TPAP 1828 Li BL - Piła EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TPAP 1828 Li BL EINHELL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TPAP 1828 Li BL - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TPAP 1828 Li BL marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TPAP 1828 Li BL EINHELL
Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska- zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! Ostrzeżenie! Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia. Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 8)
1. Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ry-
zyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.
2. Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne.
Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
3. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową.
Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwe- go dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
4. Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W
czasie pracy może dochodzić do powstawa- nia powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
5. Akumulatory należy przechowywać w su-
chym pomieszczeniu o temperaturze między +10°C a +40°C. Przechowywać wyłącznie naładowane akumulatory (przynajmniej 40%).
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1)
1. Włącznik/wyłącznik
2. Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
4. Uchwyt brzeszczotu piły
5. Przycisk blokujący stopkę piły
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Uniwersalna piła akumulatorowa
1 brzeszczot do drewna
Instrukcją oryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Piła wielofunkcyjna przeznaczona jest do cięcia drewna, żelaza, metali kolorowych i tworzyw sztu- cznych pod warunkiem zastosowania odpowied- niego brzeszczotu. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 161Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 161 27.07.2021 07:40:0427.07.2021 07:40:04PL
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
- Napięcie zasilania silnika: p. 18
- V DC Liczba skoków: p. 0
- -2500 obr./min Wysokość skoku: p. 28
- mm Głębokość cięcia w drewnie: p. 200
- mm Głębokość cięcia w żelazie: p. 12
- mm Głębokość cięcia w tworzywie sztucznym: 20 mm Maks. grubość brzeszczotu: p. 0
- ,9 - 1,6 mm Waga: ,9 kg Niebezpieczeństwo! Hałas i wibracje Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841. Poziom ciśnienia akustycznego L p. 1
............................................5 dB Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie- runków) mierzone są zgodnie z normą 62841. Cięcie płyt drewnianych (przedni uchwyt) Wartość emisji drgań a
= 13,23 m/s² Odchylenie K = 1,5 m/s² Cięcie płyt drewnianych (tylny uchwyt) Wartość emisji drgań a
= 11,01 m/s² Odchylenie K = 1,5 m/s² Cięcie belek drewnianych (przedni uchwyt) Wartość emisji drgań a
= 11,30 m/s² Odchylenie K = 1,5 m/s² Cięcie belek drewnianych (tylny uchwyt) Wartość emisji drgań a
= 10,31 m/s² Odchylenie K = 1,5 m/s² Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porów- nywania urządzeń elektrycznych. Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu mogą również być wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń. Ostrzeżenie: Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu pod- czas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą ona od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
Nosić rękawice ochronne. Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i spo- sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów. Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 162Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 162 27.07.2021 07:40:0427.07.2021 07:40:04PL
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie! Przed wykonywaniem ustawień na urządzeniu należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z urządzenia.
5.1 Wymiana brzeszczotu piły (Rys. 2)
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wszelkich prac na urządzeniu i przed wymianą brzeszczotu wyłączyć uniwersalną piłę akumulatorową i wyjąć akumulator z urządzenia. Odkręcić pierścień (a) na uchwycie brzeszczotu piły (4) jak przedstawiono na rys. 2, do momentu, aż brzeszczot piły (b) wsunie się w szczelinę uchwytu (4). Ponownie poluzować pierścień (a). pierścień musi powrócić do pozycji wyjściowej. Jeśli się tak nie dzieje, należy spróbować ręcznie przekręcić pierś cień (a) do pozycji wyjściowej. Kontrolować poprzez przykręcenie do brzes- zczoty piły, czy przymocowane jest mocno do uchwytu.
5.2 Przestawienie płozy piły (rys. 3)
W celu przestawienia płozy piły odblokować płozę naciskając przycisk blokujący (5) położony po (3) prawej stronie (patrząc od dołu). Ustawić żądany odstęp i odblokować płozę piły naciskając przycisk blokujący (5) położony po lewej stronie (patrząc od dołu). Sprawdzić, czy płoza piły jest poprawnie zamocowana! Sprawdzić płozę piły pod kątem mocowania!
5.3 Ładowanie akumulatora litowego (rys.
1. Przyciskając w dół przycisk blokady
(c) wyciągn ąć akumulator (d) z rączki urządzenia.
2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio-
nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie- ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki (e) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
3. Nasunąć akumulator na ładowarkę.
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce. Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić:
czy jest napięcie w gniazdku.
czy styk z kontaktem ładowarki jest prawidłowy. Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser- wisu obsługi klientów
ładowarkę i adapter ładowania
oraz akumulator. Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z nas- zym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie. Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru! Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia aku- mulatora!
5.4 Wskaźnik poziomu naładowania akumula-
tora (rys. 4 / poz. f) Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (g). Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (f) sygnalizuje stan
ładowania akumulatora za pomocą 3 diod LED. Wszystkie 3 diody LED się świecą: Akumulator jest całkowicie naładowany. Świecą się 1 lub 2 diody LED Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora. 1 dioda LED miga: Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator. Wszystkie diody LED migają: Temperatura akumulatora poniżej wartości mi- nimalnej. Odłączyć akumulator od ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej. Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumulator został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zab- rania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów. Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 163Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 163 27.07.2021 07:40:0427.07.2021 07:40:04PL
6.1 Włącznik/wyłącznik (rys. 1 / poz. 1)
Uruchomienie: Nacisnąć przycisk blokady (2) i włącznik / wyłącznik (1). Przy pomocy włącznika /wyłącznika (1) można bezstopniowo regulować liczbę skoków. Im silniej naciskany jest włącznik tym wyższa jest liczba skoków. Wyłączanie: Puścić przycisk blokady (2) i włącznik /wyłącznik (1).
6.2 Użycie w funkcji wyrzynarki (rys. 6)
Przyłożyć piłę wielofunkcyjną do przecinanego materiału jak przedstawiono na rys. 6. Włączyć piłę wielofunkcyjna i przesuwać ja w kierun- ku przecinanego materiału. Prędkość cięcia dopasować do przecinanego materiału.
6.3 Przekręcanie uchwytu (rys. 7 / poz. 7)
Uchwyt (6) można przekręcić o 90° w prawo lub w lewo. W tym celu lekko pociągnąć do tył u przycisk blokady (7) i przekręcić uchwyt (6) o 90° w lewo lub w prawo. Następnie zwolnić przycisk blokady (7), aby się samoczynnie zablokował. Uwaga! Musi być słychać, jak przycisk blokady (7) się zatrzaśnie!
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! Przed wszystkimi pracami związanymi z czysz- czeniem urządzenia należy wyjąć z niego aku- mulator.
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
7.3 Zamawianie części zamiennych i
osprzętu: Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje:
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po- lecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produ- kowane przez fi rmę ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna. Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 164Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 164 27.07.2021 07:40:0427.07.2021 07:40:04PL
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu. Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 165Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 165 27.07.2021 07:40:0427.07.2021 07:40:04PL
10. Wskazania diod na ładowarce
Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona dioda LED Zielona di- oda LED nie świeci się miga Stan gotowości Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci się Ładowanie Tr w a ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce. Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumula- tora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego. nie świeci się świeci się Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora. Aby akumulator się cał kowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce. Postępowanie: Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania. miga nie świeci się Ładowanie adaptacyjne Ładowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego. Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn: - Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu. - Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres. Postępowanie: Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania. miga miga Błąd Nie jest możliwe na ładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony. Postępowanie: Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów. Wyjąć akumulator z ładowarki. świeci sięświeci się Nieprawidłowa temperatura Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0° C) Postępowanie: Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tempera- turze pokojowej (ok. 20° C). Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 166Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 166 27.07.2021 07:40:0527.07.2021 07:40:05PL
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa- dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 167Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 167 27.07.2021 07:40:0527.07.2021 07:40:05PL
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych. Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Akumulator Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brzeszczot piły Brakujące części
- nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu. Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 168Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 168 27.07.2021 07:40:0527.07.2021 07:40:05PL
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają
tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Pań stwu bezpłatnie.
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-
ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal- nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe- go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odno śnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia. - szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze- gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia). - uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne
winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na
następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie. Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b ądź po jej upływie za zw- rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk- cji obsługi. Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 169Anl_TP_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK13.indb 169 27.07.2021 07:40:0527.07.2021 07:40:05EE
Notice-Facile