GL 85 SC 600 - Oświetlenie STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GL 85 SC 600 STEINEL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GL 85 SC 600 - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GL 85 SC 600 marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GL 85 SC 600 STEINEL
1. Informacje o tym dokumencie 673
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 673
3. Opis urządzenia 674
4. Przyłącze elektryczne 683
7. Konserwacja i pielęgnacja 704
9. Gwarancja producenta 706
10. Dane techniczne 709
11. Sposób usunięcia usterki 711
PL– 640 – Spis treści
1. Informacje o tym dokumencie
– Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także wczęściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody. – Zmiany, wynikające zpostępu technicznego, zastrzeżone.
Ostrzeżenie przed zagrożeniami! Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodo- wanymi prądem elektrycznym! Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodo- wanymi wodą!
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo wynikające z nieprzestrzegania instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dot. bezpiecznego używania urządzenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na możliwe zagrożenia. Nieprzestrzeganie może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
- Należy uważnie przeczytać instrukcję.
- Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
- Przechowywać w miejscu łatwo dostępnym. – Obchodzenie się zprądem elektrycznym może prowa- dzić do niebezpiecznych sytuacji. Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci. – Praca przy napięciu sieciowym może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel specjalistyczny. – Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instala- cji ipodłączenia (np. D: VDE 0100, A: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).– 641 – Spis treści
– Używać tylko oryginalnych części zamiennych. – Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w zakładach specjalistycznych.
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem – Lampa z czujnikiem do montażu na ścianie na zewnątrz i wewnątrz (L845SC). – Lampa do montażu na ścianie na zewnątrz i wewnątrz (L845C). – Lampa z czujnikiem do montażu na podłożu na zewnątrz i wewnątrz (GL85SC600/900). – Lampa do montażu na podłożu na zewnątrz i wewnątrz (GL85C600/900). Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem – Urządzeń nie można ściemniać. Nie można ściemniać Wskazówka: Aby uniknąć nieprawidłowego działania, należy zachować odstęp od routera WiFi i punktów dostępowych wynoszą- cy co najmniej 3m.– 642 – Spis treści Zasada działania (L845SC i GL85SC600/900) – Lampy z czujnikiem ruchu (SC) są wyposażone w aktywny detektor ruchu. – Inteligentny czujnik wysokiej częstotliwości (iHF) wysyła fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (5,8GHz) i odbiera ich odbicie. Przy ruchu osób w obszarze wykrywania lampy z czujnikiem ruchu, czujnik rejestruje zmianę w odbiciu fal. Mikroprocesor generuje polecenie "włączyć światło". – Najbezpieczniejsze wykrywanie ruchu zapewnia montaż urządzenia bokiem do kierunku ruchu. – Zasięg wykrywania ruchu jest ograniczony w przypadku bezpośredniego poruszania się w kierunku urządzenia. – Możliwe jest wykrywanie ruchu przez drzwi, szyby szklane lub cienkie ściany. – Czujnik w wyniku analizy sygnału rozróżnia poruszające się osoby od poruszających się obiektów, jak np. krzewów czy małych zwierząt. Pozwala ona wykluczyć zarówno błędne załączanie powodowane przez małe zwierzęta, jak i zakłócenia w wyniku oddziaływania ekstremalnych temperatur. Zasada działania (L845C i GL85SC600/900) Za pomocą Bluetooth można łączyć warianty C z innymi czujnikami w sieć, w celu zwiększenia obszaru wykrywania. Czujniki przekazują wychwycone sygnały (obecność i jasność) dalej poprzez Bluetooth. Sterowanie odbywa się w podłączonym do sieci czujniku za pomocą innego interfejsu.– 643 – Spis treści
3× 3× 3× 1× 1× – 1 lampa (z czujnikiem) – 3 kołki – 3 śruby – 3 podkładki dystansowe – 1 karta charakterystyki (A) – 1 Quick-Start-Guide (B)– 644 – Spis treści Wymiary produktu L845SC, L845C
134mm 134mm 87mm– 645 – Spis treści
Przegląd urządzenia L845SC, L845C
A Uchwyt naścienny B Zacisk przyłączeniowy C Zaślepka uszczelniająca D Połączenie wtykowe E Łącznik typu kostka– 646 – Spis treści Zakres dostawy GL85SC, GL85C
– 1 lampa (z czujnikiem) – 1 uchwyt – 1 profil (alternatywnie 437mm lub 737mm) – 1 płyta podłogowa – 4 kołki – 4 śruby – 3 śruby złączne – 4 podkładki – 4 małe śruby – 1 karta charakterystyki (A) – 1 Quick-Start-Guide (B)– 647 – Spis treści
Wymiary produktu GL85SC, GL85C
136mm 600/900mm 146mm– 648 – Spis treści Przegląd urządzenia GL85SC, GL85C
A Uchwyt B Zacisk przyłączeniowy C Obudowa D Zaślepka uszczelniająca E Połączenie wtykowe F Łącznik typu kostka G Profil H Płyta podłogowa– 649 – Spis treści
Rozkład natężenia światła
4. Przyłącze elektryczne
Przewód zasilający jest kablem 2 - 3-żyłowym: L = przewód fazowy (najczęściej czarny, brązowy lub szary) N = przewód neutralny (najczęściej niebieski) PE = przewód ochronny (zielono-żółty) Przewód ochronny (PE):
- Podłączyć przewód ochronny do zacisku uziemienia.– 651 – Spis treści
Urządzenie może być również podłączone elektrycznie za wyłącznikiem sieciowym, w przypadku zapewnienia stałego włączenia wyłącznika sieciowego. Źródło światła tej lampy nie jest wymienne; jeżeli zajdzie konieczność wymiany źródła światła (np. po upłynięciu jego żywotności), należy wymienić całą lampę.
Zagrożenie stwarzane przez prąd elektryczny! Dotknięcie elementów przewodzących prąd może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.
- Wyłączyć prąd iprzerwać dopływ napięcia.
- Sprawdzić brak napięcia za pomocą próbnika.
- Upewnić się, że doprowadzanie napięcia pozostaje przerwane. Niebezpieczeństwo uszkodzeń! Pomylenie przewodów przyłączeniowych może spowodować zwarcie.
- Zidentyfikować przewody przyłączeniowe.
- Prawidłowo połączyć przewody przyłączeniowe.– 652 – Spis treści Przygotowanie do montażu
- Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzenia. Wprzypadku uszkodzeń nie uruchamiać produktu.
- Wybrać odpowiednie miejsce montażu. – Z uwzględnieniem zasięgu. – Z uwzględnieniem wykrywania ruchu. – Zabezpieczenie przed drganiami. – Obszar wykrywania bez przeszkód. – Nie montować wobszarach zagrożonych wybuchem. – Nie montować na łatwopalnych powierzchniach. – Nie spoglądać na źródło światła z bliska (<30cm). – Zachować odstęp co najmniej 5m od innych lamp.– 653 – Spis treści
≤5m 0,6m/0,9m– 654 – Spis treści Wykrycie ruchu SC
1 m 2 m 5 m 10 m– 655 – Spis treści
Odstęp pomiędzy lampamiSC
5 m 5 m B C Jeżeli lampy są montowane za blisko siebie, może dochodzić do błędnego załączania. Wysyłane sygnały o wysokiej częstotliwości mogą zakłócać się nawzajem. Poniższe działania pozwalają na uniknięcie tego problemu:
- Lampy należy montować w odstępie przynajmniej 5m.
- Połączyć lampy za pomocą Steinel Connect App i wyłączyć czujnik w poszczególnych lampach za pomocą funkcji Sensor-O (B+C). W wyniku połączenia w sieć, w przypadku wykrycia ruchu, włączane będą także te lampy, których czujnik został dezaktywowany.– 656 – Spis treści Czynności montażowe L845SC, L845C
- Sprawdzić, czy dopływ napięcia jest odłączony.
- Odkręcić śruby zabezpieczające.
- Odłączyć łącznik typu kostka od uchwytu ściennego.– 657 – Spis treści
- Zaznaczyć układ nawierceń.
- Wywiercić otwory (Ø 6mm) iwłożyć kołki.– 658 – Spis treści
- Przebić zaślepkę uszczelniającą przewodu zasilania sieciowego.
- W przypadku przewodu podtynkowego, przykręcić uchwyt naścienny bez podkładki dystansowej.– 659 – Spis treści
- Przebić zaślepkę uszczelniającą przewodu zasilania sieciowego.
- W przypadku przewodu natynkowego, przykręcić uchwyt naścienny z podkładką dystansową.– 660 – Spis treści
- Podłączyć przewód sieciowy zgodnie z planem połączeń. „4. Przyłącze elektryczne”
- Nasadzić łącznik typu kostka na uchwyt ścienny.
- Wkręcić śruby zabezpieczające.– 661 – Spis treści
- Skonfigurować ustawienia za pomocą aplikacji (wyłącznie SC). „6. Działanie”– 662 – Spis treści Czynności montażowe GL85SC, GL85C
- Sprawdzić, czy dopływ napięcia jest odłączony.
- Odkręcić śruby zabezpieczające.
- Odłączyć łącznik typu kostka od obudowy.
- Przeciągnąć kabel przez uchwyt przypodłogowy i profil.– 663 – Spis treści
- Przykręcić płytę podłogową i profil.
- Zaznaczyć otwory wiertnicze.– 664 – Spis treści
- Wywiercić otwory iwłożyć kołki.
- Przykręcić płytę podłogową do podłoża. Wskazówka: Nie montować produktu pod powierzchnią ziemi, aby uniknąć szkód w wyniku korozji i utleniania.– 665 – Spis treści
- Przeprowadzić kabel przez uchwyt.
- Nasadzić uchwyt na profil.
- Przykręcić śruby przy użyciu podkładek.
- Przeprowadzić kabel przez obudowę.
- Przykręcić obudowę do uchwytu.– 666 – Spis treści
- Podłączyć przewód sieciowy zgodnie z planem połączeń. „4. Przyłącze elektryczne”
- Nasadzić łącznik typu kostka na obudowę.
- Wkręcić śruby zabezpieczające.– 667 – Spis treści
- Skonfigurować ustawienia za pomocą aplikacji (wyłącznie SC). „6. Działanie”– 668 – Spis treści
Funkcje można ustawiać dla różnych wersji SC. Wariantów C dotyczą funkcje tylko w połączeniu z produktem z czujnikeim Bluetooth. Funkcje można ustawiać za pomocą Steinel Connect App. Steinel Connect App Na potrzeby konfiguracji lampy za pomocą smartfonu lub tabletu należy ściągnąć Steinel Connect App z AppStore. Niezbędny jest smartfon lub tablet z funkcją Bluetooth. Android iOS Funkcje, które można ustawiać za pomocą Steinel Connect App to: – Ustawianie czasu – Ustawianie zasięgu czujnika – Ustawianie czułości zmierzchowej – Funkcja podstawowego oświetlenia – Możliwość ustawiania poziomu oświetlenia głównego i podstawowego – Dodatkowe opcje ustawiania zasięgu czujnika – Tworzenie sieci grup – Ustawianie progu czułości zmierzchowej za pomocą funkcji wyuczania– 669 – Spis treści
Ustawienia fabryczne – Ustawianie progu czułości zmierzchowej: praca przy świetle dziennym 1.000luksów – Ustawianie czasu załączenia: 2sekund – Ustawianie zasięgu: 5metrów Ustawianie czułości zmierzchowej Jasność załączania (zmrok) można płynnie regulować w zakresie od ok. 2 – 2.000luksów. – = Tryb światła dziennego (niezależny od stopnia jasności) – = Praca o zmierzchu (ok. 2luksy) Podczas ustawiania zasięgu czujnika itestu działania przy świetle dziennym należy obrócić pokrętło regulacyjne do pozycji trybu światła dziennego. Ustawianie czasu Wymagany czas (opóźnienie wyłączenia) można ustawić płynnie wzakresie od ok. 5sekund do maks. 60minut. Każdy wykryty ruch ponownie włącza światło. Wskazówka: Po każdym wyłączeniu lampy LED nie jest możliwe ponowne wykrycie ruchu przez ok. 1sek. Po tym czasie lampa może włączać światło po wykryciu ruchu. Podczas wyrównywania zasięgu wykrywania ipodczas wykonywania testu działania zaleca się ustawienie najkrótszego czasu. Ustawianie zasięgu (czułości) Pod pojęciem zasięgu należy rozumieć obszar okształcie koła na podłożu, który przy montażu na wysokości 2m tworzy obszar wykrywania. – Ustawienie maksymalne = maks. zasięg czujnika (5m) – Ustawienie minimalne = min. zasięg czujnika (1m)– 670 – Spis treści Funkcja podstawowego oświetlenia Funkcja światła podstawowego umożliwia oświetlenie z mocą ok. 10%. Dopiero na skutek ruchu w obszarze wykrywania czujnika światło zostaje przełączone (patrz Ustawianie czasu) na maksymalną moc świetlną (100%). Następnie lampa przełącza się ponownie na aktywowane światło podstawowe. Światło podstawowe jest włączone, jeżeli nie zostanie osiągnięta wartość graniczna jasności. W przypadku aktywowanego trybu światła dziennego światło podstawowe jest zawsze włączone. 0min. = łagodne włączanie światła/bez światła pod- stawowego WŁ. od ustawionej wartości progu czułości zmierzchowej 10min. = łagodne włączanie światła + światło podstawowe 10minut 30min. = łagodne włączanie światła + światło podstawowe 30minut = łagodne włączanie światła + światło podstawowe przez całą noc Co to jest łagodne zapalanie światła? Lampa z czujnikiem obsługuje funkcję łagodnego zapala- nia światła. Oznacza to, że po załączeniu lampa nie świeci od razu z maksymalną mocą, lecz w ciągu krótkiego czasu powoli zwiększa jasność aż do uzyskania 100% mocy. Wten sam sposób zmniejszana jest stopniowo jasność lampy po zgaszeniu.– 671 – Spis treści
7. Konserwacja i pielęgnacja
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Zagrożenie stwarzane przez prąd elektryczny! Kontakt elementów przewodzących prąd z wodą może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.
- Urządzenie czyścić tylko jeśli jest suche. Niebezpieczeństwo uszkodzeń! Nieodpowiednie środki do czyszczenia mogą spowodo- wać uszkodzenie urządzenia.
- Urządzenie czyścić za pomocą lekko zwilżonej szmatki bez detergentów. Ważne: Układ sterowania nie jest wymienny.– 672 – Spis treści
Urządzenia elektryczne, baterie, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych ani baterii wraz z odpadami z gospodarstw domowych! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego, nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne i baterie należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.
9. Deklaracja zgodności z normami
STEINEL GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego L 845 SC, L 845 C, GL 85 SC 600/900, GL 85 C 600/900 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.steinel.de– 673 – Spis treści
10. Gwarancja producenta
Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami: Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL Professional, które zostaną zakupione i będą użytkowane w Polsce. Nasze świadczenia gwarancyjne dla konsumenta Poniższe warunki obowiązują dla konsumenta. Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która w chwili zakupu nie działa ani w ramach czynności służbowych ani własnej działalności gospodarczej. Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego. Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych 5 lat i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu. Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpowiedzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną.– 674 – Spis treści Nasze świadczenia gwarancyjne dla przedsiębiorcy Poniższe warunki obowiązują dla przedsiębiorcy. Przedsiębiorca jest osobą fizyczną lub prawną, bądź spółką osobową zdolną do czynności prawnych, która w chwili zakupu działa w ramach czynności służbowych lub własnej działalności gospodarczej. Możemy dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę usunięcia wad, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego. Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych 5 lat i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu. W ramach usługi gwarancyjnej nie przejmujemy Państwa wydatków niezbędnych do wykonania świadczenia naprawczego ani Państwa wydatków poniesionych w związku z demontażem wadliwego produktu i montażem produktu zastępczego. Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do ustawowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsumenta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie. Odstępstwa od gwarancji Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymienialne żarówki. Poza tym gwarancja nie obejmuje: – w przypadku zużycia części produktu uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL Professional, które wynikają z uwar- unkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia,– 675 – Spis treści
– w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy, bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania, – jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebudowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL, – jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi, – jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL, – w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu. Obowiązywanie polskiego prawa Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Dochodzenie roszczeń Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowy- wanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego. GWARANCJI
– Wymiary(wys.xszer.xgł.): L845:134×134×87mm GL85600:600×136×146mm GL85900:900×136×146mm – Napięcie sieciowe: 220 – 240V, 50/60Hz – Pobór mocy (Pon): 9,00W – Pobór mocy ukladu czujników iHF: L845SC: 0,67W GL85SC: 0,67W – Tryb czuwania (Pnet): 0,45W – Moc świetlna: L845SC: 655Im L845C: 719Im GL85SC: 655Im GL85C: 719Im – Wydajność: L845SC: 73Im/W L845C: 80Im/W GL85SC: 73Im/W GL85C: 80Im/W – Żarówka: LED – Temperatura barwowa: 3.000K(ciepłe białe światło) – Indeks oddawania barw: Ra=82 – Średnia znamionowa żywotność: L70B50 przy 25°C:>60.000h – Jednolitość barwy SDCM: Wartość początkowa: 3 – Rozkład natężenia światła LumEdit Cubo 2835 LED mit Gehäuse.ldt Polardiagramm
30°30° 150°150° 60° 120° 60° 120° cd / 1000 lm C0 / C180 C90 / C270 – Światło podstawowe*: Tak (wył., 10min., 30min., cała noc, zawsze) – Technika czujników: L845SC, GL85SC: (5,8GHz,≤1mW) – Obszar wykrywania, kąt wykrywania*: 160° – Obszar wykrywania, kąt rozwarcia*: 160° – Zasięg*: 1 – 5m – Ustawienie czasu*: 5s – 60min– 677 – Spis treści
– Ustawianie progu czułości zmierzchowej*: 2 – 2.000 luksów – Stopień ochrony: IP44 – Klasa ochronności: I – Temperatura otoczenia: - 20°Cdo+ 40°C – Częstotliwość Bluetooth: od 2,4do2,48GHz – Moc nadawcza Bluetooth: 5dBm, 3mW – Klasa wydajności energetycznej: Ten produkt zawiera źródło światła o klasie wydajności energetycznej „F”.
- Dla C tylko w połączeniu z produktem z czujnikiem Bluetooth.– 678 – Spis treści
12. Sposób usunięcia usterki
Urządzenie bez napięcia. – Bezpiecznik nie włączony lub uszkodzony.
- Włączyć bezpiecznik.
- Wymienić uszkodzony bezpiecznik. – Przerwany przewód.
- Sprawdzić przewód próbnikiem napięcia. – Zwarcie w przewodzie zasilającym.
- Sprawdzić przyłącza. – Ewentualnie zainstalowany wyłącznik sieciowy jest wyłączony.
- Włączyć wyłącznik sieciowy. Urządzenie nie włącza się (tylko SC). – Nieprawidłowo ustawiona czułość zmierzchowa czujnika.
- Ustawić na nowo czułość zmierzchową czujnika. – Wyłącznik sieciowy WYŁ.
- Ustawić wyłącznik sieciowy. – Bezpiecznik nie włączony lub uszkodzony.
- Włączyć bezpiecznik.
- Wymienić uszkodzony bezpiecznik. – Szybkie ruchy zostały stłumione wcelu zminimalizowania usterek lub ustawiony zbyt mały lub nieprawidłowy obszar wykrywania.
- Sprawdzić obszar wykrywania i wyregulować. – Uszkodzone źródło światła.
- Źródło światła tej lampy nie jest wymienne. Wymienić całe urządzenie. Urządzenie nie wyłącza się (tylko SC). – Wobszarze wykrywania czujnika ciągle coś się porusza.
- Sprawdzić obszar wykrywania.
- W razie potrzeby ograniczyć lub zmienić obszar wykrywania. Urządzenie nie wyłącza się całkowicie (tylko SC). – Wybrane światło podstawowe.
- Ustawić światło podstawowe na „0min.”.– 679 – Spis treści
Urządzenie włącza się w niepożądanym momencie (tylko SC). – Urządzenie niezamontowane stabilnie.
- Zamontować urządzenie na sztywno. – Wystąpił ruch, który nie został zauważony przez obserwatora (ruch za ścianą, ruch małego obiektu wbezpośredniej bliskości lampy itd.)
- Sprawdzić obszar wykrywania.
- W razie potrzeby ograniczyć lub zmienić obszar wykrywania.Cuprins
Notice-Facile