OLIMPIA SPLENDID Caldorad 9TT - Опалення

Caldorad 9TT - Опалення OLIMPIA SPLENDID - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Caldorad 9TT OLIMPIA SPLENDID у форматі PDF.

📄 246 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice OLIMPIA SPLENDID Caldorad 9TT - page 215
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : OLIMPIA SPLENDID

Модель : Caldorad 9TT

Категорія : Опалення

Завантажте інструкції для вашого Опалення у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Caldorad 9TT - OLIMPIA SPLENDID і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Caldorad 9TT бренду OLIMPIA SPLENDID.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Caldorad 9TT OLIMPIA SPLENDID

NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

0.1 - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ

Першзавсехочемоподякувативамзате,щовивирішиливіддати перевагуприладунашоговиробництва.

Символи,наведеніуцьомурозділу,дозволяютьшвидкоіоднозначно надатиінформацію,необхіднудляправильноговикористанняприладу вбезпечнихумовах.

0.2.1 - Застосовані піктограми

Вказуєнате,щоцейдокументслідуважнопрочитатиперед установкоюта/абовикористаннямприладу. Вказуєнате,щоцейдокументслідуважнопрочитатиперед обслуговуваннята/абоочищеннямприладу. ЗАГАЛЬНИЙ ПЕРЕЛІК

3 - ВИКОРИСТАННЯ ДОДАТКУ ................ 9

4 - РОБОТА ............................................... 10

  • 4.1- РЕЖИМ«ВЕНТИЛЯЦІЯ» p. 104
  • .2- РЕЖИМ«TIMER» p. 105
  • - ЗАХИСТ ВІД ПЕРЕГРІВАННЯ p. 116
  • - ПРИСТРІЙ БЕЗПЕКИ (вимикач для захисту при перегортанні) p. 117
  • - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ p. 118
  • - ЗБЕРІГАННЯ ПРИЛАДУ p. 12

ІлюстраціїзібранінапершійтаостаннійсторінкахінструкціїUK - 2

Вказує на те, що в наданих додатках може міститися додатковаінформація. Вказуєнате,щоінформаціядоступнавінструкціїкористувача абоінструкціязустановки. Вказуєнате,щообслуговуючийперсоналповиненпрацювати зприладомвідповіднодоінструкціїзустановки. Вказуєвідповідномуперсоналунате,щоописанаоперація становитьризикураженняелектричнимструмом,якщовона невиконуєтьсяздотриманнямправилтехнікибезпеки.

Вказуєвідповідномуперсоналунате,щоописанаоперація становитьризикотриманняфізичноїшкоди,якщовонане виконуєтьсяздотриманнямправилтехнікибезпеки.

Вказує відповідному персоналу на те, що описана операція становить ризик отримання опіків при контакті з високотемпературними компонентами, якщо вона не виконуєтьсяздотриманнямправилтехнікибезпеки. ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРИЧНОГО ОБЛАД- НАННЯ ЗАВЖДИ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ ОСНОВНИХ ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ, ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ПОЖЕЖІ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ТА ТРАВМ, ЗО-

0.3 - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ

Документ захищено відповідно до закону із забороною на відтворення або передачу третім особам без явного до- зволу компанії OLIMPIA SPLENDID. Прилади можуть онов- люватися, тому деякі деталі відрізняються від показаних, без шкоди для пояснень, що містяться в цієї інструкції.

2. Уважно прочитайте цю інструкцію, перш ніж приступати

до будь-якої операції (установки, обслуговування, вико- ристання) і суворо дотримуйтесь того, що описано в ок- ремих розділах.

3. Ретельно зберігайте цю брошуру для подальших

4. Після видалення упаковці, переконатися в цілісності

приладу; елементи упаковки не можна залишати вCALDORAD UK - 3

доступному для дітей місці, оскільки вони є потенційними джерелами небезпеки.

5. ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЗБИТКИ,

ЗАВДАНІ ОСОБАМ АБО РЕЧАМ, ЩО ВИНИКАЮТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ НЕДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ, ЩО МІСТЯТСЯ У ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ.

6. Виробник залишає за собою право в будь-який час

вносити зміни у свої моделі без кардинальних змін характеристик, описаних в цієї інструкції.

Перед підключенням приладу до живлення переконатися, що дані на табличці відповідають даним електричної ме-

Підключити прилад до однофазного постійного струму з напругою, вказаною на пластині, яка зафіксова- на на приладі.

8. Установити прилад відповідно до інструкцій виробника.

Неправильна установка може завдати шкоди людям, тваринам або речам, за що виробник не несе відповідальності.

9. Завжди використовувати прилад лише у вертикальному

10. Під час використання приладу завжди розпрямляти весь

11. Прилад постачається з шнуром живлення з вилкою (тип

Y). У разі пошкодження кабелю живлення, його необхідно замінити, звернувшись до виробника або авторизовано- го центру обслуговування чи до особи з подібною квалі- фікацією, щоб уникнути ризики небезпечних ситуацій.

12. Встановити прилад таким чином, щоб вимикачі та інші

кнопки панелі керування були недосяжними для тих, хто приймає ванну чи душ.

13. Не використовувати подовжувачі чи використовувати їх

14. Розміщувати прилад на відстані не менше 1 м від інших

предметів (Рис. 1). 14a. Для запобігання ризику пожежі утримувати відстань принаймні 1 м між отворами для виходу/входу повітря з приладу та будь-яким іншим предметом, шторами, тканинами чи легкозаймистими матеріалами.

15. Не розміщувати прилад поряд з джерелами тепла.

16. Не використовувати прилад для сушки одягу.UK - 4

17. Не вводити сторонні предмети в решітки входу та виходу

повітря, оскільки існує ризик ураження електричним струмом, пожежі або пошкодження приладу.

18. Під час роботи запобігати контактів між шнуром живлення

та гарячими поверхнями.

19. Не розміщувати шнур живлення під килимками, ковдра-

ми або направляючими. Розміщувати кабель далеко від проходів, щоб уникнути спотикання.

20. Не накручувати чи перекручувати шнур навколо приладу,

бо це може призвести до пошкодження ізоляції.

21. Не прибирати прилад поки він гарячий.

22. Не використовувати прилад на відкритому повітрі або на

23. Не використовувати прилад разом з засобами для запро-

грамованого вмикання/вимикання, таймерами чи іншими аксесуарами для автоматичного вмикання для запобіган- ня ризику пожежі якщо прилад накрито або розміщено не

24. Прилад був створений для роботи з установкою на під-

лозі. Не встановлювати на стелі чи на стінах.

Не використовувати прилад біля штор, оскільки матеріал може потрапити в отвори для входу повітря (Рис. 3).

26. Уникати розливання рідини на прилад.

27. Діти не повинні гратися з приладом.

28. Приладом можуть користуватися діти від 8 років та особи

з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, без досвіду або без здібностей, за умо- ви, що вони перебувають під наглядом або після того, як вони отримали інструкції щодо безпечного використання приладу та розуміють небезпеки, притаманної йому.

29. Очищення та технічне обслуговування, які мають здійс-

нювати користувачі, не повинні виконуватися дітьми без

30. Діти віком до 3 років не можуть наближатися до приладу,

якщо за ними не має постійного догляду.

31. Діти віком від 3 до 8 років можуть лише вмикати/вимика-

ти прилад з коректним розміщенням, якщо за ними є до- гляд, а також вони отримали інструкції щодо безпечного використання та розуміють потенційні ризики.CALDORAD UK - 5

32. Діти віком від 3 до 8 років не можуть вставляти вилку в

розетку, регулювати або очищувати прилад, а також ви- конувати операції з технічного обслуговування, які має виконувати користувач.

33. Не використовувати прилад у безпосередній близькості

від ванни, душу або басейну.

34. УВАГА! Деякі елементи приладу можуть сильно нагріва-

тися та призвести до опіків. Необхідно уважно спостері- гати, якщо поблизу приладу присутні діти та інваліди.

35. Перед очищенням завжди вимикати вилку електричного

36. Для коректного використання приладу НЕ МОЖНА:

a. розміщувати його поруч з фіксованою розеткою b. тягнути за шнур або сам прилад щоб вийняти вилку з

c. залишати прилад під впливом атмосферних факторів (дощу, сонця тощо) d. залишати його працюючим без потреби e. торкатися мокрими або вологими руками.

37. Використовувати прилад лише згідно з наданими ін-

струкціями. Виробник не рекомендує використовувати прилад іншим чином, бо це може призвести до уражень електричним струмом, пожеж або травм.

Найпоширенішою причиною перегріву є накопичення пилу або ворсів у приладі. Регулярно видаляти ці нако- пичення, вимикаючи прилад з розетки та очищаючи ре- шітки і отвори пилососом.

39. Не використовувати абразивні миючі засоби. Очищувати

вологою (не мокрою) серветкою, промитою у теплій воді

40. Не підключати прилад до електричного живлення до

того, як він буде повністю зібраний та відрегульований.

41. Виключити та використовувати ручку, якщо вона є, для

переміщення (Рис. 2).

42. Не мити та не занурювати прилад у воду чи інші рідини.

Може призвести до короткого замикання або пожежі.

43. Не використовувати прилад у закритому просторі, напри-

клад усередині шафи, оскільки це може спричинити по- жежу.UK - 6

44. У разі несумісності між розеткою та вилкою приладу, змі-

нити розетку на іншу відповідного типу за допомогою професійно кваліфікованого персоналу, який перекона- ється, що секція кабелю розетки відповідає потужності, яку споживає прилад. Загалом, не рекомендується ви- користати перехідникі та/або подовжувачі; якщо їх вико- ристання є суттєвим, вони повинні відповідати чинним стандартам безпеки, а їх потужність струму (А) не повин- на бути меншою ніж максимальна потужність приладу.

Не використовувати прилад у разі несправності або не- справності, якщо кабель чи вилка пошкоджені, якщо при- лад впав чи був пошкоджений будь-яким чином. Вимкну- ти прилад, видалити вилку з розетки та віддати його на перевірку професійно кваліфікованому персоналу.

46. Демонтаж, ремонт або переобладнання неавторизова-

ною особою може призвести до серйозних пошкоджень.

47. Не розбирати та не змінювати прилад.

48. Самостійно ремонтувати прилад надзвичайно небезпеч-

49. За наявності витоку газу з іншого обладнання добре про-

вітрити приміщення перед використанням приладу.

50. Не видаляти вилки з розетки, якщо прилад ще включе-

51. У разі вирішення більше не використовувати прилад та-

кого типу, рекомендуємо вивести його з ладу, перерізав- ши шнур живлення, попередньо вийнявши вилку з розет-

52. УВАГА! Для запобігання перегріву приладу, не накривати

53. Також рекомендується знешкодити ті частини приладу,

які можуть становити небезпеку, особливо для дітей, бо вони можуть використовувати несправний прилад для власних ігор.

54. Під час першого використання або після довгої паузи

після увімкнення може з’явитися шум або запах. Це нор- мальний феномен, який зникне після декількох хвилин роботи приладу.

55. Прилад має певну кількість спеціального масла.

56. У разі витоку масла і необхідності ремонту, який вима-

гає відкриття резервуару з маслом, повинен виконуватиCALDORAD UK - 7

лише виробник або його представник.

57. Після закінчення терміну експлуатації приладу дотри-

муйтеся правил утилізації масла.

0.4 - ПЕРЕДБАЧУВАНЕ ВИКОРИСТАННЯ

58. Прилад слід використовувати виключно як електричний

радіатор з єдиною метою створення комфортної темпе- ратури середовища перебування.

59. Цей прилад призначений лише для домашнього або ана-

логічного використання, його не можна використовувати у комерційних чи промислових цілях.

60. Неналежне використання приладу з будь-якими пошко-

дженнями людей, речей або тварин звільняє OLIMPIA SPLENDID від будь-якої відповідальності.

61. Не вмикати прилад у приміщеннях, де використовуєть-

ся чи зберігається бензин та інші легкозаймисті рідини, а також в приміщеннях з наявністю легкозаймистих та ви- бухових газів.

62. Не використовуйте прилад, якщо кімнату нещодавно об-

робили газовим інсектицидом або в присутності запале- них пахощів, хімічних парів або масляних залишків.

63. Не використовувати прилад у маленьких приміщеннях в

присутності людей, які не можуть автономно його поки- нути, або в такому разі необхідно забезпечити постійний

Цей виріб слід використовувати лише відповідно до специфікацій, зазначених у цієї інструкції. Будь-яке використання, відмінне від зазначеного, може призвести до серйозних травм. ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЗБИТКИ, ЗАВДАНІ ОСОБАМ АБО РЕЧАМ, ЩО ВИНИКАЮТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ НЕДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ, ЩО МІСТЯТСЯ У ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ.EN

1 - ОПИС ПРИЛАДУ ТА ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ

2. Пластинирадіатора

4. Основадлярозміщення

6. Інструкції з використання та

7. Ручкадлявиборурежиму

Кронштейнуформі«U»(2шт)

11. Корпусдляколіс(2шт)

12.Перемикачрежимів 13.Ручкарегулювання температуриприміщення

14. Ручка«ON/OFF»тарегулятор

температуриповітряна

15.Горитьсвітлодіодприладу

Після зняття упаковки, переконатися в цілісності приладу; у разі сумнівів не використовуватийоготазвернутисядопрофесійнокваліфікованогоперсоналу.

  • Перевернутиприладдогоридном. Розмістити прилад на рівній та стійкій поверхні, перевірити відсутність ризику пошкодження або падіння. Захистити поверхню розміщення приладу.
  • Вставитикронштейни(8)вкорпуси(11),якописанонаРис.5.
  • Розміститикорпуси(11)міжпластинамирадіатора(2),щознаходятьсяназовнішніх кутахприладу(1)(Рис.6a).
  • НамоделіCALDORAD7заблокуватиоснову(11b),затягуючигвинти(9b)(Рис.6b).
  • Повернутикронштейни(8)вгору(Рис.7).
  • Заблокуватикорпуси(11),затягнувшибарашковігайки(9)(Рис.8). Незатягуватибарашковігайкизанадтосильно(9).
  • Перевернутиприладувертикальнеположення(Рис.9).

Не використовувати прилад, попередньо не встановивши корпуси з колесами.CALDORAD

  • Використовувати прилад лише у вертикальному положенні (ручка «3» вгорі); будь-яке інше положення може створити небезпечну ситуацію.
  • Повністюрозмотатишнурживлення.
  • Розміститиприладнарівнійтастійкійповерхніувідповідномуприміщенні.
  • Переконатися,щошторичиіншіпредметинеблокуютьповітря(Рис.3).

Залишитипринаймні1мвільногопросторузбоків,ззадутанадприладом(Рис.1).

  • Перевірити, щоб ручка (14) знаходилася у положенні «О» а перемикач (13) в положенні«MIN».
  • Перевірити відповідність характерис- тик електричної мережі та характерис- тик, вказаних на пластині на приладі.
  • Розміщувати кабель далеко від прохо- дів, щоб уникнути спотикання.
  • Ручкауположенні «О»: приладвимкнено
  • «ECO-РЕГУЛЮЮЧИЙ»:повернутиперемикачвположення«ECO».
  • Режим«СЕРЕДНЯ ПОТУЖНІСТЬ»:повернутиручкувположення«• ».
  • Режим«МАКСИМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ»:повернутиручкувположення«• •».

: повернутиручкувположення« • • ». Ручка «13» - Термостат

  • Запуститиприлад,повернувширучку(14)вположеннябажаноїпотужності; вмикаєтьсяіндикатор(15).
  • Для налаштування температури приміщення (термостат)повернутиручку«13»загодинниковою стрілкоюдоупору(положення«MAX»).
  • Післядосягненнябажаноїтемпературиприміщен- няповільноповернутиручку«13»протигодинни- ковоїстрілкидокиприладневимкнеться.
  • Післяцьогоприладзновувімкнетьсяпіслятого,як температураприміщеннястанеменшою,ніжвста- новленезначення,апотімвимкнетьсяколитемпе- ратурапідніметьсядовстановленогозначення.

Ручка «7» - Режим За допомогою ручки (12) можна обрати 3 різних

  • режим постійної роботи «I» з налаштуванням бажаноїтемпературисередовища.
  • режим «Timer» « », який дозволяє налаштуватибажанийчасвиключенняприладу.
  • режим постійної роботи «0», який дозволяє виключитиприлад. Дляповноговиключенняприладу - розмістити перемикач (14) в положенні «0»; світлодіод (15) виключиться. Вийнятивилкузрозетки.

4.1 - РЕЖИМ «ВЕНТИЛЯЦІЯ» (лише для моделі 9 Turbo Timer)

  • Цейприладмаєінтервальнийтаймер(24години).Ручка(7)складаєтьсяз96 сегментів,кожнийзякихвідповідаєінтервалув15хвилин.
  • ПередналаштуваннямтаймеруНЕОБХІДНОвідрегулюватипоточнийчас: - Повернутиручку(7)вгодинниковомунапрямкутавирівнятистрілочкуз поточнимчасом.
  • Щобналаштуватитаймер,виконатинаступнідії: - Витягнутизовнісегменти,яківідповідаютьчасу,протягомякогоприлад маєбутивключеним. - Натиснути на сегменти, які відповідають часу, протягомякого прилад маєбутивиключеним.

Для того,щобзапрограмувати включення о 05:00 та виключення о 06:00необхідновитягнути4сегменти,розміщеніміж5та6. - Дляактиваціїтаймерурозміститиперемикач(12)вположенні« ».

  • Якщо перемикач (12) знаходиться в положенні «I» прилад починає працю- вати в постійному режимі та дезактивує режим «Timer».
  • Налаштування режиму «Timer» залишаються запрограмованими до виключення приладу. У разі відключення вилки з розетки поточний час не поновлюється автоматично.
  • Після нового підключення до розетки НЕОБХІДНО знов налаштувати поточний час, як описано в попередньому сегменті.CALDORAD UK - 11

5 - ЗАХИСТ ВІД ПЕРЕГРІВАННЯ

  • Цейприладмаєзахиствідперегрівання,якийавтоматичновимикаєйогонаразі тривалогоперегрівання.Уцьомуразі: - вийнятивилкузрозетки; - зачекатиприблизно30хвилиндляохолодженняприладу; - знайтиможливупричинуперегрівання(наприклад:предмет,якийблокуєохоло- дженняприладу); - перевіритинаявністьможливихпошкодженьприладу,кабелюживленнятавилки.
  • Якщонемаєпошкоджень: - вставитивилкудорозетки; - зновувімкнутиприлад. Якщоприладневмикаєтьсязв’язатисязавторизованимцентромобслуговування.

ПРИСТРІЙ БЕЗПЕКИ (вимикач для захисту при перегортанні)

  • Якщоприлад впаде абоперекинеться,активується захисний вимикачі прилад автоматичновимикається.
  • Длявідновленнянормальноїроботинеобхідноповернутиприладувертикальне

ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ Перш ніж проводити будь-яке очищення або технічне обслуговування приладу, вийняти вилку з розетки та зачекати, поки вентилятор зупиниться.

  • Використовуватисухутканинудляочищенняприладу.
  • Якщоприладдужезабруднений,можнавикористовуватитканину,змоченутеплою водою (макс.50 °C)ім’якиммиючимзасобом,щобочиститизовнішнічастини. Витрітьнасухосухоюганчіркою.
  • Використовуйтепензликабопилососдлявидаленняпилузпластинрадіатора(2) (Рис.10).

Переконатися в тому, що прилад повністю сухий, перш ніж знову вставляти вилку в розетку.

  • Не використовувати хімічно оброблену або антистатичну тканину для чищення приладу.UK - 12
  • Не використовуйте бензин, розчинник, полірувальну пасту чи подібні розчинники. Ці продукти можуть спричинити тріщини або деформацію пластикової поверхні.
  • Не використовувати масла, хімічні речовини або абразивні засоби для чищення приладу.
  • Не мити та не занурювати прилад у воду.

У разі несправності приладу не намагатися розібрати його, а звернутися до дилера або служби технічної підтримки.

8 - ЗБЕРІГАННЯ ПРИЛАДУ

  • Якщо ви не збираєтеся використовувати прилад протягом особливо тривалого періоду часу або потрібно виконати роботу, яка може призвести до утворення великоїкількостіпилу,мирекомендуємозберігатиприладтакимчином:
  • Вимкнути прилад і вийняти вилку з розетки.
  • Зафіксуватикабельживлення(5)наоснові(4).
  • Зберігативпрохолодномутасухомумісціподалівідвологи.

9 - ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

  • Дивитисятаблицюнанаступнійсторінці.CALDORAD UK - 13

Термічна потужність Нормальнатермічнапотужність

nom 2,4 kW Мінімальнатермічнапотужність (орієнтована)

min 0,4 kW Максимальнапостійнатермічна

max,c 2,4 kW Додаткове споживання електроенергії Принормальнійтермічнійпотужності

Принормальнійтермічнійпотужності

0,00025 kW Тип термічної потужності/контроль температури приміщення

Термічнапотужністьбезконтролютемпературиприміщення Термічнапотужністьздвомаобільшоюкількістюетапівконтролю температуриприміщення Контрольтемпературиприміщеннязадопомогоюмеханічного

Зелектроннимконтролемтемпературиприміщеннятащоденним

Зелектроннимконтролемтемпературиприміщеннятатижневим

Інші опції контролю Контрольтемпературиприміщеннятанаявностіприсутності Контрольтемпературиприміщеннятанаявностівідкритихвікон Опціядистанційногоконтролю Контрользадаптивнимвключенням Зобмеженнямчасуроботи Зглобуснимтермометром info@olimpiasplendid.it OlimpiaSplendidSpA ViaIndustriale1/3,25060Cellatica,Brescia,Italy

Термічна потужність Нормальнатермічнапотужність

nom 1,5/2,0/2,5 kW Мінімальнатермічнапотужність (орієнтована)

min 0,7/1,0/1,2 kW Максимальнапостійнатермічна

max,c 1,5/2,0/2,5 kW Додаткове споживання електроенергії Принормальнійтермічнійпотужності

Принормальнійтермічнійпотужності

0 kW Тип термічної потужності/контроль температури приміщення

Термічнапотужністьбезконтролютемпературиприміщення Термічнапотужністьздвомаобільшоюкількістюетапівконтролю температуриприміщення Контрольтемпературиприміщеннязадопомогоюмеханічного

Зелектроннимконтролемтемпературиприміщеннятащоденним

Зелектроннимконтролемтемпературиприміщеннятатижневим

Інші опції контролю Контрольтемпературиприміщеннятанаявностіприсутності Контрольтемпературиприміщеннятанаявностівідкритихвікон Опціядистанційногоконтролю Контрользадаптивнимвключенням Зобмеженнямчасуроботи Зглобуснимтермометром info@olimpiasplendid.it OlimpiaSplendidSpA ViaIndustriale1/3,25060Cellatica,Brescia,Italy