RBC31SBO - Podkaszarki RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RBC31SBO RYOBI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RBC31SBO RYOBI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RBC31SBO - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RBC31SBO marki RYOBI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RBC31SBO RYOBI
Najwyższymi priorytetami w trakcie projektowania zakupionej przez Państwa przycinarki do krzewów/trawy były bezpieczeństwo, wydajność i niezawodność.
PRZEZNACZENIE
Opisywana przycinarka do krzewów/trawy przeznaczona jest do stosowania wyłącznie przez osoby dorosłe, które zapoznały się z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszym dokumencie oraz zrozumiały je, a także mogą być uważane za odpowiedzialne za swoje postępowanie. Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń w dobrze wentylowanym miejscu. Ze względów bezpieczeństwa produkt należy obsługiwać dwiema rękami.
Wyposażony w głowicę przycinarki do trawy (wraz z odpowiednią osłoną) produkt przeznaczony jest do koszenia długiej trawy, niezdrewniałych chwastów oraz podobnej roślinności przy gruncie. Po założeniu noża Tri-Arc™ (wraz z odpowiednią osłoną) narzędzie można wykorzystywać również do przycinania krzewów. W produkcie nie należy montować tarczy do pilarki.
Płaszczyzna cięcia powinna być jak najbardziej równoległa do powierzchni gruntu. Urządzenia nie należy używać do docinania żywopłotów, krzewów lub innych roślin w przypadkach, gdy płaszczyzna koszenia nie jest równoległa do płaszczyzny gruntu.
Nie używać do żadnych innych celów.
QSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć podręcznik obsługi.
QSTRZEŻENIE
Nie podejmować prób pracy z produktem bez wcześniejjszego dokładnego zapoznania się (ze zrozumieniem) z wszystkimi instrukcjami oraz zasadami bezpieczeństwa podanymi w niniejszej instrukcji. W przeciwnym razie może dojść do wypadku obejmującego porażenie prądem, pożar oraz/lub poważne obrażenia ciała. Podręcznik należy przechowywać i okresowo przeglądać, zapewniając bezpieczeństwo obsługi urządzenia i instruując inne osoby, które mogą to urządzenie obsługiwać.
STRZEŻENIE
Produkt ten nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub sensorycznych. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić bezpieczną obsługę produktu, należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Nie zastosowanie się do któregoś z wymogów bezpieczeństwa może spowodować ciężkie
obrażenia ciała.
■ W niektórych regionach obowiązują przepisy ograniczające używanie produktu. Informacje na ten temat można uzyskać w lokalnych urzędach.
- Nie wolno zezwalać dzieciom ani osobom bez odpowiedniego przeszkolenia na korzystanie z tego urządzenia.
Nie wolno uruchamiać silnika w zamkniętych ani słabo wentylowanych pomieszczeniach; wdychanie spalin zagraża życiu.
Oczyścić miejsce pracy każdorazowo przed rozpoczęciem pracy. Usunąć wszystkie przedmioty, które mogą uwieznąć w głowicy żyłki lub na nożu, bądź też zostać przez nie wyrzucone.
Należy nosić pełne zabezpieczenie oczu i uszu podczas obsługi produktu. W przypadku pracy w miejscu, gdzie występuje ryzyko spadających przedmiotów, należy nosić kask.
Środki ochrony słuchu mogą ograniczać zdolność operatora do usłyszenia dziękiw ostrzegawczych. Należy zwracać szczególną uwagę na potencjalne zagrożenia na obszarze pracy.
■ Założyć grube, długie spodnie, antypoślizgowe obuwie ochronne i rękawice. Nie należy nosić luźnego ubrania, krótkich spodenek, bizuterii oraz nie chodzić boso.
Długie włosy należy zabezpieczyć w taki sposób, aby znajdowały się powyżej poziomu ramion, co pozwoli uniknąć ryzyka ich zaplątania w ruchome elementy urządzenia.
■ Trzymać osoby postronne, dzieci i zwierzęta w odległości przynajmniej 15 od miejsca pracy. Jeśli na obszarze znajduje się inna osoba, należy zatrzymać produkt.
- Nie obsługiwać tego urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, będąc pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub lekarstw.
- Nie pracować w słabym oświetleniu. Operator wymaga nieograniczonego widoku w celu zidentyfikowania potencjalnych zagrożeń.
Należy cały czas pewnie opierać stopy i utrzymywać równowagę. Nie sięgać zbyt daleko. Sieganie zbyt daleko grozi utratą równowagi i narażeniem na kontakt z gorącymi powierzchniami.
■ Wszystkie kończyny należy trzymać z dala od ruchomych elementów urządzenia.
- Nie dotykać powierzchni wokół tłumika lub cylindra produktu, ponieważ części te bardzo się nagrzewają w trakcie pracy.
■ Przed przystąpieniem do regulacji narzędzia należy zawsze zatrzymać silnik i poczekać, aż ostygnie.
- Nie palić tytoniu podczas mieszania paliwa i tankowania.
Paliwo należy mieszać i przechowywać w pojemniku do tego przeznaczonym.
Paliwo mieszać tylko na wolnym powietrzu, z dala od wszelkich iskier czy płomienia. Wytrzeć natychmiast rozchlapane paliwo. Przed uruchomieniem silnika należy oddalić się przynajmniej 9 metrów od miejsca tankowania.
■ Przed uzupełnieniem paliwa zatrzymać silnik i pozostawić do ostygnięcia.
Aby przetransportować urządzenie w pojeździe, należy odczekać, aż silnik ostygnie, opróżnić zbiornik paliwa i zabezpieczyć urządzenie przed poruszaniem się.
■ Zawsze należy wyłączyć silnik i upewnić się, że wszystkie ruchome części zatrzymały się.
- serwisowanie
- pozostawianie produktu bez nadzoru
- czyszczenie produktu
- wymiana akcesoriów
- usuwaniem zatorów
• kontrola uszkodzeń po uderzeniu obiektu
- kontrola uszkodzeń w przypadku, gdy produkt wpada w nietypowe drgania
- konserwacja
- Demontaż noża
- Montaż noża
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy stosować metod cięcia lub rodzajów osprzętu tnącego, które nie zostały wyszczególnione przez firmę Ryobi w niniejszej instrukcji. Dotyczy to również stosowania metalowych łańcuchów obrotowych i zamocowanych lużno ostrzy. Wiadomo, że tego rodzaju osprzęt często pęka w trakcie użytkowania, co stwarza wysokie ryzyko poważnego urazu u operatora oraz osób przebywających w pobliżu.
OSTRZEŻENIE
Sprawdzenie po upuszczeniu lub innych uderzeniach Należy dokładnie sprawdzić produkt w celu stwierdzenia wszelkich uszkodzeń. Każda uszkodzoną część należy odpowiednio naprawić lub wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
■ Wymień głowicę żyłkową, jeśli jest pęknięta, wyszczerbiona lub uszkodzona w inny sposób. Należy upewnić się, że głowica żyłki jest należycie zamontowana i dokładnie zamocowana. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego zranienia.
■ Unikać używania urządzenia do mokrej trawy.
■ Podczas używania produktu nie należy chodzić do tyłu.
■ Podczas pracy należy chodzić, nie wolno biegać.
- Mały nóż zamontowany na osłonie końcówki tnącej służy do przycinania nowo wysuniętej żyłki na prawidłową długość w celu zapewnienia bezpiecznego i optymalnego funkcjonowania. Jest ostry, nie należy go dotykać, szczególnie podczas czyszczenia produktu.
■ Otwory wentylacyjne należy utrzymywać w stanie wolnym od zanieczyszczeń.
- Przed użyciem oraz po jakimkolwiek uderzeniu należy sprawdzić, czy żadna część nie jest uszkodzona. Należy sprawdzić ostrze tnące pod kątem oznak
pękania lub innych uszkodzeń. Uszkodzony przełącznik lub dowolny inny element należy odpowiednio naprawić lub wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Należy upewnić się, że głowica jest prawidłowo zainstalowana i dobrze zamocowana.
■ Upewnić się, czy wszystkie osłony, owiewki, uchwyty, śruby i mocowania są prawidłowo i bezpiecznie przymocowane.
- Nie modyfikować produktu w jakikołwiek sposób. Może to skutkować zwiększeniem ryzyka obrażeń ciała użytkownika i innych osób.
■ W głowicy tnącej stosować wyłącznie żyłkę oferowaną przez producenta urządzenia. Nie używaj żadnych innych akcesoriów tnących.
Nigdy nie należy używać narzędzia bez założonej i znajdującej się w dobrym stanie osłony końcówki tnącej.
Podczas przycinania mocno trzymać oba uchwyty. Głowicę przycinarki trzymać poniżej poziomu talii. Nigdy nie należy ciąć, gdy głowica żyłkowa znajduje się 76 cm lub wyżej nad ziemią.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
■ Oprócz powyższych zasad w trakcie używania produktu jako przycinarki do żywopłotu obowiązują poniższe dodatkowe zalecenia.
■ W trakcie zakładania i zdejmowania noży/tarcz należy nosić wytrzymałe rękawice, ponieważ mają one ostre krawędzie.
■ Nie wolno próbować dotykać ani zatrzymywać obracającego się ostrza.
- Kontakt z nożem/tarczą w ruchu może spowodować poważny uraz. Należy utrzymywać odpowiednią kontrolę nad narzędziem, trzymając je obydwiema rękami do momentu całkowitego wyhamowaniu obrotów noża/tarczy.
■ Uszkodzone ostrze należy niezwłocznie wymienić. Przed każdym użyciem należy upewnić się, że ostrze jest prawidłowo założone i bezpiecznie zamocowane.
Należy stosować wyłącznie zamienne ostrze Tri-Arc™ producenta. Nie używaj żadnych innych akcesoriów tnących.
Nigdy nie ciąć materiału o średnicy większej niż 13 mm.
- Przycinarka do żywopłotu wyposażona jest w uprząż. Starannie dopasować uprząż, aby umożliwiała wygodne oparcie masy produktu na prawym boku użytkownika.
Należy sprawdzić, w jaki sposób należy obsługiwać mechanizm szybkiego zwalniania i przećwiczyć używanie go przed uruchomieniem maszyny. Prawidłowe użycie może zapobiec poważnym obrażeniom ciała w razie naglej sytuacji. Nigdy nie należy zakładać dodatkowej odzieży na uprząż, ponieważ spowodowałoby to ograniczenie dostępu do mechanizmu szybkiego zwalniania.
Do przechowywania lub transportu na ostrze należy zakładać osłone. Przed uruchomieniem urządzenia należy zdjąć osłone ostrza. Jeśli nie zostanie zdjęta, osłona ostrza może zostać odrzucona z dużą siłą gdy
ostrze zacznie pracować.
Zachowaj szczególną ostrożność w przypadku używania produktu z ostrzem. Jeśli obracające się ostrze zetknie się z przedmiotem, którego nie może przeciąć, może dojść do odskoczenia ostrza. Takie zetknięcie może spowodować całkowite zablokowanie ostrza i następnie gwałtowne „odrzucenie” kosiarki. Reakcja może być na tyle gwałtowna, że grozi utratą kontroli nad urządzeniem. Zjawisko odrzutu może wystąpić bez ostrzeżenia w przypadku ześliźnięcia się, zablokowania, lub zakleszczenia ostrza. Prawdopodobieństwo takiego zdarzenia wzrasta, gdy cięty materiał nie jest dobrze widoczny.
- Ze względu na wygodę i bezpieczeństwo cięcia do ciętej trawy należy zbliżać się od prawej do lewej strony. W przypadku kontaktu z nieoczekiwanym obiektem lub zdrewniałymi łodygami może go zminimalizować zjawisko odkoczenia ostrza. Do obsługi tego urządzenia należy przez cały czas używać obydwu rąk.
MONTAŻ
ROZPAKOWYWANIE
Patrz str. 181 - 182.
Urządzenie wymaga złożenia.
■ Wyjąć ostrożnie urządzenie i akcesoria z opakowania. Sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie wyszczególnione elementy.
■ Sprawdzić dokładnie, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu.
OSTRZEŻENIE
W przypadku uszkodzenia lub braku dowolnego podzespołu urządzenia, nie wolno go używać aż do wymiany podzespołu. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnych obrażeń.
REGULACJA ZACZEPU PASKA
Patrz str. 185/189.
Wyregulować pasek tak, by produkt znalazł się w dogodnym i zrównoważonym położeniu — żyłka, tarcza lub nóż powinny być zawieszone na wysokości od 100 do 300 mm nad powierzchnią gruntu.
UŻYWANIE UPRZĘŻY
Patrz str. 185/189.
OBJAŚNIENIE: Zawsze stosować produkt z uprzężą.
OBJAŚNIENIE: Aby szybko odłączyć produkt od uprzęży, mocno szarpnąć za wypustkę do szybkiego rozłączania.
UŻYWANIE GŁOWICY DO PRZYCINANIA TRAWY REELEASY™ I NOŻA TRI-ARC™
W przypadku stosowania głowicy do przycinania trawy ReelEasy™ przegroda kierująca ścinki trawy musi być przymocowana do osłony noża. (Patrz str. 203).
Podczas używania ostrza Tri-Arc™ deflektor trawy musi być odłączony od osłony ostrza. (Patrz str. 202).
OSTRZEŻENIE
Przed uruchomieniem silnika zawsze demontować przetyczkę blokującą wał zębaty (patrz strona 185, krok 4)
SPOSÓB UŻYCIA
PALIWO I TANKOWANIE
Patrz str. 184.
Zachować ostrożność podczas wykonywania czynności związanych z paliwem, jest ono wysoce łatwopalne.
- Urządzenie to jest napędzane silnikiem dwusuwowym i dlatego wymaga uprzedniego sporządzenia mieszanki benzyny z olejem do silników dwusuwowych. Zmieszajcie benzynę bezołowiową z olejem do silników 2-suwowych w czystym zbiorniku zatwierdzonym do przechowywania benzyny.
- Silnik ten działa na benzynę bezołowiową do pojazdów o liczbie oktanowej 91 ([R + M]/2) lub wyższej.
- Nie używajcie gotowych mieszanek paliwowych oleju/z benzyną sprzedawanych na stacjach benzynowych.
■ Stosować jedynie olej syntetyczny przeznaczony do silników 2-suwowych. Nie stosować zwykłych olejów silnikowych lub olejów do silników dwusuwowych pozaburtowych.
■ Wymieszaj z benzyną 2% oleju syntetycznego do silników dwusuwowych. Czyli stosunek 50:1.
■ Wymieszajcie dobrze paliwo przed każdym tankowaniem.
■ Mieszankę należy sporządzać w małych ilościach. Nie przygotowujcie więcej niż odpowiednik zużycia na miesiąc. Zalecamy państwu również stosowanie oleju syntetycznego do silników 2- suwowych zawierających stabilizator paliwa.
TANKOWANIE
Aby niedopuścić do zanieczyszczenia paliwa, należy oczyścić powierzchnię zbiornika wokół korka wlewu paliwa.
Korek wlewu paliwa należy luzować powoli w celu stopniowego wyrównania ciśnień i niedopuszczenia do rozlania paliwa wokół korka.
■ Mieszankę paliwową należy wlewać ostrożnie do zbiornika. Unikając rozlania jej.
■ Przed dokręczeniem korka paliwa należy oczyścić i sprawdzić jego uszczelkę.
- Natychmiast po tankowaniu należy założyć korek wlewu paliwa i dokręcić go mocno. Wytrzeć natychmiast rozchlapane paliwo. Przed uruchomieniem silnika należy oddalić się od miejsca uzupełniania paliwa na 9 m (30 stóp).
URUCHAMIANIE SILNIKA ZAPOMOCA ROZRUSZNIKA ELEKTRYCZNEGO (OPCJONALNY):
Patrz str. 196-201.
OSTRZEŻENIE
Stosować wyłącznie rozrusznik elektryczny Ryobi OES18. Stosowanie jakiegokolwiek innego rozrusznika może spowodować uszkodzenie silnika i poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do użycia rozrusznika elektrycznego w celu rozruchu narzędzia należy zapoznać się (ze zrozumieniem) z instrukcją obsługi rozrusznika elektrycznego OES18, aby uniknąć niewłaściwego działania oraz obrażeń.
■ Przytrzymać trzpień izolowany lewą dłonią, a prawą dłonią umieścić trzpień łącznika rozrusznika w otworze na trzpień w obudowie silnika. W przeciwnym przypadku silnik nie uruchomi się.
■ Upewnić się, że element pośredniczący jest odpowiednio załączony.
OBJAŚNIENIE: Silnik elektryczny wyposażony jest w blokadę bezpieczeństwa. Nie naciskać i nie przytrzymywać przycisku przełącznika w trakcie wkładania walką rozrusznika elektrycznego w otwór w obudowie silnika. Rozrusznik nie będzie się obracać, jeśli rozrusznik elektryczny nie będzie prawidłowo załączony.
OBSŁUGA PRZYCINARKI DO TRAWY
Patrz str. 189.
RBC31SESO: Przytrzymać produkt, umieszczając prawą dłoń na tylnym uchwycie, a lewą na przednim.
RBC31SBO: Przytrzymaj urządzenie prawą ręką na uchwycie spustu, a lewą ręką chwyć lewy uchwyt.
■ Podczas pracy utrzymywać pewny chwyt obiema rękami.
■ Urządzenie należy trzymać w wygodnej pozycji, tak aby uchwyt ze spustem znajdował się na wysokości biodra.
Produkt zawsze powinien pracować przy pełnym otwarciu przepustnicy. Długotrwałe cięcie przy częściowym otwarciu przepustnicy spowoduje kapanie smaru z tłumika.
■ Wysoką trawę należy ciąć od góry, aby uniknąć zawijania się trawy wokół obudowy wałka i głowicy żyłkowej, co może spowodować uszkodzenie na skutek przegrzania.
- Jeżeli na zespół tnący nawiną się ścinki trawy lub inne pozostałości, zatrzymać silnik. Założyć wytrzymałe rękawice, aby zapobiec obrażeniom spowodowanym przez ostrza, i ostrożnie usunąć owinięte pozostałości.
Nie wpychać narzędzia w przeznaczoną do cięcia trawę. Przemieszczać narzędzie na boki. Po każdym ruchu w bok przechodzić o niewielką odległość w przód.
■ Pochylaj urządzenie w stronę koszonego obszaru.
■ Nie używać tego urządzenia w warunkach niebezpiecznych.
Użyj końcówki żyłki do cięcia – nie dociskaj głowicy żyłkowej do nieskoszonej trawy.
■ Ogrodzenie siatkowe i palikowe powoduje bardzo
szybkie zużycie żyłki, a nawet jej rozerwanie. Ściany z kamienia i cegły, krawężniki oraz drewno mogą przyspieszyć zużycie żyłki.
■ Unikaj drzew i krzewów. Kora drzew, drewno profilowane, okładziny i słupki ogrodzeniowe mogą ulec uszkodzeniu na skutek kontaktu z żyłką.
OBSŁUGA WYKASZARKI
Patrz str. 192.
Aby ograniczyć ryzyko odrzutu: Nie wpychać narzędzia w przeznaczony do cięcia materiał. Przemieszcać narzędzie ze strony prawej na lewą stabilnym ruchem. Na początku każdego nowego ruchu w bok przechodzić o niewielką odległość w przód.
RBC31SESO: Przytrzymać produkt, umieszczając prawą dłoń na tylnym uchwycie, a lewą na przednim.
RBC31SBO: Przytrzymaj urządzenie prawą ręką na uchwycie spustu, a lewą ręką chwyć lewy uchwyt.
■ Urządzenie należy trzymać w wygodnej pozycji, tak aby uchwyt ze spustem znajdował się na wysokości biodra.
Utrzymywać dobry chwyt i równowagę na obu stopach. Ustawić się tak, aby nie stracić równowagi w przypadku odbicia ostrza.
■ Ustawić zaczep uprzęży w najbardziej wygodnym położeniu.
Zachowaj szczególną ostrożność w przypadku używania produktu z ostrzem. Jeśli obracające się ostrze zetknie się z przedmiotem, którego nie może przeciąć, może dojść do odkoczenia ostrza. Takie zetknięcie może spowodować całkowite zablokowanie ostrza i następnie gwałtowne „odrzucenie” kosiarki. Reakcja może być na tyle gwałtowna, że grozi utratą kontroli nad urządzeniem. Zjawisko odrzutu może wystąpić bez ostrzeżenia w przypadku ześliźnięcia się, zablokowania, lub zakleszczenia ostrza. Prawdopodobieństwo takiego zdarzenia wzrasta, gdy cięty materiał nie jest dobrze widoczny. Ze względu na wygodę i bezpieczeństwo cięcia do ciętej trawy należy zbliżać się od prawej do lewej strony. W przypadku kontaktu z nieoczekiwanym obiektem lub zdrewniałymi łodygami może go zminimalizować zjawisko odkoczenia ostrza.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
■ Przed schowaniem lub transportem produktu należy zatrzymać go i odczekać, aż ostygnie.
■ Usunąć z produktu wszelkie zanieczyszczenia.
■ Jeżeli zamontowano nóż, osłonić go ochraniaczem.
■ Spuścić całe pozostałe paliwo ze zbiornika do pojemnika zatwierdzonego dla benzyny. Należy pamiętać o ponownym założeniu i dokręceniu korka wlewu paliwa.
Uruchomić silnik i odczekać aż sam zgaśnie. Pozwoli to na usunięcie całości paliwa, które mogłoby utracić świeżość, co mogłoby skutkować powstaniem osadu w układzie paliwowym.
Należy przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu, które jest niedostępne dla dzieci. Nie chowajcie jej w pobliżu czynników
żrących, takich jak ogrodowe produkty chemiczne czy sole odmrażające. Nie przechowywać na zewnątrz.
W przypadku transportu produktu należy zabezpieczyć go przed przemieszczaniem się lub upadkiem, aby nie dopuścić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
- Nie wolno przenosić ani transportować uruchomionego produktu.
Odnieście się do przepisów krajowych i lokalnych w zakresie magazynowania i manipulowania paliwa. Możecie użyć pozostałe paliwo do innego narzędzia z silnikiem dwusuwowym.
KRÓTKOTERMINOWO
■ Przed schowaniem zatrzymać silnik i poczekać, aż ostygnie.
■ Usunąć z produktu wszelkie zanieczyszczenia.
Należy przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu, które jest niedostępne dla dzieci.
Nie chowajcie jej w pobliżu czynników żrácych, takich jak ogrodowe produkty chemiczne czy sole odmrażające.
■ Nie przechowywać na zewnątrz.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, akcesoria oraz przystawki producenta. W przeciwnym razie może dość do obrażeń ciała, niskiej wydajności oraz do unieważnienia gwarancji.
OSTRZEŻENIE
Przyrząd tnący nie może obracać się w trybie biegu jałowego. Jeśli ten warunek nie zostanie spełniony, należy wyregulować sprzęgło lub maszyna potrzebuje pilnej konserwacji przez wykwalifikowanego mechanika.
OSTRZEŻENIE
Nieszczelny korek wlewu paliwa stanowi zagrożenie pożarem i musi być niezwłocznie wymieniony.
OSTRZEŻENIE
Należy zauważyć, że nóż mocowany jest nakrętką z wkładem nylonowym, przeznaczoną do stosowania wyłącznie jednorazowego. Nie używać nakrętki z wkładem nylonowym ponownie. W trakcie montażu/demontażu założyć nową nakrętkę z wkładem nylonowym. Nie zastosowanie się do któregoś z wymogów bezpieczeństwa może spowodować ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
W trakcie montażu noża należy upewnić się, że moment obrotowy dokręcania nakrętki wynosi co najmniej 25 Nm. Nie zastosowanie się do któregoś z wymogów bezpieczeństwa może spowodować ciężkie obrażenia ciała. (patrz strona 202, krok 4)
■ Zawsze przed przeprowadzeniem wszelkich prac konserwacyjnych należy wyłączyć silnik i odczekać aż ostygnie.
- Możesz wykonywać czynności regulacyjne i naprawcze opisane w tej instrukcji obsługi. W przypadku innych napraw konieczne będzie oddanie urządzenia do autoryzowanego serwisu.
■ Konsekwencje nieprawidłowej konserwacji mogą obejmować nadmiar nagaru, który wpływa na spadek wydajności oraz kapanie czarnej oleistej cieczy z tłumika.
■ Do wymiany należy stosować wyłącznie nylonowej ciągłej żyłki o średnicy podanej w tabeli specyfikacji w tej instrukcji.
■ Po wyciągnięciu nowej żyłki tnącej, zawsze przed włączeniem urządzenia należy ustawić je w normalnym położeniu roboczym. Po każdym użyciu należy wyczyścić produkt miękką, suchą szmatką.
■ Upewnij się, że wszystkie osłony, pasy, deflektory i uchwyty są prawidłowo i bezpiecznie przymocowane, aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała.
HARMONOGRAM KONSERWACJI
| Sprawdzić, czy element złączny jest dokładnie zamocowany | Przed każdym użyciem |
| Sprawdzić: Przyrząd tnący nie może obracać się w trybie biegu jałowego.2 | Przed każdym użyciem |
| Sprawdzić przewód paliwowy | Przed każdym użyciem |
| Sprawdzić wszystkie podłączenia wężyków | Przed każdym użyciem |
| Wyczyścić zbiornik i filtr paliwa1 | Co 3 miesiące lub 50 maszynogodzin |
| Wymienić fi ltr paliwa' | Co roku lub po 300 maszynogodzinach |
| Sprawdzić korek wlewu paliwa lub odpowietrznik do odprowadzania oparów paliwa ze zbiornika (jeśli występuje) pod kątem braku wycieków | Przed każdym użyciem |
| Wyczyścić filtr powietrza. | Co 25 godzin |
| Wymienić filtr powietrza | Co roku lub po 300 maszynogodzinach |
| Oczyścić lub wyregulować świecę zapłonową | Co 6 miesiące lub 100 maszynogodzin |
| Wymienić fi ltrpaliwa Co roku | lub po 300 maszynogodzinach |
| Oczyścić chwytacz iskier | Co 25 godzin |
| W razie potrzeby wymienić odiskiernik. | Co roku lub po 300 maszynogodzinach |
| Czyszczenie otworu wyrzutowego spalin i tłumika | Co 25 godzin |
1 Te czynności powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane centrum serwisowe.
2 Jeśli ten wymóg nie jest spełniony, skontaktować się z autoryzowanym serwisem w celu zlecenia naprawy lub regulacji.
RYZYKO ZWIAZANE Z UŻYTKOWANIEM:
Nawet jeśli produkt jest używany zgodnie z zaleceniami, nadal nie jest możliwe wyeliminowanie określonych czynników ryzyka. Następujące zagrożenia mogą wystąpić podczas używania urządzenia i operator powinien zwracać szczególną uwagę na poniższe punkty:
■ Kontakt z ostrzem.
- Osłony ostrzy muszą być zamontowane, kiedy produkt nie jest używany. Nigdy nie zbliżać rąk i nóg w pobliżu ostrzy.
■ Urazy ciała spowodowane przez wibracje.
- Zawsze należy używać do określonego zadania odpowiednich narzędzi, korzystać z przeznaczonych do tego uchwytów i stosować się do zaleceń dotyczących czasu pracy i narażenia.
■ Uszkodzenie słuchu spowodowane narażeniem na hałas.
– Należy nosić środki ochrony uszu oraz ograniczyć poziom narażenia.
■ Występuje ryzyko spowodowane odrzucanymi obiektami.
- Stosować przez cały czas środki ochrony oczu.
Należy uważać na spadające obiekty
– Jeżeli występuje ryzyko spadających przedmiotów, należy stosować środki chroniące głowę.
W trakcie używania przycinarki do krzewów może dojść do odrzutu urządzenia. Należy zapewnić odpowiednią kontrolę nad narzędziem, trzymając wyznaczone uchwyty obydwiema dłońmi. Należy zapoznać się ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji i stosować się do nich, aby ograniczyć ryzyko odrzutu.
OGRANICZENIE RYZYKA
Badania dowodzą, że wibracje powodowane przez narzędzia ręczne mogą wywoływać u niektórych osób objawy syndromu Raynauda. Typowe objawy to mrowienie, drętwienie i blednięcie palców, widoczne zwykle po wystawieniu na działanie zimna. Uważa się, że czynniki dziedziczne, wystawienie na działanie zimna i wilgoci, dieta, palenie papierosów i przyjęte zwyczaje przyczyniają się do rozwoju tych objawów. Istnieją środki zaradcze, które może podjąć operator narzędzia, aby zmniejszyć efekt wibracji:
Zadbać w niskich temperaturach o cieplotę własnego ciała, zakładając odpowiednie ubranie. Podczas obsługi produktu należy nosić rękawice, aby dłonie i nadgarstki były ciepłe. Wiadomo, że niskie temperatury są główną przyczyną powstawania objawu Raynauda.
Podczas przerw w pracy należy wykonywać ćwiczenia poprawiające krążenie krwi..
■ Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy jest ono właściwie ustawione w położeniu roboczym.
■ Ograniczyć ekspozycję w ciągu dnia. Podczas pracy robić często przerwy.
W razie doświadczenia dowolnego z wymienionych objawów, należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania tego urządzenia i skontaktować się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE
Długotrwałe użytkowanie narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne. W przypadku używania narzędzia przed dłuższy czas należy pamiętać o regularnych przerwach.
ZAPOZNAJ SIĘ ZE SWOIM PRODUKTEM
- Uchwyt rozrusznika
- Korek paliwa
- RBC31SBO: Uchwyt rowerowy
- RBC31SBO: Wał napędowy
- Ostona ostrza
- Deflektor trawy
- Nakrętka nylonowa
- Podkładka noża/tarczy
- Wydrażona podkładka
- Ochraniacz ostrza
- Ostrze Tri-Arc ^TM
- Górna część obudowy głowicy żyłki
- Szpula
- Kopułka do zwalniania żyłki
- Dolna część obudowy głowicy żyłki
- Linia cięcia
- RBC31SBO: Blokada przepustnicy
- RBC31SBO: Spust przepustnicy
- Przełącznik zapłonu
- RBC31SBO: Przepustnica zablokowana
- Wieszak paska
- RBC31SESO: Dolny wałek
- RBC31SESO: Śruba zaciskowa
- RBC31SESO: Górny wał
- RBC31SESO: Przedni uchwyt
- RBC31SESO: Spust przepustnicy
- RBC31SESO: Przepustnica zablokowana
SYMBOLE PRODUKTU

Alarm bezpieczeństwa

Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem obsługi produktu oraz przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.

Stosować środki ochrony oczu, uszu i głowy.

Podczas korzystania z tego produktu należy zakładać wysokie, antypoślizgowe obuwie ochronne.

Zakładać antypoślizgowe, grube rękawice ochronne.

Uwaga na odrzucane przedmioty. Wszystkie osoby postronne, a szczególnie dzieci i zwierzęta, muszą znajdować się w odległości przynajmniej 15 metrów od miejsca pracy.

Produkt nie jest przeznaczone do zakładania tarcz zębatych.

Aby zmniejszyć ryzyko zranienia lub uszkodzenia, należy unikać kontaktu z gorącymi powierzchniami.

Nie zbliżać rąk do ostrzy.

Maksymalny poziom natężenia hałasu






W pozycji "działanie"
Ustaw dźwignię ssania w położeniu „FULL”.
Ustaw dźwignię ssania w położeniu „HALF”.
Czas oczekiwania 10 sekund
ZALEWANIE
Naciśnij pompkę ręczną paliwa 10 razy.
Pociągnąć linkę rozrusznika

Ściśnij spust przepustnicy, aby uruchomić/obstugiwać urządzenie.

Zablokować przepustnicę naciskając przycisk blokady przepustnicy.

Stosować benzynę bezołowiiową do pojazdów samochodowych o liczbie oktanowej 91 ([R + M]/2) lub wyższej.

Stosować olej smarujący do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem.

Wymieszać dokładnie mieszankę paliwową oraz każdorazowo przed uzupełnieniem paliwa.

Uruchamianie zimnego silnika ręcznie

Uruchamianie ciepłego silnika ręcznie

Uruchamianie zimnego silnika rozrusznikiem elektrycznym:

Uruchamianie ciepłego silnika rozrusznikiem elektrycznym:

Symbol prostego trzpienia: W trakcie montowania szpuli żyłki na osprzęcie tnącym ten symbol powinien być widoczny dla operatora.

Nóż Tri-Arc™ może być stosowany z tym produktem i nadaje się do cięcia niezdrewniałych chwastów oraz winorośli.

Zwracać uwagę na ciąg tarczy tnącej

Kierunek obrotów i maksymalna prędkość obrotowa wału napędowego przystawki tnącej.

Ciągnięcie
Wypust szybkozłącza

Narzędzie to spełnia wymogi wszystkich norm reglamentacji kraju UE, w którym było ono zakupione.

Znak zgodności EurAsian

Ukraiński znak zgodności
Poniższe symbole i nazwy które im nadano, pozwalają wyjaśnić różne poziomy ryzyka związanego z używaniem tego narzędzia.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na realne zagrożenie, które może spowodować śmierć lub poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na potencjalne zagrożenie, które może spowodować śmierć lub poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa.
UWAGA
Wskazuje na potencjalne zagrożenie, które może spowodować mniejsze lub bardziej poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa.
UWAGA
Bez symbolu ostrzeżenia
Sytuacja, która może grozić uszkodzeniem mienia.
SYMBOLE W TYM PODRĘCZNIKU

Objaśnienie

Ostrzeżenie!
PALIVO A PLNĚNÍ NÁDRŽE
Viz strana 184.
PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Silnik nie uruchamia się. | 1. Brak iskry. | 1. Świeca zapłonowa może być uszkodzona. Zdemontować i sprawdzić pod kątem zabrudzeń i pęknięć. Wymienić świecę zapłonową na nową. |
| 2. Brak paliwa | 2. Wciskać bankę pompy zastrzykowej dopóki nie napelni się paliwem. Jeżeli banka nie napelni się, będzie to oznaczać, że układ doprowadzenia paliwa jest zablokowany. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Jeżeli pompka paliwa napelni się, silnik może być zalany. Przejść do kolejnego kroku. | |
| 3. Silnik jest zalany. | 3. Zdjąć świecę zapłonową. Odwrócić produkt w taki sposób, by otwór świecy zapłonowej był skierowany w stronę podłoża. Obrócić wskazówkę przepustnicy w położenie i pociągnąć linkę rozrusznika 10 do 15 razy. Pozwoli to usunąć nadmiar paliwa z silnika. Usunąć paliwo z urządzenia. Wyczyścić i ponownie zamontować świecę. Usunąć rozlane paliwo. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia odsunąć się na odległość co najmniej 9 m od miejsca wycieku. Pociągnąć linkę rozrusznika trzykrotnie, gdy wskazówka przepustnicy będzie znajdować się z położeniu . Jeżeli silnik nie uruchomi się, obrócić dźwignię przepustnicy w położenie a następnie ponownie wykonać zwykłą procedurę uruchamiania. Jeżeli mimo to silnik nie daje się uruchomić, to należy powtórzyć powyższą procedurę, lecz przy założonej nowej świecy. | |
| 4. Linka rozrusznika stawia większy opór niż po zakupie | 4. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. | |
| 5. Stare paliwo. | 5. Stosować wyłącznie świeże paliwo wymieszane z zalecanym olejem. Paliwo starszeniż 30 dni może uniemożliwić uruchomienie urządzenia. | |
| Silnik uruchamia się, ale nie zwiększa obrotów. | Rozgrzanie silnika trwa około 3 minut. | Poczekać, aż silnik całkowicie się rozgrzeje. Jeżeli silnik nie zacznie przyspieszać po upływie 3 minut, skontaktować się z serwisem. |
| Silnik uruchamia się, ale działa wyłącznie na wysokich obrotach przy przepustnicy otwartej do połowy. | Gażnik wymaga regulacji. | Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. |
| Silnik nie uzyskuje pełnych obrotów i/łub wydziela zbyt dużo dymu. | 1. Sprawdźcie mieszankę paliwową. | 1. Używać świeżego paliwa i poprawić stosunek mieszanki ilości oleju do silników 2-suwowych ilości paliwa. |
| 2. Brudny filtr powietrza. | 2. Wyczyścić filtr powietrza. Patrz rozdział „Czyszczenie filtra powietrza” w niniejszej instrukcji. | |
| 3. Siatka iskrochwytu jest brudna. | 3. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. | |
| Silnik zapala, pracuje i przyspiesza, ale gaśnie przy wolnych obrotach. | Śruba biegu jałowego na gaźniku wymaga regulacji. | Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. |
| Żyłka nie wysuwa się. | 1. Żyłka zgrzana sama ze sobą. | 1. Nasmarować aerozołem silikonowym. |
| 2. Niewystarczająca ilość żyłki na szpuli. | 2. Założyć więcej żyłki. Patrz rozdział „Wymiana linki” w niniejszym podręczniku. | |
| 3. Żyłka zużyła się i jest zbyt krótka. | 3. Ciągnąć za żyłki, na przemian naciskając i zwalniając kopułkę do zwalniania żyłki. | |
| 4. Żyłka zaplątana na szpuli. | 4. Usunąć żyłkę ze szpuli i nawinąć ponownie. Patrz rozdział „Wymiana linki” w niniejszym podręczniku. | |
| 5. Zbyt niska prędkość obrotowa silnika. | 5. Posuwać żyłkę przy w pełni otwartej przepustnicy. | |
| Trawa owija się wokół obudowy wału i głowicy żyłki | 1. Przycinanie wysokiej trawy przy ziemi | 1. Wysoką trawę kosić małymi odcinkami od góry. |
| 2. Obsługa produktu przy częściowo otwartej przepustnicy | 2. Produkt zawsze powinien pracować przy pełnym otwarciu przepustnicy. | |
| Trudno jest obrócić kopułką do zwalniania żyłki | Gwinły śrub są zabrudzone lub uszkodzone | Oczyścić gwinty i nasmarować. Jeżeli nie nastąpi poprawa, wymienić kopułkę do zwalniania żyłki. |
| Z tłumika kapie smar | 1. Obsługa produktu przy częściowo otwartej przepustnicy | 1. Produkt zawsze powinien pracować przy pełnym otwarciu przepustnicy. |
| 2. Mieszanka olejowa/paliwowa jest zabrudzona | 2. Użyć świeżego paliwa i prawidłowej syntetycznej mieszanki do silników dwusuwowych. | |
| 3. Brudny filtr powietrza. | 3. Oczyścić filtr powietrza zgodnie z instrukcją w rozdziale „Konserwacja”. | |
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
POKUD TYTO RADY NEVYŘEŠÍ VÁŠ PROBLÉM, KONTAKTUJTE POVĚŘENÉHO SERVISNÍHO PRODEJCE.
Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi.
Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na wibracje.
Emisja drgań podczas użytkowania elektronarzędzi może różnic się od zadeklarowanej wartości, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia.
Określić zasady bezpieczeństwa, oparte na oszacowaniu narażenia operatora w rzeczywistych warunkach użytkowania, uwzględniając wszystkie elementy cyklu operacyjnego, takie jak czasy wyłączenia oraz czasy pracy bez obciążenia, oprócz czasu pracy przy wciśniętym przycisku uruchamiania.
CS Úroveň vibrací
! VAROVÁNÍ
Oprócz praw ustawowych wynikających z zakupu produkt jest objęty gwarancją, której warunki podano poniżej.
-
Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące dla konsumentów i rozpoczyna się w dniu zakupu produktu. Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu. Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego. W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych.
-
Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ogrodnicznych (AC/DC) poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.ryobitools.eu. Kwalifikowalność narzędzi do wydłużenia okresu gwarancyjnego jest wyraźnie określona w sklepach i/lub na opakowaniu oraz w dokumentacji produktu. Użytkownik końcowy musi zarejestrować nowo kupione narzędzia online w ciągu 30 dni od daty zakupu. Użytkownik końcowy może zarejestrować się w celu przedłużenia gwarancji w swoim kraju zamieszkania, jeżeli jest on wymieniony w formularzu rejestracji online, gdzie opcja ta obowiązuje. Ponadto użytkownicy końcowi muszą wyrazić zgodę na przechowywanie danych, wprowadzanych na stronie internetowej i zaakceptować regulamin. Dowodem wydłużenia gwarancji jest wysyłane pocztą elektroniczną potwierdzenie rejestracji i oryginał faktury potwierdzającej datę zakupu.
-
Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym wynikające usterek wykonania lub materiału obecnych w dniu zakupu. Gwarancja jest ograniczona do naprawy il lub wymiany i nie obejmuje żadnych innych zobowiązań, w tym między innymi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne. Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli produkt był nieprawidłowo używany, używany niezgodnie z instrukcją lub nie był prawidłowo podłączony. Gwarancja nie obejmuje:
—uszkodzenia produktu wynikającego z nieprawidłowej konserwacji, —produktu, który został zmieniony lub zmodyfikowany,
—produktu, którego oryginalne oznaczenie (znak towarowy, numer seryjny) zostało zniszczone, zmienione lub usunięte,
- jakichkolwiek uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji, -jakiegokolwiek produktu bez certyfikatu CE,
-jakiegokolwiek produktu, który próbowano naprawiać z pomocą niewykwalifikowanej osoby lub bez uzyskania wcześniejszej zgody firmy Techtronic Industries.
- jakiegokolwiek produktu podłączonego nie nieprawidłowego źródła zasilania (nieprawidłowe natężenie prądu, napięcie, częstotliwość),
-jakiegokolwiek produktu, który był używany z nieprawidłową mieszanką paliwową (paliwo, olej, procentowy udział oleju),
-jakichkolwiek uszkodzeń spowodowanych wpływem czynników zewnętrznych (chemicznych, fizycznych, drgań) lub substancji obcych,
—normalnego zużycia części zamiennych,
—nieprawidłowego użycia, przeciążenia narzędzia,
—stosowania niezatwierdzonych akcesoriów lub części,
- jakichkolwiek okresowych regulacji lub czyszczenia gaźników w ramach konserwacji
-elementów (części i akcesoriów) podlegających naturalnemu zużyciu, obejmujących, między innymi, kopułki do zwalniania żyłki, pasy napędowe, sprzęgło, ostrza przycinarek do żywopłotów lub kosiarek do trawy, uprząż, przepustnice linkową, szczotki węglowe, przewód zasilania, zęby, podkładki filcowe, kołki podnośnika, wentylatory dmuchawy, rury nadmuchowe i ssawne, worek na śmieci i paski, prowadnice, łańcuchy piły, węże, mocowanie złączy, dysze natryskowe, koła, pręty natryskowe, szpule wewnętrzne, szpule zewnętrzne, filtry gazu, ostrza do ściółkowania itp.
-
W celu serwisowania produkt należy wysłać lub okazać w autoryzowanym punkcie serwisowym RYOBI znajdującym się na przedstawionym poniżej wykazie punktów serwisowych w poszczególnych krajach. W niektórych krajach lokalny dystrybutor produktów RYOBI podejmuje się wysyłki produktu do centrum serwisowego RYOBI. W przypadku wysyłki do punktu serwisowego RYOBI produkt — pozbawiony jakichkolwiek niebezpiecznych substancji, na przykład benzyny — należy bezpiecznie zapakować i dołączyć adres nadawcy oraz krótki opis usterki.
-
Naprawa/wymiana w ramach niniejszej gwarancji jest bezpłatna. Nie stanowi jednak o przedłużeniu lub rozpoczęciu od nowa biegu okresu gwarancyjnego. Wymienione części lub narzędzia stają się naszą własnością. W przypadku niektórych krajów nadawca będzie musiał uregulować koszty dostawy lub opłaty pocztowe. Prawa ustawowe wynikające z zakupu narzędzia pozostają niezmienione.
-
Niniejsza gwarancja obowiązuje w Unii Europejskiej, Szwajcarii, Islandii, Norwegii, Liechtensteinie, Turcji i Rosji. Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dostawcą produktów RYOBI i ustalić, czy obowiązuje inna gwarancja.
AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY
Najbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie internetowej http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
CS ZÁRUČNÍ PODMÍNKY RYOBI®
Niniejszym deklarujemy, że produkty
Benzynowa Przycinarka do krzewów/Przycinarka do trawy
Marka: Ryobi
Numer modelu: RBC31SESO/RBC31SBO
Zakres numerów seryjnych:
RBC31SESO - 44499001000001-44499001999999
RBC31SBO -44499101000001-44499101999999
jest zgodny z następującymi dyrektywami europejskimi i zharmonizowanymi normami
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC z ostatnimi
zmianami w 2012/46/EU,
EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010
Zmierzony poziom natężenia halasu: 111.3 dB(A)
Maksymalny poziom natężenia hałasu: 113 dB(A)
Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem V Dyrektywy 2000/14/EC
zmieniona przez dyrektywę 2005/88/EC.


Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
Dyrektor Techniczny
Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentu technicznego: