TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - Téléphone

TwinTalker 3700 Duo Pack - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TwinTalker 3700 Duo Pack TOPCOM au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Fréquence : 446 MHz, Portée : jusqu'à 8 km en terrain dégagé, Nombre de canaux : 8, Type d'alimentation : 4 piles AA par unité
Utilisation Idéal pour les activités de plein air, la randonnée, les événements sportifs et la communication à courte distance.
Maintenance et réparation Remplacer les piles régulièrement, nettoyer les contacts des piles, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité.
Sécurité Utiliser uniquement des piles recommandées, ne pas démonter l'appareil, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Poids : 200 g par unité, Dimensions : 15 x 5 x 3 cm, Garantie : 2 ans, Inclus : 2 unités, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - TwinTalker 3700 Duo Pack TOPCOM

Comment charger le TOPCOM TwinTalker 3700 ?
Pour charger le TOPCOM TwinTalker 3700, branchez le chargeur fourni dans une prise électrique et connectez-le à la base de chargement. Placez les téléphones dans la base de chargement jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'allume.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que le volume est réglé correctement sur votre appareil. Vous pouvez également vérifier la distance entre les appareils et vous assurer qu'il n'y a pas d'obstacles entre eux.
Comment jumeler deux appareils TOPCOM TwinTalker 3700 ?
Pour jumeler deux appareils, allumez les deux téléphones et maintenez le bouton de jumelage enfoncé sur l'un des appareils jusqu'à ce que l'indicateur clignote. Ensuite, appuyez sur le bouton de jumelage de l'autre téléphone. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser le jumelage.
Que faire si le TOPCOM TwinTalker 3700 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement installée et chargée. Si la batterie est épuisée, rechargez-la pendant au moins 12 heures avant de tenter de rallumer l'appareil.
Comment ajuster les paramètres de son sur le TOPCOM TwinTalker 3700 ?
Pour ajuster les paramètres de son, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio dans le menu principal.
Est-ce que le TOPCOM TwinTalker 3700 est étanche ?
Non, le TOPCOM TwinTalker 3700 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour garantir son bon fonctionnement.
Comment réinitialiser le TOPCOM TwinTalker 3700 ?
Pour réinitialiser le TOPCOM TwinTalker 3700, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Le TOPCOM TwinTalker 3700 fonctionne-t-il à l'étranger ?
Le TOPCOM TwinTalker 3700 fonctionne sur des fréquences spécifiques. Vérifiez si ces fréquences sont autorisées et disponibles dans le pays où vous souhaitez l'utiliser.

Questions des utilisateurs sur TwinTalker 3700 Duo Pack TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TwinTalker 3700 Duo Pack - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TwinTalker 3700 Duo Pack de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI TwinTalker 3700 Duo Pack TOPCOM

F Les possibités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

Nous you remercions d'avoir acheté le TOPCOM Twintalker 3700. Il s'agit d'un appeareil de communication radio de faible puissance et de faible portee dont le cout de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Twintalker 3700 fonctionne sur les fréquences réservées aux talkies-walkies (Private Mobile Radio - PMR) dans tous les pays qui autorisent ce service, comme mentionné sur l'emballage et dans ce manuel.

2 USAGE :

Cet apparéil s'utilise aussi bien dans un cadre professionnel que personnel. Par exemple : pour maintainir le contact lors d'un voyage à plusieurs voitures, au cours de randonnées en deux-roues ou en ski. Vous pouvez également l'utiliser pour communiquer avec vos enfants lorsqu'ils jouent dehors, etc.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - USAGE : - 1

Restrictions :

Si vous utilisez l'appareil dans un autre pays que celui ou vous l'avez acheté, vérifie les réglementations locales, car cette norme peut y'être interdite.

3 MARQUE CE

Ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.

Le marquage CE indique cette conformité.

La déclaration de conformité peut être consultée sur: http://www.topcom.net/cdeclarations.php

4 INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

4.1 GÉNÉRALITÉS

Veuillez dire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil. Conservez ce manuel en lieu sur pour pouvoir le consulter ultérieurement.

4.2 BRULURES

  • Ne touchez pas l'antenne si son couvercle est endommagé, car un contact avec la peau risque de provoquer des brûlures bénignes lors de la transmission.
  • Les piles peuvent cause des dommages matériels tels que des brûlures si des matérielux conducteurs (bijoux, clés ou chaînettes) entrent en contact avec les bornes dénudées. Le matériel peut provoquer un circuit électrique (court-circuit) et devenir très chaud. Les piles chargees se manipulent avec précaution, particulièrement lorsque vous les mettez dans une poche, un sac ou un autre recipient contenant des objets métalliques.

4.3 SÉCURITÉ PERSONNELLE

  • Ne placez pas votre apparéil dans la zone située au dessus d'un airbag ni dans la zone de déploiement de ce dernier. Les airbags se gonflant avec une très grande force, si un apparéil de communication est placé dans leur zone de déploiement, il peut être propulsé et blesser gravement les occupants du vehicule.
  • Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre l'équipment radio et un stimulator cardiaque.
  • Désactivez votre équipement radio des qu'une interférence se produit avec l'appareil Médical.
  • Ne remplacez pas les piles dans une atmophere presentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait des piles peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d'entraîner une Explosion.
  • DésactivezVoteappareildecommunicationlorsqueyouvouvoutrouvrezdansuneatmospherepresentantdes risques de déflagration.Lesétincellespeuventprovoquer uneexplosion ou un incendieentrainantdesblessures corporelles,voirela mort.
  • Ne jetez jamais de piles dans un feu car elles risquent d'exploser.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - SÉCURITÉ PERSONNELLE - 1

Les zones qui seront des risques de déflagration sont généralement signalées, mais ce n'est pas toujours le cas. Il s'agit des zones d'alimentation en carburant telles que le premier pont d'un bateau, des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules tels que grains, poussière ou métal pulverisé, et toute autre zone dans laquelle il vous est demandé de couper le moteur de votre vehicule.

4.4 RISQUES D'EMPOISONNEMENT

Tenez les piles hors de portee des enfants.

4.5 MENTION LÉGALE

  • Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un vehicule. Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil.
  • À bord d'un avion, désactiverEZ youre apparéil dé que le personnel yous le demande. L'utilisation de l'appareil doit se faire conformément aux reglementations de la compagnie aérienne ou aux instructions de l'équipage.
  • Désactivez votre apparéil dans tous les lieux où des affiches interdisent son utilisation. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie radioélectrique extérieure.
  • Le remplacement ou la modification de l'antenne peut afferer les caractéristiques radio du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées peuvent également endommager l'équipement radio.

4.6 REMARQUES

  • Ne touchez pas l'antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence sur la portée.
  • Retirez la batterie lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant un long moment.

5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilisez ni produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraient, en effet, d'endommager le boîtier, de pénétrer à l'intérieur de l'appareil et de provoquer des dommages irréversibles.
- Pour nettoyer le contact des piles, utilisez un tissu sec non pelucheux.
- Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, désactivez-le immédiatement et retirez les piles. Séchez le compartment à piles à l'aide d'un chiffon deux pour réduire tout risque d'endommagement. Laissez le couvercle du compartment ouvert toute la nuit ou jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. N'utilise l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec.

6 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (environnement)

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets menagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements electriques et electroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boite est la pour vous le rappeler.

Cerains matieraux qui compose le produit neuvent etre réutilisés sils sont déposés dans un point de recyclage.En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement.

Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans voire region, veuillez contacter les autorites locales.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (environnement) - 1

7 UTILISATION D'UN TALKIE-WALKIE

Pour que des talkies-walkies puissant communiquer entre eux,ilsdoiventutiliserle même canal et la portee de réception doit être respectée (maximum de 3 km en terrain dégagé). Ces appeareils utilisant des bandes de fréquences libres (canaux), tous les appeareils en fonctionnement partagent ces canaux (8 au total). La confidentialité n'est donc pas assurée. Toute personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre canal est susceptible d'écouter votre conversation.Pour communiqueur(transmettre un signal vocal),appuyez sur la touche PTT.

L'appareilonneans en mode de transmission et youpvez parler dans le micro. Les personnes qui utilisent d'autres talkies-walkies couverts par la portee,utilisant le meme canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent your message. Pour que you puissiez repondre au message, you nez attendre que voire interlocuteur arrete de transmettre. A la fin de chaque transmission, l'appareil emet un bip. Pour repondre, il you suffit d'appuyer sur la touche et de parler dans le micro.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - UTILISATION D'UN TALKIE-WALKIE - 1

Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche, est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux sont supprimés. C'est pourquoi vous ne devez transmettre de signal (touche que lorsque le canal est libre.

8 POUR COMMENCER

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - POUR COMMENCER - 1

8.1 MANIPULATION DU CLIP DE CEINTURE

  1. Pour-retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (B) vers l'antenne tout en tirant sur l'agrafe du clip (A).
    2.Lorsque vous réinstalléz le clip de ceinture, un cliç indique qu'il est correctement verrouillé.

8.2 INSTALLATION DES PILES

1.Retirez le clip de ceinture ( 7,1)
2.Poussez l'onglet (C) sur le couvercle du compartment a piles et retirez le couvercle de I'antenne en le faisant glisser. (D)
3.Installez 3 piles AAA (1,5 V) alcalines ou rechargeables en respectant la polarité illustrée (E).
4. Réinstallé le couvercle du département à piles et le clip de ceinture (§ 7,1).

9 TO U C H E S

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - TO U C H E S - 1

1.ANTENNE
2CONNECTeur HAUT-PARLEUR/MICRO/CHARGEUR
3.Ecran LCD
4.Touche MENU
- Permet d'entrée dans le menu.
5.Touche APPEL
- Permet de transmettre une tonalité d'appe!
6.HAUT-PARLEUR
7.MICRO
8.Touche de défilament vers le bas
- Permet de diminuer le volume du haut-parleur
- Permet de sélectionn l'option de menu precedente
9.Touche de défilament vers le haut
- Permet d'augmenter le volume du haut-parleur
- Permet de sélectionn l'option de menu suivante
10.- Touche PAROLE (PTT)
- Appuyez dessus pour parler et relâchéz-la pour écouter
- Permet de confirmer un réglage du menu
11.Touche d'activation/désactivation
12.Touche VERROUILAGE

10 INFORMATIONS APPARAISSANT SUR L'ÉCRAN LCD

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - INFORMATIONS APPARAISSANT SUR L'ÉCRAN LCD - 1

a. Icône TX - apparait lors de la transmission d'un signal
b. Icône RX - apparait lors de la réception d'un signal
c. Numéro de canal
d. Code CTCSS
e. Indicateur du volume du haut-parleur
f. Icône de verrouillage - apparait lorsque le clavier est verrouillé
g. Indicateur du niveau de charge de la batterie
h. Icône VOX - apparait en mode contrôle vocal (Vox)
i. Icône de balayage - apparait lorsque le mode balayage est activé
j. Icône de double balayage - apparait lorsque le mode double balayage est activé

11 NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE/INDICATION DE BATTERIE FAIBLE

Le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est représenté par le nombre de barres que contient l'icone de BATTERIE de l'écran LCD.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE/INDICATION DE BATTERIE FAIBLE - 1

Batterie pleine
Batterie chargée aux 2/3
Batterie chargeau 1/3
Batterie vide

Lorsque le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est faible, l'icone de BATTERIE clignote pour signaler qu'il faut proceder au remplacement ou au rechargement.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE/INDICATION DE BATTERIE FAIBLE - 2

Jetez les piles dans un site désigné pour la mise au rebut et non avec les déchets menagers. Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une durée prolongée.

12 RECHARGEMENT DES PILES :

Le talkie-walkie peut être utilisé avec 3 piles AAA NiMh alkalines ou rechargeables.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - RECHARGEMENT DES PILES : - 1

Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC (fourni) avec des piles AAA rechargeables. N'essayez pas de charger l'appareil si vous avez installé des piles alcalines courantes de type AAA.

Lorsque you utilisez des piles rechargeables, you pouze utiliser un adaptateur supplémentaire pour le chargement.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - RECHARGEMENT DES PILES : - 2

  • Insérez 3 piles AAA rechargeables.
  • Branchez la petite fiche de l'adaptateur dans la prise HP/MIC/CHG (2) et l'autre extrémité dans la prise électrique.
    Assurez-vous que l'appareil est eteint afin de charger correctement les piles. Aucun temoin n'est allumé pendant le chargement en mode desactivé.

REMARQUE: la durée de chargement total des piles se situe entre 7 et 10 heures.

13 UTILISATION DU TWINTALKER 3700

13.1 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'APPAREIL

  • Pour activer l'appareil, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD affichera le canal actuel.
    Pour desactiver I'appareil, appuyez a nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée. L'appareil emettra un "bip" et l'écran LCD s'éteindra.

13.2 RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR - 1

Pour regler le volume du haut-parleur, utilisez les touches et. Le niveau du volume s'affiche sur l'ecran LCD.

13.3 RÉCEPTION D'UN SIGNAL

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - RÉCEPTION D'UN SIGNAL - 1

Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de RECEPTION. Lorsque vous receivez un signal sur le canal actuel, l'icône RX apparait.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - RÉCEPTION D'UN SIGNAL - 2

Pour que d'autres personnes recoivent votre transmission, elles doivent utiliser le même canal et le même code CTCSS.

13.4 TRANSMISSION D'UN SIGNAL

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - TRANSMISSION D'UN SIGNAL - 1

  • Appuyez sur la touche net maintenez-la enforcée pour TRANSMETTRE.
    Tenez l'appareil à la verticale, placez le micro à 10 cm de votre bouche et parlez.
  • Relâchez la touche horsque vous avez terminé de transmettre.

13.5 CHANGEMENT DE CANAL

Le talkie-walkie dispose de 8 canaux.

Pour changer de canal :

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - CHANGEMENT DE CANAL - 1

  • Appuyez une fois sur Le nombre du canal actuel clignote sur I'ecran LCD.
  • Appuyez sur ou pourchanger de canal.
    Appuyez sur pour confirmer toute selection et returner en mode NORMAL.
  • Pour confirmer et passer à l'option suivante, appuyez sur

REMARQUE : les personnes qui utilisent leurs talkies-walkies via le même canal peuvent receivevoir et écouter la conversation, même lorsque les autres utilisent un code CTCSS.

13.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUEELCH SYSTEM, OU SYSTÉME DE SQUEELCH À TONALITÉS CODEES)

Le code CTCSS à deux chiffres correspond à une fréquence de tonalités spécifique émise par l'équipement radio. Deux personnes qui utilisent le même canal et le même CTCSS s'entendant. Elles ne peuvent entendre autres personnes sur ce canal que si les autres équipements radio ont un code CTCSS absolument identique.

Le talkie-walkie dispose de 38 codes CTCSS.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUEELCH SYSTEM, OU SYSTÉME DE SQUEELCH À TONALITÉS CODEES) - 1

  • Appuyez deux fois sur -Le code CTCSS clignote.
    Appuyez sur ou pourselectionner un autre code.
    Appuyez sur pour confirmer toute selection et returner en mode NORMAL.
  • Pour confirmer et passer à l'option suivante, appuyez sur

REMARQUE : les personnes qui utilisent leurs talkies-walkies via le même canal peuvent receivevoir et écouter la conversation, même lorsque les autres utiliser un code CTCSS.

13.7 MONITORING

La fonction MONITORING permet de détecter les signaux faibles du canal actuel.

Appuyez simultanément sur et pour activer le monitoring des canaux.
- Appuyez sur pour arreter le monitoring.

13.8 SELECTION DU MODE VOX

Le talkie-walkie est capable de transmettre en mode commande vocale (VOX). Dans ce mode, l'equipement radio transmet un signal lorsqu'il est activé par votre voix ou par un son proche de vous. Le fonctionnement en mode VOX n'est pas recommandé lorsque vous utilisez l'equipement radio dans un environnement bruyant ou venteux.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - SELECTION DU MODE VOX - 1

  • Appuyez 3 fais sur
  • Appuyez sur pour activer le mode VOX, puis à nouveau sur poursélectionner le niveau de sensibilité de ce mode, qui figure dans l'angle droit de l'écran. Appuyez sur qu'à ce que OFF apparaissée à l'écran pour désactiver le mode VOX.
  • Lorsque le mode VOX est activé, l'icone correspondante apparait.
    Pour confirmer toute selection et returner en mode NORMAL, appuyez sur PTT

13.9 BALAYAGE DES CANAUX

Le BALAYAGE DES CANAUX recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8.

  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Appuyez brievement sur pour commencer le balayage.
    Relachez les touches.
    Lorsqu'un signal actif (I'un des 8 canaux) est detecté, le BALAYAGE DES CANAUX cette et vous entendez le signal.
    Appuyez sur pour communiquer via le canal du signal actif. Appuyez sur pour désactiver le balayage des canaux.

Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux) est détecté, appuyez sur ou sur pour ignorer le canal actuel et pour continuer à rechercher un autre canal actif.

13.10 TONALITES D'APPEL

Une tonalité d'applé signale aux autres personnes que vous voulez parler.

a. Reglage de la tonalité d'appel

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - TONALITES D'APPEL - 1

Il est possible de seLECTIONner 5 tonalités différentes.

  • Appuyez 4 fois sur -CA s'affiche.
  • Appuyez sur ou poursélectionner une autre tonalité d'appel ou sélectionnez OFF pour désactiver les tonalités d'appel.
    Appuyez sur pocr confirmer votre selection et returner en mode veille.

b. Envo d'une tonalité d'appoint

Appuyez brievement sur La tonalite d'appl est transmise pendant 3 secondes sur le canal selectionne.

13.11 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU ROGER BEEP

Lorsque you've relaché la touche n'appareil envoie un Roger Beep pour confirmer que you've cessede parler.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU ROGER BEEP - 1

Pour activer le Roger Beep:

Appuyez 5 fois sur . "ro" s'affiche.
- Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver le Roger Beep (OFF).
- Appuyez sur pour confirmer toute sélection et returner en mode veille.

13.12 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA TONALITE DES TOUCHES

Lorsque you appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA TONALITE DES TOUCHES - 1

Pour régler la tonalité des touches:

  • Appuyez 6 fais sur "to" s'affiche.
  • Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver le Roger Beep (OFF).
  • Appuyez sur pour confirmer toute sélection et returner en mode veille.

13.13 FONCTION DE MONITORING DOUBLE CANAL

En mode veille, le talkie-walkie est regle sur un canal avec code CTCSS. Il ne recoit que les signaux transmis sur ce canal avec ce code CTCSS.

Le monitoring double canal permet de contrôle un second canal avec code CTCSS.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - FONCTION DE MONITORING DOUBLE CANAL - 1

  • Appuyez 7 fois sur, DCM apparait à l'écran.
    Appuyez sur ou pourchanger de canal.
  • Appuyez sur pour confirmer la selection du canal et passer à la SELECTION DU SOUS-CANAL CTCSS.
  • Appuyez sur ou pour modifier le CTCSS.
    Appuyez sur pour confirmer.

Pour désaciver la fonction, Sélectionnéz le canal "O".

Lorsque la fonction de monitoring double canal est activée, le talkie-walkie commute de manière sequentielle entre le canal en veille + CTCSS et le double canal + CTCSS.

13.14 VERROUILLAGE DES TOUCHES

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - VERROUILLAGE DES TOUCHES - 1

  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour activer le mode de VERROUILAGE DES TOUCHES. L'icone de VERROUILAGE DES TOUCHES apparait sur l'écran LCD.
  • Appuyez à nouveau sur la touche (et) maintenez-la enforcée pour désactiver le VERROUILAGE DES TOUCHES.

13.15 CHRONOMÉTURE

  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes pour activer le mode chronomètre.
  • Appuyez sur pour commencer le décompte.
  • Appuyez sur pour arreter le décompte.
  • Appuyez sur pour réinitialiser le chronomètre.
  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes pour quitter le mode chronomètre.

13.16 Connexion DU CASQUE

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - Connexion DU CASQUE - 1

Vouss pouvez utiliser le Twintalker 3700 avec un micro et un haut-parleur externes (fournis).

Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil. Pour fixer le micro-casque externe ou l'oreillette, soulevez le rabat en caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil pour découvertre le connecteur.

Insérez la fiche appropriée dans le connecteur.

14 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Canaux8
CTCSS38
Fréquence446.00625 MHz - 446.09375 MHz
PortéeJusqu'à 3 km (en terrain dégagé)
Piles du talkie-walkie3 piles alcalines AAA ou NiMh rechargeables
Puisance de transmission=< 500 mW ERP
Type de modulationFM - F3E
Espacement entre canaux12,5 Khz
Channel Frequency Chart: CCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz)Code Frequency (Hz)Code Freq. (Hz)Code Freq. (Hz)Code Freq. (Hz)
1446,006250Disabled1094,820131,830186,2
2446,01875167,01197,421136,531192,8
3446,03125271,912100,022141,332203,5
4446,04375374,413103,523146,233210,7
5446,05625477,014107,224151,434218,1
6446,06875579,715110,925156,735225,7
7446,08125682,516114,826162,236233,6
8446,09375785,417118,827167,937241,8
888,518123,028173,838250,3
991,519127,329179,9

15 GARANTIE

15.1 PÉRIODE DE GARANTIE

Les apparêils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel apparéil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l' apparéil ne sont pas couverts.

La garantie doit etre prouvee par la presentation d'une copie du ticket original d'achat sur lequel sont mentionnes la date de l'achat et le modele de I'appareil.

15.2 MISE EN CEUVRE DE LA GARANTIE

Tout appeareil defectieux doit etre returned a un centre de service apres-vente agree, accompagne d'un ticket d'achat valable. Si l'appareil tombe en panne pendant la periode de garantie, le centre de service apres-vente reparera gratuitement toute panne due a un defaut de materiel ou de fabrication.

Le centre de service après-vente assurera, à sa propre dépréciation, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en remplaçant les apparèils ou les pieces défectueux. En cas de Replacement, la couleur et le modele peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.

La date d'achat initiale déterminé le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplaced ou réparé par l'un des centres de service après-vente officiels.

15.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE

Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultat de l'utilisation de pieces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport.

Aucune garantie ne peut etre invoquee si le numero de series sur l'appareil a ete modifie, enleve ou rendu illisible.

1 EINLEITUNG

12 NABIJANIE bâtérie

PMR je besoinyvyuziva's 3 alkalickymi alebo dobjatehmyi NiMh AAA bateriami.

TOPCOM TwinTalker 3700 Duo Pack - NABIJANIE bâtérie - 1

Vyuzivajte ylučne dodávaný AC/DC ADAPTER s „AAA“ dobijateñymi batériami. Nepokusajte sa nabija Jednotku, ak su instalované bezné alkalické batérié „AAA".

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : TwinTalker 3700 Duo Pack

Catégorie : Téléphone