Weller SPI 81 - Spawarka

SPI 81 - Spawarka Weller - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPI 81 Weller w formacie PDF.

📄 92 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Weller SPI 81 - page 55
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Weller

Model : SPI 81

Kategoria : Spawarka

Pobierz instrukcję dla swojego Spawarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPI 81 - Weller i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPI 81 marki Weller.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPI 81 Weller

PL Polski Bezpieczeństwo|Użytkowanie|Grupyużytkowników|Pielęgnacjaikonserwacjaurządzenia| Gwarancja|DaneTechniczne|Symbole|Oryginalnadeklaracjazgodności

ČESKÝ55 Przed uruchomieniem i przystąpieniem do pracy z narzędziem należy przeczytać całą instrukcję obsługi i wskazówki bezpieczeństwa. Należy stosować się do odpowiednich instrukcji obsługi podłączonych urządzeń. Postawieniem i przekazaniem do użytkowania dostarczonych przez nas maszyn mogą zajmować się wyłącznie upoważnieni specjaliści. Nieprzestrzeganieprzepisówbezpieczeństwastanowizagrożeniedlażyciaizdrowia. Instrukcjęnależyprzechowywaćwtakisposób,abybyładostępnadlawszystkich użytkowników. Bezpieczeństwo Lutownica może być użytkowana wyłącznie gdy jej stan techniczny jest idealny. Nie wolno wyłączać urządzeń zabezpieczających. Usterki i uszkodzenia należy natychmiast usuwać. Przedkażdymużyciem urządzenia/narzędzianależystaranniesprawdzićurządzeniazabezpieczające podwzględemprawidłowegodziałaniazgodniezprzeznaczeniem.Sprawdzić,czy ruchomeelementydziałająprawidłowoiniezacinająsięlubczyniesąuszkodzone. Wszystkieczęścimusząbyćwłaściwiezamontowaneispełniaćwszystkie wymagania,wceluzapewnieniaprawidłowejpracyurządzenia. Ze względów bezpieczeństwa dzieci i młodzież w wieku poniżej 16 roku życia oraz osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi, nie mogą obsługiwać urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy. Nie pozwalać na zbliżanie się innych osób do swojego stanowiska pracy. Przebywaniedzieciiosóbnieupoważnionychwstreeroboczejjestniedozwolone. Niepozwalaćinnymosobomnadotykanielutownicyiprzewodu. OSTRZEENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Wczasietransportuurządzenielubczęścimogąspaść. OSTRZEENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Niebezpieczeństwo zmiażdżenia / Niebezpieczeństwo skaleczenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń po otwarciu pokrywy wskutek braku ochrony przed ruchomymi elementami maszyny.

  • Przełącznikkluczykowymożebyćobsługiwanywyłącznieprzezwykwalikowanyi odpowiednioprzeszkolonypersonel,któryzuwaginawiedzęspecjalistycznąoraz doświadczeniejestwpełniświadomywszelkichzagrożeńzwiązanychz eksploatacjąprzyusuniętychlubzdezaktywowanychzabezpieczeniach.
  • Kluczyknależyprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu.
  • Wprzypadkustandardowejeksploatacjimaszynykluczykniemożebyćwłożonyw przełącznik! Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez kasety wymienne
  • Wprzypadkuotwartejkasetyniewolnonigdywkładaćrękidourządzenia Zagrożenie wskutek działania sprężonego powietrza.
  • Należyzachowaćostrożnośćpodczaspodłączaniaprzyłączasprężonego powietrza.Całkowiciezredukowaćciśnieniewwężu.Dobrzeprzytrzymaćzłącze podczasobluzowywania,ponieważgniazdozłączamożesięwyślizgnąćzręki. OSTRZEENIE Porażenie prądem elektrycznym Áramütés ellen védje magát.
  • Nienależykorzystaćzlutownicywwilgotnymlubmokrymotoczeniu.
  • Przedrozpoczęciemjakichkolwiekpracyprzyurządzeniunależywyciągnąć wtyczkęzgniazdka.Poczekaćdostygnięciaurządzenia. Nieprawidłowe podłączenie urządzenia sterującego niesie ze sobą ryzyko obrażeń ciała w następstwie porażenia elektrycznego oraz uszkodzenia urządzenia.
  • Przeduruchomieniemsterownikanależyzapoznaćsięwcałościzdołączonymi wskazówkamibezpieczeństwa,wskazówkamidotyczącymibezpieczeństwa zawartymiwniniejszejinstrukcjiorazinstrukcjąsterownikaistosowaćsiędo podanychwnichśrodkówostrożności.
  • MożnapodłączaćtylkonarzędziaWELLER. W przypadku uszkodzenia urządzenia aktywne przewody mogą zostać odsłonięte, wzgl. mogą nie działać przewody ochronne.
  • NaprawymusząbyćwykonywaneprzezosobyprzeszkoloneprzezrmęWeller.
  • Jeśliuszkodzonyjestprzewódprzyłączeniowynarzędziaelektrycznego,należy wymienićgonaspecjalnieprzystosowanyprzewódprzyłączeniowy,którydostępny jest w dziale serwisu. OSTRZEENIE Niebezpieczeństwo pożaru
  • Niezbliżaćsiędogorącejlutownicyzłatwopalnymiprzedmiotami,cieczamii gazami.
  • Uruchomionegourządzeniawżadnymwypadkuniewolnopozostawiaćbez nadzoru. OSTRZEENIE Niebezpieczeństwo poparzenia Podczas lutowania grot lutowniczy nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Dotknięcie grotu grozi poparzeniem. Narzędzia mogą być gorące przez dłuższy czas po wyłączeniu.
  • Niedotykajgorącychnarzędzianiprzedmiotów.
  • Wymianęgrotalutowniczegowykonywaćtylkowstaniezimnym
  • Obudowydotykajdopieropojejostygnięciu. Po zakończeniu procesu lutowania, lutownica i lutowany przedmiot są ciągle gorące.
  • Prolelutowanianależyskongurowaćtak,bymożnabyłowyjmowaćzimnepłytki.
  • Płytkidrukowanepowinnosięwyjmowaćwrękawicach.Uwaga,przyodkładaniu gorącychpłytekdrukowanychpoichwyjęciunależysięupewnić,żeniemajądo nichdostępuosobypostronne. OSTRZEENIE Niebezpieczeństwo zatrucia
  • Zagrożeniezestronyoparówpowstającychpodczaslutowania.Zagrożenieprzez oparyiinneaerozolepowstająceprzypodgrzaniuiewentualnymprzegrzaniupłytek drukowanych.Stosowaćurządzeniawyciągowedooparówlutowniczych.
  • Przyprzetwarzaniuklejównależyszczególnieprzestrzegaćostrzeżeńproducenta kleju.
  • Należybezwzględnieunikaćstycznościskóryzklejemlubpastąlutowniczą. Kontaktskóryztymisubstancjamimożebyćszkodliwydlazdrowia. Przewód sieciowy wolno podłączać tylko do dopuszczonych gniazd lub adapterów. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone. Ne használja a kábelt olyan célokra, amelyekre az nem alkalmas.Nie wolno przenosićurządzeniatrzymającjezakabel.Nehasználjaakábeltarra,hogykihúzza adugótacsatlakozóaljzatból.Óvjaakábelthőtől,olajtólésélesszegélyektől.. Legyen körültekintő. Należyuważać,cosięrobi.Dopracynależypodchodzićz rozsądkiem.Nehasználjaaforrasztószerszámot,hanemtudrákoncentrálni. Kerülje az abnormális testtartást. Munkahelyétalakítsakiergonómiailaghelyesen. Należyunikaćnieprawidłowejpostawypodczaspracy.Nieprawidłowapostawa powodujewadypostawy. Stosować odpowiednie narzędzia. Stosowaćwyłącznieakcesorialuburządzenia dodatkowe,którewymienionesąnaliścieakcesoriówlubzostałydopuszczoneprzez producenta.AkcesorialuburządzeniadodatkoweWELLERstosowaćwyłącznie zoryginalnymiurządzeniamiWELLER.Używanieinnychnarzędzilubinnych akcesoriówmożeoznaczaćniebezpieczeństwoodniesieniaobrażeńcielesnych. Tartsa a forrasztószerszámot biztonságos helyen.Nieużywaneurządzeniai narzędziapowinnybyćprzechowywanewsuchym,położonymwysokolub zamkniętymmiejscu,niedostępnymdladzieci.Nieużywanenarzędzialutownicze należyodłączyćodnapięciaiciśnienia. Podczastransportuunieruchomićosieopaskamikablowymi. Użytkowanie Instalacjalutowniczamożebyćstosowanawyłączniedolutowaniakolbowego podzespołów. Urządzeniemożebyćużytkowanetylkowtemperaturzepokojowejiwpomieszcze- niach.Urządzeniechronićprzedwilgociąiprzedbezpośrednimdziałaniempromie- niowaniasłonecznego. Grupy użytkowników Zewzględunaróżnepoziomyryzykaipotencjalnezagrożenianiektóreczynności mogąbyćwykonywanetylkoprzezprzeszkolonychspecjalistów. Czynność Grupy użytkowników Obsługa Obsługamaszyny,Eliminacja usterek,Wyposażenie Niespecjaliści(przyuczony,doświadczony) Uczniowie zawodu pod kierownictwem i nadzoremwykwalikowanegospecjalisty Ustawienie, Uruchamianie urządzenia,Czyszczenie, Utrzymywanieurządzeniaw należytymstanie,Konserwacja, Praceprzyinstalacjipneumatycznej Personelspecjalistycznydysponujący wykształceniemtechnicznym

POLSKI Praceprzyelementach wyposażeniaelektrycznego Elektryk Uczniowie zawodu pod kierownictwem i nadzoremwykwalikowanegospecjalisty Określanieterminówkonserwacji Specjalista ds. bhp Elementy obsługi

Start UruchamiaprocesaktualniewczytanegoprogramuWincontrol.Po zatrzymaniumaszynainicjujeruchzatrzymującydokładniewmiej- scu,gdzienastąpiłaprzerwa,oileobróbkaniezostałazakończona nainterfejsieobsługi.

Przełącznikkluczykowy Przyużyciuprzełącznikakluczykowegomożnadokonaćobejścia wyłącznikabezpieczeństwadrzwiwceludokonaniaustawień

Power Włączeniestopniakońcowegoukładusterowaniaosiamiinapięcia sterującego.

Wyłącznikawaryjny Dezaktywacjawszystkichfunkcji;statusbłędu możnasprawdzićprzypomocyoprogramowania. Pielęgnacja i konserwacja urządzenia OSTRZEENIE Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Poczekać do stygnięcia urządzenia. codziennie Grotlutowniczy sprawdzićpodkątemzużycia wraziepotrzebywymienić Stacjaczyszcząca otrzepaćszczotki opróżnićpojemnikzbiorczy Prowadnica rurowa drutu lutowniczego sprawdzićpodkątemzużycia wraziepotrzebywymienić cotygodniowo Prowadnica rurowa drutu lutowniczego oczyścić wraziepotrzebywymienić co 3 miesiące Grotlutowniczy sprawdzićtemperaturę Elementgrzewczy wraziepotrzebywymienić Systemposuwudrutu lutowniczego kontrolawzrokowazużyciakółnapędowychpod względemdociskulubwałunapędowego Napęd sprawdzićpunktprzełączaniaprzełącznikakońca pionu Osie Co 500 - 1000 godzin eksploatacji nasmarowaćosie(fabryczniesmarzdodatkiemmydeł sodowychGP00/000F-20zgodnieznormąDIN 5105022) Co 100 - 200 godzin eksploatacji Jeśliużywanyjestolej,uzupełnić. GodzinyeksploatacjimożnawyświetlićwWinControl. Należyregularniekontrolowaćwszystkiepodłączoneprzewodyiwęże.Uszkodzone narzędziaelektrycznenależynatychmiastwyłączyćzjakiegokolwiekużytkowania. Naprawyiprace,którychnieopisanowniniejszejinstrukcjiobsługi,modąbyć przeprowadzanewyłącznieprzezwykwalikowanypersonel. StosowaćwyłącznieoryginalneczęścizamienneWELLER. Gwarancja Roszczenianabywcyztytułuwadproduktuwygasająporokuoddostarczenia produktu.Niedotyczytoroszczeńzwrotnychwg§§478i479BGB(kodeksu cywilnego). Napodstawiewydanejprzeznasgwarancjiodpowiadamytylkowówczas,jeśli wydanazostałaprzeznaspisemnagwarancjajakościlubtrwałościzużyciempojęcia „Gwarancja“. Gwarancjawygasawprzypadkuużytkowanianiezgodnegozprzeznaczeniemipo dokonaniujakichkolwiekmodykacjiprzezosobydotegoniepowołane. WięcejinformacjiuzyskająPaństwonastronie www.weller-tools.com. Dane Techniczne Robot lutowniczy kolbowy WTBR-1000 Wymiarydł.xszer.xwys. (mm) (inch) 1100 x 900 x 950 Ciężar (kg) 205 Napięciesieciowe (V / Hz) 200-230 / 50-60 100-120 / 50-60 Pobórmocy (W) maks. 1500 Przyłączesprężonegopowietrza niezanieczyszczoneolejem,suche powietrzesprężonepowietrza: bar 5,5 - 8 Obszarpracy (mm) (inch) 390(2 x 195) x 205 x 100 Obszar przemieszczania (mm) Osie: x: 400 y:300 z: 100 t: 270° Lutownice HER 120 Pobórmocy (W) 120 Zakrestemperatur (°C) 50 - 450 SkokModułpneumatyczny (mm) 50 Kątprzystawienia -30° - +30° System posuwu drutu lutowniczego Średnicadrutulutowniczego (mm) 0,5 - 1,5 Prędkość (mm /s) 0 - 24 Pobórmocy (W) 1,7 Przełożenieredukująceprzekładni planetarnej 1:166 SkokModułpneumatyczny (mm) 30 Kątprzystawienia -30° - +30° Producentzastrzegaprawodowprowadzeniazmiantechnicznych!57 Symbole Uwaga!/Ostrzeżenie! Ostrzeżenie!Niebezpieczeństwopoparzenia! Ostrzeżenieprzedobrażeniamiręki Ostrzeżenieprzezskaleczeniami Przeczytaćinstrukcjęobsługi! Przedwykonaniemjakichkolwiekpracprzyurządzeniuwyciągnąćwtyczkę z gniazdka. WzornictwoimiejscepracyspełniającewymogiESD ZnakCE Utylizacja Niewyrzucajelektronarzędziwrazzodpadamizgospodarstwa domowego!ZgodniezEuropejskąDyrektywą2012/19/EUdotyczącą zużytegosprzętuelektrotechnicznegoielektronicznego,zużyte elektronarzędzianależysegregowaćiutylizowaćwsposóbprzyjaznydla środowiska. Oryginalna deklaracja zgodności Robot lutowniczy kolbowy WTBR-1000 Niniejszym oświadczamy, że wymienione produkty spełniają poniższe wytyczne: 2006/42/EG, 2014/30/EU Zastosowane normy zharmonizowane:

Besigheim, 2018-01-29 T. Fischer B.Frühwald GlobalQualityManager Prezeszarządu Osobaupoważnionadoprzygotowaniadokumentacjitechnicznej. Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße2,74354Besigheim,Germany