiškite purkštą į aukštojo slėgio pistoletą ir užfiksuo-
kite pasukdami 90°. Paveikslas N
2. Įjunkite prietaisą („I / ON“).
3. Panaikinkite aukštojo slėgio pistoleto sverto blokavi-
4. Nuspauskite aukštojo slėgio pistoleto svertą.
Prietaisas įsijungia.
5. „Full Control Vario Power“ purkštą sukite tol, kol slė-
gio rodytuve bus pateiktas reikiamos slėgio pakopos rodmuo. Naudojimas su plovimo šepečiu DĖMESIO Dažų sluoksnio pažeidimai Paviršių pažeidimai dėl nešvaraus plovimo šepečio Prieš naudojimą įsitikinkite, kad plovimo šepetys yra be purvo ir kitokių dalelių. Pastaba Naudojant plovimo šepečius prietaisas veikia mažu slė- giu. Todėl galima įmaišyti valymo priemonių.
1. Įkiškite į aukšto slėgio pistoletą plovimo šepetį ir už-
fiksuokite pasukdami 90°. Rodmuo Slėgio pako-
Rekomenduojama pvz., HARD Iš grindinio akmenų arba be- tono su matomuoju užpildo sluoksniu įrengtos akmeni- nės terasos, asfaltas, metali- niai paviršiai, sodo įrankiai (karutis, kastuvas ir kt.) MEDIUM Lengvieji automobiliai / mo- tociklai, plytomis grįsti pavir- šiai, tinkuotos sienos, plastikiniai baldai SOFT Mediniai paviršiai, dviračiai, smiltainiu grįsti paviršiai, iš rotango pagaminti baldai MIX Naudojimas su valikliu150 Lietuviškai Eksploatavimas naudojant valiklį PAVOJUS Sagos duomenų lapo nepaisymas Sunki žala sveikatai netinkamai naudojant valymo prie- monę Vadovaukitės valymo priemonės gamintojo saugos duomenų lapu, ypač nurodymais dėl asmeninių apsau- gos priemonių. Pastaba Valymo priemonės įmaišyti leidžiant tik pasirinkus veiki- mą žemu slėgiu. Pastaba naudojant su valymo priemone reikės „Plug ‘n’ Clean“ valymo priemonės butelio. KÄRCHER valymo priemo- nių galima jau paruoštų įsigyti „Plug ‘n’ Clean“ valymo priemonės buteliuose.
2. Valiklio butelį anga į apačią įspauskite į jungtį, skirtą
„Plug ‘n’ Clean“ valikliui. Paveikslas O
3. Naudokite purkštą „Vario Power“.
4. Sukite purkštą „MIX“ link tol, kol aukštojo slėgio pis-
tolete bus pateiktas rodmuo „MIX“. Eksploatuojant valiklio tirpalas maišomas su van- dens srove.
5. Pasirinktinai galima naudoti putų antgalį.
a Į valiklio talpyklą įpilkite valiklio tirpalo. Laikykitės ant valiklio pakuotės pateiktų nurodymų. b Sujunkite putų antgalį su valiklio talpykla. c Įkiškite į aukštojo slėgio pistoletą putų antgalį ir užfiksuokite pasukdami 90°. Paveikslas P Rekomenduojamas valymo būdas
1. Taupiai užpurkškite valymo priemonės ant sauso
paviršiaus ir leiskite jai veikti (nedžiovinkite).
2. Nuplaukite atsilaisvinusį purvą aukšto slėgio srove.
Baigus eksploatuoti su valymo priemone
1. Ištraukite „Plug ‘n’ Clean“ valiklio butelį iš laikiklio ir
uždarykite dangteliu.
2. Įdėkite valiklio butelį į laikiklį dangteliu į viršų.
3. Skalaukite prietaisą apie 30 sekundžių švariu van-
deniu. Eksploatavimo nutraukimas
1. Atleiskite aukštojo slėgio pistoleto svertą.
Kai svertas atleidžiamas, prietaisas išjungiamas. Aukštasis slėgis sistemoje nėra panaikinamas.
2. Užfiksuokite aukštojo slėgio pistoleto svertą.
3. Aukštojo slėgio pistoletą su purkštu nustatykite į lai-
4. Darydami ilgesnes negu 5 minučių darbo pertrau-
kas prietaisą išjunkite „0/OFF“. Darbo užbaigimas 몇 ATSARGIAI Slėgis sistemoje Sužalojimai dėl nekontroliuojamai išsiveržiančio aukšto slėgio vandens Aukšto slėgio žarną nuo aukšto slėgio pistoleto arba nuo prietaiso atjunkite tik tuo atveju, kai sistemoje nėra slėgio.
1. Atleiskite aukštojo slėgio pistoleto svertą.
2. Užsukite vandens čiaupą.
3. Spauskite aukšto slėgio pistoleto svertą
30 sekundžių. Sistemoje dar likęs slėgis bus išleistas.
4. Atleiskite aukštojo slėgio pistoleto svertą.
5. Užfiksuokite aukštojo slėgio pistoleto svertą.
6. Atjunkite įrenginį nuo vandens tiekimo.
7. Išjunkite prietaisą „0/OFF“.
8. Ištraukite tinklo kištuką iš lizdo.
Transportavimas 몇 ATSARGIAI Nesilaikant svorio nuorodos Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus Transportuodami atsižvelkite į įrenginio svorį. Prietaiso nešiojimas
1. Pakelkite prietaisą už nešiojimo rankenų ir neškite.
1. Ištraukite transportavimo rankeną, kol ji garsiai užsi-
2. Traukite prietaisą už transportavimo rankenos.
Prietaiso vežimas transporto priemonėje
1. prieš veždami iš angos ištraukite „Plug ‘n’ Clean“ va-
lymo priemonės butelį ir uždarykite dangteliu.
2. Apsaugokite prietaisą nuo slydimo ir apvirtimo.
Laikymas 몇 ATSARGIAI Nesilaikant svorio nuorodos Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus Laikydami atsižvelkite į prietaiso svorį. Prietaiso laikymas
1. Pastatykite prietaisą ant lygaus paviršiaus.
2. Atjunkite purkštą nuo aukštojo slėgio pistoleto.
3. Nuspauskite aukštojo slėgio pistoleto atskyrimo
mygtuką ir atskirkite aukštojo slėgio žarną nuo aukš- tojo slėgio pistoleto. DĖMESIO Aukštojo slėgio žarnos pažeidimai Aukštojo slėgio žarnos pažeidimai sukant netinkama kryptimi Vyniodami atsižvelkite į žarnos būgno sukimosi kryptį.
4. Jei tai prietaisai su žarnos būgnu:
Rankena sukite žarnos būgną prieš laikrodžio rodyklę ir suvyniokite aukštojo slėgio žarną.
5. Jei tai prietaisai be žarnos būgno:
Sudėkite aukštojo slėgio žarną ant prietaiso.
6. Maitinimo laidą ir priedus sudėkite ant prietaiso.
Jeigu ketinate sandėliuoti ilgesnį laiką, atsižvelkite į pa- pildomus nurodymus, žr. skyrių Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas. Apsauga nuo šalčio DĖMESIO Užšalimo pavojus Nevisiškai ištuštintus prietaisus gali sugadinti šaltis. Iki galo ištuštinkite prietaisą ir priedus. Saugokite prietaisą nuo šalčio. Reikia įvykdyti šias sąlygas: Prietaisas atjungtas nuo vandens tiekimo. Aukštojo slėgio pistoletas yra atjungtas nuo aukšto- jo slėgio žarnos.
1. Įjunkite prietaisą „I / ON“.
2. Palaukite ne ilgiau kaip 1 minutę, kol iš aukštojo slė-
gio žarnos nebetekės joks vanduo.
3. Išjunkite prietaisą.
4. Prietaisą su visais priedais laikykite nuo šalčio ap-
saugotoje vietoje.Lietuviškai 151 Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas PAVOJUS Elektros smūgio pavojus Sužalojimai prisilietus prie elektrinių dalių Išjunkite prietaisą. Ištraukite tinklo kištuką. Prietaisui nereikia atlikti techninės priežiūros, t. y. jums nereikia atlikti reguliarių techninės priežiūros darbų. Vandens jungties sieto valymas DĖMESIO Vandens jungtyje pažeistas sietas Prietaiso pažeidimai dėl nešvaraus vandens Prieš įdėdami sietą į vandens jungtį, patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jeigu reikia, išvalykite vandens jungties sietą .
1. Nuimkite vandens jungties movą.
2. Ištraukite sietą plokščiomis replėmis.
3. Nuplaukite sietą po tekančiu vandeniu.
4. Įdėkite sietą į vandens jungtį.
„Pagalba trikčių atveju“ Gedimų priežastys dažnai yra paprastos, kurias nesun- kiai pašalinsite pasinaudoję šia apžvalga. Kilus abejo- nių arba atsiradus čia nenurodytų gedimų, kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo tarnybą. PAVOJUS Elektros smūgio pavojus Sužalojimai prisilietus prie elektrinių dalių Išjunkite prietaisą. Ištraukite tinklo kištuką. Įrenginys nepasileidžia
1. Užspauskite aukšto slėgio pistoleto svertą.
Prietaisas įsijungia.
2. Patikrinkite, ar ant tipo plokštelės nurodyta įtampa
atitinka elektros šaltinio įtampą.
3. Patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas.
4. Jeigu variklis perkrautas ir suveikė apsauginis vari-
klio jungiklis: a Išjunkite prietaisą „0/OFF“. b Palaukite 1 sekundę, kol įrenginys atauš. c Įjunkite prietaisą „I/ON“ ir vėl naudokite. Jeigu triktis pasireiškia dažniau, prietaisą patikrinki- te klientų aptarnavimo centre. Prietaisas nepasileidžia, variklis burzgia Maitinimo triktis dėl silpno elektros tinklo arba dėl nau- dojamo ilginamojo laido
1. Įjungdami pirma paspauskite aukšto slėgio pistoleto
svertą, tada įjunkit e prietaisą „I/ON“. Prietaise nesukuriamas slėgis Per mažas tiekiamo vandens kiekis
1. Iki galo atsukite vandens čiaupą.
2. Patikrinkite vandens įvadą, ar tiekiama pakankamai
vandens. Užterštas vandens jungties sietas.
1. Ištraukite sietą iš vandens jungties plokščiomis re-
2. Nuplaukite sietą po tekančiu vandeniu.
1. Iš prietaiso išleiskite orą:
a Prietaisą be prijungto purkšto įjunkite ne ilgiau kaip 2 minutėms. b Paspauskite aukštojo slėgio pistoletą ir palaukite, kol vanduo iš aukštojo slėgio pistoleto ims tekėti be burbuliukų. c Prijunkite purkštą. d Pasirinkę siurbimo režimą stebėkite didž. įsiurbi- mo aukštį (žr. skyrių Techniniai duomenys). Dideli slėgio svyravimai
1. Išvalykite aukšto slėgio antgalį:
a pašalinkite nešvarumus iš antgalio skylės adata. b Nuskalaukite aukšto slėgio antgalį vandeniu iš priekio.
2. Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį.
Prietaisas nesandarus
1. Nedidelis prietaiso nesandarumas techniškai gali-
mas. Dėl didelio nesandarumo kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą. Valiklis nesiurbiamas
1. Naudokite purkštą „Vario Power“ ir pasukite jį „MIX“
2. Patikrinkite, ar „Plug ‘n’ Clean“ valiklio butelis į vali-
klio jungtį yra įstatytas anga į apačią. Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu- statytos garantijos sąlygos. Galimus įrenginio gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- mai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me- džiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli- entų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirti- nantį kasos kvitą. (Adresą rasite kitoje pusėje) Techniniai duomenys K 5 Premium Power Control Power Control Elektros jungtis Įtampa V 230 230 Fazė ~1 1 Dažnis Hz 50 50 Imama galia kW 2,1 2,1 Saugiklio rūšis IPX5 IPX5 Apsaugos klasė II Maitinimo tinklo saugiklis (inertinis) A10 10 Vandens jungtis Įleidimo slėgis (maks.) MPa 1,2 1,2 Įleidimo temperatūra (maks.) °C 40 40 Tiekiamas kiekis (min.) l/min 10 10 Įsiurbimo aukštis (maks.) m 0,5 0,5 Įrenginio galios duomenys Darbinis slėgis MPa 12,5 12,5 Maks. leistinas slėgis MPa 14,5 14,5 Tiekimo pajėgumas, van- duo l/min 7,5 7,5 Tiekimo pajėgumas, mak- simalus l/min 8,3 8,3 Tiekimo pajėgumas, valy- mo priemonė l/min 0,3 0,3 Rankinio purškimo pistole- to atatrankos jėga N20 20152 Українська Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus. ES atitikties deklaracija Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsau- gos reikalavimus. Jeigu įrenginiui atliekamas su mumis nesuderintas keitimas, ši deklaracija netenka savo ga- lios. Produktas: Aukšto slėgio valymo įrenginys Tipas: 1.324-xxx Atitinkamos ES direktyvos 2000/14/EB 2014/30/ES 2006/42/EB (+2009/127/EB) 2011/65/ES Taikomi darnieji standartai EN 50581 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Taikoma atitikties įvertinimo procedūra 2000/14/EB: V priedas Svertinis garso galios lygis dB(A) Išmatuotas: 89 Garantuojamas: 92 Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų įgaliojimus. Dokumentacijos tvarkytojas: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Vinendenas, Vokietija Tel.: +49 7195 14-0 Faks.: +49 7195 14-2212 Vinendenas, 2020 m. rugpjūčio 1 d.
- Augstspiediena tīrītājs neveido spiedienu vai pulsē Izvēlēta nepiemērota augstspiediena sprausla. Savienojot ar piegādāto augstspiediena tīrītāju, izman- tojiet tikai to pašu sprauslas krāsu, kāda bija uzstādīta. Garantija Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa- biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter- miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do- kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota- jā klientu apkalpošanas dienestā. (Adresi skatīt aizmugurē)54 Lietuviškai Turinys Bendrosios nuorodos Prieš pradėdami naudoti įrenginį, per- skaitykite šią originalią naudojimo ins- trukciją ir elkitės, kaip joje nurodyta. Išsaugokite originalią eksploatavimo instrukciją, kad ga- lėtumėte vėliau ja pasinaudoti arba perduoti kitam savi- ninkui. Šioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir aprašymai Šioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir aprašymai gali skirtis nuo nurodytųjų jūsų „T-Racer“ tie- kimo rinkinyje nuo „T-Racer“ konstrukcijos. Pastaba Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus. Numatomasis naudojimas „T-Racer“ galima naudoti kartu su pristatytu prietaisu. Jeigu „T-Racer“ naudojamas su kitu „Kächer Home & Garden“ K2 prietaisų klasės aukštojo slėgio valytuvu, aukštojo slėgio purškimo antgaliai turi būti tinkami nau- doti su aukštojo slėgio valytuvu. Tinkamus „Kärcher“ aukštojo slėgio purškimo antgalius galite įsigyti iš speci- alizuotų parduotuvių. Išsami informacija apie prietaiso klasę pateikta jūsų aukštojo slėgio valytuvo naudojimo instrukcijoje. Iki 1991 m. pagamintiems prietaisams būtinas papildo- mas adapteris (žr. „Priedai ir atsarginės dalys“). „T-Racer“ visų pirmiausiai pritaikytas valyti grindų ir sie- nų paviršius, pvz., plyteles, akmenį, betoną, plastiką ir medieną. „T-Racer“ naudokite tik namų ūkio reikmėms. Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pa- kuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką. Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna ver- tingų perdirbamų medžiagų ir dažnai tokių dalių, pvz., baterijų, akumuliatorių arba alyvos,su kurio- mis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pa- šalinus gali kilti pavojus žmonių sveikatai ir aplinkai. Tačiau norint tinkamai eksploatuoti įrenginį šios sudeda- mosios dalys būtinos. Šiuo simboliu pažymėtus įrengi- nius draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis. Darbus su valymo priemonėmis atlikti galima tik ant vandeniui atsparių darbinių paviršių su jungtimi prie nešvaraus vandens kanalizacijos. Neleiskite, kad valy- mo priemonės patektų į vandens telkinius arba įsi- skverbtų į dirvožemį. Nuorodos dėl sudėtinių medžiagų (REACH) Naujausią informaciją apie sudėtines medžiagas rasite: www.kaercher.de/REACH Priedai ir atsarginės dalys Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis – taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių. Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetai- nėje www.kaercher.com. Tiekimo rinkinys Išpakavę patikrinkite, ar yra visos įrenginio detalės. Jū- sų Įrenginio konstrukcijos varianto tiekimo rinkinio sudė- tis parodyta ant pakuotės. Jeigu trūksta priedų arba aptikote gabenant padarytų pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui. Saugos nurodymai 몇 ATSARGIAI ● Įrenginio nenaudokite, jeigu greta valymo galvutės yra pašalinių asmenų. ● Užbaigę valymo veiklą ir prieš imdamiesi „T-Racer“ skirtų darbų išjunkite aukštojo slėgio valytuvą ir „T- Racer“ atskirkite nuo aukštojo slėgio pistoleto. ● Kai „T-Racer“ yra ant valomojo paviršiaus, pirmiausiai blokuokite aukštojo slėgio srovę į aukštojo slėgio pis- toletą. ● Atatrankos pavojus. Stenkitės tvirtai stovėti, stipriai laikykite aukštojo slėgio pistoletą su ilginamuoju vamzdžiu. ● Didž. vandens temperatūra 60°C (vykdykite jūsų aukštojo slėgio valytuvui taikomus reikalavimus). Pastaba ● Taip pat privalote laikytis jūsų aukštojo slėgio valytu- vui taikomų reikalavimų bei nacionalinių teisės aktų ir reglamentų. Simboliai ant įrenginio Įrenginio aprašymas Paveikslai pateikti grafikų puslapyje Paveikslas A 1 Ilginamasis vamzdis 2 Pasukamoji aukščio nustatymo galvutė 3 Korpusas 4 Kaištinė jungtis su gaubiamąja veržle Bendrosios nuorodos p. 54
- Šioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti pa- veikslai ir aprašymai p. 54
- Numatomasis naudojimas p. 54
- Aplinkos apsauga p. 54
- Priedai ir atsarginės dalys p. 54
- Tiekimo rinkinys p. 54
- Saugos nurodymai p. 54
- Simboliai ant įrenginio p. 54
- Įrenginio aprašymas p. 54
- Ilginamojo vamzdžio montavimas p. 55
- Eksploatavimas p. 55
- Užbaigus naudoti p. 55
- Sandėliavimas p. 55
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas p. 55
- Pagalba, jeigu būtų aptiktos triktys p. 55
- Garantija PAVOJUS Sužalojimų pavojus! Naudodami „T-Ra- cer“ neimkite jo už krašto KIETAS Skirta standiems paviršiams, pvz., plyte- lėms, betonui, akmeniui MINKŠTAS Skirta mažesnio atsparumo paviršiams, pvz., medienaiLietuviškai 55 5 Rankena 6 Aukšto slėgio purškimo antgalis 7 Pasukamasis svertas Ilginamojo vamzdžio montavimas Pastaba Montuodami tikrinkite, ar užtikrinama patikima jungtis su įrenginio dalimis. Paveikslas B p. 56
1. Kaištinę jungtį įkiškite į lizdą.
2. Ilginamąjį elementą sukite tol, kol jis bus užsifiksuo-
3. Prisukite gaubiamąją veržlę.
Šiuos veiksmus, jeigu būtina, kartokite su kitais ilgina- maisiais vamzdžiais. Eksploatavimas Pastaba Ilginamąjį vamzdį galima naudoti su bet kuriuo „Kär- cher“ priedu. Pastaba Norėdami užsitikrinti optimalų valymo rezultatą aukštojo slėgio valytuvo nenaudokite pasirinkę „Eco“ režimą. Grindų paviršių valymas Prieš pradėdami valyti paviršius, pašalinkite stambiojo purvo daleles (pvz., sušluodami), kad „T-Racer“ nebūtų pažeidžiamas. DĖMESIO Pasukamojo sverto pažeidimas Jeigu būtų atsitrenkiama į kraštus ir kampus, pasuka- masis svertas gali būti apgadinamas. Nevažiuokite per pavienius kampus ir kraštus. Paveikslas C Pastaba ● „T-Racer“ nepritaikytas šveisti ir trinti. ● Prieš valydami jautrius paviršius (pvz., medienos), įrenginį išbandykite nuošalesnėje vietoje. ● Jo nelaikykite vienoje vietoje, o nuolat judinkite.
1. „T-Racer“ su ilginamaisiais vamzdžiais sujunkite su
aukštojo slėgio pistoletu. Paveikslas B a Ilginamąjį vamzdį prispauskite prie aukštojo slė- gio pistoleto kaištinės jungties. b Ilginamąjį vamzdį sukite 90°, kol jis bus užfiksuo- jamas. c Jeigu būtina, šią procedūrą kartokite montuodami kitas jungtis.
2. Pasukamąją aukščio nustatymo galvutę nustatykite
atsižvelgdami į valomąjį paviršių.
Įrenginys įsijungia.
5. Valykite grindų paviršių, tačiau „T-Racer“ nespauski-
te prie grindų. Sienų paviršių valymas
1. „T-Racer“ sujunkite tiesiogiai su aukštojo slėgio pis-
toletu. a „T-Racer“ kaištinę jungtį įspauskite į aukštojo slė- gio pistoleto jungtį ir tada pasukite 90°, kol pisto- letas bus užfiksuojamas. b Jeigu sumontuota, prisukite gaubiamąją veržlę.
2. Sienų paviršių valymas.
Pasukamoji aukščio nustatymo galvutė Keičiant pasukamosios aukščio nustatymo galvutės pa- dėtį pasirenkamas atstumas tarp aukštojo slėgio purški- mo antgalio ir valomojo paviršiaus. Pasukamosios aukščio nustatymo galvutės padėtį pasi- rinkite atsižvelgdami į valymo užduotį. Paveikslas D Jeigu didele jėga valomi prie tvirto paviršiaus, pvz., plytelių, betono, akmenų, pridžiūvę nešvarumai:
1. Pasukamąją aukščio nustatymo galvutę nustatykite
į padėtį „KIETAS“. Jeigu valomi poveikiui neatsparūs paviršiai:
2. Pasukamąją aukščio nustatymo galvutę nustatykite
į padėtį „MINKŠTAS“. Užbaigus naudoti Užbaigę naudoti įrenginį nuplaukite silpna vandene sro- ve. „T-Racer“ ir, jeigu būtina, ilginamąjį vamzdį atjunkite nuo aukštojo slėgio pistoleto. Naudodami aukštojo slėgio pistoletą (be kitų priedų) nuplaukite „T-Racer“ arba nušluostykite drėgna šluoste. Sandėliavimas Įrenginį laikykite nuo šalčio apsaugotoje vietoje. Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas Antgalių sumontavimas / išmontavimas Aprašyta procedūra taikoma visiems turimiems įrengi- nio antgaliams. Paveikslas E
2. Ištraukite aukštojo slėgio purškimo antgalį.
3. Įstatykite aukštojo slėgio purškimo antgalį.
4. Užmaukite apkabą.
Aukštojo slėgio purškimo antgalio valymas
1. Išmontuokite aukštojo slėgio purškimo antgalį.
2. Aukštojo slėgio purškimo antgalį abiem kryptimi
raskalaukite švariu vandeniu. Jeigu būtina, pakeis- kite pažeistą aukštojo slėgio purškimo antgalį.
3. Sumontuokite aukštojo slėgio purškimo antgalį.
Pagalba, jeigu būtų aptiktos triktys Aukštojo slėgio valytuvas nesukuria slėgio arba pulsuoja Aukštojo slėgio purškimo antgalis užsikimšęs arba pa- žeistas.
1. Aukštojo slėgio purškimo antgalį išmontuokite.
2. Patikrinkite, ar aukštojo slėgio purškimo antgalis nė-
ra užsikimšęs ir, jeigu būtina, jį išvalykite.
3. Patikrinkite, ar aukštojo slėgio purškimo antgalis nė-
ra pažeistas ir, jeigu būtina, jį pakeiskite.
5. Sumontuokite aukštojo slėgio purškimo antgalį.
Aukštojo slėgio valytuvas nesukuria slėgio arba veikia pulsuojančiai Pasirinktas netinkamas aukštojo slėgio purškimo antga- lis. Kartu su pristatytu aukštojo slėgio valytuvu naudokite tik tokios pačios spalvos purškimo antgalius, kurie buvo įmontuoti.56 Українська Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu- statytos garantijos sąlygos. Galimus įrenginio gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- mai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me- džiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli- entų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirti- nantį kasos kvitą. (Adresą rasite kitoje pusėje)
urules, armatūras un savienojumus. ● Apdedzināša- nās draudi. Atvienojot pieplūdes vai augstspiediena cauruli, pēc ekspluatācijas no pieslēgumiem var izplūst karsts ūdens. 몇 UZMANĪBU ● Iekārtu atbilstoši noteikumiem nelietojiet bez dzeramā ūdens tīkla sistēmas atdalītāja. Pārliecinieties, ka jūsu mājsaimniecības iekārtas pieslē- gums, ko izmanto ar augstspiediena tīrītāju, ir aprīkota ar EN 12729 BA tipa sistēmas atdalītāju. ● Caur sistē- mas atdalītāju izplūdušais ūdens vairs neskaitās dzera- mais ūdens. ● Neatstājiet ierīci ekspluatācijas laikā bez uzraudzības. ● Pa augstspiediena pistoli izplūstošā ūdens strūkla rada pretspiedienu. Stāviet stabilā pozīci- jā un cieši turiet augstspiediena pistoli ar smidzināša- nas cauruli. ● Nelaimes gadījumi vai bojājumi, ko var radīt ierīces apgāšanās. Pirms darbu veikšanas vien- mēr nodrošiniet ierīces stabilitāti. IEVĒRĪBAI ● Nelietojiet ierīci, ja apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 0 °C. Ekspluatācija ar tīrīšanas līdzekļiem 몇 BRĪDINĀJUMS ● Nepareiza tīrīšanas lī- dzekļu izmantošana var izraisīt smagus savainojumus vai saindēšanos. 몇 UZMANĪBU ● Tīrīšanas līdzekļus uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā. ● Izmantojiet tikai ražotāja piegādātos vai ieteiktos tīrīšanas līdzekļus. Citu tīrīša- nas līdzekļu vai ķimikāliju izmantošana var ietekmēt ie- rīces drošību. Iekārtas ar roku-plaukstu vibrācijas vērtību > 2,5 m/ s² (skatiet lietošanas pamācības nodaļu Tehniskie dati) 몇 UZMANĪBU ● Nepārtraukta, vairāku stundu ilga ierīces lietošana var radīt notirpuma sajūtu. ● Roku aizsardzībai valkājiet siltus cimdus. ● Regulāri pārtrau- ciet darbu. Kopšana un tehniskā apkope 몇 BRĪDINĀJUMS ● Pirms visiem kopšanas un apkopes darbiem atvienojiet strāvas spraudni. 몇 UZMANĪBU ● Remontdarbus un darbus ar elektriskajām daļām lieciet veikt tikai autorizētā klientu dienestā. IEVĒRĪBAI ● Neizmantojiet acetonu, neatšķaidītas skābes vai šķīdinātājus, jo tie agresīvi iedarbojas uz iz- mantoto materiālu. Transportēšana 몇 UZMANĪBU ● Negadījumu un savainojumu risks. Transportēšanas un uzglabāšanas laikā ņemiet vērā ierīces svaru, skatiet lietošanas instrukcijas nodaļu Tehniskie dati.40 Lietuviškai Saugos nurodymai Didelio slėgio valymo įrenginys Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį, perskaitykite šiuos saugos reikalavimus ir originalią naudojimo ins- trukciją. Laikykitės jų. Išsaugokite abu šiuos dokumen- tus, kad galėtumėte naudotis jais vėliau arba perduoti kitam savininkui. ● Be naudojimo instrukcijoje pateikiamų nurodymų taip pat reikia laikytis bendrųjų įstatymus leidžian- čiųjų institucijų nurodymų dėl nelaimingų atsitikimų prevencijos ir saugos. ● Prie įrenginio pritvirtintuose įspėjamuosiuose ir in- formaciniuose apspaudžiamuosiuose lipdukuose pateiktos svarbios nuorodos apie saugų eksploata- vimą. Rizikos lygiai PAVOJUS ● Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun- kius kūno sužalojimus ar mirtį. 몇 ĮSPĖJIMAS ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį. 몇 ATSARGIAI ● Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužaloji- mus. DĖMESIO ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti materi- alinius nuostolius. Asmeninės apsauginės priemonės 몇 ATSARGIAI ● Dėvėkite tinkamus apsaugi- nius drabužius ir būkite su apsauginiais akiniais, kad ap- sisaugotumėte nuo taškomo vandens ar purvo. ● Dirbant aukštojo slėgio valytuvais gali susidaryti aero- zoliai. Įkvėpus aerozolių gali kilti pavojus sveikatai. Atsi- žvelgiant į naudojimo pobūdį, jeigu pasirenkami visiškai uždari purškimo antgaliai (pvz., paviršiaus valytuvas), vandeninio aerozolio skleidimas gali būti veiksmingai sumažintas. Atsižvelgdami į valomą aplinką dėvėkite pritaikytą FFP 2 klasės respiratorių ar tapatų prietaisą, kad neįkvėptumėte aerozolių, jeigu nėra galimybės nau- doti visiškai uždaro purškimo antgalio. Bendrieji saugos nurodymai PAVOJUS ● Uždusimo pavojus Pakuotės plė- velę saugokite nuo vaikų. 몇 ĮSPĖJIMAS ● Įrenginį naudokite tik pagal pa- skirtį. Atsižvelkite į konkrečios vietos sąlygas ir dirbdami su prietaisu atsižvelkite į pašalinus, pirmiausia į vaikus. ● Fizinę, sensorinę ar dvasinę negalią bei nepakanka- mai patirties ar žinių įgiję asmenys šį įrenginį gali nau- doti tik tinkamai prižiūrimi kitų kompetentingų asmenų arba išmokyti, kaip saugiai naudoti įrenginį ir supratę iš to kylančius pavojus. ● Vaikams neleidžiama dirbti su įrenginiu. ● Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie ne- žaistų su įrenginiu. 몇 ATSARGIAI ● Apsauginiai įtaisai garantuoja jūsų saugą. Apsauginius įtaisus modifikuoti ar apeiti draudžiama. Elektros smūgio pavojus PAVOJUS ● I apsaugos klasės prietaisus jun- kite tik su tinkamai įžemintais maitinimo šaltiniais. ● Prietaisą junkite tik su kintamosios srovės maitinimo tinklu. Įtampa, nurodyta prietaiso modelio lentelėje, turi sutapti su elektros srovės šaltinio įtampa. ● Prietaisą eksploatuokite tik naudodami jungtuvą su liekamosios srovės apsaugu (didž. 30 mA). ● Niekada nelieskite tin- klo kištuko arba maitinimo lizdo drėgnomis rankomis. ● Ilgintuvo laido kištukas ir jungtys turi būti nepralaidžios vandeniui ir negali būti vandenyje. Jungtis negali gulėti ant žemės. Rekomenduojame naudoti kabelių būgnus, kurie užtikrina, kad tinklo lizdas bus bent 60 mm virš že- mės. ● Visos dalys, kuriomis teka elektros srovė, dir- bant turi būti apsaugotos nuo vandens. 몇 ĮSPĖJIMAS ● Aparatą sujunkite tik su elek- tros lizdu, įrengtu pagal standarto IEC 60364-1 reikala- vimus. ● Kiekvieną kartą prieš naudodami įrenginį įsitikinkite, kad nesugadintas tinklo laidas su tinklo kiš- tuku. Jei tinklo laidas sugadintas, gamintojas, įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba arba elektrikas jį turi nedel- siant pakeisti, siekiant išvengti bet kokio pavojaus. ● Maitinimo kabelio ir ilgintuvo nepažeiskite ir neapga- dinkite per jį pervažiuodami, jį suspausdami, tempdami ar pan. Saugokite maitinimo kabelį nuo karščio, alyvos ir aštrių briaunų. ● Reikalavimų neatitinkantys ilgintuvai gali kelti pavojų. Dirbdami lauke naudokite tik sertifikuo- tus ir tinkamai pažymėtus pakankamo skersmens ilgi- namuosius elektros laidus: 1-10 m : 1,5 mm
몇 ATSARGIAI ● Ilgintuvą visada iki galio išvy- niokite nuo kabelio būgno. ● Jeigu įrenginio nenaudoja- te ilgesnį laiką, išjunkite jį pagrindiniu jungikliu / išjunkite jungikliu ir ištraukite tinklo kištuką iš lizdo. Eksploatavimas PAVOJUS ● Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje aplinkoje. ● Draudžiama siurbti tirpiklius, skysčius, kurių sudėtyje yra tirpiklio, ar neskiestą rūgštį. Šioms medžiagoms priklauso, pvz., benzinas, dažų skiedikliai arba mazutas. Susidariusi šių medžiagų dulksna yra ypač degi, sprogi ir nuodinga. ● Pažeistos automobilio padangos / padangų ventiliai kelia pavojų gyvybei. Aukšto slėgio srovė gali pažeisti ir praplėšti au- tomobilių padangas / padangų ventilius. Pirmas to požy- mis yra pasikeitusi padangos spalva. Valydami automobilių padangas / padangų ventilius užtikrinkite, kad srovės ilgis nuo jų būtų ne mažesnis kaip 30 cm. 몇 ĮSPĖJIMAS ● Nenaudokite prietaiso, jeigu poveikio zonoje yra asmenų, kurie nedėvi apsauginių drabužių. ● Savo drabužių ar avalynės nevalykite aukš- tojo slėgio srovę nukreipę į save. ● Nenukreipkite aukš- tojo slėgio srovės į asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą arba patį prietaisą. ● Nepurkškite jokių objektų, kurių sudėtyje yra sveikatai pavojingų medžia- gų (pvz., asbesto). ● Kiekvieną kartą prieš naudojimą patikrinkite prietaisą ir jo priedus, pvz., slėginę žarną, aukštojo slėgio purkštuvą ir apsauginius įtaisus, ar jų būklė ir patikimumas atitinka reikalavimus. Pažeistą prietaisą naudoti draudžiama. Pažeistus komponentus nedelsdami pakeiskite. ● Naudokite tik gamintojo reko- menduojamas slėgines žarnas, armatūrą ir movas. ● Nusiplikinimo pavojus. Atjungiant tiekimo arba slėginę žarną po eksploatavimo, iš jungčių gali išbėgti karštas vanduo. 몇 ATSARGIAI ● Pagal galiojančius teisės aktus draudžiama eksploatuoti prietaisą, jeigu su geriamojo vandens tinklu jis sujungtas nenaudojant nuo atgalinės tėkmės apsaugančio įtaiso. Užtikrinkite, kad Jūsų van- dentiekio sistema, prie kurios prijungtas aukšto slėgioУкраїнська 41 valymo įrenginys, turi BA tipo nuo atgalinės tėkmės ap- saugantį įtaisą, atitinkantį standartą EN 12729. ● Nuo atgalinės tėkmės apsaugančiu įtaisu tekėjęs vanduo nebelaikomas geriamuoju. ● Jokiu būdu nepalikite vei- kiančio prietaiso be priežiūros. ● Iš aukšto slėgio purš- kimo antgalio išpurškiama vandens srovė veikia rankinį purškimo pistoletą atatrankos jėga. Stenkitės tvirtai sto- vėti, laikykite aukšto slėgio purškimo antgalį ir visą laiką išlaikykite pusiausvyrą. ● Prietaisui apvirtus kyla pavo- jus susižeisti arba sugadinti prietaisą. Prieš imdamiesi bet kokios veiklos su prietaisu ar jo tvarkymo veiksmų turite užtikrinti stovumą. DĖMESIO ● Neeksploatuokite prietaiso žemesnėje temperatūroje kaip 0 °C. Eksploatavimas su valikliu 몇 ĮSPĖJIMAS ● Netinkamas valymo priemonių naudojimas gali sukelti stiprius sužalojimus ar apsinuo- dijimą. 몇 ATSARGIAI ● Pasirūpinkite, kad valiklis ne- būtų prieinamas vaikams. ● Naudokite tik gamintojo pri- statytą ar rekomenduotą valiklį. Naudojant kitas valymo priemones arba chemikalus gali sumažėti prietaiso sau- gumas. Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas 2,5 m/s² (žr.Eksploatavimo instrukcijų skyrių Techniniai duomenys) 몇 ATSARGIAI ● Jeigu prietaisas ilgą laiką būtų naudojamas be pertraukos, gali nutirpti rankos. ● Ran- koms apsaugoti mūvėkite šiltas pirštines. ● Reguliariai darykite darbo pertraukas. Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 몇 ĮSPĖJIMAS ● Prieš imdamiesi tvarkymo ir techninės priežiūros darbų ištraukite iš el. tinklo kištuką. 몇 ATSARGIAI ● Remonto darbus ir elektrinių dalių tvarkymo darbus turi atlikti įgaliota klientų aptarna- vimo tarnyba. DĖMESIO ● Nenaudokite acetono, neskiestų rūgš- čių ir tirpiklių, nes jie gali paveikti prietaiso medžiagas. Transportavimas 몇 ATSARGIAI ● Nelaimingo atsitikimo ir sužeidimo pavojus. Gabenda- mi ir sandėliuodami įtaisą atsižvelkite į jo masę, žr. sky- rių Eksploatavimo instrukcijų skyrių Techniniai duomenys. Вказівки з техніки безпеки Миючий апарат високого тиску Перед першим використанням пристрою слід ознайомитись з цими вказівками з техніки безпеки та оригінальною інструкцією з експлуатації. Діяти відповідно до них. Зберігати обидві брошури для подальшого використання або для наступного
Notice-Facile