TPAP 1828 Li BL - Serra elétrica EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TPAP 1828 Li BL EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TPAP 1828 Li BL EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TPAP 1828 Li BL - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TPAP 1828 Li BL da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR TPAP 1828 Li BL EINHELL
4. Caracteristicas Tecnicas
La bateria está Completely cargada.
5.2 Metatoniou tou nédiou tou npioviou (sikova 3)
Kivδuvoc!
AphiéoTe Tn mntapia.
Tnpyuoiou néilou niote to koumt aofaioc yia to néilou tnpioiu (5) 0tny dia nleupa (koiwvtac ano katw) yia va aataoafaloe to néiloo tnpioiu (3).
Puθiote TnV eTtUouuEvn anoTaon Ka niéote To koumiaoopaiaoc yia To nδilo Tou npiovió (5) OTV apoiTe npAeupa (KoiWvTac ao KATw) yia va aOpaiaote nλuTo nδilo. EλEyTE TnV kaλn oTepewn Tou nδiloau Tou npioviou!
5.3Φoption Tnc movadac ouoomegavtn LI (EIK.4-5)
- ByaTe Tn movada oovowepuT (d) ano Tn xeipolaBn kai niote To nAnktpo KoupiwatoC (c) npoc ta KaT.
- SuykpiiveE eav n taon nov avapepetai otny etiketa avtioxie i e tmv taon tou diktou. Bale to buaou tou ophiotn (e) otmy npica. To npaoiVo LED apxiiz va avaosnvei.
- Σπρωξτε το συσωρευτή πάνω στό φθρτιστή.
T0εδaio 10 (EvdeIeNΦopriotn)θaβpeite πivaka με TIC Εηησεις TNC EvdeIeNtou LED oToΦoTIO.
Eav 8ev 8ival 8uvatn n fopton tou ouoowpuvt,napakalouue va eEyEeTe
\v() av unapx taon oTnv npia.
- éav unapxéi aoyn ean ΕπaΦ Θιc επaΦε ΦρπiΩ TC mováδac φρπiΩC.
Eav 6v ev iai suvatn n fopton tou ouoowpuvt, npakaalouue va anoteiie
Tov optiott kai tov npoosapoyeda
Kai Tnu movada tou oouoewut. OTO tunua paEuvmpettns neatwv.
Tia owtn anootoan va eikovwnoe t to ta maac Eunnpntnc n atow n to kataotma nawoev, onou ayopao t noovkuei.
Kata nV anoToI n anoppiu nInatapiw v oukeuwv mIATAPiac npoeEte va uovxwiota e Iaatike cakoulec wote v anoepuxe i ev aqxukkwa n npKayia!
Tia eyaan diapkeia zwnc tnc movadac tou
ouoawpeutn, povtioe yia tnv eykaipn
etavaopotion nC movada tou ouoawpeutn.
Autoeival onwoohnote anapaitnto otva
biantotwote nC meiwetai n andoon.
Not eynkphiortete nI npoc tn mova da Tou
ouoawpeutn. Autoea elxe oav ouveenteia ma
baabtn cnoovadac tou ouoawpeutn!
GR
5.4 Ev6E1n 8uvauikotntac matapiae (eI.4ap.f)
Piote to pAnkpto yia mTv ev8e1En
duvajikotnac nTmuatapact (g).H ev8e1En
duvajikotnac tou oosomegaetn (f) oacdeltaxvei
tvkataoan optionc tou oosomegaetn baoeu
twv 3 LED.
Eivai avaueva ka ta 3 LED:
O Ouaowpeutnc exe foptotei n npoc.
Avabov/ε12n1LED:
H mataia eivai akou npaketapotipoev.
AvaBooBnveEvaLED:
O ouoawpeutnc eivai adesios, optioe tov.
AvaBooBhvov ouv oλa Ta LED:
Ytepaon TnC tepoKpaiaac Tnc mntapiaac AapoeTov ouoawpeun an to n ouakeun kai afoote tv eri ma npepa oe thepokpaiadeltaiou. Eav enavaanapouaiotaetoi ofalambda tote o ouawpeutnc exei ekfopotietek bhouc kai ivai eaattwaatikoc.AapoeTe nmuataipia onto n ouakeun. Mia elattwuaatikn mntapia dev ivai duvatov va enavaxoannointhetaiv naenavaopotiatel
6. Xειριομός
6.1 diaokontnc evpyooinoc/ anevpyooinoc (Ek.1/ap.1)
Evpyooin:
Piote to nKtpo paync (2) kai tov diakottn evepyoinanc/anvepyoinonc (1).
Me tov diakontn evpyooinoc/
atevpyooinoc(1) mopeTe va eEyEeTe
abiabaunTaTov apiOo oToPovw.00
teipoootepo nCtete Tov diakotn, tooo
auXavetao pIouc eIOIoouwTnc oukeuNc.
Anevepyonoin:
AfoTe eEeEepo To nKnKtpo ppaync (2) kai tov diaokontn evpyooinanc/aanevepyooinonc (1).
6.2 Xpnoan oav oya (Eik. 6)
Akoumnote to npiovi yevikcn xponnc oTo avtikeevo nou thelete va koyete onwcs
paivetai otnv 6k.6.Evepyonoiote to npiovi
kai whoote to npoc to avtikeevo nou thelete
Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitas dasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulir sempre que necessario. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quelememual de instruções/estas instruções de segurança. Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela nao observancia destemanual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
As instruções de segança correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.
Aviso!
Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações e@dados tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações segunte pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.
Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 8)
- Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
- Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruido pode provocar danos no aparecido auditivo.
- Cuido! Use a maior de protecao para po. Durante os lavoros em madeira e outros materiais pode formar-se po prejudicial a saine. Os materiais que containham amIENTO não poder ser travaHados!
- Cuidado! Use óculos de proteção. As faíças produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhados e a poeira que saem do aparecido podem provocar cegueira.
- Armazenar as baterias apenas em espacos secos com uma temperatura ambiente de +10^ + 40^ . Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no min., 40% de carga).
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (figura 1)
- Interruptor para ligar/desligar
- Tecla de travamento do interruptor para ligar/ desligar
- Patim da serra
- Suporte da lamina de serra
- Botão de bloqueio para patim da serra
- Punho
- Botão de travamento
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontrar completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se accompanying de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informações do service de assistencia的技术ica no fim do manual.
Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
- Se possével, garde a embalagem até ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparecido e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,ipelucas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asi xia!
Serra universal sem fio
1 lamina de serra para madeira
- Manual de instruções original
Instruções de segurarca
P
3. Utilização adequada
A serra multi-usos destina-se a serrar madeira, ferro, metais não-ferrosos e plácicos,utilizando a lamina de serra adequada.
A boaquina sô pode ser realizada para os fíns a que se destina. Qualquer及其他i tipo deutilização éconsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dairesultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilité se o aparecido for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados tíncicos
Alimentação de tensão do motor: 18 V d.c.
Número de temas: 0-2500 r.p.m.
Altura de elevação: 28 mm
Profundidade de corte em madeira: 200 mm
Profundidade de corte em ferro: 12 mm
Profundidade de corte em plácico: 20 mm
Largura Tmaxima da lâmina de serra: 0,9 - 1,6 mm
Peso: 1,9 kg
Perigo!
Ruido e vibracao
Osvalores deruido e de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841.
Nivel de pressao acustica LpA 82,9 dB(A)
Incerteza KpA . 5dB
Nivel de potencia acustica LWA 93,9 dB(A)
Incerteza KWA . 5dB
Use uma proteção auditiva.
O ruido pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vectorial de tres direçções) apurados de acordo com a EN 62841.
Corte deplaces de madeira (punho dianteiro) Valor de emissao de vibração a_n = 13,23m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2
Corte de placas de madeira (punho traseiro) Valor de emissao de vibrationao a_i = 11,01m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2
Corte de vigas demadeira (punho dianteiro) Valor de emissao de vibracao a = 11,30m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2
Corte de vigas de madeira (punho traseiro) Valor de emissao de vibração a = 10,31m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2
Os values totais de vibração e os valore de emissão de ruidos indicados foram medidos seguido um método de ensaio normalizzato e pode ser'utilizados para a comparação de uma ferramentaétrica com outras.
Os values totais de vibração e os values de emissão de ruidos indicados también podem ser realizados para um calculo provisório da carga.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruido podem divergir dos values indicados durante a utilização efetiva da ferramentaétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalho.
- Utilize abenas aparhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparheiro regularamente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparheiro.
- Não sobrecarregue o aparheiro.
- Se necessário, submeta o aparheiro a uma verificação.
- Desligue o aparheiro, quando this não estive a ser realizado.
Useluvas.
Cuidado!
Ricos residuais
Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do Modelo这其中 ferramenta electrica pode ocorro os seguiços perigos:
- Lesões pulmonares, caso não soit utilizada uma mascara de proteção para POD adequada.
- Lesoes auditivas, caso nao sera'utiliza uma protecao auditiva adequada.
- Danos para a saude resultantes das vib
P
rações na não e no braço, caso a ferramenta seja utilizesada durante um longo periodo de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
5. Antes da colocação em funciona
Aviso!
Retire sempre o acumulador antes de efectuar ajustes no aparecido.
5.1 Substitução da lámina de serra (fi gura 2) Aviso!
Antes de todos os problemas na区内 e durante a substituição da lâmina de serra, desligue a serra universal e retire o acumulador.
Rode o anel (a) muito ao suporte da lamina de serra (4), como minha a fi gura 2, até que sera possivel introduzir a lamina de serra (b) nareshesperativa ranhura do suporte (4). Volte a soltar aana o anel (a), o anel (a) deve voltar a posicao inicial. Se nao for o caso, tente rodar o anel (a)manualmente para a posicao inicial.
Certifi que-se ahora, puxando a lamina de serra, se esta está bem fi xa no suporte.
5.2 Ajuste do patim da serra (fi gura 3) Perigo!
Paraaabstaro pait dmerra,primo botao de bloqueio do patim da serra (5)do lado direito (visto de baixo),de modo a desbloquear o patim da serra (3).Ajuste a distancia desejada e prima o botao de bloqueio do patim da serra (5)do lado esquerdo (visto de baixo),de modo a bloquear novoamente o patim da serra. Verifi que o assento correto do patim da serra!
5.3 Carregramento do pack de acumuladores de litio (fi g. 4-5)
- Retire o pack de acumuladores (d) do punho, premindo, para tal, o botao de engate (c) para baixo.
- Verifi que se a tensão de rede indica naplaça de caracteristicas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador (e) à tomada. O LED verde começa a piscar.
- Empurre o accumulator no carregarod.
No punto 10 (visor do carregar), encontrar uma ].abela com os significados da indicatoração LED no carre gador.
Se o pack de acumuladores não se consiguiar carregar, verifi que
se existete tensao de rede na tomada.
se existe um contacto correcto nos contactos de carregado do carregado.
Se Continuing a não ser possívelregarar o pack de acumuladores, envie
o carregaror e o adaptador de corregamento
e o pack de acumuladores
para onoxosso service de assistencia的技术ica.
Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendla onde adquiriu o aparelho.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são embalados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!
Tendo em vista uma longa vidautildo pack de baterias,deve providenciarto seu recarregamento atempoado.Isto e absolutamente necessario se verifi carqueacapacidade do aparelho está a diminuir.Nunca deixe o pack de baterias descarregar-secompletamente.Esta situação poderia provocarumaavaria no pack de baterias!
5.4 Indicação da capacidade do Accumulator (fi g. 4/pos. f)
Prima o interruptor para a indentacao da capacidade do acumulador (g). A indentacao da capacidade do acumulador (f) assinala oivel de cargo do mesmo a partir dos 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está Completely carregado.
O acumulador está vazio, corregue-o.
Todoos LEDsapiscar:
A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito.
P
Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais podevoltar a ser usada ou carregada.
6. Operacao
6.1 Interruption para ligar/desligar (fi gura 1/pos. 1)
Ligar:
Prima a tecla de工程技术 (2) e o interruptor para ligar/desligar (1).
Com o interruptor para ligar/desligar (1), pode comandar o número de temas de forma continua. Quanto mais pressionar o interruptor, maior é o número de temas.
Desligar:
Largue a tecla de travamento (2) e o interruptor para ligar/desligar (1).
6.2 Utilização como serra vertical (fi gura 6)
Coloque a serra multi-usos, tal como ilustrado na fi gura 6, sobre o material aURTar. Ligue a serra multi-usos e empurre-a contra o material a corte. Deve adequar a velocidade de corte ao material.
6.3 Rodar o punho (figura 7/pos. 7)
O punho (6) pode ser rodado em 90^ para a esquerda e para a direita. Puxe para o efeito o botão de travamento (7) um pouco para这只是 rode o punho (6) em 90^ para a esquerda ou para a direita. Deixe o botão de travamento (7) engatar novamente.
Atença! O botão de travamento (7) tem de engatar audivelmente!
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire sempre o acumulador antes de efectuar ajustes no aparecido.
7.1 Limpeza
-
Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possivel. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
-
Aconsehlamos a limpar o aparecido directamente antes cada Utilização.
- Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corrorer as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelho eletrico aumento o risco de何时que eletrico.
7.2 Manutenção
No interior do aparecido não existem quando peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressentes e acessos:
Para encomendar peças sobressalentes, delve indicar os seguiços dados:
- modelos do aparelho
- número de referencia do aparecido
- número de identificacao do aparelho
- número de peça sobressalente necessária Pode consulutar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

Dica! Para bons resultados, recomendamos acessos de alta qualidad da
kwb!www.kwb.eu welcome@kwb.eu
8. Eliminação e recicagem
O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Essa embalagem é materia-prima, pode ser reutilizarou reciclada. O aparelho e os respectivos acessosórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para o lixo dométrico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deveser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.
P
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos accesórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta electrica na embalagem original.
P
10. Visor do carregarador
| Estado do visor | Significado como operativo o inadequado a priori | |
| LED ver-melho | LED verde | |
| Desligado A | piscar Operacionalidade | O carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador |
| Ligado Desligado Carregamento | O carregarador carrega o Accumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Notal: Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da cargoa de Accumulador disponível. | |
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. | De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o Accumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o Accumulador do carregarador. Desl figure o carregarador da rede. | |
| A piscar Desligado Carregamento condiçãoado | O carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o Accumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregarado. Tal pode deter-se às seguides causas: - O Accumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do Accumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o Accumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado. | |
| A piscar A piscar Falha | Já não é possivel efetuar o carregamento. O Accumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um Accumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o Accumulador do carregarador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anomala | O Accumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o Accumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C). | |
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa acos resíduos de equipamentos electricos e electrônicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa a solicitação de devolução:
O propietario do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso同樣tem podere ser entregue a um punto de recolha que trate da eliminao de residuos, respeitando a leiislaao nacional sobre residuos e respective reciclagem. Não está abrangidos os meios auxiliares e os accesarios sem componentes electronicos, que accompanying os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresce da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alteracoes tecnicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.
Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Accumulador | |
| Consumíveis/peças consumíveis* Lámina de serra | |
| Peças em falta |
- não incluido obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:
- O aparheiro ja Functionou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de functiOnamento apareça o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funciona.
P
os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, quando é possible contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercimento dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituição do mesmo. Chamamos a atençao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pela.nossa garantia estao:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.
-
Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.
-
O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de atruição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite o vexe uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.