OLIMPIA SPLENDID Caldorad 9TT - Ogrzewanie

Caldorad 9TT - Ogrzewanie OLIMPIA SPLENDID - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Caldorad 9TT OLIMPIA SPLENDID w formacie PDF.

📄 246 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice OLIMPIA SPLENDID Caldorad 9TT - page 117
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : OLIMPIA SPLENDID

Model : Caldorad 9TT

Kategoria : Ogrzewanie

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Caldorad 9TT - OLIMPIA SPLENDID i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Caldorad 9TT marki OLIMPIA SPLENDID.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Caldorad 9TT OLIMPIA SPLENDID

Przedewszystkim,chcielibyśmyPaństwupodziękowaćzawybranienaszego urządzenia.

Przedstawionewnastępnymrozdzialepiktogramydostarczająszybkich i jednoznacznych informacji, gwarantujących prawidłowe i bezpieczne użytkowanieurządzenia.

0.2.1 - Piktogramy redakcyjne

Wskazuje konieczność uważnego przeczytania niniejszej dokumentacjiprzedzainstalowaniemirozpoczęciemużytkowania urządzenia. Wskazuje konieczność uważnego przeczytania niniejszej instrukcjiprzedrozpoczęciemkonserwacjilubczyszczenia.

ILUSTRACJE IlustracjezostałyzgrupowanenapierwszychstronachinstrukcjiPL - 2 POLSKI Wskazuje,żewzałączonychinstrukcjachmogąznajdowaćsię dodatkoweinformacje. Wskazuje,żeinformacjesądostępnewinstrukcjiobsługilub instalacji. Wskazuje, że personel serwisowy powinien obsługiwać urządzeniezgodniezinstrukcjąinstalacji. Poinformowaćpersonel,żeopisanaczynnośćgroziporażeniem prądem,jeśliniezostanieprzeprowadzonazgodniezprzepisami bezpieczeństwa.

Poinformowaćpersonel,żeopisanaczynnośćstanowizagrożenie dlazdrowia,jeśliniezostaniewykonanazgodniezprzepisami bezpieczeństwa.

Poinformowaćpersonel,żeopisanaczynnośćgroziryzykiem poparzenianaskutekwysokiejtemperatury,jeśliniezostanie przeprowadzonazgodniezprzepisamibezpieczeństwa.

PODCZAS STOSOWANIA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH

ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ŚRODKÓW

OSTROŻNOŚCI, ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM I OBRAŻEŃ CIAŁA, A PRZEDE WSZYSTKIM:

0.3 - OSTRZEŻENIA OGÓLNE

1. Niniejszy dokument zgodnie z prawem jest zastrzeżony i nie

może być powielany lub przekazywany osobom trzecim bez wyraźnej zgody ze strony rmy OLIMPIA SPLENDID. Urządzenia mogą być zaktualizowane i w związku z tym mogą być wyposażone w komponenty inne niż te przedstawione; w żaden sposób nie wpływa to na treść niniejszej instrukcji.

2. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności (montaż,

konserwacja, użytkowanie), należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i postępować zgodnie z poszczególnymi rozdziałami.

3. Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc

z niej skorzystać w przyszłości.CALDORAD PL - 3 POLSKI

4. Po usunięciu opakowania sprawdzić, czy urządzenie nie jest

naruszone; elementy opakowania nie mogą być pozostawione w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią one potencjalne źródło zagrożenia.

6. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w

swoich modelach w dowolnym czasie, bez wpływu na istotne cechy opisane w niniejszej instrukcji.

7. Przed podłączeniem elektrycznym urządzenia upewnić się,

że dane na tabliczce znamionowej odpowiadają danym sieci elektrycznej. Podłącz urządzenie do jednofazowego źródła prądu przemiennego o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.

8. Zainstalować urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.

Błędna instalacja może prowadzić do obrażeń osób, zwierząt i uszkodzenia rzeczy, za które producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.

9. Używać urządzenia tylko i wyłącznie w pozycji pionowej.

10. Podczas użytkowania urządzenia należy rozwinąć cały kabel.

11. Urządzenie jest wyposażone w kabel zasilający z wtyczką

(połączenie typu Y). W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy zwrócić się po wymianę do producenta, autoryzowa- nego serwisu technicznego lub wykwalikowanego perso- nelu, aby uniknąć jakiemukolwiek ryzyka.

12. Zainstalować urządzenie w taki sposób, aby wyłączniki i inne

elementy sterujące znajdowały się poza zasięgiem osoby korzystającej z wanny lub prysznica.

13. Nie używać przedłużaczy, chyba że z dużą ostrożnością.

14. Należy trzymać urządzenie w odległości co najmniej 1m od

innych przedmiotów (rys. 1). 14a. Aby uniknąć zagrożenia pożarem, trzymać wyjścia i wloty powietrza urządzenia w odległości przynajmniej 1 m od wszelkich przedmiotów, zasłony, tkanin lub materiałów łatwopalnych.

15. Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.

16. Nie stosować urządzenia do suszenia odzieży.

17. Nie wkładać żadnych obcych przedmiotów do kratek wlotu

i wylotu powietrza, ponieważ istnieje ryzyko porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia urządzenia.PL - 4 POLSKI

18. Podczas funkcjonowania kabel nie powinien dotykać

gorących powierzchni.

19. Nie umieszczać kabla zasilającego pod dywanami, nakrycia-

mi lub prowadnicami. Umieść kabel w miejscu nieprzechod- nim, aby uniknąć potknięcia.

20. Nie zwijać, skręcać ani owijać kabla wokół urządzenia, po-

nieważ może to spowodować osłabienie i przerwanie izola- cji.

21. Nie chować urządzenia, gdy jest jeszcze gorące.

22. Nie używać urządzenia na zewnątrz lub na mokrych po-

23. Nie używać urządzenia w połączeniu z programatorami, ti-

merami lub innymi urządzeniami, które powodują automa- tyczne włączanie urządzenia, aby uniknąć ryzyka pożaru w przypadku przykrycia lub nieprawidłowego ustawienia urzą- dzenia.

24. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku na podło-

żu. Nie instalować na sucie czy na ścianach.

Nie włączać urządzenia w pobliżu zasłon, ponieważ materiał może być zassany do wlotów powietrza (rys. 3).

26. Nie rozlewać płynów na urządzenie.

27. Nie należy dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem.

28. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8

lat oraz przez ograniczonych zdolnościach zycznych, sen- sorycznych lub umysłowych, lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzo- rowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały związane z tym zagro- żenia.

29. Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika

nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru.

30. Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny się zbliżać do urzą-

dzenia i należy je stale nadzorować.

31. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wyłącznie włączać i wyłą-

czać urządzenie ale pod warunkiem, że zostało ono umiesz- czone lub zainstalowane w normalnej pozycji działania oraz, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.CALDORAD PL - 5 POLSKI

32. Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat nie wolno wkładać wtyczki do

gniazdka, dokonywać regulacji lub czyszczenia urządzenia oraz wykonywać konserwacji powierzonej użytkownikowi.

33. Zaleca się, aby nie używać urządzenia w bezpośrednim są-

siedztwie wanny, prysznica lub basenu.

34. UWAGA - Niektóre części niniejszego urządzenia mogą osią-

gać bardzo wysokie temperatury i mogą powodować opa- rzenia. Należy zachować szczególną ostrożność tam gdzie obecne są dzieci i osoby wrażliwe.

35. Przed czyszczeniem zawsze odłączyć urządzenie od sieci

36. W celu prawidłowego użytkowania urządzenia NIE NALEŻY:

a. Umieszczać go tuż pod gniazdkiem elektrycznym b. Ciągnąć za kabel zasilający lub urządzenie w celu wyjęcia wtyczki z gniazdka. c. Pozostawiać urządzenia wystawionego na działanie czyn- ników atmosferycznych (deszcz, słońce itp.). d. Pozostawiać go niepotrzebnie włączonego. e. Dotykać go mokrymi lub wilgotnymi rękami.

37. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie e wska-

zówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. Producent nie zaleca używania urządzenia w inny sposób, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub obrażenia ciała.

Najczęstszą przyczyną przegrzania jest osadzanie się kurzu lub kłaczków w urządzeniu. Regularnie usuwać nagromadzo- ne zanieczyszczenia, odłączając sprzęt od gniazdka i odku- rzając otwory wentylacyjne i kratki.

39. Nie używać środków ściernych do czyszczenia urządzenia.

Czyścić wilgotną (nie mokrą) ściereczką zwilżoną w ciepłej wodzie z mydłem.

40. Nie podłączać urządzenia do zasilania, dopóki nie zostanie

zmontowane i wyregulowane.

41. Wyłączyć urządzenie i użyć uchwytu, gdy jest obecny, w celu

jego przeniesienia (rys. 2).

42. Nie myć lub zanurzać urządzenia w wodzie ani innych pły-

nach. Może dojść do zwarcia lub pożaru.

43. Nie używać urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu, takim

jak szafa, ponieważ mogłoby ono wywołać pożar.PL - 6 POLSKI

44. W przypadku niezgodności pomiędzy gniazdem a wtyczką

urządzenia, zleć wykwalikowanemu personelowi jego wy- mianę. Taki personel musi się upewnić, że przekrój prze- wodów gniazda jest odpowiedni do mocy pobieranej przez urządzenie. Ogólnie rzecz biorąc, nie zaleca się stosowania adapterów lub przedłużaczy. Jeżeli ich użycie jest niezbęd- ne, muszą spełniać aktualne normy bezpieczeństwa, a ich wartość znamionowa prądu (A) nie może być mniejsza niż maksymalna wartość znamionowa urządzenia.

Nie używać urządzenia, jeśli jest ono wadliwe lub działa nie- prawidłowo, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, po upad- ku lub w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia. Wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i zlecić sprawdzenie przez profesjonalnie wykwalikowany personel.

46. Demontaż, naprawa lub wprowadzenie zmian przez osoby

nieupoważnione może spowodować poważne uszkodzenia oraz utratę gwarancji producenta.

47. Nie demontować ani modykować urządzenia.

48. Samodzielna naprawa urządzenia jest bardzo niebezpiecz-

49. Jeżeli z innych urządzeń wydobywa się gaz, przed urucho-

mieniem urządzenia należy dobrze przewietrzyć pomiesz- czenie.

50. Nie wyjmować wtyczki z gniazdka prądu przed wyłączeniem

51. W przypadku zaprzestania stosowania urządzenia, zaleca

się wyłączenie go z użytkowania poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka prądu i przecięcie kabla zasilającego.

52. UWAGA - Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywać urządze-

53. Ponadto zaleca się unieszkodliwienie innych części urządze-

nia, które mogą stanowić zagrożenie, zwłaszcza dla dzieci.

54. Przy pierwszym użyciu i po długim okresie nieużywania

urządzenia może być wyczuwalny lekki hałas i zapach. Jest to normalne zjawisko, które znika po kilku minutach funkcjo- nowania.

55. Urządzenie jest dostarczane z określoną ilością

odpowiedniego oleju.

56. W przypadku wycieku oleju, gdy konieczna jest naprawa

wymagająca otwarcia zbiornika na olej, może ją przeprowadzićCALDORAD PL - 7 POLSKI wyłącznie producent lub jego autoryzowany przedstawiciel.

57. Po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia przestrzegać

przepisów dotyczących utylizacji oleju.

0.4 - PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE

58. Urządzenie musi być używane wyłącznie jako grzejnik

elektryczny i tylko w celu zapewnienia komfortowej temperatury w pomieszczeniu.

59. Takie urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku do-

mowego lub podobnego, a nie typu komercyjnego lub prze- mysłowego.

60. OLIMPIA SPLENDID nie ponosi odpowiedzialności za nie-

prawidłowe użytkowanie urządzenia oraz za szkody wyrzą- dzone osobom, mieniu lub zwierzętom.

61. Nie używać urządzenia w strefach, w których używane są lub

magazynowane benzyna, lakiery lub inne płyny łatwopalne lub w pomieszczeniach z obecnością gazów łatwopalnych lub wybuchowych.

62. Nie używać urządzenia, jeśli w pomieszczeniu został rozpy-

lony gazowy środek owadobójczy lub w obecności palących się kadzideł, oparów chemicznych lub tłustych pozostałości.

63. Nie używać urządzenia w małych pomieszczeniach, w któ-

rych przebywają osoby, które nie są w stanie same opuścić pomieszczenia, che że są pod stałym nadzorem. Produkt powinien być użytkowany wyłącznie zgodnie ze specykacjami wskazanymi w niniejszej instrukcji. Zastosowanie inne niż wskazane może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY OSOBOWE I RZECZOWE WYNIKAJĄCE Z NIEPRZESTRZEGANIA ZALECEŃ ZAWARTYCH W

4. Uchwytnakabelzasilający

6. Instrukcjaobsługaikonserwacja

8. UchwytwkształcieliteryU(2

9. Nakrętkaskrzydełkowa(2szt.)

11. Wspornikkółek(2szt.)

13. Pokrętłoregulacjitemperaturyw

14. PokrętłoON/OFFiregulacja

temperaturypowietrzanawylocie

Kontrolkadziałającegourządzenia

Pousunięciuopakowaniasprawdzićstanurządzenia;wraziewątpliwościnieużywać goiprzekazaćprofesjonalniewykwalikowanemupersonelowi.

  • Odwrócićurządzeniedogórynogami. Ustawićurządzenienapłaskiejpowierzchniupewniającsię,zenieulegnieuszko- dzeniulubnieupadnie.Zabezpieczyćpowierzchnięustawienia.
  • Włożyćuchwyty(8)dowsporników(11)jakwskazanonarysunku„5”.
  • Umieścićwsporniki(11)pomiędzyzewnętrznymiżeberkamigrzewczymi(2)urządzenia (1)(rys.6a).
  • WmodeluCALDORAD7zablokujwsporniki(11b),przykręcającśruby(9b)(rys.6b).
  • Obrócićuchwyty(8)dogóry(rys.7).
  • Zablokowaćwsporniki(11)dokręcającnakrętkiskrzydełkowe(9)(rys.8). Niedokręcaćnadmiernienakrętekmotylkowych(9).
  • Obróćurządzeniedopozycjipionowej(rys.9).

Nie używać urządzenia bez uprzedniego zamontowania uchwytów i kółek.CALDORAD

  • Używać urządzenie wyłącznie w pozycji pionowej (z uchwytem „3” do góry); każda inna pozycja może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji.
  • Całkowicierozwinąćkabelzasilający.
  • Umieścićurządzeniewodpowiednimotoczeniuinastabilnej,płaskiejpowierzchni.
  • Upewnićsię,żezasłonylubinneprzedmiotynieutrudniająprzepływupowietrza(rys.3).
  • Pozostawićconajmniej1mwolnejprzestrzenipobokach,zainadurządzeniem(rys.1).

Upewnijsię,żepokrętło(14)jestwpozycji“O”apokrętło(13)ustawionejestwpozycji “MIN”.

  • Włożyćwtyczkędogniazdkazasilającego.
  • Upewnić się, że dane sieci odpowiadają danym na tabliczce znamionowej urzą- dzenia.
  • Umieść kabel w miejscu nieprzechodnim, aby uniknąć potknięcia.
  • Pokrętłowpozycji„O”:urządzeniewyłączone
  • „EKO-MODULACJA”: obrócićpokrętłowpozycję„ECO”.
  • Funkcja„ŚREDNIA MOC”: obrócićpokrętłowpozycję„
  • Funkcja„MOC MINIMALNA”: obrócićpokrętłowpozycję„

: obrócićpokrętłowpozycję„• • ”. Pokrętło „13” - Termostat

  • Uruchomićurządzenie,obracającpokrętło(14)dopozycjiżądanejmocy;włączy siękontrolka(15).
  • Aby ustawić temperaturę pomieszczenia na określonejwartości(termostat),obrócićpokrętło„13” wkierunkuzgodnymzkierunkiemruchuwskazówek zegara,ażdojegozatrzymania(pozycja„MAX”).
  • Poosiągnięciużądanejtemperaturywpomieszczeniu, powoliobracaćpokrętło„13”wkierunkuprzeciwnymdo kierunkuruchuwskazówekzegara,dopókiurządzenie niewyłączysię.
  • Wtakimstanieurządzenieponowniewłączysięauto- matycznie,gdytemperaturawpomieszczeniuspadnie poniżejustawionejgranicyiwyłączysię,gdytempera- turawpomieszczeniuosiągnieustawionąwartość.

tylkowmodelu9TurboTimer12 PL - 10 POLSKI Pokrętło „7” – Tryb Zapomocąprzełącznika(12)możnawybraćtrzyróżne tryby:

  • Tryb ciągły „I”, możliwy jest wybór żądanej temperaturypomieszczenia.
  • Trybzegara„ ”,możnaustawićczaswyłączenia urządzenia.
  • Trybciągły„0”,możnawyłączyćurządzenie. Abycałkowiciewyłączyćurządzenie: - ustawpokrętło(14)wpozycji„0”;diodaLED(15)zgaśnie. Wyjmijwtyczkęzgniazdka.

4.1 - TRYB „WENTYLATORA”

(tylko w modelu 9 Turbo Timer)

  • Możliwyjestwybórtegotrybupoprzezobróceniepokrętła(14)dosymbolu„ ”.
  • Tourządzeniejestwyposażonewzegarinterwałowy(24h),pokrętło(7)składasię z96segmentów,akażdysegmentoznacza15minut.
  • PrzedustawianiemzegaraKONIECZNEjestustawienieaktualnegoczasu: - Obróć pokrętło (7) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, wyrównując strzałkęzaktualnągodziną.
  • Abyustawićtrybzegara,postępujzgodniezponiższymopisem: - Wypchnijnazewnątrzsegmentyoznaczająceczas,wktórymurządzeniema pozostaćwłączone. - Wciśnijdośrodkasegmentyoznaczająceczas,wktórymurządzeniemasię wyłączyć. Przykład: Abyustawićwłączanieo5ranoiwyłączanieo6rano,należywypchnąć4 segmentymiędzy5a6nazewnątrz. - Ustawprzełącznik(12)wpozycji„ ”,abywłączyćzegar.
  • Jeżeliprzełącznik(12)zostanieprzesuniętynasymbol„I”,urządzeniezacznie pracowaćwtrybieciągłym,wyłączająctryb„Zegara”.
  • Ustawieniatrybu„Zegara”pozostajązapisanedomomentuwyłączeniaurządze- nia.Jeśliwtyczkazostanieodłączonaodgniazdkasieciowego,bieżącyczasnie aktualizujesięautomatycznie.
  • Poponownympodłączeniuwtyczki,aktualnyczasMUSIbyćustawionyponownie, jakopisanopowyżej.CALDORAD

5 - ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM

  • Ten produkt jest chroniony przez zabezpieczenie przed przegrzaniem, które automatyczniewyłączagowprzypadkusilnegoprzegrzania. Wtakimprzypadku: - wyjąćwtyczkęzgniazdkaprądu; - poczekaćokoło30minutwceluochłodzenia; - znaleźćmożliwąprzyczynęprzegrzania(np.coścozakrywaurządzenie); - sprawdzićewentualneuszkodzenieurządzenia,kabelzasilającyiwtyczkę.
  • Jeśliniemażadnychuszkodzeń: - włożyćwtyczkędogniazdkaprądu; - ponownieuruchomićurządzenie. Jeśliurządzenienadalpozostajewyłączone,skontaktowaćsięzserwisem.

KONTROLA BEZPIECZEŃSTWA (wyłącznik anty-upadkowy)

  • W przypadku upadku lub wywrócenia urządzenia, następuje aktywacja wyłącznika anty-upadkowego,którypowodujeautomatycznewyłączenie.
  • Abywznowićnormalnąpracę,należyustawićurządzeniewpozycjipionowej.

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i poczekać na zatrzymanie wirnika.

  • Doczyszczeniaurządzeniaużywaćsuchejszmatki.
  • Jeśliurządzeniejestbardzobrudne,doczyszczeniajegozewnętrznejczęścimożna użyćszmatkizwilżonejletniąwodą(maks.50°C)złagodnymdetergentem.Wytrzeć suchąściereczką.
  • Zapomocąpędzelkalubodkurzaczausunąćkurzzżeberekgrzewczych(2)(rys.10).

Przed włożeniem wtyczki do gniazdka prądu upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche.

  • Nie używać szmatek nasączonych środkami chemicznymi lub antystatycznych do czyszczenia urządzenia.PL - 12 POLSKI
  • Nie używać benzyny, rozpuszczalników, pasty polerskiej lub podobnych środków. Takie produkty mogą powodować pękanie lub deformację plastikowej powierzchni.
  • Do czyszczenia urządzenia nie używać oleju, środków chemicznych ani produktów ściernych.
  • Nie myć lub zanurzać urządzenia w wodzie.

W przypadku nieprawidłowego działania nie próbować demontować urządzenia; zawsze skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem pomocy technicznej.

8 - PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA

  • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu lub w przypadku prac,któremogąpowodowaćpowstawaniedużejilościkurzu,zalecasięwykonanie następującychczynności:
  • Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka prądu.
  • Nawinąćkabelzasilający(5)nauchwyt(4).
  • Umieścićurządzeniewchłodnym,suchymmiejscuzabezpieczonymprzedwilgocią.
  • Patrztabelanakolejnejstronie.CALDORAD PL - 13 POLSKI Dane Symbol Wartość Jednostka Moc cieplna Nominalnamoccieplna

nom 2,4 kW Minimalnamoccieplna(orientacyjna)

min 0,4 kW Maksymalnaciągłamoccieplna

max,c 2,4 kW Zużycie energii elektrycznej Przynominalnejmocycieplnej

Przyminimalnejmocycieplnej

0,00025 kW Typ mocy cieplnej/kontrola temperatury w pomieszczeniu Tak Nie Jednofazowamoccieplnabezregulacjitemperaturywpomieszczeniu Dwielubwięcejfazręcznychbezkontrolitemperaturywpomieszczeniu Zregulacjątemperaturywpomieszczeniuzapomocątermostatu mechanicznego Zelektronicznąregulacjątemperaturywpomieszczeniuidziennym programatoremczasowym Zelektronicznąregulacjątemperaturywpomieszczeniuitygodniowym programatoremczasowym Inne opcje kontroli Regulacjatemperaturywpomieszczeniuzfunkcjąwykrywaniaobecności Regulacjatemperaturywpomieszczeniuzfunkcjąwykrywaniaotwartego okna Zopcjązdalnegosterowania Zadaptacyjnąkontroląrozruchu Zograniczeniemczasudziałania Ztermometremkulistym info@olimpiasplendid.it OlimpiaSplendidSpA ViaIndustriale1/3,25060Cellatica,Brescia,Italy CALDORADTIMERPL - 14 POLSKI Dane Symbol Wartość Jednostka Moc cieplna Nominalnamoccieplna

nom 1,5/2,0/2,5 kW Minimalnamoccieplna(orientacyjna)

min 0,7/1,0/1,2 kW Maksymalnaciągłamoccieplna

max,c 1,5/2,0/2,5 kW Zużycie energii elektrycznej Przynominalnejmocycieplnej

Przyminimalnejmocycieplnej

0 kW Typ mocy cieplnej/kontrola temperatury w pomieszczeniu Tak Nie Jednofazowamoccieplnabezregulacjitemperaturywpomieszczeniu Dwielubwięcejfazręcznychbezkontrolitemperaturywpomieszczeniu Zregulacjątemperaturywpomieszczeniuzapomocątermostatu mechanicznego Zelektronicznąregulacjątemperaturywpomieszczeniuidziennym programatoremczasowym Zelektronicznąregulacjątemperaturywpomieszczeniuitygodniowym programatoremczasowym Inne opcje kontroli Regulacjatemperaturywpomieszczeniuzfunkcjąwykrywaniaobecności Regulacjatemperaturywpomieszczeniuzfunkcjąwykrywaniaotwartego okna Zopcjązdalnegosterowania Zadaptacyjnąkontroląrozruchu Zograniczeniemczasudziałania Ztermometremkulistym info@olimpiasplendid.it OlimpiaSplendidSpA ViaIndustriale1/3,25060Cellatica,Brescia,Italy

4.1 - MOD „VENTILAȚIE”