TwinTalker 3700 Duo Pack - Telefon TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TwinTalker 3700 Duo Pack TOPCOM w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Telefon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TwinTalker 3700 Duo Pack - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TwinTalker 3700 Duo Pack marki TOPCOM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TwinTalker 3700 Duo Pack TOPCOM
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) 1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2 2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8 3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5 4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7 5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1 6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7 7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6 8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8 8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3 9 91,5 19 127,3 29 179,9TOPCOM TWINTALKER 3700 113 POLSKI TOPCOM TWINTALKER 3700 1WstĊp DziĊkujemy za zakup urządzenia TwinTalker 3700. Jest to komunikacyjne urządzenie radiowe krótkiego zasiĊgu zasilane niskim napiĊciem, którego koszty eksploatacyjne ograniczają siĊ do áadowania baterii. Twintalker 3700 dziaáa na radiowych czĊstotliwoĞciach prywatnych i moĪna z niego korzystaü w kaĪdym kraju, gdzie te czĊstotliwoĞci są udostĊpnione wg wskazaĔ na opakowaniu oraz informacji zawartych w tej instrukcji. 2 Przeznaczenie: Urządzenie moĪe byü stosowane zarówno przez profesjonalistów, jak i w celach rekreacyjnych. Na przykáad: w celu utrzymywania áącznoĞci podczas podróĪy 2 lub wiĊcej samochodami, podczas przejaĪdĪek rowerowych, jazdy na nartach itd. MoĪna je stosowaü np. do utrzymywania áącznoĞci z dzieümi, gdy bawią siĊ na zewnątrz, itd. 3 Oznaczenie CE Ten produkt speánia podstawowe wymogi i postanowienia dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Jest to potwierdzone znakiem CE. DeklaracjĊ zgodnoĞci moĪna znaleĨü w: http://www.topcom.net/cedeclarations.php 4 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEēSTWA
4.1 Informacje ogólne
NaleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ z poniĪszymi informacjami dotyczącymi bezpieczeĔstwa oraz prawidáowego uĪytkowania, NaleĪy siĊ równieĪ zapoznaü z wszystkimi funkcjami urządzenia. TĊ instrukcjĊ naleĪy przechowywaü w bezpiecznym miejscu do wglądu.
4.2 ObraĪenia wynikające z poparzeĔ
- JeĪeli osáona anteny jest uszkodzona, nie naleĪy jej dotykaü, poniewaĪ kontakt anteny ze skórą moĪe spowodowaü niegroĨne oparzenia podczas transmisji.
- Baterie mogą spowodowaü uszkodzenia mienia (przypalenie), jeĪeli obiekty wykonane z materiaáów przewodzących, jak np. biĪuteria, kluczyki itd. bĊdą stykaü siĊ z nieizolowanymi stykami. Materiaáy takie mogą zamknąü obwód, powodując zwarcie, i w konsekwencji mogą siĊ znacznie nagrzaü. Zachowaj ostroĪnoĞü podczas obchodzenia siĊ z naáadowanymi bateriami, w szczególnoĞci, gdy chowasz je do kieszeni, torebki lub w inne miejsca, gdzie znajdują siĊ metalowe obiekty.
4.3 BezpieczeĔstwo osób
- Nie umieszczaj urządzenia nad poduszką powietrzną w samochodzie lub strefą wybuchu poduszki powietrznej. Poduszki powietrzne wybuchają z duĪą siáą. JeĪeli urządzenie zostanie umieszczone w strefie wybuchu poduszki powietrznej, a ta zostanie uaktywniona, moĪe ono zostaü wyrzucone z wielką siáą, powodując powaĪne obraĪenia u pasaĪerów pojazdu.
- Odbiornik naleĪy trzymaü w odlegáoĞci przynajmniej 15 centymetrów od rozrusznika serca.
- W razie zakáóceĔ pracy sprzĊtu medycznego, naleĪy odbiornik natychmiast wyáączyü.
- Nie wymieniaj baterii w Ğrodowisku zagraĪającym wybuchem. Podczas instalacji lub wymiany baterii moĪe wystąpiü iskrzenie na stykach, co zagraĪa wybuchem.
- Wyáącz odbiornik, gdy znajdziesz siĊ w Ğrodowisku zagraĪającym wybuchem. W takich miejscach iskrzenie moĪe spowodowaü wybuch lub poĪar, co grozi obraĪeniami, a nawet Ğmiercią.
- Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, poniewa Ī mogą wybuchnąü. Ograniczenie: SprawdĨ lokalne przepisy w kraju uĪytkowania, zanim zaczniesz korzystaü zurządzenia. W niektórych krajach stosowanie urządzenia moĪe byü zabronione. Miejsca, gdzie wystĊpuje zagroĪenie wybuchem, są zazwyczaj - choü nie zawsze - oznaczone. Obejmują one strefy napeániania paliwem, takie jak dolne pokáady statków, obiekty, gdzie przechowywane są lub przelewane paliwa i chemikalia; strefy, gdzie w powietrzu obecne są chemikalia lub cząsteczki materiaáów takich jak ziarno, pyá i opiáki metali, oraz wszelkie inne miejsca, gdzie zalecane jest wyáączenie silnika.114 TOPCOM TWINTALKER 3700 TOPCOM TWINTALKER 3700
- Chroniü baterie przed dzieümi
- W niektórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy. W takim wypadku, aby skorzystaü zurządzenia, konieczne jest zjechanie z drogi.
- JeĪeli personel samolotu nakaĪe wyáączenie urządzenia, naleĪy siĊ do tego dostosowaü. Korzystanie zurządzenia musi odbywaü siĊ zgodnie z przepisami dotyczącymi ruchu lotniczego lub poleceniami zaáogi samolotu.
- Wyáącz urządzenie w miejscach, w których wywieszone są tabliczki zakazujące jego uĪywania. W szpitalach ioĞrodkach zdrowia moĪe byü stosowany sprzĊt, który jest wraĪliwy na fale radiowe.
- Wymiana lub modyfikacja anteny moĪe mieü wpáyw na parametry radiowe PMR i byü niezgodna z przepisami CE. Anteny pochodzące z nieznanego Ĩródáa mogą równieĪ uszkodziü radio.
- Nie dotykaj anteny podczas transmisji; moĪe to mieü negatywny wpáyw na jakoĞü przekazu.
- JeĪeli urządzenie nie bĊdzie uĪywane przez dáuĪszy czas, wyjmij z niego baterie. 5 Czyszczenie i konserwacja
- Urządzenie naleĪy czyĞciü lekko zwilĪoną szmatką. Nie stosuj Ğrodków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą uszkodziü obudowĊ i przedostaü siĊ do Ğrodka, co trwale uszkodzi urządzenie.
- Styki baterii moĪna czyĞciü bezwáóknistą szmatką.
- JeĪeli urządzenie ulegnie zawilgoceniu, natychmiast je wyáącz i wyjmij baterie. Osusz przedziaá baterii suchą szmatką w celu zminimalizowania uszkodzeĔ wynikających z zalania. KlapkĊ przedziaáu baterii zostaw otwartą na noc lub do caákowitego wyschniĊcia. Nie korzystaj z urządzenia, zanim caákowicie nie wyschnie. 6 Usuwanie urządzenia (Ğrodowisko) Po zakoĔczeniu cyklu eksploatacji produktu, nie naleĪy go wyrzucaü razem ze zwykáymi odpadami domowymi, ale zanieĞü do punktu zbiórki zajmującego siĊ recyklingiem sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, na instrukcji obsáugi i/lub opakowaniu. Niektóre materiaáy wchodzące w skáad niniejszego produktu moĪna ponownie wykorzystaü, jeĪeli zostaną dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu. DziĊki ponownemu wykorzystaniu niektórych czĊĞci lub surowców ze zuĪytych produktów przyczyniają siĊ PaĔstwo w istotny sposób do ochrony Ğrodowiska. Aby uzyskaü informacje na temat punktów zbiórki, naleĪy zwróciü siĊ do wáadz lokalnych. 7 Korzystanie z urządzenia PMR Aby moĪliwa byáa komunikacja miĊdzy urządzeniami PMR, muszą one byü ustawione na ten sam kanaá i znajdowaü siĊ w zasiĊgu (do maks. 3 km na otwartej przestrzeni). PoniewaĪ urządzenia korzystają z pasm czĊstotliwoĞci (kanaáów), wszystkie dziaáające urządzenia korzystają z tych kanaáów (w sumie 8). Z tego wzglĊdu nie moĪna zagwarantowaü prywatnoĞci rozmów. KaĪda osoba posiadająca urządzenie PMR nastawione na ten sam kanaá bĊdzie sáyszeü Twoją rozmowĊ. JeĪeli chcesz nawiązaü komunikacjĊ (transmisja sygnaáu gáosowego), musisz wcisnąü przycisk PTT. Po wciĞniĊciu tego przycisku urządzenie przejdzie w tryb transmisji i moĪesz zacząü mówiü do mikrofonu. Wszystkie inne urzą dzenia PMR w zasiĊgu sygnaáu znajdujące siĊ na tym samym kanale w trybie gotowoĞci (czyli nie w czasie transmisji) wyemitują Twoją wiadomoĞü. Zanim bĊdziesz mógá odpowiedzieü, musisz poczekaü, aĪ druga osoba zakoĔczy transmisjĊ. Pod koniec kaĪdej transmisji usáyszysz sygnaá dĨwiĊkowy. Aby odpowiedzieü, po prostu wciĞnij przycisk i mów do mikrofonu. PTT JeĪeli 2 lub wiĊcej uĪytkowników wciĞnie przycisk równoczeĞnie, do odbiorcy dotrze tylko najmocniejszy sygnaá, a pozostaáe sygnaáy zostaną stáumione. Z tego wzglĊdu transmisja sygnaáu powinna odbywaü siĊ (wciĞniĊcie przycisku ) tylko wtedy, gdy kanaá jest wolny. PTT PTTTOPCOM TWINTALKER 3700 115 POLSKI TOPCOM TWINTALKER 3700 8RozpoczĊcie pracy
8.1 Zakáadanie/zdejmowanie klipsa do pasa
1.Aby zdjąü klips z urządzenia, pchnij go (B) w kierunku anteny, pociągając równoczeĞnie za wystĊp (A). 2.Przy zakáadaniu usáyszysz cichy trzask wskazujący, Īe klips zatrzasnąá siĊ w odpowiednim poáoĪeniu.
8.2 Wkáadanie baterii
1.Zdejmij klips (§ 7.1). 2.WciĞnij w dóá klapkĊ komory baterii (C) i przesuĔ ją w kierunku od anteny. (D) 3.WáóĪ 3 baterie alkaliczne typu ‘AAA’ lub akumulatorki, zwracając uwagĊ na biegunowoĞü (E). 4.Zamontuj ponownie klapkĊ przedziaáu baterii i klips (§ 7.1). 9 Klawisze 1.ANTENA 2.Záącze SPEAKER/MIC/CHARGER 3.WyĞwietlacz LCD 4.Przycisk Menu ‘ ’ - WejĞcie do menu. 5.Przycisk Rozmowa ‘ ’ - Transmisja tonu wywoáania 6.GàOĝNIK 7.MIKROFON 8.Przycisk W dóá ‘’ - Zmniejszanie gáoĞnoĞci - Wybór poprzedniego elementu menu. 9.Przycisk W górĊ ‘’ - ZwiĊkszanie gáoĞnoĞci - Wybór nastĊpnego elementu menu 10.Przycisk WciĞnij w celu rozmowy‘ ’ - WciĞnij, by rozmawiaü, lub zwolnij, by sáuchaü - Potwierdzenie ustawienia menu 11.Przycisk ON/OFF 12.Przycisk blokada LOCK
TOPCOM TWINTALKER 3700 10 Informacje na wyĞwietlaczu LCD 11 WskaĨnik poziomu naáadowania baterii/niskiego poziomu naáadowania Poziom naáadowania baterii wskazywany jest przez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie wyĞwietlacza ciekáokrystalicznego. Peána bateria Bateria naáadowana w 2/3 Bateria naáadowana w 1/3 Bateria wyczerpana Gdy poziom naáadowania baterii jest niski, ikona baterii bĊdzie mrugaü, wskazując na potrzebĊ wymiany lub doáadowania baterii. 12 àADOWANIE baterii Urządzenie PMR moĪna zasilaü 3 bateriami alkalicznymi lub akumulatorkami NiMh typu AAA. Przy stosowaniu akumulatorów moĪna skorzystaü z opcjonalnej áadowarki w celu doáadowania.
- WáóĪ 3 akumulatorki typu “AAA”.
- Podáącz maáą wtyczkĊ zasilacza do záącza SPK/MIC/CHG (2), a drugi koniec do gniazdka elektrycznego.
- Aby baterie zostaáy prawidáowo naáadowane upewnij siĊ, Īe urządzenie jest wyáączone. Podczas áadowania w trybie wyáączonym OFF, nie wyĞwietla siĊ wskaĨnik áadowania. UWAGA: Caákowite doáadowanie baterii zajmuje 7-10 godzin. a. Ikona TX - wyĞwietlana podczas transmisji sygnaáu b. Ikona RX - wyĞwietlana podczas odbioru sygnaáu c. Numer kanaáu d. Kod CTCSS e. WskaĨnik gáoĞnoĞci f. Ikona blokady - wyĞwietlana podczas blokady klawiatury. g. WskaĨnik poziomu naáadowania baterii h. Ikona VOX - wyĞ wietlana w trybie sterowania gáosem (Vox)
i. Ikona skanowania - wyĞwietlana w trybie aktywnego skanowania
j. Ikona skanowania podwójnego - wyĞwietlana, gdy aktywny jest tryb skanowania podwójnego
ZuĪyte baterie nie wolno wyrzucaü ze zwykáymi domowymi odpadami, naleĪy oddaü do je w odpowiednie miejsce do przetworzenia. Nie powodowaü zwarcia ani nie wrzucaü do ognia. JeĪeli urządzenie nie bĊdzie uĪywane przez dáuĪszy czas, wyjmij z niego baterie. UĪywaj tylko doáączonej àADOWARKI AC/DC z akumulatorkami “AAA”. Nie stosuj áadowarki, gdy w urządzeniu znajdują siĊ zwykáe baterie alkaliczne typu "AAA". 2TOPCOM TWINTALKER 3700 117 POLSKI TOPCOM TWINTALKER 3700 13 Korzystanie z Twintalkera 3700
13.1 Wáączanie/wyáączanie urządzenia
- Aby wáączyü; wciĞnij i przytrzymaj . Urządzenie wygeneruje sygnaá dĨwiĊkowy, a na wyĞwietlaczu pojawi siĊ bieĪący kanaá.
- Aby wyáączyü; wciĞnij i przytrzymaj ponownie . Urządzenie wygeneruje sygnaá dĨwiĊkowy i wyĞwietlacz zgaĞnie.
13.2 Regulacja gáoĞnoĞci
GáoĞnoĞü moĪna wyregulowaü przy pomocy i . Poziom gáoĞnoĞci zostanie pokazany na wyĞwietlaczu.
Urządzenie jest przez caáy czas w trybie odbioru, gdy jest wáączone i nie odbywa siĊ transmisja. Gdy odbierzesz sygnaá przez wáączony kanaá, wyĞwietli siĊ ikona RX.
13.4 Transmisja sygnaáu
- WciĞnij i przytrzymaj klawisz , by rozpocząü transmisjĊ.
- Trzymaj urządzenie w poáoĪeniu poziomym, mikrofon w odlegáoĞci ok. 10 cm od ust, i mów do mikrofonu.
- Po zakoĔczeniu transmisji zwolnij przycisk .
Urządzenie PMR ma 8 dostĊpnych kanaáów. Aby zmieniü kanaá:
- WciĞnij raz klawisz ; numer bieĪącego kanaáu bĊdzie mrugaü na ekranie.
- WciĞnij lub , by zmieniü kanaá.
- WciĞnij klawisz w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu normalnego.
- Aby potwierdziü i przejĞü do nastĊpnej opcji, wciĞnij klawisz . UWAGA: Wszystkie urządzenia ustawione na ten sam kanaá mogą odbieraü i sáuchaü rozmów, równieĪ gdy pozostali korzystają z kodu CTCSS.
13.6 CTCSS (Kodowany tonowo system ciągáego wyciszania szumów)
2 cyfry kodu CTCSS oznaczają konkretną czĊstotliwoĞü tonu, który urządzenie emituje. Dwóch uĪytkowników na tym samym kanale i z tym samym kodem CTCSS moĪe siĊ wzajemnie sáyszeü. Nie bĊdą mogli sáyszeü innych osób na tym samym kanale, chyba, Īe pozostaáe odbiorniki mają dokáadnie ten sam kod CTCSS. Urządzenie PMR ma 38 kodów CTCSS.
- WciĞnij dwukrotnie ; kod CTCSS zacznie mrugaü.
- WciĞnij lub , by wybraü inny kod.
- WciĞnij klawisz w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu normalnego.
- Aby potwierdziü i przejĞü do nastĊpnej opcji, wciĞnij klawisz . UWAGA: Wszystkie urządzenia ustawione na ten sam kanaá mogą odbieraü i sáuchaü rozmów, równieĪ gdy pozostali korzystają z kodu CTCSS. Aby inni mogli odbieraü Twoją transmisjĊ, musisz mieü ustawiony ten sam kanaá i kod CTCSS. PTT PTT PTT
Funkcja monitorowania sáuĪy do wyszukiwania sáabszych sygnaáów na bieĪącym kanale.
- WciĞnij równoczeĞnie i , by wáączyü monitorowanie kanaáów.
- WciĞnij , by zatrzymaü monitorowanie.
13.8 Wybór trybu VOX
Urządzenie PMR ma moĪliwoĞü transmisji uruchamianej gáosem (Vox). W trybie VOX radio wyĞle sygnaá, gdy zostanie on uruchomiony gáosem lub innym dĨwiĊkiem w pobliĪu. Nie zaleca siĊ uruchamiania funkcji VOX, gdy urządzenie bĊdzie uĪywane w haáaĞliwym lub wietrznym Ğrodowisku.
- WciĞnij trzykrotnie .
- WciĞnij w celu wáączenia funkcji VOX, a nastĊpnie ponownie w celu wyboru poziomu czuáoĞci VOX, który jest pokazany w prawym rogu wyĞwietlacza. WciĞnij do momentu wyĞwietlenia OFF, co wyáączy tĊ funkcjĊ.
- W trybie VOX na wyĞwietlaczu pokaĪe siĊ ikona VOX.
- WciĞnij klawisz w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu normalnego.
13.9 Skanowanie kanaáów
Funkcja ta umoĪliwia wyszukiwanie aktywnych sygnaáów na kanaáach 1 do 8 w nieskoĔczonej pĊtli.
- WciĞnij i przytrzymaj . WciĞnij na krótko , by rozpocząü skanowanie.
- Gdy wykryty zostanie aktywny sygnaá (jeden z 8 kanaáów), funkcja skanowania zatrzyma siĊ i usáyszysz sygnaá aktywnoĞci.
- WciĞnij , by nawiązaüáącznoĞü za poĞrednictwem aktywnego sygnaáu kanaáu. WciĞnij , by zatrzymaü skanowanie. Gdy wykryty zostanie aktywny sygnaá (jeden z 8 kanaáów), wciĞnij lub , by ominąü ten kanaá i kontynuowaü wyszukiwanie innych aktywnych kanaáów
Ton rozmowy informuje innych, Īe chcesz nawiązaü rozmowĊ. a. Ustawianie tonu rozmowy MoĪna wybraü 5 róĪnych tonów rozmowy.
- WciĞnij czterokrotnie . WyĞwietli siĊ CA.
- WciĞnij lub , by wybraü inny ton rozmowy, lub OFF w celu wyáączenia wyboru tonów.
- WciĞnij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowoĞci. b. Wysyáanie tonu rozmowy WciĞnij na krótko . Ton rozmowy bĊdzie transmitowany przez 3 sekundy na ustawionym kanale.
13.11 Wáączanie/wyáączanie funkcji potwierdzenia
Po zwolnieniu przycisku urządzenie wyemituje dĨwiĊk potwierdzenia, potwierdzając zakoĔczenie rozmowy. W celu ustawienia sygnaáu potwierdzenia.
- WciĞnij piĊciokrotnie . WyĞwietli siĊ 'ro'.
- WciĞnij w celu wáączenia (ON) lub w celu wyáączenia (OFF) funkcji potwierdzenia.
- WciĞnij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowoĞci. PTT PTT PTT PTT PTT PTTTOPCOM TWINTALKER 3700 119 POLSKI TOPCOM TWINTALKER 3700
13.12 Wáączanie/wyáączanie dĨwiĊku klawiatury
Gdy wciĞniĊty jest przycisk, rozlegnie siĊ krótki sygnaá dĨwiĊkowy. W celu ustawienia dĨwiĊku klawiatury.
- WciĞnij szeĞciokrotnie . WyĞwietli siĊ 'to'.
- WciĞnij w celu wáączenia (ON), lub wyáączenia (OFF) funkcji potwierdzenia.
- WciĞnij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowoĞci.
13.13 Funkcja podwójnego monitorowania kanaáów
W trybie gotowoĞci urządzenie PMR jest ustawione na jeden kanaá z kodem CTCSS. Urządzenie bĊdzie odbieraü tylko sygnaáy transmitowane na tym kanale z kodem CTCSS. Funkcja ta umoĪliwia monitorowanie drugiego kanaáu z kodem CTCSS.
- WciĞnij 7 razy, do momentu wyĞwietlenia siĊ DCM.
- WciĞnij lub , by zmieniü kanaá.
- WciĞnij klawisz w celu potwierdzenia wyboru kanaáu i przejdĨ do wyboru pod-kanaáu CTCSS.
- WciĞnij lub , by zmieniü CTCSS.
- WciĞnij w celu potwierdzenia. Aby wyáączyü fukcjĊ wybierz kanaá ‘O’ Gdy funkcja podwójnego monitorowania jest aktywna, urządzenie bĊdzie przeáączaü siĊ w sekwencji miĊdzy kanaáem gotowoĞci + CTCSS a monitorowaniem podwójnym + CTCSS.
13.14 Blokada przycisków
- WciĞnij i przytrzymaj klawisz przez 2 sekund w celu uruchomienia lub wyáączenia funkcji blokady przycisków. Ikona blokady (BUTTON LOCK) zostanie pokazana na wyĞwietlaczu.
- Ponownie wciĞnij i przytrzymaj klawisz , by wyáączyü blokadĊ.
- WciĞnij i przytrzymaj klawisz przez 3 sekundy, by uaktywniü stoper.
- WciĞnij , by rozpocząü odliczanie.
- WciĞnij , by zatrzymaü odliczanie.
- WciĞnij , aby wyzerowaü timer.
- WciĞnij i przytrzymaj klawisz przez 3 sekundy, by zatrzymaü stoper.
13.16 Podáączanie sáuchawek
Twintalker 3700 moĪe byü uĪywany z zewnĊtrznym mikrofonem i gáoĞnikiem. Záącze znajduje siĊ pod ochronną nakáadką gumową u góry urządzenia. Aby podáączyü zewnĊtrzny gáoĞniki/sáuchawki z mikrofonem lub sáuchawkĊ, odegnij nakáadkĊ gumową w górnej czĊĞci urządzenia, by odsáoniü záącze. WáóĪ odpowiednią wtyczkĊ do záącza. PTT 13120 TOPCOM TWINTALKER 3700 TOPCOM TWINTALKER 3700 14 Specyfikacje techniczne 15 GWARANCJA
15.1 Okres gwarancji
Urządzenia Topcom są objĊte 24-miesiĊcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna siĊ w dniu zakupu nowego urządzenia. CzĊĞci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywające na dziaáanie lub wartoĞü sprzĊtu nie są objĊte gwarancją. GwarancjĊ naleĪy udowodniü, przedstawiając oryginalny rachunek zakupu, na którym widnieje data zakupu oraz model urządzenia.
15.2 Obsáuga gwarancji
Wadliwe urządzenie naleĪy zwróciü do autoryzowanego zakáadu serwisowego wraz z waĪnym rachunkiem zakupu. JeĪeli w urządzeniu wystąpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaáą usterkĊ spowodowaną wadą materiaáową lub produkcyjną. Zakáad serwisowy wypeáni zobowiązania gwarancyjne wedáug wáasnego uznania, naprawiając lub wymieniając wadliwe urządzenia lub podzespoáy wadliwych urządzeĔ. W przypadku wymiany, kolor i model urządzenia mogą róĪniü siĊ od urządzenia pierwotnie zakupionego. Data pierwotnego zakupu bĊdzie okreĞlaü początek okresu gwarancyjnego. Okres gwarancyjny nie ulega przedáuĪeniu, jeĪeli urządzenie zostaáo wymienione lub naprawione przez autoryzowany zakáad serwisowy.
15.3 Wyjątki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidáowym obchodzeniem siĊ lub pracą z urządzeniem oraz uszkodzenia powstaáe w wyniku zastosowania nieoryginalnych czĊĞci lub akcesoriów nie są objĊte gwarancją. Gwarancja nie obejmuje szkód wywoáanych przez czynniki zewnĊtrzne, takich jak pioruny, woda i ogieĔ, ani uszkodzeĔ powstaáych w czasie transportu. Gwarancja nie ma zastosowania, jeĪeli numer seryjny urządzenia zostaá zmieniony, usuniĊty lub nie moĪe zostaü odczytany. Kanaáy CTCSS CzĊstotliwoĞü ZasiĊg Baterie PMR Moc transmisji Typ modulacji Rozmieszczenie kanaáów
Notice-Facile