Caldorad 9TT - Chauffage OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Caldorad 9TT OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Chauffage électrique mobile, puissance de 2000 W, 3 niveaux de puissance, thermostat réglable. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger. |
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les pièces de vie, bureaux ou ateliers. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles d'aération, vérification des câbles d'alimentation. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Caldorad 9TT OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur Caldorad 9TT OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Caldorad 9TT - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Caldorad 9TT de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Caldorad 9TT OLIMPIA SPLENDID
0.2.1 - Pictogrammes 1
0.3 - MISES EN GARDE GENÉRALES..2
0.4 - USAGE PREVU 7
0.5- USAGE NON PREVUET POTENTIELLEMENT DANGEREUX...7
1 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET COMMANDES. 8
2- INSTALLATION 8
3- UTILISATION 9
4-FONCTIONNEMENT 10
4.1 - MODE « VENTILATION »............10
4.2 - MODE « MINUTERIE » 10
5 - PROTECTION SURCHAUFFE. 11
6 - CONTROLE DE SECURITE (interrupteur anti-retournement)......11
7-ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11
8 - CONSERVATION DE L'APPAREIL 12
9 - DONNÉES TECHNIQUES 12
ILLUSTRATIONS
Les illustrations sont regroupées dans les pages initiales du manuel

0 - MISES EN GARDE
0.1 -INFORMATIONS GENÉRALES
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier d'avoir décidé d'accorderiste préférence à un apparéil de notre production.
0.2 - SYMBOLS
Les pictogrammes représentés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et sans ambiguité des informations nécessaires à la bonne utilisation de la machine dans des conditions de sécurité.
0.2.1 - Pictogrammes
| Il indique que ce document doit être lu attentivement avant d'instructor et / ou d'utiliser l'ordinateil. | |
| Il indique que ce document doit être lu attentivement avant une quelconque opération d'entretien et/ou de nettoyage. | |
| i | Il signale que des informations supplémentaires sont disponibles sur les manuels joints. |
| Il indique que des informations sont disponibles dans le mode d'emploi ou dans le manuel d'installation. | |
| Il indique que le personnel préposé à la réparation doit:gérer l'appareil conformément aux instructions du manuel d'installation. | |
| 4 | Il signale au personnel concerné que l'opération désrite présente le risque de décharge électrique, si elle n'est pas effectuee conformément aux normes de sécurité. |
| ! | Il signale au personnel concerné que l'opération désrite présente le risque de lésions physiques, si elle n'est pas effectuee conformément aux normes de sécurité. |
| Il indique au personnel concerné que l'opération désrite présente, si elle n'est pas effectuee conformément aux normes de sécurité. | |
0.3 - MISES EN GARDE GENÉRALES
LORS DE L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST IMPÉRATIF DE SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE ESSENTIELLES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES, Y COMPRIS CE QUI SUIT :

Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de
reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expressée de la société OLIMPIA SPLENDID. Les apparêils peuvent subir des mises à jour et par conséquentprésenter des éléments différents de ceux qui sont représentés, sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.

Iire attentivement le présente manuel avant de proceder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres.

Conserver soigneusement le present livret pour toute consultation ultérieure.
-
ÀpRES avoir retire l'emballage, s'assurer que l'appareil est en parfait état. Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants pour qui ils représentent des sources potentielles de danger.
-
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
-
Le fabricant se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans leprésent manuel. Ant de brancher l'appareil, s'assurer que les données de la plaque signalétique sont conformes à celles du réseau électrique. Raccorder l'appareil à une alimentation monophasée en CA à la tension indiquée sur la plaque signalétique située sur l'appareil.

-
Installer l'appareil selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages aux personnes, animaux et choses, au sujet desquels le constructeur decline toute responsabilité.
-
Utiliser l'appareil toujours et uniquement en position verticale. Positionnez l'appareil dans un environnement approprié, sur une surface stable et de niveau.
-
Pendant l'utilisation de l'appareil, dérouler toujours le cable.
-
L'appareil est équipe d'un cable d'alimentation avec fiche (connexion de type Y). Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le constructeur ou par son service 'assistance technique ou, de toute façon, par une personne ayant des qualifications similaires, de façon à prévenir tout risque.

- L'installer en veillant à ce que les interrupteurs et autres commandes ne soient pas accessibles par les personnes utilisant la baignoire ou la douche.
- Ne pas utiliser de rallonges à moins de faire preuve de la prudence nécessaire.
- Tenir l'appareil à au moins 1 m de tout autre objet (fig. 1).
14a. Pour éviter le risque d'incendie tener les sorties et les prises d'air de l'appareil à une distance d'au moins 1 m de n'importe quel objet, tissu ou matériel inflammable. - Ne pas placer l'appareil pres de sources de chaleur.
- Ne pas utiliser l'appareil pour secher des vêtements.

- Veiller à ce qu'il n'entre pas d'objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car il existe un risque d'électrocution, d'accidie ou de détérioration de l'appareil.
- Eviter que le cable touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement.
- Ne pas dérouler le cable sous des tapis, couvertures et carpettes. Placer le cable dans des zones sans passage de façon à éviter des trèbuchements.
- Ne pas enrouler ou entortiller le cable autour de l'appareil car cela pourrait affaibrir ou détériorer l'iso1ation.
- Ne pas ranger l'appareil tant qu'il est encore chaud.

-
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
-
Ne pas utiliser l'appareil avec des programmes, temporisateurs ou autres dispositifs qui en provoquent l'allumage automatique pour éviter tout risque d'incendie si l'appareil est couvert ou place de façon incorrecte.
- L'appareil est concu pour une utilisation au sol. Ne pas installerer au plafond ni sur les murs.
-
Ne pas actionner l'appareil à proximité de rideaux car ils pourraient être aspirés par les prises d'air (fig. 3).
-
Avoid spilling liquid on the appliance.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

- L'appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition que ce soit sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des angers qui y ont liés.

-
Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
-
Tenir les enfants de moins de 3 ans loin de l'appareil, sauf s'ils font l'objet d'une surveillance continue.


- Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent seulement être autorisés à allumer et éteindre l'appareil, à condition que ce dernier soit place ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu'ils soient surveillés ou reçoivent de

Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas être autorisés à brancher, régler ou nettoyer l'appareil ni à en effectuer l'entretien à la charge de l'utilisateur.
- Il est conseilé de ne pas utiliser le poèle à proximité immediate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
-
ATTENTION - Certaines parties de cet apparéil peuvent dévenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut faire très attention en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
-
Débrancher toujours l'appareil avant derialde au nettoyage.
- Pour une utilisation correcte du l'ordinateil IL NE FAUT PAS:
a. Le placer immédiatement sous une prise de courant fixe.
b. Tirer le cable d'alimentation ou l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
c. Le laisser exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc.).
d. Le laisser inutillement branché.
e. Le toucher avec les mains mouillées ou humides.
- Utiliser l'appareil uniquement dans le respect des instructions fournies dans le present manuel. Le constructeur déconseille toute autre utilisation car cela pourrait provoquer électrocutions, incendies ou dommages corporels.
-
La cause la plus commune de surchauffe est le dépôt de poussière dans l'appareil. Enlever régulièrement ces accumulations en débranchant l'appareil du secteur et en aspirant au niveau des orifices de ventilation et des grilles.
-
Ne pas utiliser de détergents abrasifs sur l'appareil. Nettoyer au moyen d'un chiffon humide (ou mouillé) rince dans de l'eau savonneuse chaude.
-
Ne pas brancher l'appareil au secteur tant qu'il n'est pas complètement assemblé et réglé.
-
Eteindre et utiliser les poignées où elles sont prévues pour effectuer les déplacements (fig. 2).
-
Ne pas immer l'appareil dans de I'eau ou autres liquides. Des courts-circuits ou des incendies peuvent survenir.

Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une zone fermée comme à l'intérieur d'une armoire car il pourrait provoquer un incendie.
-
En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire remplacer la prise par une autre de type approprié par du personnel professionnellement qualifié, qui devra s'assurer que la section des cables de la prise est appropriée à la puissance absorbée par l'appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est déconseilée; si leur utilisation devait être indispensable, ils devraient être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur capacité (A) ne doit pas être inférieure à la capacité maximum de l'appareil.
-
Ne pas utiliser l'appareil en cas de panne ou de dysfonctionnement, si le cable ou la fiche est endommagé ou si l'appareil est tombé ou endommagé de chaque façon que ce soit. Éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et la faire vérifier par du personnel qualifié.
- Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne non autorisée pourrait compter des dommages graves et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.
- Ne pas démonter ni modifier abusivement l'appareil.
- Réparer l'appareil tout seul est extrémement dangereux.

-
En cas de pertes de gaz d'autres appareils, aérer soignement la piece avant demettre en marche l'appareil.
-
Ne pas débrancher l'appareil du secteur avant d'avoir étéint l'appareil.
-
Si vous décidiez de ne plus utiliser un apparéil de ce type, il est recommendé de lemettre hors d'usage en coupant le cable d'alimentation, après avoir dé-branché la fiche de la prise de courant.
-
ATTENTION - Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil (fig. 4).
-
Il est en outre recommander de rendre inoffensives les éléments de l'appareil susceptibles de constituer un danger, notamment pour les enfants, qui pourraient se servir de l'appareil hors d'usage pour jouer.
-
Lors de la première utilisation et après une longue période d'inactivité de l'appareil, il est possible de constater un léger bruit ou une petite odeur. Il s'agit d'un phénomène normal qui disparait après quelques minutes de fonctionnement.
-
L'appareil est doté d'une quantité donnée d'huile spéciale.
- En cas de fuites d'huile, les réparations nécessitant l'ouverture du réseau de l'huile doivent être effectuées uniquement par e producteur ou par une personne mandatée par ce dernier.
- Au terme de la durée de vie de l'appareil, respecter les dispositions en matière d'élimination de l'huile.
0.4 - USAGE PREVU
- L'appareil doit être utilisé comme radiateur électrique, dans le seul but d'améliorer le comport de l'espace dans lequel il se trouve.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique uniquement et non pour un usage commercial ou industriel.
- Un usage imprope de l'appareil avec d'eventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité.
0.5 - USAGE NON PRÉVU ET POTENTIELLEMENT DANGEREUX
- Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces avec utilisation ou stockage d'essence, de peintures ou autres liquides in-flammables.
- Ne pas utiliser l'appareil aussitôt après la pulverisation de l'insecticide à gaz ou en présence d'encens qui brûlent, de vapeurs chimiques ou de résidus huileux.
- Ne pas utiliser cet apparéil dans de petites pieces occupées par des personnes qui ne sont pas en mesure de laisser la piece de manière autonome, à moins d'une supervision constante.
N'utilise ce produit que conformément aux specifications indiquées dans cette notice. Tout utilisecation autre que celle spécifiée risquerait d'entrainer de graves blessures. LE FABRICANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CORPORELS OU MATériELS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES CONSIGNES FIGURANT DANS CE MANUEL.
1 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET COMMANDES
- Corps de l'appareil
- Ailettes rayonnantes
- Poignée
- Support cable alimentation
- Manette de selection des modes
- Livret d'utilisation et d'entretien
- Réservoir d'eau avec humidificateur
- Support en «U» (2 pieces)
- Écrou papillon (2 pieces)
- Roulette (4 pieces)
- Support de roues (2 pieces)
- Interrupteur des modes
- Molette de réglage de la température ambiente
- Molette ON/OFF et réglage de la température de l'air de sortie
- Voyant lumineux d'appareil en fonctionnement

2 - INSTALLATION
- ÀpRES avoir retire l'emballage, s'assurer que l'appareil est en parfait état; en cas de doute, ne pas l'utiliser et s'adresser au personnel qualifié.
- Retourner l'appareil.

Placez l'appareil sur une surface plane et stable, en vous assurant qu'il ne puisse pas etre endommagé ou tomber. Protegez la surface d'appui.
- Insérer les pattes de fixation (8) dans les supports (11) comme illustré sur la figure « 5 ».
- Positionner les supports (11) entre les ailettes rayonnantes (2) les plus à l'extérieur de l'appareil (1) (fig. 6a).
- Sur le modele CALDORAD 7, bloquer les supports (11b) en vissant les vis (9b) (fig. 6b).
- Tourner les pattes de fixation (8) vers le haut (fig. 7).
- Bloquer les supports (11) en vissant les écrous papillons (9) (fig. 8).
Ne pas trop serrer les écrous papillons (9). - Tourner l'appareil en position verticale (fig. 9).

-
Ne pas utiliser l'appareil sans avoir préalability monté les supports et les roues.
-
Utiliser l'appareil en position verticale uniquement (prise « 3 » en haut). Toute autre position pourrait générer un risque.
-
Dérouler entièrement la cable d'alimentation électrique.
- Placer l'appareil dans un environnement approprié, sur une surface stable et de niveau.
- S'assurer que les rideaux ou autres objets ne génent pas le flux d'air (fig. 3).
- Laisser au moins 1m d'espace libre sur les cots, ainsi que derrière et au-dessus de l'appareil (fig. 1).
- S'assurer que la molette (14) soit positionnée sur « O » et le bouton (13) est réglé sur « MIN »
- Brancher la fiche dans la prise de courant.

-
S'assurer que les caractéristiques de l'alimentation secteur correspondant à celles figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
-
Placer le cable dans des zones sans passage de façon à éviter des trèbuchements.

3 - UTILISATION
Mollete « 14 »
- Molette en position « O » : appareil éteint
- « ECO-MODULANT »: tournier la molette sur “ ECO ”.
- Fonction « PUISSANCE MOYENNE » : tourner la molette sur «
- Fonction « PUISSANCE MAXIMUM » : tourner la molette sur « • • »
TURBO (^*) tourner la molette sur " .
Mollete « 13 » - Thermostat
- Demarrer l'appareil en tournant la molette (14) sur la position de puissance souhaitee. Le voyant (15) s'allume.
- Pour régler la température ambiente à une valeur donnée (contrôle thermostat), tourner à fond la molette « 13 » vers la droite (position « MAX »).
- Une fois la température souhaitatione atteinte, tournier lentement la molette « 13 » vers la gauche jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
- À ce stade, l'appareil redémarrera automatiquement lorsque la température ambiante descendra en dessous de la limite définie et s'éteindra une fois que la température ambiante aura atteint la valeur définie.

Manette « 7 » - Mode
À l'aide de l'interrupteur (5a) il est possible de sélectionner trois modes différents :
Mode continu « I», il est possible de selectionner la temperture ambiente souhaitee.
Mode Minuterie « «, il'est possible de configurer une minuterie pour l'extinction de l'appareil
Mode continu « 0», il est possible d'etreindre l'appareil.

Pour eteindre complètement l'appareil :
- positionner la molette (14) en position « 0 »; levoyant (15) s'éteint. Débrancher la fiche de la prise de courant.
4 - FONCTIONNEMENT
4.1 - MODE « VENTILATION » (Seulement le modele 9 Turbo Timer)
Il est possible de selectionner ce mode en tournant la manette (14) jusqu'au symbole «
4.2 - MODE « MINUTERIE »
- Cet apparéil est muni d'une minuterie (24h) d'intervalle, la manette (7) se compose de 96 segments et chaque segment représentée 15 minutes.
-
Avant de proceser à la configuration de la minuterie IL EST NÉCESSAIRE de régler l'heure actuelle :
-
Tourner la manette (7) dans le sens hora en alignant la flèche à l'heure actuelle.
Pour configurer le mode minuterie proceder de la maniere decrite ci-apres :
- Pousser vers l'extérieur les segments qui représentent l'horaire auquel l'appareil doit rester allumé.
- Pousser vers l'intérieur les segments qui représentent l'horaire auquel l'appareil doit s'éteindre.
Exempl:
Pour programmer l'allumage à 05:00 et l'extinction à 06:00, il faut pousser les 4 segments entre les nombres 5 et 6 vers l'extérieur.
- Régler l'interrupteur (12) sur la position « » pour activer la minuterie.

- Si l'interrupteur (12) se positionne sur le symbole « I » l'appareil commence à travailler en fonction continue en désactivant le mode « Minuterie »
- Les configurations du mode « Minuterie » restent mémorisées au moment de l'extinction de l'appareil. Si on débranche la fiche de la prise électrique l'horaire actuel ne se met pas à jour automatiquement.
- Quand on raccorde la fiche électrique IL FAUT configurer de nouveau l'heure actuelle de la manière décrite plus haut.
5 - PROTECTION SURCHAUFFE
- Ce produit est protégé par une protection contre la surchauffe qui'est l'appareil automatiquement en cas de forte surchauffe.
Dans ce cas:
- débrancher la fiche de la prise électrique;
- attendre environ 30 minutes pour le laisser refroidir;
- trouver la cause possible de la surchauffe (ex.whatever chose qui couvre l'appareil);
-
contrôler les dommages évientuels de l'appareil, le cable d'alimentation et la fiche.
-
S'il n'y a pas de dommages:
-
rebrancher la fiche dans la prise électrique;
- rallumer l'appareil.
Si l'appareil reste encore eteint, contacter le service d'assistance.
6 - CONTROLE DE SECURITE (interrupteur anti-retournement)
- Si l'appareil tombe ou se renverse, l'interrupteur anti-basculement qui l'éteint automatiquement s'active.
- Il est nécessaire de mettre l'appareil en position verticale pour reprendre un fonctionnement normal.
7 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que le ventilateur se soit arrêté.

Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil est très sale, utiliser un chiffon imbibé d'eau tiège (max 50^ ) et un dénergent doux pour nettoyer les parties externes. Puis secher avec un chiffon sec.
- Utiliser une Brosse ou un aspirateur pour éliminer la poussière des ailettes rayonnantes (2) (fig. 10).

-
S'assurer que l'appareil est complètement sec avant de rebrancher la fiche à la prise de courant.
-
N'utilisez pas de chiffonTraits chimiquement ou antistatique pour nettoyer l'appareil.
-
N'utilise pas d'essence, de solvant, de pâté à polir ou de solvants similaires. Ces produits peuvent entrainer larupture ou la déformation de la surface en plastique.
- Ne pas utiliser d'huiles, de produits chimiques ou de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas laver ni immerger l'appareil dans I'eau.

- En cas de dysfonctionnement de l'appareil, ne pas essayer de le démonter, mais contacter le revendeur ou le service d'assistance technique.
8 - CONSERVATION DE L'APPAREIL
- Si l'appareil ne doit pas etre utilisependant une pereiode particulierement longue ou si des travaux susceptibles de provoquer beaucoup de poussiere sont prevus, il est recommandede ranger l'appareil de la maniere suivante:
- Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise de courant.
- Enrouler le cable d'alimentation (5) sur le support (4).
- Ranger dans un lieu frais et sec à l'abri de l'humidité.
9 - DONNÉES TECHNIQUES
- Consulter le tableau de la page suivante.
| CALDORAD TIMER | Caracteristique | Symbole | Valeur Unité | |
| Puisance thermique | ||||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 2,4 kW | ||
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | 0,4 kW | ||
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 2,4 kW | ||
| Consommation d'électricité auxiliaire | ||||
| À la puissance thermique nominale | elmax | - | kW | |
| À la puissance thermique minimale | elmin | - | kW | |
| En mode veille | elsb | 0,00025 kW | ||
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | Oui | Non |
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la tem- pération de la pièce | □ | ✔ |
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la tempé- rature de la pièce | □ | ✔ |
| Contrôle de la températion de la pièce avec thermostat mécanique | ✔ | □ |
| Contrôle électronique de la températion de la pièce etprogrammateur journalier | □ | ✔ |
| Contrôle électronique de la températion de la pièce etprogrammateur hebdomadaire | □ | ✔ |
| Autres options de contrôle | ||
| Contrôle de la températion de la pièce, avec détecteur de présence | □ | ✔ |
| Contrôle de la températion de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | □ | ✔ |
| Option contrôle à distance | □ | ✔ |
| Contrôle adaptatif de l'activation | □ | ✔ |
| Imitation de la durée d'activation | ✔ | □ |
| Capteur à globe noir | □ | ✔ |
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy |
| CALDORAD 7/9/11 | Caracteristique | Symbole | Valeur Unité | ||
| Puisance thermique | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 1,5/2,0/2,5 | kW | ||
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | 0,7/1,0/1,2 | kW | ||
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 1,5/2,0/2,5 | kW | ||
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||||
| À la puissance thermique nominale | elmax | - | kW | ||
| À la puissance thermique minimale | elmin | - | kW | ||
| En mode veille | elsb | 0 | kW | ||
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | Oui | Non | |||
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la tem-pération de la pièce | □ | √ | |||
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la tempé-rature de la pièce | □ | √ | |||
| Contrôle de la températion de la pièce avec thermostat mécanique | √ | □ | |||
| Contrôle électronique de la températion de la pièce etprogrammateur journalier | □ | √ | |||
| Contrôle électronique de la températion de la pièce etprogrammateur hebdomadaire | □ | √ | |||
| Autres options de contrôle | |||||
| Contrôle de la températion de la pièce, avec détecteur de présence | □ | √ | |||
| Contrôle de la températion de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | □ | √ | |||
| Option contrôle à distance | □ | √ | |||
| Contrôle adaptatif de l'activation | □ | √ | |||
| Imitation de la durée d'activation | □ | √ | |||
| Capteur à globe noir | □ | √ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | ||||
0-HINWEISE 1
0.1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN..1
0.2 - SYMBOLE 1
0.2.1 - Piktogramme 1
Selector ,7" - Mod de fonctionare
Cu intrerupatal (12) se pot selecta trei moduri functionare diferite:
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des apparéils électriques et électroniques. En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégéz l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit. Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.