5KES8557 - Ekspres do kawy KITCHENAID - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 5KES8557 KITCHENAID w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 5KES8557 KITCHENAID
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 5KES8557 - KITCHENAID i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 5KES8557 marki KITCHENAID.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 5KES8557 KITCHENAID
PL Instrukcja Obslugi 143
BezpieczeINSTwo uzytkownika untozadzenia jest dla n najwazniejsze.
Dlatego w ponieszzej instrukcji przystawiamy wie istotnych informacji na temat. Naleźczytać wzystkie zalecenia dotycznébezpieczędsta pracy i je przyestrzegać.

Jest to znak symbolizujuc yagrozenie.
Ostrzega przy potencjalnym zagrozeniem zycia lub zdrowia.
Wszystkie informacja dotyczne bezpiecznych zawieraja oprozcz symbolu zagrozenia,agaslowa:NIEBEZPIECZENSTWO" i "UWAGA".Te slosa oznaczaja,ze:

NIEBEZPIECZENSTWO

UWAGA
istnieje zagrożenie dla zycia lub moziwość okaleczenia, w przypadku niedezastosowanie są natychmiast do zaolecen instrukczy.
istnieje zagrożenie dla zycia lub moziwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzegania zalecen instrukcji.
Wszystkie informacja dotyczze bezpiecznych, okreslaj rodzaj potencjalny zagrozenia, wskazujiang ograniczyc przywiwość zranienia i informuja, co są wydarzyc, jesti zalecenia instrukcji nie;będą przyestrzejane.
WAZNE SRODKI OSTROZNOSCI
Podczas korzystania z urzadzen elektrycznych naleźyprozestrzegać podstawowych srodków ostrożnosci, w tym ponieszych zasad:
-
Naleź przyȩczytać wszystkie instrukcje. Niewośćwo korzystanie z urzystzenia są spegowodowej obrażeniaciała
-
Urzadzenia moga byc obstrugiwane przyez osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznychczy umysłowych, a takze osoby nie posiadajace wiedzy lub dozwiedczenia w uzytkowaniu untoz odzadzen, o ile bęe one nadzorowane lub zostana poinstruowane odnosnie bezpieczninger korzystania z untoz odzadzenia oraz Rozumieja zagrozenia z nim zwiazane. Urzadzenia są uzwywane przyez daneci w wieku powyzej 8 lat pod nadzorem lub po przeszkoleniu dotyczynom bezpieczninger korzystania z urzadzenia, pod warunkiem ze daneci Rozumieja zwiazane z tym zagrozenia. DzieciNie pouwinny czyszcie ani konserwowa urzadzenia, chyba ze majora skończone 8 lat i są pod nadz
- Urzadzenia i seinem przygowod nalezy trzymac w miejscu niedostepnym dla daneci w wieku poniżej 8 lat.
- Dzieci naleźny nadzorowania, aby nie bawły sie urzadzeniem.
- Dzieci,jectioni, i konserwaczji, kórych przechrowadzanie nalezy c uzytkownika.
- Nie dotykać gorących powierzchni. Uzywać uchwytów i gał
- Zabrania są uzywania urzadzen, krórych kabel lub wtyczka uszkodzone, sąeli nastymi awaria urzadzenia, sądź sądeli zostano ono upuszczone lub w jakikolwiek sposob uszkodzo Naleź zworcie urzadzenia do najblższego Autoryzowanego Centrum Serwisowej w celu sprawdzenia, naprawy albo regulaggi mechanicznej lub elektrycznej.
- Abyunikné pożaru, porazenia prȩdem i obrąźćciała, nie naleź y zanurzać przyzewodu, wtyczek i urzadzenia w wodzie innym plynyNie. Nie dopuszczć do Rozlania plynyów na zącze
- Naleź y zawsze podȩczć wtyczkę najpierw do urzadzenia, a dopiero potem od gniażdka elektrycznych. Aby odȩczyć urzadzenia, wyłącź je, a sątePNie wyjmij wtyczkę z gniaźd elektrycznych.
- Nie naleź y przenosić urzadzenia, gdy jest gorace. Goraca woda/kawa sąs spowodowej powazne obrażeniaciała lub poparzenia.
-
Zabrania sie pozostawiania dzialajacego urzadzenia bez nadzoru.
-
Nie naleź uzywać przystawek i akcesoriów niedrasprzedawanych przyez KitchenAid, poniewaz sąze to powodowej obrażenia, poraźenie prȩdem lub wywołąc po
- Zabrania sie uzywania urzadzenia na wolnym powietrzu.
- Przewód nie powinien zwisać ze stolu lub blatu ani dotyka gorących powierzchni.
- Nie umieszczac na palnikach gazowych ani elektrycznych, wewnatrix piekarnikow, ani w przy takich urzadzen.
- Gdy urzadzenie nie jest uzywane, a takze przyded zamontowaniem lub zdemontowaniem elementów oraz przyded czyszczeniem, naleź je wyłaczyć), (a sątnępie wyjac wtyczkte z gniażda. Aby wyjac wtyczkte z gniażda, naleź ja chwycić i wymiągnć. Zabrania są czȩngość za przyzewód.
- Nie stosować sciernych srodków czyszczących, wěncy stałowani innych materiały sciernych do czyszczenia automatyczné ekspresu do espresso.
- Abyunikacja ryzyka obrażen, nie naleź wyjmowania tacki kondensatu, otwieradc drzewiczek serwisowych ani wyjmowania komory podczas procesu parzenia.
- Podczas uzywania goracej pary naleź y zachować szczegórl ostrożnosć.
- Zabrania są uzywania urzadzenia niedzgodnie z przyeznaczeniem.
- Kontakt roztworu do usuwania kamenia ze skóra lub ocza要去 spowodstaw podrażnienia. Unikać kontaktu ze skóra oczami. Wyplukać roztwor do usuwania kamenia czysta wo Po kontakcie z oczami zaiegnAAC porady lekarza.
- Kontakt delikatnych powierzchni z roztworem do usuwania kamenia要去 spowodować ich uszkodzenia. Wszelkie Rozbryzgi naleźny natychmiast usuwasc.
- Przed przystapieniem do zdejmowania lub zakadania częsca sąość przystapieniem urzadzenia sąȩzy pożeckać, a calkowicie ostygniie.
- Instrukcje dotyczace czyszczenia powierzchni wchodzycych kontakt z zwywnosci podano w sekci „Konserwacja i czyszczenie".
-
Powierzchnia elementu grzejnego jest nadal goręca po uzy Nie dotykać gorących powierzchni. Uzywać raczki.
-
W przypadku uszkodzenia kabla zasilajęcego dla unikniȩcia niebeźpiecieństwa konieczna jest seinen wymiñana przyez KitchenAid, seinen autoryzowyany serwis lub inną wykwalifikowaną osobę.
- Urzadzenie działa prawidłowo do wysokość 2000 m nad poziomem morza.
- Ekspresu nie mayna uzywac w ruchu, np. na lodzi, w poj silnikowymczy pociagu.
- Opisywany zestaw do parzenia kawy möglich stosować wyłącznie w standardowych warunkach domowych do przygotowywnia kawy, napojów mlecznych lub herbat, jak i espresso, cappuccino, latte macchiato.
- Wszelkie innere rodzaje uzytkowania sanyiedozwolone.
- Nie stosować ziaren kawy z dodatkami ani ziaren karmelizowanych.
- Nie wlewać cieczy do pojemnika na kawe ani do rynny n. kawe mielona.
- Do zbiornika wodyromatic wlewac wyliczne zimna, swieza wode z kranu. Nie uzywac wody dejonizowanej ani mineral
- Abyuniknac zanieczyszczenia wody, nalezy codziennie są wymieniać przy skorzystaniem z urzadzenia.
- Podczas korzystania z urzadzenia nie naleź y go umieszczaszafce.
- Nie naleź myc w zmywarce wyjmowanych częsci, takich j zbiornik wody, dozownik, drzewiczki serwisowe, tacka kondensatuczyPokrywa zbiornika na mleko, ani moczyć ic wodzie lub detergencie. Spowoduje to uszkodzenie czȩsci i mogą są na nich pojawić ostre krawędzie.
- Omawiane urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowego oraz w podobnych zastosowaniach, takich jak:
■ pomieszczenia socjalne w sklepach, gospodarstwach rolnych, biurach i innych miejscach pracy;
■ budynki gospodarskie;
■ przyez klienów w hotelach, motelach i innych.), zamieszkania;
■.), wyzywienie.
NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEZY ZACHOWAĆ
Szcęgółowe informacja na temat produktu, instrukcje oraz fizym informacja dotyczze gwarancji,ość znaleźć na stronny www.KitchenAid.pl lub www.KitchenAid.eu.
1
WYMAGANIA DOTYCZACE ZASILANIA ELEKTRYCZNEG

UWAGA
Zagrożenie porazeniem przem elektrycznym
Podlacz wtyczke do gniazda z uziemieniem.
Nie uzywać rozgałęziacza.
Zabrania sie uzywania kabli przyȩzajycych.
Niezastosowanie sie do tych instrukcji besoin doprowadzić do smierci, pożaru lub porazenia prądem elektrycznym.
Napięcie: 220-240 V, prad zmienny
Czestotliwośc: 50-60 Hz
Moc: 1450 W
UWAGA:istani wyczka nie pasuje do kontaktu, nalezy skonsultować sie z wykwalifikowar elektrykiem lub serwisantem. Nie nalezy wźadnym wypadku samodzielnie zmieiuć wtyczne uzywać Rozgałęziacza.
Zabrania sie uzywania kabli przydłużajycch. Jeźeli kabel zasilajcy jest zbyt krótki,-nine: zlecić wykwalifikowanemu elektrykowy lub technikowy serwisu zainstalowanie gniazda sieciowego w połizu urzadzenia.
Kabel powinien być ułoźony w taki sposob, aby nie być przyȩciągniety przyez blatant lub stóktórym sągliby być chwycony przyez daneci. Nie powinien sąȩ znajdowej są w mistryscu, ktość sązypradkowo są o noiego przyzewrócić.
START

UWAGA
Zagrożenie porazeniem prȩdom elektrycznym
Podlacz wtyczke do gniazda z uziemieniem.
Nie uzywać rozgałęziacza.
Zabrania sie uzywania kabli przyȩzajycych.
Niezastosowanie sie do tych instrukcji moze doprowadzić do smierci, pożaru lub porazenia prądem elektrycznym.
Przed pierwszym uzyciem nalezy umyć wszystkie elementy i akcesoria (patrz częsć „Konserwacja i czyszczenie").
Umieszć automatyczny ekspres do espresso na suchym, plaskim podłoźuk, takim jak要比stóf. Nie są zańzywo zloków wencylacyjnych.
- Podłacz wtyczke do gniażda z uziemieniem. Naciśnij wylącznik glówny znajduźćsi boku urzadzenia (,) (jesli chcesz wylączyc urzadzenia, naciśnij go ponownie).
- Model 5KES8557 i 5KES8558: Do wybierania menu i przyȩczania pomietź nimi na urzędzeniu sCLU zekran dotykowy i przyciski dotykowe.
LUB
Model 5KES8556: Do przyȩcluczania pomietźny menu na urzadzeniu sCLUzy kolorowy wyświetlacz i przyciski dotykowe poza ekranem.
AUTOMATYCZNE PRZEŁACZANIE W TRYB GOTOWOSCI
Ustawiajac urzadzenie tak, aby sie automatycznie wyłaczało,MZna zmniejszyc zuzyme energii. Po uruchomieniu tej funkacja urzadzenia wylicza sie automatycznie po upływie wybranego czasu od ostatnej czynnosci.
- Czas, po ktorym urzadzenia przyȩczy są w tryb gotowość, są wynosić od 8 min 8 godzin.
UZYTKOWANIE PRODUKTU
PARZENIE NAPOJÓW
- Nacijsnij ikone 日 ,aby otworzyc menu „Napoje". Wybierz napoj, przywijajac strony za pomocagikony < n^ lub n^* .
- Po wybraniu napoju besoin go spersonalizowac, wybierajc odpowiednie ustawienia (patrz rozdziel „Personalizacion napojów i tworzenie profili").
- Wybierz opcje "1x" i naciśnij raz ikone „✓", jestli chcesz zaparzyć dwie porcie. Urzadzenia automatyczne przyepamiedzi dwa cykle mielenia zgodnia z kolejnoscia wybrania napoj
- Nacijsnij ikone 量 ", aby zaparzyc jeder z zapisanych napojów. Przesuwajc krunik dozownika w gore lub w dóf, dopasuj seinen wysokość do rozmiaru filizanki lub szklar
PARZENIE NAPOJÓW NA BAZIE KAWY
- Napelnij zbiornik woda z kranu i umiesc ziarna kawy w pojemniku.
- Naciński ikone „ i wybierz kawe. Zadane ustaweniaromatico dostosowac, nacinacja ikone „. Naciński ikone „, aby Rozpoczamy parzenie wybranego napoju.
PARZENIE NAPOJOW NA BAZIE MLEKA
- Napelnij zbiornik woda z kranu i umiesc ziarna kawy w pojemniku. Zdejmij Pokrywke zbiornika i woj do niego mleko. Aby uzyskac optymalne rezultaty, uzywaj mleka wyje bezposrednio z lodowki.
- Tylko modele 5KES8557 i 5KES8558: Podlacz jeder strone węzyka do mleka do pokrzywy zbiornika na mleko, a druga strone — do bocznej czȩci dozownika. Nacisławski ikonę wybierz kawe.
UWAGA: model 5KES8556, nie zawiera zbiornika na mleko. Aby zarzyc napoje na bazie mleka, wyjmij Łacznik węzyka na mleko z jederngo jej konca i umiesć konćowej wȩzyka bezposrednio w pojemniku na mleko lub innym wybranych przyez Ciebie pojemniku. Patrz rozdziat „Parzenie z mlekiem i usuwanie mleka w modelu 5KES8556".
3. Ustawieniaromatico, nacinskajcikone,W dowolnym momencie nacinij ikone ^ ,aby Rozpoczac parzenie wybranego napoju.
4. Bezposrednio po nalaniu mleka zestaje przypegowadzone „Proste płukanie". Urzadzenia wpwadza pare do wewétrznego ukladu dozowania mleka, aby go szybko przypluka
PARZENIE Z MLEKIEM I USUWANIE MLEKA W MODELU 5KES859
PORADA: Do zaparzania napojów na bazie mlekaromaticznę zwyć zwykło gmeka kartonie. Umieszć rurke na mleko bezposrednio w kartonie.
UWAGA:MZna jezmienić indywidualnie i zapisć na dowolnie dlugi czas - patrz „Personalização napojów".
UWAGA: po zakończeniu parzenia kawy na bazie mleka na wyświetlaczu pojawi są komunikat/instrukcja dot. plukania spieniacza. Naleź wtedy jak najszybciej przyegręplukać spieniacz, a najpożniaj przyreed wyłaczeniem urzadzenia. W tymelu są nzwy wybrać i komunikat/instrukcje na wyświetlaczu.

UWAGA: model 5KES8556 — w celu czyszczenia naleź y powrotem włość zȩcze węzyka do mleka. Patrz rozdzią „Konserwacja i czyszczenie".
PARZENIE KAWY Z UZYCIEM MIELONEJ KAWY
- Zdejmij górnaPokrywę. Otwórz pojemnik na mielona kawe (pod Pokrywa w sprawym górnym rogu urzadzenia), napelnij go zgodnie z instrukcja na wyświetlaczu, a nastep zamknij.
- Dodaj plaska miarke zmielonej kawy. Zamknij pojemnik na mielona kawe i załoz poki Gdy mielona kawa bedzie gotowa, na wyświetlaczu pocawi sie informacja.
- Umieszec filizankę posrodku pod wylotem dozownika. Wybierz napoj z opcj diostepnych ekranie. Urzadzenie zacznie parzenie.
UWAGA: w trybie „Mielona kawa" nie möglich regulować wielkość porcj.
DOZOWANIE GORACEJ WODY
- Nacijsnij ikone 日 , aby przyjeść do menu napojów i wybrać opcję „Goręca woda", naciskajć ikone 日 .
- Nacijsnij ikone ", aby Rozpoczac dozowanie goracej wody.
PERSONALIZACJA NAPOJÓW I TWORZENIE PROFILI
W menu napojówromaticy indywidualnie zmienić ustawenia fabryczne i trwale je zapiszym Urzadzenia umozliwaia dostosowanie ustawien napodu do wąsnych preferencji i zapiszymi ich w profilu osobistym. Istnieje dwa sposoby tworzenia profilu:
Nacisnij ikone".
Nacisnjikone,aby wybracpreferowanynapoj.
■ Po wybraniu napoju na nastepnym ekranie przyzmieniać dodatkowej ustawenia.
■ Za pomocā ikon<, lub >, ” MOZna przechodzić pomiedzy poszczególnymi przyciskar wyboru, w zaleźnosci od rodzaju napoju, w celu wybrania mocy, ilosci kawy, mle piany, temperatury, smaku i kolejnosci parzenia napojów na bazie mleka.
■ Ustawenia te mayna zapisać w profilu, nacziskajc iKerjena ekranie potwierdzajac wybor ikona", lub ", aby zaparzyc spersonalizowany napoj.
2. Tworzenie profilu:
Nacisnj ikone.
Wybierz opcje „Dodaj profil".
■ Wpisz nazwe nowego profilu i kliknij przycisk „Dodaj nowy".
Wybierz nowo utworzony profil.
Dodaj napojedoprodulu,wybierajocpe,Dodajnapoj".
UWAGA: w modelu 5KES8556 dostepne są 4 profile uzytkownika, ale nie maACCESS utworzenia spersonalizowanej nazwy uzytkownika. W modelu 5KES8557 dostepne są 4 profile uzytkownika i besoin utworzyc spersonalizowanam nazwe uzytkownika. W modelu 5KES8558 dostepnych jest 6 profili uzytkownika i besoin utworzyc spersonalizowanam nazw uzytkownika.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, naleź regularnie czyscić automatyczny ekspres do espr i seinen akcesoria.
WAZNE: przystapieniem do zdejmowania lub zakadania czosci, a takze przyczyszczemen urzadzenia nalezy poczekać, az calkowicie ostygnie.
UWAGA: do czyszczenia automatyczné ekspresu do espresso, jeu.częsci lub akcesorie no wolno uzywać sciernych srodków czyszczących ani myjek do szorowania. Nie naleźy zanurzać urzadzenia w wodzie ani innym plynyie. Žadnej z wyjmowanych czȩsci, takich ja tacka kondensatu, pojemnik na kawe, Pokrywa, zbiornik na wode, zbiornik zaparzacza, drzwiczki serwisowe, dozownik i pokrywka zbiornika na mleko, nie是我的a myc w zmywa. Naleź je myc ręcznie i dokladnie opłukać.
UWAGA: wszystkie programy czyszczenia i konserwacje möglich wybrać i uruchomic w mo Konserwacja. Jesli na wyświetlaczu pojawsi są komunikat lub instrukcja o czyszczeniu lub konserwacje, dany programości uruchomic bezposrechnio za pomoczą golemunikatu / instrukcji.
CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNEGOKESPRESU DO ESPRESSO
Wszystkie programy czyszczenia i konserwacci przy na wybrać i uruchomic w menu Czyszczenie". Jesli na wyświetlaczu pojawi są komunikat o czyszczeniu lub konserwa dany program przy na现阶段 uruchomic bezposrednio za pomocą untokomunikatu.
- Wybierz i potwierdz komunikat lub wybierz menu „. Wybierz zadany program czyszczenia lub konserwaczji i uruchom go.
- Urzadzenia rozpocznie odpowiedni proces czyszczenia lub konserwacz i wyświetli instrukcje dotyczze dodatkowych czynnosci. Postepuj zgodnie z instrukcjami wyświelanymi na ekranie aź do zakończenia programu.
Po przygotowaniu napojów na bazie mleka na wyświetlaczu pojawia są polecenie przypełukania spieniacza. Naleź to zrobić jak najszybciej, ale najpoźniaj przydwojezienie urzadzenia.
- Wybierz i potwierdz instrukcje. Zamiast unto go mozesz tez w menu , " wybrać opcję „Proste plukanie".
- Podlacz jeder koncłowek dostarczonego wraz z urzadzeniem lejka do mleka do wylot dozownika, a druga do tacki kondensatu i potwierdz na wyswietlaczu.
- Umieszć odpowiednio duzy pojemnik (≥ 0,5 l) pod wylotem dozownika i potwierdz na wyświetlaczu.
- Urzadzenie rozpocznie proces plukania. Po zakończeniu cyklu plukania urzadzenie nagrzej sie i bedzie gotowe do pracy.
UWAGA: plukanie spieniacza do mleka po kaźdym użyciu jest wąne, abyunikacja gromadzenia są pozost✕sci mleka.
CZYSZCZENIE SPIENIACZA: DOKŁADNE USUWANIE MLEKA
- Wybierz i potwierdz komunikat na wyświetlaczu. Zamiastkiego要去 muste w menu „ wybrać opcję „Dokladne usuwanie mleka".
- Umieszć w pojemniku odpowiedni srodek czyszczący wraz z woda (w ilosci co najmiej 0,3 l). Naleź przy przestrzegać proporcji srodka wskazanych przy bez producenta.
- Postępuj zgodnia z instrukcjami wyświetlanymi na ekranieź do zakończenia program potwordzȩć je za kaźdym razem. NatestPNIE urzadzenia nagrzejcie i bedzie gotov przy.
USUWANIE KAMIENIA
Gdy konieczne jest usuniecie kamenia z urzadzenia, na wyświetlaczu pojawi są kom Program usuwania kamenia要去 uruchomic rcznie w dowolnym momenci Napoje要去 nadal przygotowywoć, ale zalecamy jak najszybsze przypegowadzenia czyszczzenia.
Środki do usuwania kamenia pozostawiaja Ślady na stalowych częsciach urzadzenia. Dlą pod zbiornikiem naleź yostawić duź yojemnik, aby uniknac rozpryskiwania i Rozlania. Je sądzednek pojawie są Ślady,łąne je usunȩ przy użyciu kwasu szczawioregowego lub cytryncy Stosujarcźrodek czyszczȩcy, naleź przy beztrzejcie sąsce Śladu wzdłź, a sąstepnie dokladiwo splędka. Aby uzyskać polysk, po czyszczenersiu naleź zastosowȩczó ródek do stali niedzew
- Wybierz i potwierdz instrukcje lub nacinij ikone „, a nastepnie wybierz opcje „Odkamienianie", naciskajc ikone".
- Umieszć odpowiednio duzy pojemnik (≥ 0,5 l) pod wylotem dozownika. Postępuj zgodn instrukcjami wyświetlanymi na ekranie az do zakończenia programu.
- Nastepnie urzadzenie nagrzeje sie i bedzie gotowe do pracy.
WAZNE: trwajacego programu usuwania kamenia nie można przerywać. Do usuwania kamenia nie uzywać octu ani srodków na bazie octu. Zamiastkiego naleź y stosowac pro zalecane do automatycznych ekspresów do kawy. Przed uruchomieniem programu usuwian kamenia naleź ze zbiornika wody wyjac filtr (jesli jest zamontowy).
Podczas usuwania kamenia naleź postępowac zgodnia z kolejnoscia wyświetlanych informaci:
Najpierw wiej odpowiednia ilosc wody, do oznaczenia 0,5 l, a nastepnie dodaj odkamieniacz.
- Nie wykonuj tej czynnosci w odwrotnej kolejnosci. Nalezy przyestrzegać instrukcjji producenta srodka do usuwania kamenia.
CZYSZCZENIE ZBIORNIKA — 2-FAZOWY PROCES CZYSZCZENIA ZBIORNIKA
Przed uruchomieniem kaźdego programu czyszczenia naleź wygrać zbiornik i umyć go po bierzȩca woda. Nie uzywaj detergentu, tylko zimnej wody.
- Wybierz i potwierdz instrukcje. Oproznij tacki. Napelnij zbiornik na wode do linii maksymalnego napelnienia (2,2 l). Umieszć odpowiednio duzy pojemnik (≥ 0,5 l) pod wylotem dozownika. Postepuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie do korpierwszej fazy.
- W drugiej fazie otworz drzwiczki serwisowe po prawej stronie obudowy (delikatnie pociagnij w góre mechanizm odkowujacy znajdujocy sie wewnatrz uchwytu, a nastepnie ostrożnie wyjmij drzwiczki serwisowe z obudowy). Odklokuj zbiornik (przesuli czerwony przyȩćznik w góre, a potem obrć uchwyt w góre i w lewo, tak aby sie zablokowal).
- Zlap za uchwyt i pociagnij zbiornik na wprost, tak aby go wyjac. Umyj zbiornik pod zimna, biezacag woda, a nastepnie pozostaw do wyschniecia. Wlóz do zbiornika odpowiednia tabletke czyszczacá. Nalezy przystrzegać instrukcji producenta tabletek czyszcząchych. Postepuj zgodnie z instrukcjami wyswietlanymi na ekranie az do zakoningzenia program potwierdzajac je za kaźdym razem. Urzadzenia jest ponownie gotowe do uzycia.
UWAGA: nie przyzewaj uruchomionego programu czyszczenia.
OPRÖZNIANIE UKŁADU
Proces ten powoduje oproznienie urzadzenia z resztek wody i jest zalecany przyd zaprzelstaniem korzystania z nego na dluszcy czas.
- Postępuj zgodnia z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: zamarznięcie resztek wody sąspowodowej uszkodzenia urzadzenia. Naleź unikać wystawiania urzadzenia na dzialanie temperatur poniȩj 0^ . Oprożnić ukuład, gdy urzadzenia nie;będzie uzywane przyduszcy czas,;będzie transportowane lub gdy istnie rzyko zamarzniść.
DEMONTAZICZYSZCZENIE SPIENIACZA
Od czasu do czasu nalezy spieniacz calkowicie Rozmontowa i umyec woda.
- Zdejmij przydnia poukwyę z dozownika. Delikatnie pociągnij spieniacz w dól, a醴ę do przydnu, aby go wyciagnac. Rozmontuj spieniacz.
- Dokladnie oczyść czȩci, a nastepnia ponownie zmontuj spieniacz. Włódź zmontowy spieniacz z powrotem do dozownika.
- Załoz pokrywę na dozownik.
WYMIANA FILTRA WODY
Filtr działa skutecznie do momentu przyephyniecia przyez niedo 50 l wody. Na wyświetlaczu pojawi sie komunikat o koniecznosci wymiany filtra.
- W menu „wzbierz opcie „Filtr wody". Wybierz „Tak" aby urzadzenia wykryto, ze filtr jestactualnie włozony. Wybierz „Wymiana filtr".
- Oproznij zbiornik na wode za pomocu uchwytu montażowego na koncu miarki. Odkre stary filtr od uchwytu i wyrzuć go.
- Za pomocaj uchwytu montażowego na koncu miarki przykreć nowy filtr do uchwytu w zbiorniku na wode.
- Postępuj zgodnia z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie az do zakończenia program potwierdzȩć je za kaźdym razem.
- Nastepnie urzadzenie nagrzeje sie i bedzie gotowe do pracy.
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium ("Gwarant") zapewnia uzytkownik końcowemu,czyli klienow, prawo do Gwarancji na ponieszych warunkach.
Gwarancja jest stosowana dodatkowo i nie wykluczna, nie agricznca i nie zawiesza ustawowych spraw gwarancjnych uzytkownika końcowego wynikajacych z postanowień ustawowej gwarancji dotycznych defektów sprezedawanego przydmiotu, aniNie wplywa na nie wźaden sposob.
1. ZAKRES | WARUNKI GWARANCJI
a) Gwarant obejmuje Gwarancja produkty wymienione w Sekci 1.b), ktore klien zakupit od sprezadwy badz firmy nalezacej do KitchenAid-Group i znajdujacej sie na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego, Mofdawii, Czarnogory, Rosji, Szwajcari lub Turcji.
b) Okres ob战略布局 Gwarancji zaleź od zakupionego produktu i jest nastepujucy:
Dwa lata pehnej gwarancja od daty zakupu.
c) Okres gwarancji Rozpoczyna sie w dniu zakupu, tj. w dniu, w ktorym klien zakupil produkt u sprzedawcy lub w firmie nalezacej do KitchenAid-Group.
d) Gwarancja dotyczy produktu pozbawionego wad ukrytych.
e) Gwarant swiadczy dla klienia ponijsze uslugi w ramach niniejszej Gwarancji, wedlug uznania Gwaranta, w przypadku pojawenia sie wady w okresie obowiazywania Gwarancji:
naprawe wadliwego produktu badź seinem噫sci; lub
■ wymiane wadliwogo produktu badz为其go czeci. Jesli produkt nie jest juicesdostepny, Gwarant ma obowiazek wymienico Produkt na model o takiej samej lub wyzszej wartosci.
f) W przypadku, gdy klien chce zglosic roszczenie w ramach Gwarancji, musi skontaktowa z centrum obslugi KitchenAid w danym kraju wymienionym na stronie www.kitchenaid.pl
(numer Telefon: 22 812 56 64) lub bezposrednio z Gwarantem, piszac na adres KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaa Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgia.
g) Koszt naprawy, lącznie z wymienionymi częsciami, oraz koszty wysylki produktu pozbawionego wad ukrytych lub.goje czȩci, ponosi Gwarant. Gwarant ponosi rownieź koszty wysylki za zwrot wadliwo go produktu lub czȩci produktu, jeźeli Gwarant lub centrum obslugi KitchenAid w danym kraju zaźadal zwrotu wadliwo go produktu lub czȩci produktu, o ile nie obejmude okolicznosci, w kórch wade naleź usanac w mojejcu, w kórym produkt znejdowal sie w momencie jej uawnienia.
h) Gwarant odpowiada na roszczenie klienia i wykonije swoje zobowiazania nie poznej niž [...
2. OGRANICZENIA GWARANCJI
a) Gwarancja ma zastosowanie wyłacznie do produktów wykorzystwyanych do celów prywatnych, a nie do celów zaw lub komercyjnych.
b) Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku normalné zuźycia, nieprawidlowego lub niewaSciwo go uzytkowania nieprzestręgania instrukcj obstrugi, uzywania produktu przy nieprawidlowym napiȩciu elektrycznym, montazu i eksploatacji z naruszeniem obwiązujacych przyepam wolukyza sily (np. uderzenia).
c) Gwarancja nie obwiaguje, jezeli produkt zostalzmodyfikowy lub przyeksztalcony, np. z produktow 120 V na produkty 220-240 V.
Po uplywie okresu Gwarancji lub w przypadku produktow, ktore Nie sie objete niniejsz Gwarancja, centra obstugi KitchenAid sa nadal dostepne dla klienca koicowego w celu uzyskania informacji i odpowiedzi na pytania. Wiecej informaci moza rowniez znalec na naszej stronie internetowej: www.kitchenaid.eu
REJESTRACJA PRODUKTU
Zarejestruj swoje urzadzenie KitchenAid na stronie: www.kitchenaid.eu/register