Weller SPI 81 - заваръчна машина

SPI 81 - заваръчна машина Weller - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството SPI 81 Weller в PDF формат.

📄 92 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Weller SPI 81 - page 76
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Weller

Модел : SPI 81

Категория : заваръчна машина

Изтеглете инструкциите за вашия заваръчна машина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SPI 81 - Weller и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SPI 81 на марката Weller.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SPI 81 Weller

BG Български Инструкциизабезопаснаработа|Използванепопредназначение|Потребителскигрупи| Обслужванеиподдържане|Гаранция|Техническиданни|Символи|ОригиналнаДекларацияза съответствие

LIETUVIŠKAI76 Преди пускане в действие и започване на работа с прибора прочетете докрай това ръководство и инструкциите за безопасна

Спазвайте съответните ръководства за работа на присъединения уред. Монтаж и пускане в действие на доставяните от нас машини може да се извършва само авторизиран специализиран персонал. ПринеспазваненаправилатазабезопасностимаопасностзаВашетоздравеи

Съхранявайтетоваръководствотака,четодаедостъпнозавсички потребители. Инструкции за безопасна работа Работете с поялния инструмент само, ако той е в безупречно техническо състояние. Предпазните приспособления не трябва да са деактивирани. Отстранявайте незабавно всички неизправности и дефекти. Предивсяко използваненаприбора/инструментапроверетегрижливодалипредпазните приспособленияработятправилноивсъответствиеспредназначениетоси. Проверетедалиподвижнитечастиработятизправноинесезаклещватили далиимаповреденичасти.Всичкичаститрябвадасамонтираниправилноида саизпълненивсичкиусловия,задасеосигуриизправнатаработанаприбора. От съображения за безопасност, деца и младежи под 16-годишна възраст, както и лица, които не са запознати с тези инструкции за работа, не може да използвате устройството. Децата не трябвa дa игрaят c уредa. Това устройство не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или от лица, които нямат познания или опит в работа с устройството. Дръжте други хора далече от Вашето работно място. Забраненоедецаивъншнилицадасенамиратвработнатазона.Неоставяйте другихорадаседокосватдопоялнияинструментиликабела. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Има опасност от нараняване Притранспортуредътиличастиотнегомогатдападнатдолу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Има опасност от нараняване Опасност от премазване / Опасност от порязване Опасност от нараняване след отваряне на капака, тъй като не е гарантирана защита от подвижните машинни части.

  • Ключовиятпревключвателможедабъдеизползвансамоотспециализирании инструктиранилица,коитовъзоснованасвоятаспециалнаквалификацияи опитсанаясно,каквиопасностивъзникватприработабеззащита.
  • Съхранявайтеключанасигурномясто.
  • Принормалнаработанеоставяйтеключапъхнатвмашината! Опасност от нараняване по сменяемите касети
  • Никоганехващайтесръцепрезотворенакасетавуреда Опасност от сгъстения въздух.
  • Внимавайтеприприсъединяваненасъединителязасгъстенвъздух.Изпуснете наляганетоотмаркуча.Приразединяванедръжтездравосъединителя,тъй катоконтактнасъединителяможедападнеотръката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електрически удар Пазете се от електрически удар.
  • Неизползвайтепоялнияинструментвъввлажнаилимокраоколнасреда.
  • Предзапочваненаработипоуредаизвадетещекераотконтакта.Оставете уредадаизстине. При неправилно присъединяване на апарата за управление има опасност от нараняване поради електрически удар и уредът може да се повреди.
  • Предизапочваненаработапрочететедокрайприложенитеинструкциитеза безопаснаработавтоваръководствозаработа,асъщотакаиръководството наВашияапаратзауправлениеиспазвайтедаденитетаммеркиза безопасност.
  • СвържетесамоинструментиWELLER. При дефектен уред е възможно активни проводници да са оголени или защитният проводник да не работи.
  • РемонтитетрябвадасеизвършватотобучениотWellerлица.
  • Акоеповреденсъединителнияпроводникнаелектрическияинструмент,тотой трябвадасесменисъсспециалноподготвенсъединителенпроводник,който можедасеполучиотсервизнатаорганизация. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от пожар
  • НеОставяйтезапалителнипредмети,течностиилигазовеблизодо нагорещенияпояленинструмент.
  • Никогаоставяйтеработещияприборбезнадзор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск от изгаряния Върхът на запояване става много гореща по време на запояване работа. Съществува опасност от изгаряния от докосване на върховете. Инструментите могат все още да бъдат горещи дълго след като те не са били изключени.
  • Неседокосвайтедогорещиинструментиидетайли.
  • Самозаменисъветиспойка,когатоестуден
  • Винагиседокосвайтедокорпусаследкатотойсеохлади. След приключване на процеса на запояване поялният инструмент и държачът на обработваната част са още горещи.
  • Профилитезазапояванетрябвадасеконфигурираттака,чеплатинитедасе изваждатстудени.
  • Изваждайтепечатнитеплаткисръкавици.Внимавайтеследизважданена горещитепечатниплаткитретилицаданяматдостъпдотях. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от отравяне
  • Имаопасностотпарите,коитосеобразуватвпроцесаназапояване.Има опасностотпариидругиаерозоли,възникващипринагряванеиевентуално прегряваненапечатнитеплатки.Използвайтеприспояванеустройствоза изсмукваненадима.
  • Приобработваненалепиловнимавайтезаспециалнитепредупредителни указаниянапроизводителяналепилото.
  • Попринципизбягвайтеконтактнакожатаслепилото,респ.спастатаза запояване.Контактнакожатастезивеществаможедаевредензаздравето. Мрежовият кабел може да бъде включван само в разрешените за тази цел мрежови контакти или адаптери. Проверете дали мрежовото напрежение съвпада с данните на фирмената табелка. Включвайте уредът в контакта само в изключено състояние. Не използвайте кабела за цели, за които той не е предвиден.Никогане носетеприборазакабела.Неизползвайтекабелазаизтегляненащекераот контакта.Пазетекабелаотгорещина,маслоиостриръбове.. Бъдете внимателни. Внимавайте,каквоправите.Работетеразумно.Не работетеспоялнияинструмент,аконеможетедасеконцентрирате. Избягвайте ненормално положение на тялото. Оформетеергономично правилноВашетоработномясто,Внимавайтедастоитеудобноприработа, неправилноположениенатялотопричиняваврединаздравето. Използвайте правилния инструмент. Използвайтесамопринадлежности илидопълнителниприбори,коитосауказанивспецификациятана принадлежноститенаръководствотозаработаилисаразрешениот производителя.Използвайтепринадлежностиилидопълнителниприборина WELLERсамозаедносоригиналниприборинаWELLER.Използваненадруги инструментиидругипринадлежностиможедастанепричинадаполучите нараняване. Съхранявайте Вашия поялен инструмент на сигурно място.Когато приборитеиинструментитенесеизползват,тетрябвадасесъхраняватнасухо, високоилизаключеномястоизвъндадосеганадеца.Когатонеизползвате поялнитеинструменти,изключетенапрежениетоиналягането. Притранспортфиксирайтеоситесвръзкизакабели. Използване по предназначение Поялнатауредбаможедабъдеизползванаизключителносамозаспояванена конструктивнигрупи. Използвайтетозиуредсамопристайнатемператураивъввътрешни помещения.Дасепазиотвлагаипрякаслънчевасветлина.

Потребителски групи Порадиразличниголемитерисковеипотенциалниопасностинякоиработни операциимогатдабъдатизвършванисамоотквалифицираниобученперсонал. Работна операция Потребителски групи

Обслужваненамашината, Отстраняване,Оборудване Любители(научен,опитен) Ученицивпроцеснатехническо производственообучениеподръководство инадзорнаобученквалифициран

Монтаж,Включваненауреда, Почистване,Поддържане, Поддържане,Работипо пневматичнитеустройства Обученспециализирантехнически

Работипоелектрическото

Електротехник Ученицивпроцеснатехническо производственообучениеподръководство инадзорнаобученквалифициран

Интервалитезаподдръжка Default Специалистпобезопасност Елементи за управление

Start СтартирапроцесанаактуалнозареденатаWincontrol- програма.Следедноспиранемашинатастартираотново спрянотодвижениеточнонамястото,къдетоестанало прекъсването,освенакообработванетонеепрекъснатоот потребителскияинтерфейс.

Ключовпревключвател СключовияпревключвателпринастройкаВиеможетеса шунтиратезащитнитепрекъсвачизаврата

Power Включваненакрайнотостъпалонауправлениетонаоситеи управляващотонапрежение.

Аварийноизключване Прекъсваненавсичкифункции;състоянието нанеизправностможедасепроверисъссофтуера. Обслужване и поддържане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пред започване на работи по уреда извадете щекера от контакта. Оставете уреда да изстине.

Накрайникзапоялник проверказаизносване принуждасмяна СтанцияПочистване Изтупваненачетките Изпразваненаколектора Тръбазанаправляване

проверказаизносване принуждасмяна Ежеседмично Тръбазанаправляване

принуждасмяна На всеки 3 месеца Накрайникзапоялник Проверканатемпературата Нагревателенелемент принуждасмяна Системазаподаванена жицатазазапояване Визуаленконтролзаизносваненазадвижващите колелаотнатискилизадвижващиявал Задвижване Проверканапревключвателязакраянаспояване

Навсеки500-1000 работничасове Смазваненаосите(фабричносъссмазкана основатананатриевсапунGP00/000F-20поDIN 5105022) Навсеки100-200 работничасове Акосеизползвамасло,досмазване. РаботнитечасовемогатдабъдатпоказванивиндикациятанаWinControl. Проверявайтередовновсичкиприсъединеникабелиимаркучи.Погрижетесе незабавноданесеработисповредениелектрическиинструменти. Ремонтииработи,коитонесаописанивтоваупътване,можедаизвършвасамо квалифицираноторизиранперсонал. ИзползвайтесамооригиналнирезервничастинаWELLER.78

Претенциитекъмкачествотонакупувачаиматдавностеднагодинаследдатата надоставкаприкупувача.Тованеважизарегреснипретенциинакупувачапо §§478,479ГК. Ниеносимотговорностподаденатаотнасгаранциясамо,когатогаранциятаза свойстватаилизасроканагодностедаденаотнасвписменвидикатопритова еизползванопонятието„гаранция“. Гаранциятагубисилапринеправилноизползванеикогатонеквалифицирани лицасанаправилиманипулации. Моляинформирайтесенаадрес www.weller-tools.com. Технически данни Поялен робот WTBR-1000 Размеридxшxв (mm) (inch) 1100 x 900 x 950 тегло (kg) 205 Мрежовонапрежение (V / Hz) 200-230 / 50-60 100-120 / 50-60 Консумиранамощност (W) макс.1500 Съединителенелементзасгъстен

обезмаслен,сухсгъстениявъздух bar 5,5 - 8 Работназона (mm) (inch) 390(2 x 195) x 205 x 100 Зонанапреместване (mm) Оси: x: 400 y:300 z: 100 t: 270° поялник HER 120 Консумиранамощност (W) 120 Температурендиапазон (°C) 50 - 450 ХодПневматиченмодул (mm) 50 Ъгълнанаклон -30° - +30° Система за подаване на жицата за

Диаметърнаприпоя (mm) 0,5 - 1,5 Скорост (mm /s) 0 - 24 Консумиранамощност (W) 1,7 Понижаванезъбнапланетна

1:166 ХодПневматиченмодул (mm) 30 Ъгълнанаклон -30° - +30° Правотозаправененатехническиизмененияоставазапазено!

Внимание!/Предупреждение! Предупреждение!Рискотизгаряния! Предупреждениезаопасностотнараняваненаръцете Предупреждениезаопасностотпорязване Прочететеръководствозаексплоатация! Предизвършваненакаквитоидабилоработипоуредавинаги изваждайтещекераотконтакта. ДизайнътиоформлениетонаработнотомястоотговарятанаESD CE-знаци Отстраняване като отпадък Неизхвърляйтеелектрическиинструментивдомакинските отпадъци!ВсъответствиесевропейскатаДиректива2012/19/EU застариелектрическииелектронниуредиинейнотовнедряванев националнотоправоизхабенитеелектрическиинструментитрябвада сесъбиратотделноидасепредаватзаекологичнорециклиране. Оригинална Декларация за съответствие Поялен робот WTBR-1000 Ние декларираме, че назованите продукти изпълняват изискванията на следните Директиви: 2006/42/EG, 2014/30/EU Приложени хармонизирани норми: