OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - Опалення

Caldo Funky - Опалення OLIMPIA SPLENDID - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Caldo Funky OLIMPIA SPLENDID у форматі PDF.

📄 212 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - page 185
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про Caldo Funky OLIMPIA SPLENDID

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Опалення у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Caldo Funky - OLIMPIA SPLENDID і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Caldo Funky бренду OLIMPIA SPLENDID.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Caldo Funky OLIMPIA SPLENDID

ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

UK

BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING

DA

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING - 1

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING - 2

OLIMPIA

SPLENDID

HOME OF COMFORT

IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO PER AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE

THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE

CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE

DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET

ЦЕЙ ПРИЛАД ПРИДАТНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ КОРЕКТНО ІЗОЛЬОВАНИХ ПРИМЩЕНЬ АБО ДЛЯ ВИПАДКОВОГО ВИКОРИ-СТАННЯ

DETTE PRODUKT ER KUN EGNET TIL KORREKT ISOLEREDE MILJ∅ER ELLER LEJLIGHEDSVIS BRUG

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING - 3

0.4 - ПРОВЛЕПОМЕНН ХРНЗН

0 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ .... 1

0.1 - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ .....
0.2 - СИМВОЛИ ....

0.2.1 - Застосовані піктограми .....

0.3 - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ .....
0.4 - ПЕРЕДБАЧУВАНЕ ВИКОРИСТАННЯ .... 7
0.5 - НЕПРИЗНАЧЕНЕ ТА ПОТЕНЦІЙНО НЕБЕЗПЕЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ ... 7

1 - ОПИС ПРИЛАДУ ТА ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 8
1 2 - УСТАНОВКА....8
13 - ВИКОРИСТАННЯ ДОДАТКУ ..... 9
2 4 - ЗАХИСТ ВІД ПЕРЕГРІВАННЯ...... 10
5 - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ.....10
6 - ЗБЕРІГАННЯ ПРИЛАДУ......11
7 - ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ .....11

ІЛЮСТРАЦІЇ

Ілюстрації зібрані на першій та останній сторінках інструкції

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - ІЛЮСТРАЦІЇ - 1

0 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

0.1 - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ

Перш за все хочемо подякувати вам за те, що ви вирішили віддати перевагу приладу нашого виробництва.

0.2 - СИМВОЛИ

Символи, наведені у цьому розділу, дозволяють швидко і однозначно надати інформацію, необхідну для правильного використання приладу в безпечних умовах.

0.2.1 - Застосовані піктограми

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - Застосовані піктограми - 1Вказує на те, що цей документ слід уважно прочитати перед установкою та/або використанням приладу.
Вказує на те, що цей документ слід уважно прочитати перед обслуговування та/або очищенням приладу.
OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - Застосовані піктограми - 2Вказує на те, що в наданих додатках може міст додаткова інформація.
Вказує на те, що інформація доступна в інструкції користувача або інструкція з установки.
OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - Застосовані піктограми - 3Вказує на те, що обслуговуючий персонал повинен працювати з приладом відповідно до інструкції з установки.
OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - Застосовані піктограми - 4Вказує відповідному персоналу на те, що описана операція становить ризик ураження електричним струмом, якщо вона не виконується з дотриманням правил техніки безпеки.
OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - Застосовані піктограми - 5Вказує відповідному персоналу на те, що описана операція становить ризик отримання фізичної шкоди, якщо вона не виконується з дотриманням правил техніки безпеки.
OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - Застосовані піктограми - 6Вказує відповідному персоналу на те, що описа операція становить ризик отримання опіків при конта з високотемпературними компонентами, якщо вона н виконується з дотриманням правил техніки безпеки.

0.3 - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ

ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРИЧНОГО ОБЛАД-НАННЯ ЗАВЖДИ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ ОСНОВНИХ ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ, ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ПОЖЕЖІ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ТА ТРАВМ, ЗО-КРЕМА:

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 1

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 2

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 3

  1. Документ захищено відповідно до закону із забороною на відтворення або передачу третім особам без явного дозволу компанії OLIMPIA SPLENDID. Прилади можуть оновлюватися, тому деякі деталі відрізняються від показаних, без шкоди для пояснень, що містяться в цієї інструкції.
  2. Уважно прочитайте цю інструкцію, перш ніж приступати до будь-якої операції (установки, обслуговування, використання) і суворо дотримуйтесь того, що описано в окремих розділах.
  3. Ретельно зберігайте цю брошуру для подальших консультацій.
  4. Після видалення упаковці, переконатися в цілісності приладу; елементи упаковки не можна залишати в

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 4

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 5

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 6

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 7

доступному для дітей місці, оскільки вони є потенційними джерелами небезпеки.

  1. ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЗБИТКИ, ЗАВДАНІ ОСОБАМ АБО РЕЧАМ, ЩО ВИНИКАЮТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ НЕДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ, ЩО МІСТЯТСЯ У ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ.

  2. Виробник залишає за собою право в будь-який час вносити зміни у свої моделі без кардинальних змін характеристик, описаних в цієї інструкції.

  3. Перед підключенням приладу до живлення переконатися, що дані на табличці відповідають даним електричної мережі. Пластина з характеристиками розміщена на приладі.

  4. Установити прилад відповідно до інструкцій виробника. Неправильна установка може завдати шкоди людям, тваринам або речам, за що виробник не несе відповідальності.

  5. Завжди використовувати прилад лише у вертикальному положенні.

  6. Під час використання приладу завжди розпрямляти весь шнур.

  7. Прилад постачається з шнуром живлення з вилкою (тип У). У разі пошкодження кабелю живлення, його необхідно замінити, звернувшись до виробника або авторизованого центру обслуговування чи до особи з подібною кваліфікацією, щоб уникнути ризики небезпечних ситуацій.

  8. Встановити прилад таким чином, щоб вимикачі та інші кнопки панелі керування були недосяжними для тих, хто приймає ванну чи душ.

  9. Не використовувати подовжувачі чи використовувати їх дуже обережно.

  10. Розміщувати прилад на відстані не менше 1 м від інших предметів (Рис. 1).

14a. Для запобігання ризику пожежі утримувати відстань принаймні 1 м між отворами для виходу/входу повітря з приладу та будь-яким іншим предметом, шторами, тканинами чи легкозаймистими матеріалами.

  1. Не розміщувати прилад поряд з джерелами тепла.

  2. Не використовувати прилад для сушки одягу.

  3. Не вводити сторонні предмети в решітки входу та виходу повітря, оскільки існує ризик ураження електричним струмом, пожежі або пошкодження приладу.

  4. Під час роботи запобігати контактів між шнуром живлення та гарячими поверхнями.

  5. Не розміщувати шнур живлення під килимками, ковдра- ми або направляючими. Розміщувати кабель далеко від проходів, щоб уникнути спотикання.
  6. Не накручувати чи перекручувати шнур навколо приладу, бо це може призвести до пошкодження ізоляції.
  7. Не прибирати прилад поки він гарячий.
  8. Не використовувати прилад на відкритому повітрі або на вологих поверхнях.
  9. Не використовувати прилад разом з засобами для запрограмованого вмикання/вимикання, таймерами чи іншими аксесуарами для автоматичного вмикання для запобігання ризику пожежі якщо прилад накрито або розміщено не коректно.
  10. Прилад був створений для роботи з установкою на під- лозі. Не встановлювати на стелі чи на стінах.
  11. Не використовувати прилад біля штор, оскільки матеріал може потрапити в отвори для входу повітря (Рис. 3).
  12. Уникати розливання рідини на прилад.
  13. Діти не повинні гратися з приладом.
  14. Приладом можуть користуватися діти від 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, без досвіду або без здібностей, за умови, що вони перебувають під наглядом або після того, як вони отримали інструкції щодо безпечного використання приладу та розуміють небезпеки, притаманної йому.
  15. Очищення та технічне обслуговування, які мають здійс- нювати користувачі, не повинні виконуватися дітьми без нагляду.
  16. Діти віком до 3 років не можуть наближатися до приладу, якщо за ними не має постійного догляду.
  17. Діти віком від 3 до 8 років можуть лише вмикати/вимика- ти прилад з коректним розміщенням, якщо за ними є до- гляд, а також вони отримали інструкції щодо безпечного використання та розуміють потенційні ризики.
  18. Діти віком від 3 до 8 років не можуть вставляти вилку в розетку, регулювати або очищувати прилад, а також ви-

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 8

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 9

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 10

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 11

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 12

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 13

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 14

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 15

конувати операції з технічного обслуговування, які має виконувати користувач.

  1. Не використовувати прилад у безпосередній близькості від ванни, душу або басейну.
  2. УВАГА! Деякі елементи приладу можуть сильно нагріва- тися та призвести до опіків. Необхідно уважно спостері- гати, якщо поблизу приладу присутні діти та інваліди.
  3. Перед очищенням завжди вимикати вилку електричного живлення.
  4. Для коректного використання приладу НЕ МОЖНА:

а. розміщувати його поруч з фіксованою розеткою
b. тягнути за шнур або сам прилад щоб вийняти вилку з розетки
с. залишати прилад під впливом атмосферних факторів (дощу, сонця тощо)
d. залишати його працюючим без потреби
е. торкатися мокрими або вологими руками.

  1. Використовувати прилад лише згідно з наданими ін-струкціями. Виробник не рекомендує використовувати прилад іншим чином, бо це може призвести до уражень електричним струмом, пожеж або травм.

  2. Найпоширенішою причиною перегріву є накопичення пилу або ворсів у приладі. Регулярно видаляти ці накопичення, вимикаючи прилад з розетки та очищаючи решітки і отвори пилососом.

  3. Не використовувати абразивні миючі засоби. Очищувати вологою (не мокрою) серветкою, промитою у теплій воді з милом.
  4. Не підключати прилад до електричного живлення до того, як він буде повністю зібраний та відрегульований.
  5. Виключити та використовувати ручку, якщо вона є, для переміщення (Рис. 2).
  6. Не мити та не занурювати прилад у воду чи інші рідини. Може призвести до короткого замикання або пожежі.
  7. Не використовувати прилад у закритому просторі, наприклад усередині шафи, оскільки це може спричинити пожежу.
  8. У разі несумісності між розеткою та вилкою приладу, змінити розетку на іншу відповідного типу за допомогою професійно кваліфікованого персоналу, який перекона-

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 16

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 17

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 18

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 19

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 20

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 21

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 22

ється, що секція кабелю розетки відповідає потужності, яку споживає прилад. Загалом, не рекомендується використати перехідникі та/або подовжувачі; якщо їх використання є суттєвим, вони повинні відповідати чинним стандартам безпеки, а їх потужність струму (А) не повинна бути меншою ніж максимальна потужність приладу.

  1. Не використовувати прилад у разі несправності або несправності, якщо кабель чи вилка пошкоджені, якщо прилад впав чи був пошкоджений будь-яким чином. Вимкнути прилад, видалити вилку з розетки та віддати його на перевірку професійно кваліфікованому персоналу.
  2. Демонтаж, ремонт або переобладнання неавторизованою особою може призвести до серйозних пошкоджень.
  3. Не розбирати та не змінювати прилад.
  4. Самостійно ремонтувати прилад надзвичайно небезпеч- но.
  5. За наявності витоку газу з іншого обладнання добре про- вітрити приміщення перед використанням приладу.
  6. Не видаляти вилки з розетки, якщо прилад ще включений.
  7. У разі вирішення більше не використовувати прилад такого типу, рекомендуємо вивести його з ладу, перерізавши шнур живлення, попередньо вийнявши вилку з розетки.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ - 23

  1. УЗАГА! Для запобігання перегріву приладу, не накриватийого (Рис. 4).

  2. Також рекомендується знешкодити ті частини приладу, які можуть становити небезпеку, особливо для дітей, бо вони можуть використовувати несправний прилад для власних ігор.

  3. Під час першого використання або після довгої паузи після увімкнення може з'явитися шум або запах. Це нормальний феномен, який зникне після декількох хвилин роботи приладу.

0.4 - ПЕРЕДБАЧУВАНЕ ВИКОРИСТАННЯ

  1. Прилад слід використовувати виключно як тепловентилятор з єдиною метою створення комфортної температури середовища перебування.
  2. Цей прилад призначений лише для домашнього або аналогічного використання, його не можна використовувати у комерційних чи промислових цілях.
  3. Неналежне використання приладу з будь-якими пошко- дженнями людей, речей або тварин звільняє OLIMPIA SPLENDID від будь-якої відповідальності.

0.5 - НЕПРИЗНАЧЕНЕ ТА ПОТЕНЦІЙНО НЕБЕЗПЕЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ

  1. Не вмикати прилад у приміщеннях, де використовується чи зберігається бензин та інші легкозаймисті рідини, а також в приміщеннях з наявністю легкозаймистих та вибухових газів.
  2. Не використовуйте прилад, якщо кімнату нещодавно обробили газовим інсектицидом або в присутності запалених пахощів, хімічних парів або масляних залишків.
  3. Не використовувати прилад у маленьких приміщеннях в присутності людей, які не можуть автономно його покинути, або в такому разі необхідно забезпечити постійний догляд.

Цей виріб слід використовувати лише відповідно до специфікацій, зазначених у цієї інструкції. Будь-яке використання, відмінне від зазначеного, може призвести до серйозних травм. ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЗБИТКИ, ЗАВДАНІ ОСОБАМ АБО РЕЧАМ, ЩО ВИНИКАЮТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ НЕДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ, ЩО МІСТЯТСЯ У ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ.

1 - ОПИС ПРИЛАДУ ТА ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ

  1. Корпус приладу
  2. Решітка випуску повітря
  3. Ручка
  4. Решітка входу повітря
  5. Шнур живлення
  6. Інструкції з використання та

обслуговування

  1. Ручка «ON/OFF» та регулятор температури повітря на виході
  2. Ручка регулювання температури приміщення
  3. Перемикач обертання

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ОПИС ПРИЛАДУ ТА ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OILIMFIA PULIRED CALDO FUNKY

2 - УСТАНОВКА

  • Прилад не потребує встановлення, його необхідно використовувати лишь мобільний тепловентилятор.
    • Після зняття упаковки, переконатися в цілісності приладу; у разі сумнвикористовувати його та звернутися до професійно кваліфікованого персоналу.
    • Повністю розмотати шнур живлення.
  • Розмістити прилад на рівній та стійкій поверхні у відповідному приміщенні.
    • Переконатися, що штори чи інші предмети не блокують повітря (Рис. 3).

• Залишити принаймні 1 м вільного простору з боків, ззаду та над приладом (Рис. 1).
• Перевірити, щоб ручка (7) знаходилася у положенні «О».
• Вставити вилку до розетки.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - УСТАНОВКА - 1

• Перевірити відповідність характеристик електричної мережі та характеристик, вказаних на пластині на приладі.
- Розміщувати кабель далеко від проходів, щоб уникнути спотикання.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - УСТАНОВКА - 2

• Ручка у положенні «О»: прилад вимкнено
- Режим «ВЕНТИЛЯТОР»: повернути ручку в положення « ».
- Режим «МИНИМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ»: повернути ручку в положення « I ».
- Режим «МАКСИМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ»: повернути ручку в положення « || ».

  • Увімкнути прилад, для цього повернути ручку (7) в положення « || » або в положення « || ».
  • Для налаштування температури приміщення (термостат) повернути ручку «8» за годинниковою стрілкою до упору.
    • Після досягнення бажаної температури приміщення повільно повернути ручку «8» проти годинникової стрілки доки прилад не вимкнеться.
  • Після цього прилад знов увімкнеться після того, як температура приміщення стане меншою, ніж встановлене значення, а потім вимкнеться коли температура підніметься до встановленого значення.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - УСТАНОВКА - 3

  • Натисніть на перемикач у положенні «», щоб активувати обертальний рух приладу.
  • Натисніть на перемикач у положенні Ⓐ», щоб зупинити обертальний рух приладу.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - УСТАНОВКА - 4

ДАТЧИК ПРОТИ ПЕРЕКИДАННЯ

  • Якщо прилад впаде або перекинеться, активується захисний вимикач прилад автоматично вимикається.
  • Для відновлення нормальної роботи необхідно повернути прилад у вертикальне положення.

4 - ЗАХИСТ ВІД ПЕРЕГРІВАННЯ

- Цей прилад має захист від перегрівання, який автоматично вимикає його на разі тривалого перегрівання. У цьому разі:

  • вийняти вилку з розетки;
  • зачекати приблизно 10 хвилин для охолодження приладу;
  • знайти можливу причину перегрівання (наприклад: предмет, який блокує охолодження приладу);
  • перевірити наявність можливих пошкоджень приладу, кабелю живлення та вилки.

- Якщо немає пошкоджень:

  • вставити вилку до розетки;
  • знов увімкнути прилад.

Якщо прилад не вмикається зв'язатися з авторизованим центром обслуговування.

5 - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ - 1

Перед виконанням будь-якої операції з очищення чи обслуговування необхідно вимкнути прилад, для цього повернути ручку (7) в положення «0». Вийняти вилку з розетки та зачекати зупинки вентилятора.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ - 2

• Використовувати суху тканину для очищення приладу.
- Якщо прилад дуже забруднений, можна використовувати тканину, змочену теплою водою (макс. 50 °C) і м'яким миючим засобом, щоб очистити зовнішні частини. Витріть на сухо сухою ганчіркою.
• Використовуйте пилосос для видалення пилу з решіток входу/виходу (5) повітря.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ - 3

• Переконатися в тому, що прилад повністю сухий, перш ніж знову вставляти вилку в розетку.
- Не використовувати хімічно оброблену або антистатичну тканину для чищення приладу.
- Не використовуйте бензин, розчинник, полірувальну пасту чи подібні розчинники. Ці продукти можуть спричинити тріщини або деформацію пластикової поверхні.
- Не використовувати масла, хімічні речовини або абразивні засоби для чищення приладу.
- Не мити та не занурювати прилад у воду.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Funky - - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ - 4

- У разі несправності приладу не намагатися розібрати його, а звернутися до дилера або служби технічної підтримки.

6 - ЗБЕРІГАННЯ ПРИЛАДУ

- Якщо ви не збираєтеся використовувати прилад протягом особливо три періоду часу або потрібно виконати роботу, яка може призвести до великої кількості пилу, ми рекомендуємо зберігати прилад таким чином:

• Вимкнути прилад і вийняти вилку з розетки.
• Зберігати в прохолодному та сухому місці подалі від вологи.

7 - ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

• Дивитися таблицю на наступній сторінці.

VOLTAGE/FREQUENCY: 220-240V\~/50-60Hz

POWER: 1800-2000 W

РЕГЛАМЕНТ (ЄС) 2024/1103
КонтактиOlimpia Splendid S.p.AVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Ідентифікація моделі
Інформація Символ Позначення Одиниця
Термічна потужність
Нормальна термічна потужність Pnom1.800-2.000kW
Мінімальна термічна потужність (орієнтована) Pmin0.900 kW
Максимальна постійна термічна потужність Pmax,c2.000 kW
Додаткове споживання електроенергії
У вимкненому режимі Po0.00 W
У режимі «Standby» PsmN/A W
У неактивному режиміPidle0.00 W
У мережевому режимі очікуванняPnsmN/A W
Сезонна енергоефективність опалення приміщення в активному режимі J_s,on 85.0 %
Режим очікування з відображенням інформації або стануТАК НІ
☐ ☑
Тип термічної потужності/контроль температури приміщенняТАК НІ
Термічна потужність без контролю температури приміщення☐ ☑
Термічна потужність з двома о більшою кількістю етапів контролю температури приміщення☐ ☑
Контроль температури приміщення за допомогою механічного термостату☑ ☐
З електронним регулюванням температури в приміщенні☐ ☑
З електронним контролем температури приміщення та щоденним таймером☐ ☑
З електронним контролем температури приміщення та тижневим таймером☐ ☑
Інші опції контролюТАК НІ
Контроль температури приміщення та наявності присутності☐ ☑
Контроль температури приміщення та наявності відкритих вікон☐ ☑
Опція дистанційного контролю☐ ☑
З адаптивним контролем запуску☐ ☑
З обмеженням часу роботи☐ ☑
З глобусним термометром☐ ☑
Функція самонавчання☐ ☑
Точність пристрою керування☐ ☑

0 - ADVARSLER....1

0.1 - GENERELLE OPLYSNINGER.... 1

0.2 - ANVENDTE SYMBOLER ..... 1

Символ на приладі чи на упаковці означає, що виріб не слід розглядати як звичайні побутові відходи, але його слід передати у відповідний пункт збору для переробки електричного та електронного обладнання. Утилізуючи цей прилад належним чином, ви допомагаєте уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров'я, до яких може призвести помилкова утилізація виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію про переробку цього приладу, зверніться до муніципального управління, місцевої служби утилізації відходів або магазину, де було придбано продукт. Це положення діє лише в країнах-членах ЄС.

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : OLIMPIA SPLENDID

Модель : Caldo Funky

Категорія : Опалення