Kärcher K5 Power Control Home - Myjka ciśnieniowa

K5 Power Control Home - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K5 Power Control Home Kärcher w formacie PDF.

📄 282 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher K5 Power Control Home - page 101
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Myjka ciśnieniowa
Marka Kärcher
Model K5 Power Control Home
Wymiary (dł. × szer. × wys.) 402 × 306 × 588 mm
Waga 14,8 kg
Napięcie 230 V
Częstotliwość 50 Hz
Moc przyłączeniowa 2,1 kW
Ciśnienie robocze 12,5 MPa (125 bar)
Maks. dopuszczalne ciśnienie 14,5 MPa (145 bar)
Przepływ wody 7,5 l/min
Maks. przepływ 8,3 l/min
System Pressure Control Tak, z wyświetlaczem na pistolecie (HARD/MEDIUM/SOFT/MIX)
Dostarczane lancy Lance Vario Power i lance Rotabuse Power Control
System detergentu Plug 'n' Clean z butelką zintegrowaną
Zwijacz węża Tak, wbudowany
Funkcja Auto-Stop Tak
Zabezpieczenie termiczne silnika Tak
Wąż wysokociśnieniowy W zestawie, długość nieokreślona
Dołączone akcesoria Pistolet Power Control, 2 lancy, butelka detergentu, zwijacz, uchwyt na lancę
Konserwacja Regularnie czyścić sitko przyłącza wodnego
Części zamienne Używać wyłącznie oryginalnych części Kärcher
Gwarancja Zgodnie z warunkami kraju dystrybutora

Często zadawane pytania - K5 Power Control Home Kärcher

Jak podłączyć urządzenie do wody?
Podłącz wąż ogrodowy (min. średnica 1/2 cala, min. długość 7,5 m) do przyłącza wodnego urządzenia. Otwórz całkowicie kran. Aby zasysać wodę ze zbiornika, użyj węża ssącego KÄRCHER (akcesorium specjalne).
Jak używać detergentu?
Użyj gotowej butelki Plug 'n' Clean. Zdejmij nakrętkę, wciśnij butelkę do góry nogami w złącze detergentu. Użyj lance Vario Power w pozycji MIX. Detergent jest mieszany z wodą. Po użyciu przepłucz urządzenie czystą wodą przez 30 sekund.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa?
Sprawdź, czy wtyczka jest podłączona i wyłącznik główny jest w pozycji 'I/ON'. Upewnij się, że dźwignia pistoletu jest wciśnięta. Jeśli silnik nie uruchamia się, zabezpieczenie termiczne mogło się zadziałać: wyłącz urządzenie, pozostaw do ostygnięcia na 1 godzinę, a następnie spróbuj ponownie. Sprawdź także przewód zasilający i napięcie.
Jak wyczyścić sitko przyłącza wodnego?
Odkręć złącze przyłącza wodnego. Wyjmij sitko za pomocą szczypiec płaskich. Oczyść je pod bieżącą wodą. Włóż je z powrotem i dokręć złącze. Przed ponownym montażem sprawdź, czy sitko nie jest uszkodzone.
Jakie poziomy ciśnienia są dostępne i do jakich powierzchni?
Na pistolecie wyświetlacz wskazuje: HARD (ciśnienie 3) do tarasów kamiennych, asfaltu; MEDIUM (ciśnienie 2) do samochodów, cegieł; SOFT (ciśnienie 1) do powierzchni drewnianych; MIX (ciśnienie 0) do pracy z detergentem.
Jak przechowywać urządzenie po użyciu?
Wyłącz wyłącznik główny, zamknij kran, naciśnij dźwignię pistoletu, aby spuścić ciśnienie. Odłącz wąż od pistoletu. W przypadku modeli ze zwijaczem, zwiń wąż, obracając korbką w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Schowaj przewód i akcesoria. Przechowuj urządzenie w miejscu chronionym przed mrozem.
Czy mogę używać urządzenia ze zbiornikiem wody?
Tak, z wężem ssącym KÄRCHER (akcesorium specjalne, nr ref. 2.643-100). Napełnij wąż wodą, przykręć go do przyłącza wodnego, a następnie zanurz drugi koniec w zbiorniku. Maksymalna wysokość ssania wynosi 0,5 m. W trybie ssania nie używa się złącza przyłącza.
Co zrobić, jeśli ciśnienie jest nieregularne?
Wyczyść dyszę wysokociśnieniową: usuń zanieczyszczenia z otworu szpilką, a następnie przepłucz ją od przodu. Sprawdź także przepływ wody (kran otwarty do końca, czyste sitko). Odpowietrz urządzenie, jeśli jest powietrze: pracuj bez lance przez maksymalnie 2 minuty, aż woda będzie wypływać bez pęcherzyków.
Jak chronić urządzenie przed mrozem?
Przed dłuższym przechowywaniem całkowicie opróżnij urządzenie: odłącz wąż od pistoletu, włącz urządzenie na 1 minutę, aż woda przestanie wypływać. Przechowuj je w pomieszczeniu chronionym przed mrozem. Nigdy nie zostawiaj wody w urządzeniu podczas mrozu.
Jakie akcesoria mogę używać z tym modelem?
Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów Kärcher. Kompatybilne są: obrotowa szczotka myjąca (do delikatnych powierzchni), dysza piankowa ze zbiornikiem, myjka powierzchniowa oraz przedłużki. Do detergentu używaj butelek Plug 'n' Clean. Pełną listę znajdziesz na stronie www.kaercher.com.

Pytania użytkowników dotyczące K5 Power Control Home Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K5 Power Control Home - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K5 Power Control Home marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI K5 Power Control Home Kärcher

Pomoc pri poruchach 94

Záruka 95

Technické udaje 95

Pneumatiky, lak ci citlive povrchy jako drevo nečistěte fržou na nečistoty.

Pomoc pri motnjah 100

Garancija 100

Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App 101

Ochronaśrodowiska 102

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 102

Akcesoria i czesi zamienne 102

Zakres dostawy 102

Opis urzadzenia 102

Urzadzenia zabezpieczajace 103

Symbole na urzadzeniu. 103

Montaž 103

Uruchamianie 103

Eksploatacja 104

Transport 105

Składowanie 105

Czyszczenie i konserwacja 105

Usuwanie usterek. 106

Gwarancja 106

Dane techniczne 106

Deklaracja zgodnosci UE 107

Wskazówki ogólne

Kärcher K5 Power Control Home - Wskazówki ogólne - 1

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy przyeczytac oryginalna instrukcje obstugi oraz zaączone

wskazówki dotyczace bezpieczędsta. Postepowa zgodnie z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechowac do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.

Aplikacja KÜRCHER Home & Garden App

Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App zawiera:

  • Informacja dotycznych montaź u uruchomiania
  • Informacja o możliwośćciach zastosowania
  • Porady & wskazówki
  • Czosto zadawane pytania ze skuteczna pomocaw razie usterki
  • Polaczenia z centrum serwisowym KÄRCHER

Aplikacja moins pobrać tutaj:

Kärcher K5 Power Control Home - Aplikacja KÜRCHER Home & Garden App - 1

Znak towardy

  • Google Play™ i Android™ są znakami towarwymi lub zastrzeżonymi znakami towarwymi firmy Go- ogle Inc.
  • Apple® i App Store® sq znakami towardwymi lub za-strzeżonymi znakami towardwymi firmy Apple Inc.

Ochronaśrodowiska

Materialy, z ktorych wykonano opakowania, na-daja sie do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla srodowiska naturalné. Elektryczne i elektroniczne urzadzenia zawieraja cenne surowce wtorne, a czesto rownież takie czeci składowe jak baterie, akumulatory lub olej, ktore w razie niewlasciwej obstugi lub nieprawidowej utyilizcjci moga stanowic potencjalne zagrozenia dla zdrowia ludzkiego i srodowiska naturalné. Jednak te czeci składowe są niedźne do prawnówoj przyc y urzadzenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolemNie można wyrzuć do odpadów z gospodarstw domowych.

Czyszczenie, podczas którego powstaje woda za wierajęca olej, np. mycie silnika, mycie podwozia, sąze być wykonywane tylko na stanowiskach do mycia wyposzażonych w oddzielacz oleju.
Prace z uzyciem srodkow czyszczacych mozna wykonywac tylko na wodoszczelnych powierzchniach roboczych z podlaczemen do kanalizaci odpwadzajacej brudna wode. Nie dopuszczac, aby srodki czyszczace dostaly sie do zbiornikow wodnych lub do gleby. Pobor wody z publicznych zbiornikow wodnych w niedtorych krajach jest niedozwoIony.

Wskazówki dotyczne skladników (REACH)

Aktualne informace dotyczne skladnikow moins zna-leznic stronie: www.kaercher.de/REACH

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Myjka wysokocsienieniowa jest przyznacznia wyłacznie do zastosowania w gospodarstwach domowych.

Myjka wysokocsieniewa jest przyznaczona do czyszczenia maszyn, pojazdow, budynkow, narzedzi, fasad, tarasów, spreztu ogrodowego itd. za pomocą strumienia wody pod wysokim ciasnieniem.

Akcesoria i częsci zamienne

Naleź stosowac tylko oryginalne akcesoria i częsci zamienne, ponieważ gwarantuja one bezpiecznych i bezawaryjna prace urzadzenia.

Informacja dotyczze akcesiorów i czESCO zamiennych;.
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

Zakres dostawy

Zakres dostawy urzadzenia jest przystawiony na opakowaniu. Podczas rozkakowywnia urzadzenia sązy sprawdzić,czy w opakowaniu znajduja są wszymstkie elementy. W przypadku stwierdenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie sąź zworcić są do dystrybutora.

Opis urzadzenia

W niniejszej instrukcji obslugi opisany jest maksymalny zakres wyposazenia. Wazoleński od modelu wystepuju roznice w zakresie dostawy (patrz opakowanie). Ilustracja: patrz strona z grafikami

Rysunek A

Rysunek B

① Podstawa zuchwytem
② Przyȩcze wody z wbudowanym sitkiem
(3) Kolko transportowe
4 Osthona
5Prowadnica weza
⑥ Wyłacznik urzadzenia „0/OFF" / „I/ON”
7 Schowek na lance
Wzysokocsiieniowy
9 * Butelka ze srodkiem czyszczacym Plug'n' Clean
10 Schowek na pistolet wysokocijnieniwy / pozycja spoczynkowa pistoletu wysokocijnieniowego
11 Uchwyt transportowy, wyciagany
12 Lanca z dysza rotacyjna Power Control do uporczywych zabrudzen, poziom ciśnienia: HARD
13 Lanca Vario Power Power Control do najc眩stszych zadan czyszczenia, poziomy ciśnienia: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
14Pistolet wysokocsiieniowy Power Control
15 Przycisk do odłuczania węza wysokoc)ienniowego od pistolu wysokoc)ienniowego
16 Dzwignia pistoletu wysokocijsnieniowego
17 Wskaznik cijsnienia (0-MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD)
18 Blokada pistonetu wysokocsi nieniowego
19Uchwyt do noszenia
Uchwyt węza
21 Bēben na wǎz wysokocsi nieniowy
22 Korba ręczna do nawijania węź na(Beben
23Tabliczka znamionowa
(24)Schowek na akcesoria
25Haczyk do zamocowania siatki
26Siatka na akcesoria
27 Przewód zasilajcy z wtyczka sieciowa
(28)Złuczka przyłącza wody
29 ** Wzogrodowy (wzmocniony, srednica co najmnej 1/2 cala (13 mm), dlugosc co najmniej 7,5 m, z dostepna w handlu szybkoziacka)
30 ** Wazssacy KARCHER do doprowadzania wody z otwartych zbiornikow (nr zamowienia 2.643-100.0)
31 Dostarczone s Ruby i kolki
Dysza do piano ze zbiornikiem na srodek czyszczacy Srodek czyszczacy jest zasysany ze zbiornika i powstaje mocna pianaa srodka czyszczacego.
33*Szczotka obrotowa (np. do mycia samochodu)
* opcjonalnie, ** konieczne dodatkowo

Dostarczone s Ruby i kolki

Rysunek C

①Kołek podstawy (2 sztuki)
② Sruba M 4x20 (2 sztuki)
③ Sruba M 4x22 (2 sztuki)
4SrubaM4x16(8sztuk)

Urzadzenia zabeepieczajace

OSTROZNIE

Brak urzadzen zabezpieczajycch lubzmiany wprowadzone w urzadzeniach

Urzadzenia zabeepieczajce sluza ochrionie uzytkownika.

Dlatego nigdy nie wolno zmieniac ani pomijać urzadzen zabezpieczajacych.

Wylacznik urzadzenia

Wylacznik urzadzenia zapobiega niedamierzonemu wlaczeniu urzadzenia.

Blokada pistoletu wysokocijsnieniowego

Blokada unieruchamia dzwignie pistonetu wysokocsienieiowego i zapobiega niedamierzonemu wączeniu urzadzenia.

Funkcja automatycznégo zatrzymania

Po zwolnieniu dzwigni pistoletu wysokocsi nieniowego wyłacznik ciasnieniowy wyłacza pompewysokocsi nieniowa i wysokocsi nieniowy strumien wody ustaje. Po nacinieciu dzwigni pompa ponownie sie wącza.

Wylacznik ochronny silnika

W przypadku zbyt dużego podoru prȩdu wącznik ochronny silnika wymićza urzadzenia.

Symbole na urzadzeniu

Kärcher K5 Power Control Home - Symbole na urzadzeniu - 1

Nie kierowa strumienia pod wysokim ci-snieniem na osoby, zwierzeta, aktywne wyposazenia elektryczne ani na samo urzadzenie.

Chronic urzadzenie przed mrozem.

Urzadzenia nie wolno podlaczać bezposrednio do publicnej sieci wody pitnej.

Montaż

Ilustracie patrz strona z grafikami.

Przygotowac dostarczone s Ruby i odpowiedni wkrétak. Przed uruchomieniem zamontowac do urzadzenia dostarczone luzem czesci.

Montaz kolek

  1. Załoźyc kola.

Wskazowska

Dopilnowa wyrównania otworu.

Rysunek D

  1. Zabezpieczykazde kolo sruba.

Montaż podstawy

  1. Zalozyc podstawe.

Rysunek E

  1. Wlozyc 2 kolki do otworów az do oporu.
  2. Zabezpieczyc podstawewiema srbami.

Montaż polski do przechowywania rurek strumieniowych

  1. Zawiesić polk do przechowywnia rurek strumieniowych.
  2. Zabezpieczyć polkę dwiema srbami.

Rysunek F

  1. Zabezpieczycs oszone 4 robami.

Rysunek G

Montaz uchwytu transportowego

  1. Zamocowac uchwyt transportowy.

Rysunek H

  1. Zabepieczyc uchwyt transportowy dwiema szubami.
  1. Zawiesić siatke na haczykach.

Rysunek I

Przekladanie węza wysokocsiⁿniwowego przyez prowadnicze wȩza

  1. Włoźyc wąź wysokoc)iₙniów od tyłu przyez prowadnicze węza.

Rysunek J

Montaż złączki przyłącza wody

  1. Przykrecić zȩczke przyłącza wody na urzadzeniu. Rysunek K

Uruchamianie

  1. Ustawic urzadzenie na równej powierzchni.
  2. W przypadku urzadzen zBebnem do zwijania weza: Całkowicie odwinac wąź wysokocijsnieniowy zBebna.
  3. W przypadku urzadzen bezbebna do zwijania we- za: Całkowicie rozwinać wąź wysokocisniemiwy i Rozkreciwo szelkie petle i skracenia.
  4. Przeciagnac calwy waz wysokocisnienvy przyz prowadnicweza.
  5. Podłaczyc wąż wysokocijsnieniowy do pistolu wysokocijsnieniowej, aż slyszalnie sązraśnie.

Wskazówka

Zwroci uwage na prawidowej ustawienie zlokzki.

Rysunek L

  1. Sprawdzić bezpieczne połaczenia poprzej zociągniecie węza wysokocsi nieniowego.
  2. Włoźyc wtyczek sieciowa do gniażdka.

Doplyw wody

Wartosci przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa lub rozdziaf Dane techniczne.
Przestręgać przyepsów przyȩsiembiorstwa wodociągowego.

UWAGA

Uszkodzenia z powodu zanieczyszczzonej wody

Zanieczyszczenia w wodzie moga uszkodzic pompere oraz akcesoria.

W celu ochryn KÄRCHER zaleca stosowanie filtra wo- dy KÄRCHER (wyposazenie specjalne, numer artykulu 4.730-059).

Podłaczenia do instalacji wodnej

UWAGA

Zlaczka węza z Aquastop na przyłączu wody urzadzenia

Uszkodzenie pompy

Nigdy nie uzywac zlokzki węza z Aquastop na przyłączu wody urzadzenia.

Mozna uzyc złuczki z Aquastop na kranie.

  1. Podłuczyc wąź ogrodowy do zȩczki przyłącza wody.
  2. Podłuczyc wąź ogrodowy do instalacji wodnej.
  3. Całkowicie odkrećić kran.

Rysunek M

Zasysanie wody z otwartych zbiorników

Ta myjka wysokocsieniowa jest wyposażona w wąsawny KÄRCHER z zaworem zwrotnym (wyposazenia

specjalne, nr art. 2.643-100), przyznaczony do zasysania wody powierzchniowej, np. ze zbiorników wody desczowej lub stawów (maksymalna wysokość zasysania, patrz Rozdziel Dane techniczne).

W trybie zasysania złuczka przyłącza wody jest niedoctrzebna.

  1. Napelnic waz ssawny woda.
  2. Przykrećić wąs ssayny do przyłącza wody urzadzenia i wloźyc do zródrę wody (np. zbiornika z woda desczoczowa).

Odp战略布局 urzadzenia

  1. Wlaczyc urzadzenie "I/ON".
  2. Odblokować dzwignie pistoletu wysokocijsnieniowego.
  3. Nacisnac dzwignie pistonetu wysokocisnieniewego. Urzadzenia wącza sie.
  4. Urzadzenie powinno pracowac przy maksymalnie 2 minuty, do momentu, az z pistoletu wysokocisni- niowego bedzie sie wydostawac woda bez pecherzyków.
  5. Puisci dzwignie pistonetu wysokocsi nieniowego.
  6. Zablokować dzwignie pistoletu wysokocisnieniowego.

Eksploatacja

UWAGA

Praca pompy na SUCH

Uszkodzenie urzadzenia

Jesli urzadzenie nie wyttworzy ciñnienia w ciagu 2 minut,
wyłaczyc urzadzenie i postepowac zgodnie ze wskazówkami w rozdziele Usuwanie usterek.

System Pressure Control

Wskaznik cijsnienia na pistolecie wysokoscieniewymPokazujeactualnie ustawiony poziom cijsnienia podczaspracy z lanca Power Control.

Wskazówka

Czulość materiały są znaćnia rożnic w zależnosci od wieku i stanu. ZaleceniaNie są zatem wąźace.

Wskazowska

Podczas praczy przy użyciu ocyszczacza powierzchniomego i innego wyposazenia wskaźnik ciasnienia podaje niedrozⁿaczne dane.

Wskaznik PPoziom ci- snieniaZalecany do np.
3 HARDHARD Kamiennne tarasy wykonane z kosten brukowej lub betonu plukanego, asfalt, po- wierzchnie metalowe, przy- bory ogrodowe (taczki, lopaty itp.)
2 MEDIUMMEDIUM Samochody / motocykle, po- wierzchnie z cegly, otynko- wane sciany, meble z tworzyw sztucznych
1 SOFTSOFT Powierzchnie drewniane, ro- wer, powierzchnie z pia- skowca, meble ratanowe
0 MIXMIX Praca ześrodkiem czysz- czącym

Praca z wysokim ciñnieniem

UWAGA

Uszkodzenie delikatnych lub lakierowanych powierzchni

Zbyt mala odlegosto spryskiwania lub wyborNieodpwiednej lancy powoduje uszkodzenie powierzchni.
Zachowac odlegosto strumienia min. 30~cm podczas czyszczenia lakierowanych powierzchni.

Nie czyscić opon, lakieru ani delikatnych powierzchni, np. drewna, za pomocą dyszy rotacyjnej.

  1. Włozć lance do pistoletu wysokocijniewego i zablokownik poprzej obró 90°.

Rysunek N

  1. Właczyc urzadzenia ("I/ON").
  2. Odblokować dzwignie pistoletu wysokocisnieniowego.
  3. Nacisnac dzwignie pistoletu wysokocisniiewego. Urzadzenie włacza sie.
  4. Obracac lance Vario Power, az na wyswietlaczu ci-snienia povawi sie wymagany poziom ci-snienia.

Praca z uzyciem szczotki

UWAGA

Uszkodzenia lakieru

Uszkodzenie powierzchni przyez zabrudzona szczotke Przed uzyciem szczotki upewnic sie, ze nie jest ona zabrudzona iNie znajduja sie wnej czastki.

Wskazowka

W przypadku uzycia szczotek urzadzenia pracuje z niskim ciñnieniem. Dlatego:noza wtedy dodawaćŚrodki czyszczace.

  1. Włoźyc szczotkę do pistolu wysokocijniewego i zablokownik poprzej obró t 90°.

Praca ze srodkiem czyszczacym

NIEBEZPIECZENSTWO

Nieprzestrzeganie karty charakterystyki

Powaznie uszkodzenie zdrowia z powodu nieprawidto- wego uzycia srodka czyszczacego

Przestrzegać karty charakterystyki producentaŚrodkaczyszczȩcego, a w szȩcęgólność wskazowej dotyczych osobistego wyposzazenia ochrnoop.

Wskazowka

Tylko podczas przy z niskim cijsnieniem można dodawac srodki czyszczȩc.

Wskazowka

Do pracy ze srodkami czyszczącymi potrzejna jest butelka ze srodkiem czyszczącym Plug'n'Clean. Srodki czyszczȩce KÄRCHERdoğan kupić w postaci gotowej do uzycia w butelce Plug'n'Clean.

  1. Zdjć korek z butelki srodka czyszczącego Plug 'n' Clean.
  2. Wcisnac butelke srodka czyszczacego otworem w do przylaczna na srodek czyszczacy Plug'n'Clean.

Rysunek O

  1. Zastosowac lance Vario Power.
  2. Obróci dyszę w kierunku „MIX" tak, aby na pistolucie wysokocijsnieniowym pojawilo są wskazanie „MIX".

Podczas pracy do strumienia wody dodawany jest roztwor srodka czyszczacego.

  1. Opcjonalnie przyna uzyc dyszy do piany.

a Wlac rozwor srodka czyszczacego do zbiornika srodka czyszczacego. Przestrzegac przy tym informaci dot. dozowania, znajdujacych sie na pojemniku srodka czyszczacego.
b Polaczyc dyszę do piani ze zbiornikiemŚrodka czyszczȩcego.

c Wlozyc dyszdo piany do pistonetu wysokocisniieniowego i zablokowa c poprzej obr 90 Rysunek P

Zalecana metoda czyszczenia

  1. Cienko spryskaćsucha powierzchnie srodkiem czyszczacym i pozostawic na pewien czas (ale niedo wyschniecia).
  2. Słukac roźpuszczyne brud strumieniem wysokociśnieniowym.

Po zakończeni pracy ze srodkiem czyszczącym

  1. Wyjac z uchwytu butelke ze srodkiem czyszczacym Plug'n' Clean i zamknac ja korkiem.
  2. Umiesci butelke ze srodkiem czyszczacym wuchwycie, skierowan korkiem do gory.
  3. Plukac urzadzenie przyez ok. 30 sekund czysta woda.

Przerwanie pracy

  1. Puscić dzwignie pistonelu wysokocisnieniewego.
    Po zwolnieniu dzwigni urzadzenia wylącza sie. Wukladzie pozostaje wysokie ciasnienie.
  2. Zablokować dzwignie pistoletu wysokocijsnieniowego.

Rysunek Q

  1. Pistolw ywsokocsi nieniowy wraz lancaustawic w pozycj spoczynkowej.
  2. Podczas przyw w przyc y trwajacych dluzej niz 5 minut wyłaczyc urzadzenia "0/OFF".

Zakończenie pracy

OSTROZNIE

Cisnienie w ukladzie

Obrażenia spowodowane przyż wode wydostajęc są w niedkontrolowy sposob pod wysokim ciasnieniem Wąź ciasnieniowy odłaczać od pistotu wysokocsijniowego lub od urzadzenia tylko wtedy, gdy ukladNie znejduje są pod ciasnieniem.

  1. Puscić dzwignie pistoletu wysokocijnieniowego.
  2. Zamknać kran.
  3. Nacisnac dzwignie pistoletu wysokocijsnieniowego i przytrzyma 30 s. Cijsnienie znajdujace sie jesteczwe w ukladzie dostaje zredukowane.
  4. Puscić dzwignie pistoletu wysokocijnieniowej.
  5. Zablokować dzwignie pistoletu wysokocisnieniowego.
  6. Odlacz yc urzadzenie od dopywu wody.
  7. Wyłaczyc urzadzenia „0/OFF".
  8. Ołączyć wtyczke od gniazdka.

Transport

OSTROZNIE

Nieuwzglédnianie masy urzadzenia

Niebepezciebstwo odniesenia obrażni uiszkodzenia Podczas transportu zworcić uwage na masę urzadzenia.

Noszenie urzadzenia

  1. Urzadzenie podnosić i nosić za uchwyty.

Ciagnieurzadzenia

  1. Wyciagnac uchwyt transportowy, az slyszalnie sie zatrzasnie.
  2. Ciąnac urzadzenie za uchwyt transportowy.

Transport urzadzenia pojazdem

  1. Przed transporte m w położeni u poziom y wyjac z uchwytu butelkę srodka czyszczącego Plug'n'Cle-an i zamknąc korkiem.

  2. Zabepieczyc urzadzenie przydzenie przydzenie i upadkiem.

Składowanie

OSTROZNIE

Nieuwzglédnianie masy urzadzenia

Niebepeziecnstwo odniesienia obraen i uszkodzenia Podczas skladowania uwzgldenic masr urzadzenia.

Przechowywanie urzadzenia

  1. Ustawic urzadzenie na równej powierzchni.
  2. Ołączycki lance od pistoletu wysokocinskieniewego.
  3. Nacisnac przycisk roźćzajacy na pistolecie wysokocisnieniewym i odśczyć wąź wysokocisnieniowy od pistolu wysokocisnieniowego.

UWAGA

Uszkodzenie węza wysokocijniewego

Uszkodzenie węza wysokocsieniewego z powodu nieprawidlowego kierunku obracania

Podczas nawijania zworcić uwage na kierunek obracaniabebna.

  1. W przypadku urzadzen zbebnek do zwijania weza: Obracac为企业 wera korbka przeciwnie do ruchu wskazowek zagara i nawijać wąwysokocijsnieniowy.
  2. W przypadku urzadzen bezbebna do zwijania we- za: Umiesci waz wysokoscieniewy na urzadzeniu.
  3. Umieść na urzadzeniu przewód zasilajcy i akcesoria.

Przed dluszym składowaniem zapoznać sie z dodatkowymi wskazówkami, patron Rozdzial Czyszczenie i konserwacja.

Ochrona przyciwrozowa

UWAGA

Zagrozenie mrozem

Nie w peñti oproznione urzadzenia mogu ulec uszkodzeniu na skutek mrozu.

Całkowicie opróznic urzadzenia i akcesoria.

Chronic urzadzenie przed mrozem.

Musza byc spelnione nastepujace warunki:

  • Urzadzenia jest odłaczone od dopływu wody.
  • Pistolwysokocisnienny jest odłuczony od węza wysokocisniieniowej.
  • Właczyc uradzdenie „I/ON".
  • Poczekac maks. 1 minut, aż węza wysokocsienieniowej przystanie wypłwać woda.
  • Wyłaczycz urzadzenia.
  • Przechowyac urzadzenie ze wsystkimi akcesoriami w pomieszczeniu zabezpieczonym przyd mrozem.

Czyszczenie i konserwacja

NIEBEZPICZENSTWO

Niebepezcheinstwo porazenia pradem

Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przycodzycych prąd

Wyłaczyc urzadzenia.

Odlaczywyczke sieciowa.

Urzadzenie jest bezobstugowe, tj. nie trzeba wykonywaćźadnych regularnych czynnosci konserwacyjniych.

Czyszczenie sitka w przyłączu wody

UWAGA

Uszkodzone sitko w przyłączu wody

Uszkodzenia urzadzenia z powodu zanieczyszczenia wody

Przed wlozeniem sitka do przyłacja wody sprawdzić, czy sitko nie jest uszkodzone.

W razie potrzeby wyczyscić sitko w przyłączu wody.

  1. Wyjać złaczkę z przyłącza wody.
  2. Wyjać sitko za pomocapiplskich szczypiec.
  3. Umyc sitko pod biezacwa.

Rysunek R

  1. Wlozyc sitko do przyłącza wody.

Usuwanie usterek

Usterki maja czesto proste przyczyny, któ mayna usu-nac samodzielnie, korzystajac z ponijszego przygladu. W razie waptliwosci lub wystapienia usterek innych niz wymienione nalezy skontaktoać sie z autoryzowanym serwisem.

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezienstwo porazenia pradem

Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przyȩczych prąd

Wyłaczyc urzadzenia.

Odlaczyc wtyczke sieciowa.

Urzadzenie niedzija

  1. Nacisnac dzwignie pistoletu wysokocisniiewego. Urzadzenie wącza sie.
  2. Sprawdzić,czynapiecie sieciowe podane na tabliczceznamionowej opposiada napieciu zrodla pradu.
  3. Sprawdzić przywód zasilajcy pod kątem uszkodzen.
  4. Jesli silnik jest przy空气质量 zadziatały wychznik ochronny silnika:

a Wylaczyc urzadzenie "0/OFF".
b Poczekac 1 godzine, aż urzadzenie ostygniie.
c Wączyć urzadzenia „I/ON" i ponownie zȩczć uzywać.

W razie kilkukrotnego wystapienia usterki nalezy zleci kontrloe serwisowi.

Urzadzenie nie uruchamia sie, silnikWARczy

Spadek napiecia z powodu slajej sieci elektrycznej lub stosowania przydłużacza

  1. Przy wyczaniu njpiw nacinac dzwignie pistoletu wysokocsi nieniowego, nastepnie wzucy oc urzadzenie "I/ON".

Urzadzenie nie osiaga odpwiedniego ciśnienia

Zamalydoplyw wody

  1. Całkowicie odkrećć kran.
  2. Sprawdzić,czyzasilanie woda ma wystarczajac wydajnosc.

Sitko w przyȩczu wody jest zanieczyszczzone.

  1. Wyjać sitko z przyłącza wody za pomocapi plaskich szczypiec.

  2. Umyc sitko pod biezacwa d

Urzadzenie jest zapowietrzone.

  1. Odp战略布局:

a Włączyc urzadzenia bez podlaczonej lancy na maks. 2 minuty.
b Nacisnac pistonlet wysokocisnieniowy i poczeka, aż z pistonetu wysokocisnieniwogo bedzie są wydostawac woda bez pescherzyków.
c Podlączyc lance.
d Podczas trybu zasysania przyestrzegać maks. wysokość zasysania (patrz rozdziel Dane techniczne).

Mocne wahania cisnienia

  1. Wyczyscic dyszewysokocsi nieniowa:

a Za pomocagly usunac zanieczyszczenia z otworu dyszy.
b Przeplukac dyszę wysokocisnieniowa woda od przyodu.

  1. Sprawdzić ilosc doprowadzanej wody.

Urzadzenie nieszczeline

  1. Nieznacznia nieszczelnosc urzadzenia jest uwarunkowana technicznie. Przy mocnej nieszczelnosci skont⁺taw⁻ć są z autoryzowanym serwisem.

Srodek czyszczacy nie jest zasysany

  1. Zastosowac Iance Vario Power izmienic ustawienie na „MIX".
  2. Sprawdzić,czy butelkaŚrodka czyszczącego Plug 'n' Clean jest wlożona w przyłącze Środka czyszczącego otworem w dól.

Gwarancja

W kaźdym kraju obłowacja warunki gwarancji okreslo
ne przyez dystrybutora. Ewentualne usterki urzadzenia
usuwanie są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spo
wodowane są blędem materiałowym lub produktyjnym.
W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa
sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowej.

(Adres znajduje sie na odwrocie)

Dane techniczne

K 5 Premium Power ControlPower Control
Przyȩcie elektryczne
NapiȩcieV230
Faza ~ 1 1
CzęstotiwośćHz5050
Moc przyłączakW2,12,1
Stopiéń ochrynyIPX5 IPX5
Klasa ochrynyII
Bezpiecznik sieciowy (zwłocznych)A1010
Przyȩcie wody
C)iśnienie dopływu (maks.)MPa1,21,2
Temperatura dopływu (maks.)°C4040
Ilość dopływu (min.)l/min1010
Wysokość zasysania (maks.)m0,50,5
Wydajnosć urzadzenia
C)iśnienie roboczeMPa12,512,5
Maks. dopuszczalne ci⁻ⁿⁿ⁻¹nienieMPa14,514,5
Ilość pobieranj wodyl/min7,57,5
Maks. iliść przytlaczonej ciecznyl/min8,38,3
Ilość pobieranego Środka czyszczȩśćl/min0,30,3
Odrzut pistoletu wysokoci⁻ⁿ⁻¹nieniowegoN2020
Wymiary i masa
Typowy;ciezar roboczykg15,814,8
Długośćmm414402
Szerokośćmm306306
Wysokośćmm588588
K 5 Premium Power ControlPower Control
Wartosci okreslone zgodnie z EN 60335-2-79
Drgania przenoszonem/s2<2,5 <2,5
przez kończyny górne
Niepewnosć pomiaru K m/s20,6 0,6
Poziom ci内分泌ie akustycz- dB(A) 76 76 nego LpA
Niepewnosć pomiaru KpAdB(A) 3 3
Poziom mocy akustycznej dB(A) 92 92 LWA + niedewnosć pomiaru KWA

Zmiany techniczne zastrzezone.

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpowiada pod wzgludem koncepjni, konstrukjni oraz wpwadzonej przyez nas do handlu wersji obwiązujacym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpieczentwa i zdrowia. Wszelkie niedzgodnione z nami moydifikacja urzadzenia powoduja utrata waznosciideo oswiadczenia. Produkt: Myjka wysokocisnieniowa Typ: 1.324-xxx

Obwiazujace dyrektywy UE

2000/14/WE

2014/30/UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 50581

EN 55014-1: 2017

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3:2013

EN 62233: 2008

Zastosowana metoda oceny zgodnosci

2000/14/WE: Załacznik V

Poziom mocy akustycznej dB(A)

Zmierzony: 89

Gwarantowany: 92

Nizej podpisane osoby dzialaja z upoważnienia zarzdu przesiebiortwa.

Vseobecne upozornenia. 113

KARCHER Home & Garden App. 113

Pomoc pri poruchach 117

Záruka 117

Vseobecne upozornenia

Kärcher K5 Power Control Home - Vseobecne upozornenia - 1

Pred prvym pouzitim pristoja si preci-tajte tento originalny navod na obsluhu a prilozene bezpečnostnéPokyny. Riad'te

Obrázky su uvedené na strane s grafikami.

Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prud Vypnite pristroj.

Vytilhni tietovu zastrchu zo zasuvky.

Pristroj nebeží

  1. Odvzdušnite pristroj:

Preporucena metoda ciscenja

  1. Po suvoj povrsini stedljivo naprskajte sredstvo za ciscenje i ostavite da deluje (ne da se osuši).
  2. Rastvorenu nečistocu isperite visokopritisnim mlazom.

Posle režima rada sa deterdžentom

Motora aizsardzibas sledzis

Parak augsta stravas paterina gadijumamotora aizsardzibas sledzis izsledz ierici.

Simboli uz ierices

Kärcher K5 Power Control Home - Simboli uz ierices - 1

Neversiet augstspiediena struklu pret personam, dzivniekiem, aktivu elektrisko aprko-jumu vai pašu ierici.

Aizsargatierici pretalu.

Kärcher K5 Power Control Home - Simboli uz ierices - 2

lerici nedrikst pieslegt tiepi pie dzerama udens sistemas.

Montaža

Attelus skatiet grafika lappuse.

Sagatavojiet komplekta pievienotas skruves un atbilsto-su skruvgriezi.

Eksploatavimo pradzia 148

Eksploatavimas 149

Transportavimas 150

Laikymas 150

Wskazowski ogolne 37
llustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obslugi 37
Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem 37
Ochronaśrodowiska 38
Akcesoria i czesi zamienne 38
Zakres dostawy. 38
Wskazowki dotyczbepeziceristwa 38
Symbole na urzadzeniu. 38
Opis urzadzenia 38
Montaž rury przydłużajść 38
Eksploatacja 38
Po uzyciu. 39
Składowanie 39
Czyszczenie i konserwacja 39
Usuwanie usterek 39
Gwarancja 39

Wskazówki ogólne

Kärcher K5 Power Control Home - Wskazówki ogólne - 1

Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia nalezy przyczyatac oryginalna instrukcje obslugi i postepowac zgodnie z

jej zaleceniami. Oryginalna instrukcja obstugi przechowac do poźniejszego wykorzystania lub dla kolejnégowasciciela.

llustrakte i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obstugi

Ilustracje i opisy zamieszczzone w niniejszej instrukcji obslugi moga odbiegać od zakresu dostawy i wyposażenia zakupionego urzadzenia T-Racer.

Wskazówka

Zmiany technicznze zastrzezone.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

T-Racer maybe uzywany z dostarczonym urzadzeniem. W przypadku uzycia z inną myjka wysokocsienieowa Kärcher Home & Garden pouchawszy od klasy urzadzen K2 dysze wysokocsiieniowe musza byc dostosowane do uzywanej myjki wysokocsiieniowiej. Odpowiednie dysze wysokocsiieniowe Kärcher moznakupić u wyspecializowanych sprezedawcow.

Szczegółowe informacja na temat klasy urzadzenia这其中 znalezć w instrukcji obstugi mykji wysokocie niowej.

W przypadku roku produktu do 1991 potrzejny bestehtodatkowo adapter (patrz „Akcesoria i czeci zamienne").

T-Racer nadaje sie idea!ie do czyszczenia podtog i. scian o powierzchniach wykonanych z plytek ceramicznych, kamienia, betonu, tworzywa sztucznego idrewna. T-Racer stosowac wylacznie w gospodarstwach domowych.

Ochronaśrodowiska

Kärcher K5 Power Control Home - Ochronaśrodowiska - 1

Materialy, z ktorych wykonano opakowania, na-daja sie do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla srodowiska naturalnégo.

Kärcher K5 Power Control Home - Ochronaśrodowiska - 2

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zawieraju cenne surowce wtorne, a czesto rownież takie czeci składowe jak baterie, akumulatory lub olej, któ w razie niewlasciwej obstugi lub nieprawi-

dłowey utyilizacji moga stanowic potencjalne zagrozenia dla zdrowia ludzkiego i srodowiska naturalnego. Jednak te czeci składowe są niedźne do prawidłowey przy urzadzenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolem nie mayna wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.

Prace z uzyciemŚrodkow czyszcząch można wy-konywać tylko na wodoszczelnych powierzchniach roboczych z podląceniem do kanalizacja odpradowaz)—j)—cej brudnówode. Nie dopuszcz)—, aby Środki czysz)—cze cesta dostaly sie do zbiorników wodnych lub do gleby.

Wskazówki dotyczne skladników (REACH)

Aktualne informacja dotyczne skladnikówromatica zna-lezna stronie: www.kaercher.de/REACH

Akcesoria i czeci zamienne

Naleź stosowaec tylko oryginalne akcesoria i czȩci za-mienne, poniewaz gwarantuja one bezpieczna i bezawaryjna prace urzadzenia.

Informacja dotyczze akcesiorów i czȩsci zamiennych;.这其中, za naleźć na stronie www.kaercher.com.

Zakres dostawy

Podczas Rozpakowywania urzadzenia nalezy sprawdzić,czy w opakowaniu znajduja sie wsystkie elementy. Zakres dostawy zakupionego variantu wyposaźenia jest przystawiony na opakowaniu. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie nalezy zworcić sie do dystrybutora.

Wskazówki dotyczębezpieczenstwa

OSTROZNIE

  • Nie uzywac urzadzenia, jeźeli w_CITYczyszczacej znejduja sie innate osoby.
  • Po zakończeniu czyszczenia i przy przystapieniem do wykonywania prac przy urzadzeniu T-Racer wylaczy myjke wysokocsi nieniowa i odłaczy urzadzenia T-Racer od pistolu wysokocsi nieniowego.
  • Strumien wysokocisniemiow na pistolecie wysokocisnieniowym nalezy wączyc dopiero wówczas, gdy urzadzenia T-Racer znajdzie sie na czyszczonej powierzchni.
  • Niebezpieczentwo odrzutu Przyjacstabilna postawe i mocno trzymac pistonlet wysokocisniemiwy z ruraprzejtuzaç.

  • Maksymalna temperatura wody 60^ (przestrzegrac informaci dot. posiadanej mykji wysokocisniowej).

Wskazówka

  • Koniecznie przyestrzegać takawe instrukcji bezpieczěnstwa dot. posiadnej myjki wysokocsi nieniowej oraz lokalnych przyepam i Rozporzędzen.

Symbole na urzadzeniu

Kärcher K5 Power Control Home - Symbole na urzadzeniu - 1

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezicznstwo odniesienia obrazen! W trakcie pracy urzadzenia T-Racer nie siegać pod seinem krawędź.

HARD

Do wytrzymalych powierzchni, np. plytek ceramicznych, betonu, kamenia natural- nego

SOFT

Do wraziwych powierzchni, np. drewna

Opis urzadzenia

Ilustracione: patrz strona z grafikami Rysunek A

① Rura przyȩduźajęca
② Regulacja wysokość ramienza wirnika
③Obudowa
④ Złęcze bagnetowe z nakȩtka złączkowa
⑤Uchwyt
6 Dysza wysokoscieniewa
⑦Ramie wirnika

Montaż rury przyȩzȩjść

Wskazówka

Podczas montazu zwracu uwage na mocne polaczenia wszystkich czeci urzadzenia.

Rysunek B

  1. Wlozyc bagnet do mocowania.
  2. Obracac przydluzenie az do zatrzasniecia.
  3. Dokrecic nakrtke złuczkowa.

Ewentualnie powtorzyc te same czynnosci dla kolejnych rur przydłuszajacych.

Eksploatacja

Wskazówka

Rury przydłużajcie można stosowac w polączeniu zewsystkimi akcesoriami firmy Kärcher.

Wskazówka

Aby uzyskać optymalny efekt czyszczenia, nie uzywać myjki wysokocisniemiowej w trybie Eco.

Czyszczenie powierzchni podlogg

Przed uzyciem urzadzenia ocyszeci powierzchnie z wiekszych zanieczyszczene (np. miot), abyunikac uszkodzenia urzadzenia T-Racer.

UWAGA

Uszkodzenie ramienia wirnika

W przypadku uderzenia o krawędzie i narożniki rami wirnika要去 ulec uszkodzeniu.

Nie prunejeżdźć przyż wystañęne narozniki i krawędzie.

Rysunek C

Wskazówka

  • Urzadzenia T-Racer nie jest odpwiednie do szorowania.
  • Przed uzyciem urzadzenia na wrażliwych powierzchniach, np. drewnie, najpierw przytestowac je w niewidoczonym mistręc.
  • Nie zatrzymywać sie w jedernym mistryscu, ale pozostawac w ruchu.
  • Przymocować urzadzenia T-Racer z ruru przydūżajęc do pistoletu wysokociśnieniowej.

Rysunek B

a Wcisnac rure przyluzajacna zlaçce bagnetowe pistoletu wysokocisniiewego.
b Obróci rure przydłuzajęc o 90^ aż do zatrzaśniece.
c Ewentualnie powtorzyte same czynosci dla kolejnych połaczenia.

  1. Ustawic wysokość ramienia wirnika odpowiednio do czyszczonej powierzchni.
  2. Odblokowa dzwignie ręcznégo pistoletu natryskowego.
  3. Pociągnędźwignie ręcznychgo pistoletu natryskowego.

Urzadzenie wącza sie.

  1. Wyczyscic powierzchnie podlogi, prowadzac urzadzenia T-Racer bez dociskania do powierzchni.

Czyszczenie powierzchni sciany

  1. Przymocowa urzadzenia T-Racer bezposrednio do pistoluysokocijsnieniowego.

a Wcisinac zlacce bagnetowe urzadzenia T-Racer do przylacza pistoletu wysokocisniieniowego, po czym obrcić o 90^ az do zatrzasniece.
b Dokrcic nakretke zlaczkowa (jesli jest).

  1. Wyczyscic powierzchnie sciany.

Regulacja wysokość ramienza whirlika

Regulacja wysokość ramenia wirnika umozliwa ustawienie odlegloiść dysz wysokocisnieliwych od czyszczonej powierzchni.

Ustawic wysokość ramienia winika odpowiednio do za-stosowania.

Rysunek D

Do intensywnego czyszczenia uporczywych zabrudzen na wytrzymazych powierzchniach, np. wykonanych z plytek ceramicznych, betonu, kamenia naturalneo:

  1. Ustawic regulacja wysokość ramenia whirlka w pozycji "HARD".

Do czyszczenia wražliwych powierzchni:

  1. Ustawic regulacja wysokość ramienza wirnika w pozycji „SOFT".

Po uzyciu

Po uzyciu przyȩpluća urzadzeniaaggednym strumieniem wody.

Zdjac urzadzenie T-Racer i ewentualnie rury przedluzajace z pistoletu wysokocsi nieniowego.
- Splukać urzadzenia T-Racer pistoletem wysokoci-snieniowym (bez dodatkowych akcesoriów) lub przytrzejć je wilgotna szmatka.

Składowanie

Urzadzenie nalezy przechowyac w mieux scu nienarzonym na dzialanie mrozu.

Czyszczenie i konserwacja

Montaż/demontàż dysz

Opisany sposób postepowania dotyczy wzystkich dysz urzadzenia.

Rysunek E

  1. Zdjac klamre.
  2. Wyjac dysze wysokocsi nieniowa.
  3. Zalóźyc dyszę wysokocznieniowa.
  4. Zamontowac klamre.

Czyszczenie dyszy wysokocijniiewej

  1. Zdemontowa dyszewysokocisnieniowa.
  2. Przejlukac dyszę wysokocisniemiowa w obu kierunkach czysta woda. W razie potrzeby wymiNIC uszkodzoną dyszę wysokocisniemiowa.
  3. Zamontowac dyszewysokocsi nieniowa.

Usuwanie usterek

Myjka wysokocsi nieniowa nie wytwarza ci snienia albo pulsuje.

Dysze wysokocisniemiowe sā zatkane albo uszkodzone.

  1. Zdemontowác dysze wysokocsienniowe.
  2. Sprawdzić,czy dysze wysokocisniemiowe nie są za-tkane i w razie potrzeby wyczyscić je.
  3. Sprawdzić,czy dysze wysokocijsnieniowe nie są uszkodzone i w razie potrzeby wymienc je.
  4. Przejętka urzadzenia T-Racer bez dysz czysta woda.
  5. Zamontowac dysze wysokocisniieniowe.

Myjka wysokocisnieniowa nie wytwarza cisnienia lub pulsuje

Wybrano niewlasciwa dysz wysokocsi nieniowa.

W polaczeniu z dostarczona myjka wysokocijsnieniowa nalezy uzywac tylko dyszy w tym samym kolorze, jaki zostal zainstalowany.

Gwarancja

W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslo
ne przyez dystrybutora. Ewertualne usterki urzadzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spo
wodowane są blédem materiałowym lub produktуonym.
W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa
sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzan
wanego punktu serwisowej.

(Adresznajduje sie na odwrocie)

Cuprins

Vseobecne upozornenia

Kärcher K5 Power Control Home - Vseobecne upozornenia - 1

Kärcher K5 Power Control Home - Vseobecne upozornenia - 2

Pred prvym pouzitim pristoja si preci-tajte tento originalny nadv na obsluhu a riadte sa podla neho. Originalny nadvod

Wskazówki dotyczace beziepieczenia Myjki wysokocisnieliwe

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy przyczyta cponizsze zasady bezpieczentwa i oryginalna instrukcje obstugi. Postepowa zgodnie z podanymi instrukcjami. Oba zeszyty przechowac do poźniejsego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.

  • Nalezy przyestrzegać wskazowej zawartych w tej instrukcjji obshalgi oraz obowiazujacych ogólnych przypepisów prawnych dotycznych bezpieczność wia zapobiegania wypadkom.
  • Umieszczone na urzadzeniu tablice ostrzejagwcze i informacyjne zawieraja zazone zasady bezpiecznej eksploataci.

Stopnie zagrożenia

△NIEBEZPIECZENSTWO

  • Wskazówka dot. bezposredniego zagrozenia, prowadzȩcego do cięzkich obrażnych iata lub do smierci.

OSTRZEJEZENIE

  • Wskazówka dot. mözliwie niebepeznej sytuaggi, mogacej prowadzić do cięzkich obrażnych cieła lub smierci.

OSTROZNIE

  • Wskazówka dot. mözliwie niebezpiecznej sytuacctji, któraMZe prowadzić do lekkich zranien.

UWAGA

  • Wskazówka dot. möliwie niebezpiecznej sytuacje, któraMZE prowadzić do szkód materialnych.

Środki ochryny indywidualnej

OSTROZNIE. Dla ochry przed pryskajca woda lub brudem zakladać odpowiednia odzież ochronna i okulary ochronne. W trakcie uzywania myjek wyso-kocisnieniowych moga powstac aerozole. Wdychanie aerozoli要去 prowadzić do uszczerbku na zdrowiu. W zaleznosci od uzycia zastosowanie w peñi ekranowanych dyszy (np. Urzadzen do czyszczenia powierzchni)要去 znacznie agraniczyc wydzielanie aerozoli wodnych. Dla ochry przed wdychaniem aerozoli, gdy zastosowanie w peñi ekranowanej dyszy nie jest mozlwe, zakladać - zaleznie od czyszczonego otoczenia - maskę przyciwypyłowa klasy FFP 2 lub porowywalna.

Ogólne zasady bezpiecznychstwa

NIEBEZPIECZENSTWO. Niebezpieczentwo uduszenia. Opakomania foliowe nalezy przechowyac z dala od przyci.
OSTRZEZENIE. Urzadzenia nalezy uzytkowac wyłucznie zgodnia z przyznaczenia. Podczas eksploataci urzadzenia uwzgliedniac mięscowe warunki i zworću uwage na innie osoby, zwlaszcza daneci. Urzadzenia są obstugiwane przy czemu o agranicznych moziwośćciach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, ktorym brakuje dozwiedzenia i wiedzy na temat为其ogo uzywania, tylko jeźeli są one odpo-wiednio nadzorowane lub ostrzymathy wskazowyki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność zrozumialy winikajace z tego zagrozenia. Dzieci nie moga obstruigiac urzadzenia. Nalezy pilnowac daneci, aby upewnić sie, iz nie bawią sie one urzadzeniem.
OSTROZNIE. Urzadzenia zabezmieczajace sluza ochrionie uzytkownika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodźć urzadźem zabezmieczajczych.

Niebezpiecznebstwo porazenia pradem

NIEBEZPIECZENSTWO. Urzadzenia klasy ochrony I podlaczac tylko do wasciwie uziemionych zrodel prady. Urzadzenie podlaczac tylko do prady zmiennego. Napiecie podane na tablicze znamionowej musi sie zgadza c napieciem zrodla prady.
- Uzywac urzadzenia tylko przy uzyciu wychznika ochronnégo pradowego (maks. 30 mA). - Nigdy nie do-tykać wtyczki sieciowej ani gniażdka wilgotnych rekoma. - Wtyczka i złuczka prędłuźacza musza byc wodoszczelne iNie moga leźec w wodzie. Złuczka nie要去 zleść na ziemi. Stosowac bijny kablowe, któ zapewniaja, ze gniażdka znejduja są co najmiej 60 mm nad ziemia. - Wszystkie czȩci przyzewność przy wiedcie uzywacze musza byc zabezmieczone przy tryskajęc wod.
OSTRZEZENIE. Urzadzenia myna podzycy Jedynie do przyłącza elektryczné go wykonanego przy bez elektryka zgodnia z norma IEC 603641. Przed kaźdym uzyciem urzadzenia upewnić sie, ze przyȩwod zasilajćny oraz wyczka nie są uzskodzone. W razie uzskodzenia przyzewodu zasilajćego naleź niedzcie zlecić jejego wymiane przy bez producenta, w autoryzowanych serwisie lub przy bez SPECIALISTE elektryka, aby zapobiec jakiemukolwiek zagrożeni. Nie dopuścić do naruszenia lub uzskodzenia przyzewodu zasilajćego lub przydluźacza wDyniku np. przyjechania, zgniecenia, szarpięcia itp. Chronicówod zasilajćny przy wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami. Nieodpowsiedné przydluźacze elektryczne stanowa zagrożenie. Na Wolnym powietru naleź stosowej tylko dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznaczone przydluźacze elektryczne o wystarczająćm przyzekroju: 1-10 m : 1,5 mm², 10-30 m : 2,5 mm²
OSTROZNIE. Przedtużacz zawsze całkowie odwinac zbebna kablowego. Przed dṛuźszymi przerwami w pracy i po uzyciu urzadzenia wy)—czy urzadzenia przy uzyciu w)—cznika gl)—nego/w)—cznika urzadzenia i wy)—c w)—cz)—sieciowa.

Praca

NIEBEZPIECZENSTWO. Praca w obszarach zagrozonych wybuchem jest jabroniona. NigdyNie zasysać Rozpuszczalinów ani cieczy zawierajycych Rozpuszczaliniki lub stęzone kwasy. Zalicza są do nich np. benzynę, Rozpuszczalink do farb lub olej opalowy. Młga powstajca podczas spryskiwania jest fawlopalna, wybuchowa i trujac. Uszkodzone opony samochodowe/zawory opon stanowiar zagrożenie dla zycia. Opony samochodowe/zawory opon moga zostac uszkodzone przyez strumien pod wysokim cijsenieni i pęknac. Pierwsza oznaka jest wtedy przybejarwiejie opony. Podczas czyszczenia opon samochodowych/zaworów opon utrzymywc ywlot strumienia w odlegtosci min. 30 cm.
OSTRZEZENIE - Nie uzywać urzadzenia, jeźeli w poplizu znajduź są进展情况 odne osoby nie ubrane w odpowiednia odzież ochronna. - Nie kierować strumienia pod wysokim ciasnieniem na siebie, aby np. ocyszcie odzieź lub obuwie. - Nie kierować strumienia pod wysokim ciasnieniem na进展情况 odne osoby, zwierzetta, aktywny wyposaźenie elektryczne ani na samo urzadzenia.
- Nie spryskiwac przydmiotów zawierajycch materiały szkodliwe dla zdrowia (np. azbest). - Przed kaźdym uzyciem sprawdzić stan i bezpieczędstwo urzadzenia i seinen akcesiorów, takich jak np. wąz wysokocinskieniewy,

pistolet natryskowy i urzadzenia zabepeziejace. Nie uzywać uszkodzonego urzadzenia. Niezwłocznie wymienią uzzkodzonekomponenty. • Stosować wyłacznie sąze wysokocisnieniowe, armatury i zȩczki zalecane przyez producenta. • Niebepezcieżstwo poparzenia. Po zakońceniu pracy i odźaceniu sąze doptywowego lub wysokocisniemiengo z przyłączy sąze wydostawac są goręca woda.

OSTROZNIE Zgodnie z obwiatzujacymi\ przejisami nigdy nie uzywać urzadzenia bez odłacznika systemowej do sieci wodociągowej. Upewnicie\ ź przyłącze wodocią dowomego, przy tkórym uzywana jest myjka wysokocsijniowa, jest wyposazone w odłacznik systemowy zgodny z EN 12729 typu BA.

  • Woda, kóra przyęchnika przyść odłacznik systemowy, uznawana jest za nie nadajność są są do pica. Dziafajćego urzadzenia nigdy są pozostawiać bez nadzoru. Wydostawanie są strumienia wody z dyszy wysokocijniewe powoduje, są na pistolet natryskowy;dzią sila odrzutu. Naleź przyłąstilna postawe i mocno trzymać pistolet wysokocijniowy i lance.
  • Wypadki i uszkodzenia spowodowane przewroczenia sie urzadzenia. Przed wykonaniem jakiejkolwieczynnosci za pomocu urzadzenia lub przy nimNSE zapewnic.gojo statecznosc.

UWAGA • Nie uzywac urzadzenia przy temperaturach ponizej 0^

Praca ze srodkiem czyszczacym

OSTRZEZENIE • Stosowanie niedpwiednich srodkow czyszczacych要去 spowodawccięzkie obrażenia lub zatrucia.
OSTROZNIE. Przechowywać srodki czyszczace z dala od daneci. Stosowac tylko srodki czyszczace dostarczone i zalecane przyez produkta. Zastosowanie innych srodków czyszczących lub chemikaliow要去 wplynac negatywnie na bezpieczentwo urzadzenia.

Urzadzenia, w których drgania o wartosci >2,5m / s^2 przenoszone są przy konczyny górne (patrz rozdziel Dane techniczne w instrukcji obslugi)

OSTROZNIE Wielogodzinne, nieprzerwane uzywanie urzadzenia要去 prowadzić do uzucia sztywnienia konczyn. Dla ochrony dloni naleź nosić ciepte rękawice. Robic regularne przerwy w pracy.

Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE. Przed Rozpoczeciem wszelkich prac pielegnacyjnych i konserwacyjnych wyjac wtyczke sieciowa z gniazdka.
OSTROZNIE Wykonywanie prac naprawczych i prac przy elementach elektrycznych zlecać wyfacznie autoryzowanemu serwisowy.

UWAGA • Nie stosowac acetonu, stęzonych kwasów ani Rozpuszczalinów, poniewaź dzialaja agresywNie na materiały zastosowane w urzadzeniu.

Transport

OSTROZNIE

  • Niebezpieczentwo wypadku i niebezpieczentwo odniesienia obrażen. Podczas transportu i składowania zwracać uwage na cięzar urzędzenia, patrz rozdziel Dane techniczne w instrukcji obstugi.
Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : K5 Power Control Home

Kategoria : Myjka ciśnieniowa