SnowLine 700.4 E LED - Odśnieżarka AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SnowLine 700.4 E LED AL-KO w formacie PDF.
| Specyfikacja techniczna | Moc: 2000 W, Szerokość robocza: 50 cm, Wysokość odśnieżania: do 20 cm |
|---|---|
| Typ silnika | Silnik elektryczny |
| Waga | Około 15 kg |
| Zastosowanie | Idealny do odśnieżania podjazdów, chodników i małych powierzchni |
| Konserwacja | Regularnie sprawdzaj kable i połączenia, czyść po każdym użyciu |
| Bezpieczeństwo | Używaj rękawic i okularów ochronnych, nie używaj w wilgotnych warunkach |
| Informacje ogólne | Łatwy w manewrowaniu dzięki kołom, działa na zasilaniu sieciowym |
Często zadawane pytania - SnowLine 700.4 E LED AL-KO
Pobierz instrukcję dla swojego Odśnieżarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SnowLine 700.4 E LED - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SnowLine 700.4 E LED marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SnowLine 700.4 E LED AL-KO
Spis treści 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi...................................................... 132
1.1 Symbole na stronie tytułowej............. 132
1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze..................................... 132 2 Opis produktu........................................... 132
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznacze-
niem................................................... 132
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidło-
we użycie........................................... 132
2.3 Urządzenia zabezpieczające
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu 133
2.6 Widok ogólny produktu 700.4 E LED
(01) .................................................... 135
2.7 Widok ogólny produktu 760.4 TE
LED (02) ............................................ 135 3 Zasady bezpieczeństwa........................... 136
3.1 Zasady bezpieczeństwa zgodnie z
ISO 8437 załącznikA ........................ 136
3.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa obsługi....................................... 138
3.3 Obchodzenie się zbenzyną iolejem . 138
4 Rozpakowywanie urządzenia (03) ........... 139 5 Montaż ..................................................... 140
5.1 Montaż dolnej części rękojeści (04,
05)...................................................... 140
5.2 Montaż panelu obsługi (06) ............... 140
5.3 Montaż iustawienie cięgien Bowde-
na dla napędu jezdnego iślimakowe- go (07 - 12) ........................................ 140
5.4 Regulacja cięgna (13)........................ 140
5.5 Kontrola ustawienia cięgna (14) ........ 140
5.6 Montaż drążka dźwigni wyboru biegu
(15, 16) .............................................. 141
5.7 Montaż elastycznego wału wyrzutu
śniegu (17, 18)................................... 141
5.8 Podłączenie wtyczki ogrzewania i
oświetlenia (19) ..................................141
5.9 Montaż wyrzutu śniegu (20 - 23)........141
5.10 Zamocowanie cięgna na klapie wy-
rzutu (24)............................................141
5.11 Zaczepienie cięgna (25).....................141
6.2 Wlewanie oleju silnikowego (26) ........142
6.3 Wlewanie benzyny (26)......................142
6.4 Kontrola ciśnienia woponach [tylko
700.4 E LED] (27) ..............................142
6.5 Ustawienie wysokości usuwania
śniegu (28 - 30) ..................................142
6.6 Sprawdzenie sworzni ścinanych na
urządzeniu (31, 48) ............................ 143
6.7 Uruchamianie silnika (32 - 37) ...........143
6.8 Zatrzymywanie silnika (38, 39)...........144
7 Obsługa .................................................... 144
7.1 Uruchamianie trybu usuwania śniegu
(40 - 42)..............................................144
7.2 Zatrzymywanie trybu usuwania śnie-
gu (43)................................................144
7.3 Zmienianie biegu na napęd jezdny
(42 - 44)..............................................144
7.4 Wybór trybu pracy wprzypadku
760.4 TE LED.....................................145
7.5 Kierowanie odśnieżarką 760.4 TE
LED (45).............................................145
7.6 Usuwanie zatorów w wyrzucie śniegu
(43, 46)...............................................145 8 Naprawa ................................................... 145 9 Konserwacja ipielęgnacja ........................145
9.1 Plan konserwacji ................................ 145
9.2 Smarowanie ślimaka tłoczącego (47) 146
9.3 Konserwacja napędu jezdnego iśli-
makowego(09) ...................................146
9.4 Wymiana sworzni ścinanych (31, 48).146PL
132 SnowLine 700.4 E LED | SnowLine 760.4 TE LED Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
9.5 Precyzyjna regulacja wysokości śli-
maka tłoczącego [tylko 760.4 TE LED] (49) ........................................... 146
9.6 Precyzyjna regulacja naprężenia łań-
- cuchów [tylko 760.4 TE LED] (50) p. 146
- 10 Pomoc wprzypadku usterek p. 146
- 11 Przechowywanie p. 147
- 12 Utylizacja p. 147
- 13 Obsługa klienta/Serwis p. 148
- 14 Informacja odeklaracji zgodności p. 148
- 15 Gwarancja p. 148
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in- strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej in- strukcji obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze- chowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.
Urządzenie może być przekazywane wyłącz- nie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bez- pieczeństwa iwskazówek ostrzegawczych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Symbole na stronie tytułowej
Symbol Znaczenie Przed uruchomieniem należy do- kładnie przeczytać niniejszą instruk- cję obsługi. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy ibezpiecznej obsługi. Instrukcja obsługi Nie używać urządzenia benzynowe- go w pobliżu otwartych płomieni i źródeł ciepła.
1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebez- pieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne nie- bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne niebez- pieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczeń- stwo mogące prowadzić do szkód rzeczowych. WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki uła- twiające zrozumienie instrukcji iobsługi. 2 OPIS PRODUKTU Wniniejszej Instrukcji obsługi opisano kilka typów odśnieżarek. Posiadany model można zidentyfi- kować na podstawie ilustracji produktu, opisu ita- bliczki znamionowej.
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Odśnieżarki są przeznaczone wyłącznie do usu- wania świeżo spadłego, luźnego śniegu, mokre- go i puszystego, zutwardzonych dróg ipo- wierzchni – np. dziedzińców wewnętrznych, wjaz- dów do garaży, chodników lub miejsc parkingo- wych – wramach użytku prywatnego. Odśnieża- ne drogi i powierzchnie muszą mieć utwardzone podłoże i gładką powierzchnię, np. kostka bruko- wa, kostka granitowa lub asfalt. Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za- stosowania wramach użytku prywatnego. Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie- zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzialności pro- ducenta za szkody poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie.
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe
użycie Odśnieżarki nie nadają się do odśnieżania nie- utwardzonych dróg ipowierzchni – np. na- wierzchni szutrowych, ścieżek żwirowych lub łąk. Przy użyciu tych urządzeń nie jest możliwe usu- wanie bardzo dużych ilości śniegu, grubej pokry- wy śnieżnej, bardzo mokrego oraz ubitego śniegu ilodu.474911_e 133 Opis produktu Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań specjalistycznych wparkach iobiektach sporto- wych ani do zastosowania wrolnictwie ileśnic- twie.
2.3 Urządzenia zabezpieczające iochronne
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo ska- leczenia. Niesprawne i dezaktywowane urządze- nia ochronne i zabezpieczające mogą spowodo- wać poważne obrażenia ciała.
Jeśli urządzenia ochronne i zabezpieczające są niesprawne, należy zlecić ich naprawę.
Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochron- nych izabezpieczających. Dźwignia sprzęgła Na urządzeniu znajdują się dwie dźwignie sprzę- gła na belce prowadzącej. W momencie zagroże- nia zwolnić obie dźwignie sprzęgła.
Dźwignia sprzęgła dla napędu ślimakowego wyrzutu śniegu. Napęd ślimakowy zatrzymuje się.
Dźwignia sprzęgła dla napędu jezdnego. Na- pęd jezdny zatrzymuje się. Regulowany wyrzut śniegu Ustawić wyrzut śniegu tak, aby wyrzucany śnieg nie stanowił zagrożenia dla ludzi ani zwierząt i nie mógł uszkodzić budynków, pojazdów, ani in- nych rzeczy. Na drogach uważać, aby nie powo- dować zakłóceń wruchu ani nie stwarzać zagro- żenia dla uczestników ruchu drogowego.
Zakres dostawy obejmuje niżej wymienione pozy- cje. Należy sprawdzić, czy wszystkie pozycje są zawarte: Nr Element 1 Odśnieżarka 2 Dolna część rękojeści 3 Panel obsługowy zgórną częścią ręko- jeści 4 Wyrzut śniegu 5 Instrukcja obsługi odśnieżarki 6 Instrukcja obsługi silnika 7 Zestaw mocujący do wyrzutu śniegu (3×) 8 Klucz do świec zapłonowych 9 Kluczyk do silnika (2×) 10 Zamienne sworznie ścinane (6×) 11 Zawleczki sprężynowe (6×) 12 Drążek dźwigni wyboru biegu 13 Elastyczny wał wyrzutu śniegu
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu
2.5.1 Symbole bezpieczeństwa
Symbol Znaczenie Uwaga! Zachować szczególną ostrożność podczas obsługi urządzenia! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji!PL 134 SnowLine 700.4 E LED | SnowLine 760.4 TE LED Opis produktu Symbol Znaczenie Trzymać z dala od obszaru wyrzutu. Zagrożenie spowodowane wyrzu- tem śniegu. Nosić środki ochrony oczu isłuchu! Nie chwytać obracających się czę- ści. Niebezpieczeństwo wciągnię- cia! Nie wkładać rąk w obszar wyrzutu śniegu! Nie wkładać rąk i nie wchodzić w obszar ślimaka tłoczącego! Wyłączyć silnik przed wszelkimi pracami przy urządzeniu. Przed pracami konserwacyjnymi i naprawczymi wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej. Nie dopuszczać osób trzecich do niebezpiecznego obszaru! Obracające się części w obszarze wyrzutu! Niebezpieczeństwo wcią- gnięcia!
2.5.2 Symbole obsługi
Symbol Znaczenie Dźwignia ssania CLOSE (zamknij) / OPEN (otwórz) Gaz Wolno / Szybko Symbol Znaczenie Kluczyk do silnika Wł. / Wył. Kurek paliwa OFF (zamknięty) ON (otwarty) Przycisk pompki pali-
Napęd ślimakowy Uruchamianie/zatrzy- manie Napęd jezdny Uruchamianie/zatrzy- manie Kierowanie odśnieżar- ki w lewo / w prawo474911_e 135 Opis produktu Symbol Znaczenie Wyrównanie wyrzutu śniegu za pomocą kor-
Ustawienie wysokości wyrzutu śniegu za po- mocą dźwigni
2.6 Widok ogólny produktu 700.4 E LED (01)
Nr Element 1 Ogrzewane uchwyty 2 Dźwignia sprzęgła dla napędu ślimako- wego 3 Dźwignia sprzęgła dla napędu jezdnego 4 Korba ręczna do regulacji ustawienia kierunku wyrzutu 5 Dźwignia do ustawienia wysokości wy- rzutu 6 Dźwignia wyboru biegu, 6 biegów do przodu i 2 do tyłu 7 Przełącznik ogrzewania uchwytów 8 Zamienne sworznie ścinane (2×) 9 Oświetlenie 10 Korek zbiornika 11 Korek wlewu oleju 12 Deflektor na wyrzucie śniegu do usta- wienia wysokości wyrzutu 13 Wyrzut śniegu z zabezpieczeniem przed przypadkowym dotknięciem 14 Osłona 15 Narzędzie do czyszczenia (zamocowa- ne na osłonie) 16 Koło łopatkowe 17 Ślimak tłoczący 18 Płyta zgarniająca Nr Element 19 Płozy o regulowanej wysokości 20 Końcówka przewodu świecy zapłonowej
Widok ogólny produktu 760.4 TE LED (02) Nr Element 1 Ogrzewane uchwyty 2 Dźwignia sprzęgła dla napędu ślimako- wego 3 Dźwignia sprzęgła dla napędu jezdnego 4 Korba ręczna do regulacji ustawienia kierunku wyrzutu 5 Dźwignia do ustawienia wysokości wy- rzutu 6 Dźwignia wyboru biegu, 6 biegów do przodu i 2 do tyłu 7 Przełącznik ogrzewania uchwytów 8 Zamienne sworznie ścinane (2×) 9 Dźwignia przechylającą wlewo iwpra- wo do kierowania gąsienicą 10 Oświetlenie 11 Korek zbiornika 12 Korek wlewu oleju 13 Deflektor na wyrzucie śniegu do usta- wienia wysokości wyrzutu 14 Wyrzut śniegu z zabezpieczeniem przed przypadkowym dotknięciem 15 Dźwignia trybu pracy:
„Packed Snow” (gęsty śnieg) 16 Osłona 17 Narzędzie do czyszczenia (zamocowa- ne na osłonie) 18 Koło łopatkowe 19 Ślimak tłoczący 20 Płyta zgarniająca 21 Płozy o regulowanej wysokości 22 Końcówka przewodu świecy zapłonowejPL 136 SnowLine 700.4 E LED | SnowLine 760.4 TE LED Zasady bezpieczeństwa
3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne nie- bezpieczeństwo iniebezpieczeństwo najcięż- szych obrażeń! Nieznajomość zasad bezpie- czeństwa iinstrukcji obsługi może prowadzić do najcięższych obrażeń, anawet śmierci.
Przed użyciem urządzenia należy przestrze- gać wszystkich zasad bezpieczeństwa iwskazówek podanych wniniejszej instrukcji obsługi oraz winstrukcjach, do których odnie- sienia się wniej znajdują.
Wszystkie dołączone dokumenty należy za- chować do późniejszego wykorzystania. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo poża- ru iwybuchu. Wskutek wyciekającego paliwa powstaje wybuchowa mieszanina benzyny ipo- wietrza. Wyfuknięcie, eksplozja lub pożar przy niewłaściwym obchodzeniu się zpaliwem mogą prowadzić do ciężkich obrażeń, anawet śmierci.
Nie umieszczać nigdy silnika przy otwartych płomieniach lub źródłach ciepła.
Nie użytkować nigdy silnika włatwopalnym otoczeniu. OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazów powodo- wanych przez wadliwe urządzenie. Używanie wadliwego urządzenia może prowadzić do cięż- kich urazów i uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie może być używane tylko wów- czas, jeśli nie jest uszkodzone ani zniszczo- ne oraz jeśli żadne części nie brakują ani nie są poluzowane. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie ze strony ob- racających się elementów. Ingerencja między obracające się elementy urządzenia prowadzi do poważnych obrażeń.
Nigdy nie wkładać rąk do obracającego się ślimaka tłoczącego! OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo ska- leczenia. Niesprawne i dezaktywowane urządze- nia ochronne i zabezpieczające mogą spowodo- wać poważne obrażenia ciała.
Jeśli urządzenia ochronne i zabezpieczające są niesprawne, należy zlecić ich naprawę.
Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochron- nych izabezpieczających.
3.1 Zasady bezpieczeństwa zgodnie z ISO
8437 załącznikA Wskazówki wstępne
1. Należy przeczytać dokładnie instrukcje obsłu-
gi i konserwacji. Należy zapoznać się jak na- juważniej z elementami sterującymi i prawi- dłowym użytkowaniem urządzenia. Nabyć umiejętności pozwalających szybko zatrzy- mać urządzenie i szybko wyłączyć elementy sterujące.
2. Pod żadnym pozorem nie wolno pozwalać
dzieciom obsługiwać urządzenia. W żadnym wypadku nie wolno pozwalać na obsługę urządzenia przez osoby dorosłe, które nie zo- stały odpowiednio przeszkolone.
3. Chronić obszar użytkowania przed osobami,
zwłaszcza małymi dziećmi i zwierzętami do- mowymi.
4. Zachować szczególną ostrożność podczas
ruchu do tyłu, aby uniknąć poślizgnięcia lub upadku. Przygotowanie
1. Należy sprawdzić dokładnie teren, w którym
ma być używane urządzenie i usunąć wszystkie wycieraczki spod drzwi, sanki, de- ski, druty i inne przedmioty.
2. Przed uruchomieniem silnika należy całkowi-
cie rozłączyć sprzęgło i ustawić je w pozycji neutralnej.
3. Nie należy obsługiwać urządzenia bez odpo-
wiedniego ubrania zimowego. Należy nosić obuwie, które ułatwia utrzymanie bezpiecznej postawy na śliskim podłożu.
4. Zachować ostrożność przy obchodzeniu się z
benzyną; jest ona bardzo łatwopalna.
Należy używać właściwego kanistra do ben- zyny.
Nigdy nie należy tankować silnika, gdy jest on włączony lub gorący.
Zbiornik benzyny należy napełniać zawsze na zewnątrz, zachowując szczególną ostroż- ność. Nigdy nie napełniać zbiornika benzyny w pomieszczeniach zamkniętych.
Szczelnie zamknąć korek zbiornika i usunąć rozlaną benzynę.
1. Do wszystkich urządzeń z napędem elek-
trycznym lub zapłonem elektrycznym należy stosować gniazdko z zestykiem ochronnym.
2. Ustawić wysokość obudowy kolektora odpo-
wiednio podczas oczyszczania nawierzchni usypanych ze żwiru lub okrągłych kamyków.474911_e 137 Zasady bezpieczeństwa
3. Nie należy nigdy próbować dokonywać zmian
ustawień przy załączonym silniku (oprócz przypadków, w których jest to wyraźnie zale- cane prze producenta).
4. Przed rozpoczęciem usuwania masy śniego-
wej poczekać do momentu, aż silnik i urzą- dzenie ostygną do temperatury zewnętrznej.
5. Obsługa każdego urządzenia z napędem sil-
nikowym może powodować wpadanie ciał obcych do oczu. Należy nosić zatem w trak- cie obsługi, ustawiania czy naprawy urządze- nia zawsze okulary ochronne lub ochronę oczu.
6. Stosować ochronę słuchu, aby nie uszkodzić
narządu słuchu. Obsługa
1. Nie umieszczać rąk ani stóp w pobliżu rucho-
mych części ani pod nimi. Należy trzymać się z dala od otworu wyrzutowego.
2. Należy postępować z najwyższą ostrożno-
ścią podczas używania urządzenia na wjaz- dach, ścieżkach lub drogach usypanych ze żwiru lub przejeżdżania przez takie miejsca. Należy zawsze zwracać uwagę na ukryte przeszkody lub ewentualny ruch uliczny.
3. W przypadku natrafienia na ciało obce należy
wyłączyć silnik, odłączyć przewód zapłono- wy, dokładnie sprawdzić odśnieżarkę pod ką- tem ewentualnych uszkodzeń i naprawić ją przed ponownym uruchomieniem i ponow- nym użyciem.
4. Jeśli urządzenie wibruje nietypowo, należy
wyłączyć silnik i natychmiast poszukać przy- czyny takiej sytuacji. Wibracje są w zasadzie oznaką występującego problemu.
5. Należy zawsze wyłączać silnik podczas prze-
rywania pracy, przed oczyszczeniem obudo- wy kolektora / koła napędowego lub przeno- śnika wyrzutowego, a także podczas wykony- wania napraw, ustawień lub inspekcji.
6. Podczas wykonywania prac związanych z
czyszczeniem, naprawą lub inspekcją urzą- dzenia należy wcześniej upewnić się, czy ko- lektor / koło napędowe i wszystkie części ru- chome zatrzymały się. Wyjąć przewód zapło- nowy i położyć go z dala od świecy zapłono- wej, aby doszło do niezamierzonego zapłonu. W silnikach elektrycznych należy wyjąć wtyczkę sieciową.
7. Nie uruchamiać silnika w zamkniętych po-
mieszczeniach, chyba że podczas urucha- miania lub w celu przemieszczenia odśnie- żarki do lub z budynku. Otworzyć przy tym drzwi na zewnątrz; spaliny są niebezpieczne.
8. Nie należy usuwać śniegu zalegającego na
stokach. Należy zachować szczególną ostrożność podczas zawracania na spadzi- stym terenie. Nigdy nie należy próbować usu- wać śniegu ze stromych stoków.
9. Nie używać nigdy odśnieżarki bez prawidło-
wych blach ochronnych, płyt ochronnych ani innych urządzeń ochronnych.
10. Nie używać nigdy odśnieżarki w pobliżu
szklanych obudów, samochodów, szybów oświetleniowych, spadzistego terenu itp. bez prawidłowego ustawienia kierunku wyrzutu śniegu. Trzymać dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia.
11. Nie przeciążać urządzenia poprzez zbyt
szybkie usuwanie masy śniegowej.
12. Nigdy nie używać urządzenia na śliskich na-
wierzchniach przy dużych prędkościach transportowych. Ostrożnie podczas jazdy do tyłu.
13. Nigdy nie kierować wyrzutu na znajdujące się
w sąsiedztwie osoby i nie pozwalać nikomu stawać przed urządzeniem.
14. Należy odłączyć zasilanie kolektora / koła na-
pędowego, gdy odśnieżarka jest transporto- wana lub nie jest używana.
15. Należy stosować wyłącznie dodatkowe czę-
ści i akcesoria dopuszczone przez producen- ta odśnieżarki, takie jak np. obciążniki wywa- żające, obciążniki kompensujące, obudowy itp.
16. Nigdy nie należy używać odśnieżarki w wa-
runkach słabej widoczności lub przy słabym oświetleniu. Należy zawsze upewnić się, czy zapewnione jest zachowanie bezpiecznej po- stawy i należy trzymać się mocno za uchwy- ty. Nie używać urządzenia ścigając się.PL 138 SnowLine 700.4 E LED | SnowLine 760.4 TE LED Zasady bezpieczeństwa Konserwacja i przechowywanie OSTRZEŻENIE! Poważne urazy rąk pod- czas czyszczenia zatkanego kanału wyrzuto- wego! Dotknięcie obracającego się koła łopatko- wego wkanale wyrzutowym prowadzi do poważ- nych urazów rąk. Są to najczęstsze urazy przy odśnieżarce. Wcelu wyczyszczenia kanału wy- rzutowego:
Wyłączyć odśnieżarkę!
Zaczekać ok. 10s, aż koło łopatkowe się za- trzyma.
Do czyszczenia kanału wyrzutowego zawsze używać odpowiedniego narzędzia.
Do czyszczenia kanału wyrzutowego nigdy nie używać rąk!
1. Należy sprawdzać regularnie, czy urządzenia
ochronne, śruby noży, śruby mocujące silnika itp. są mocno dokręcone i tym samym za- pewniają bezpieczną pracę urządzenia.
2. Nigdy nie należy przechowywać urządzenia
w budynku, w którym znajdują się źródła za- płonu, takie jak urządzenia do podgrzewania ciepłej wody, elektryczne nagrzewnice wenty- latorowe, suszarki bębnowe itp. tak długo, jak długo w zbiorniku jest jeszcze benzyna. Nale- ży poczekać, aż silnik najpierw ostygnie, przed przechowaniem urządzenia w za- mkniętym pomieszczeniu.
3. Należy zawsze postępować zgodnie zdo-
kładnymi instrukcjami zawartymi winstrukcji obsługi, jeśli odśnieżarka ma być przechowy- wana przez dłuższy okres.
4. Zostawić wszystkie naklejki zinstrukcjami
bezpieczeństwa iobsługi na urządzeniu lub wymienić je wrazie potrzeby.
5. Pozwolić, aby urządzenie pracowało po usu-
waniu masy śniegowej jeszcze przez kilka minut, aby zapobiec zamarznięciu kolektora / koła napędowego.
3.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Używać urządzenia tylko do prac, do których jest przeznaczone. Zastosowanie niezgodne zprzeznaczeniem może prowadzić do obra- żeń lub uszkodzeń.
Nigdy nie używać urządzenia ze zużytymi lub uszkodzonymi częściami. Uszkodzone części zawsze wymieniać na oryginalne części za- mienne producenta. Użytkowanie urządzenia ze zużytymi lub uszkodzonymi częściami po- woduje unieważnienie roszczeń gwarancyj- nych po stronie producenta.
W następujących przypadkach wyłączyć si- nik, odczekać do zatrzymania urządzenia iwyciągnąć końcówkę przewodu świecy za- płonowej:
Pozostawiając urządzenie bez nadzoru
Podczas prac związanych z czyszcze- niem i konserwacją
Podczas wszystkich prac nastawczych
Po wystąpieniu usterek
Przed zwolnieniem blokad
Przed usunięciem zatkań
Po zetknięciu się z ciałami obcymi
Przy wystąpieniu usterek inietypowych wibracji urządzenia
Zabrania się eksploatacji urządzenia pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub leków.
Aby uniknąć urazów głowy ikończyn oraz uszkodzenia słuchu, należy nosić na sobie przewidziane przepisami odzież iwyposaże- nie ochronne.
Odzież musi ściśle przylegać do ciała inie może przeszkadzać wpracy. Nigdy nie nosić luźnych ubrań lub dodatków, które mogą zo- stać wciągnięte przez urządzenie, np. szali.
Środki ochrony indywidualnej:
Ochrona słuchu iokulary ochronne
Mocne, nieślizgające się obuwie
Należy trzymać z dala ręce lub stopy bądź in- ne części ciała i odzież od pracującej łopatki zgarniającej, ślimaka tłoczącego i koła łopat- kowego.
Stosować się do przepisów miejscowych do- tyczących czasu pracy.
Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia go- towego do pracy.
Nigdy nie usuwać śniegu na dachach.
3.3 Obchodzenie się zbenzyną iolejem
Niebezpieczeństwo wybuchu ipożaru: Wydobywająca się mieszanka benzyny /po- wietrza powoduje powstawanie wybuchowej atmosfery. Wyfuknięcie, eksplozja lub pożar przy niewłaściwym obchodzeniu się zpali- wem mogą prowadzić do ciężkich obrażeń,474911_e 139 Rozpakowywanie urządzenia (03) anawet śmierci. Przestrzegać następujących punktów:
Nie palić podczas obchodzenia się zben- zyną.
Obsługa paliw jest dozwolona wyłącznie na wolnym powietrzu inigdy wzamknię- tych pomieszczeniach.
Bezwzględnie przestrzegać niżej wymie- nionych zasad postępowania.
Transportować iprzechowywać benzynę oraz olej wyłącznie wdopuszczonych do tego zbiornikach. Zadbać, aby dzieci nie miały do- stępu do przechowywanej benzyny ioleju.
Aby uniknąć zanieczyszczenia gleby (ochro- na środowiska), zadbać, aby podczas tanko- wania benzyna iolej nie przedostały się do gruntu. Do tankowania używać lejka.
Nigdy nie tankować urządzenia wzamknię- tych pomieszczeniach. Może dojść do nagro- madzenia się oparów benzyny wpobliżu pod- łogi iwefekcie do wyfuknięcia lub wybuchu.
Niezwłocznie wycierać rozlaną benzynę zurządzenia izgleby. Tekstylia użyte do wy- tarcia benzyny wysuszyć wdobrze prze- wietrzonym miejscu, anastępnie zutylizować. Wprzeciwnym wypadku może dojść do na- głego samozapłonu.
Po rozlaniu benzyny powstają jej opary. Dla- tego też nie należy uruchamiać silnika wtym samym miejscu, lecz oddalić się na odległość co najmniej 3m.
Nie dopuścić do kontaktu produktów na bazie olejów mineralnych ze skórą. Nie wdychać oparów benzyny. Wcelu tankowania zawsze zakładać rękawice ochronne. Regularnie zmieniać iczyścić odzież ochronną.
Uważać, aby odzież nie została zanieczysz- czona benzyną. Wrazie zanieczyszczenia odzieży benzyną niezwłocznie zmienić odzież.
Nigdy nie otwierać korka zbiornika, gdy silnik pracuje lub jest gorący.
Nigdy nie tankować urządzenia wczasie, gdy silnik pracuje lub jest nagrzany.
Nigdy nie przepełniać zbiornika (benzyna rozpręża się).
Zawsze zamykać mocno korek zbiornika.
Wymienić uszkodzony zbiornik lub korek zbiornika.
Nigdy nie jeść, nie pić i nie palić podczas wlewania benzyny lub oleju do zbiornika.
Wprzypadku wycieku benzyny:
Nie uruchamiać silnika.
Nie próbować uruchamiać zapłonu.
Wyciekłą benzynę zebrać środkiem do usuwania benzyny lub ścierką iprzepiso- wo zutylizować.
Oczyścić urządzenie.
Wprzypadku wycieku oleju silnikowego:
Nie uruchamiać silnika.
Wyciekły olej zebrać środkiem do usuwa- nia olejów lub ścierką iprzepisowo zutyli- zować.
Oczyścić urządzenie.
4 ROZPAKOWYWANIE URZĄDZENIA
(03) OSTRZEŻENIE! Ryzyko zmiażdżenia po- wodowane przez przewracające się urządze- nie! Urządzenie jest ciężkie! W przypadku prze- wrócenia urządzenia może dojść do zmiażdżenia części ciała i ciężkiego urazu.
Rozpakowywaniem urządzenia muszą się zajmować co najmniej dwie osoby!
Nie dopuścić do przewrócenia urządzenia! Urządzenie iwszystkie elementy osprzętu są do- starczane wkartonowym opakowaniu. Opakowa- nie znajduje się na europalecie.
1. Ustawić opakowanie na równej, płaskiej po-
2. Zdjąć taśmy opakowaniowe.
3. Otworzyć opakowanie ugóry (03/a).
4. Usunąć materiały opakowaniowe.
5. Ostrożnie wyciągnąć luźne elementy, torebkę
zdrobnymi częściami iinstrukcjami obsługi.
6. Tylną ścianę opakowania (tj. część, przy któ-
rej znajduje się silnik) ostrożnie rozciąć no- żem, tak aby nie uszkodzić urządzenia.
7. Rozłożyć tylną ścianę opakowania (03/b).
8. Wyciągnąć ostrożnie pozostałe luźne ele-
menty imateriały opakowaniowe.
9. Wyprowadzić odśnieżarkę do tyłu, tj. silni-
kiem do przodu, zopakowania (03/c).PL 140 SnowLine 700.4 E LED | SnowLine 760.4 TE LED Montaż 5 MONTAŻ OSTRZEŻENIE! Zagrożenia wynikające z niekompletnego montażu! Eksploatacja nie- kompletnie zmontowanego urządzenia może pro- wadzić do poważnych obrażeń ciała.
Urządzenie należy eksploatować tylko po kompletnym zmontowaniu!
Przed włączeniem należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające i ochronne są na swoim miejscu i działają w odpowiedni sposób! Wymagane narzędzie Nr Narzędzie 1 Klucz płaski lub oczkowy rozmiar 10 (x2) 2 Klucz płaski lub oczkowy rozmiar 13 3 Klucz do śrub z łbem walcowym o gnieź- dzie sześciokątnym 5mm 4 Szczypce kombinowane lub spiczaste 5 Wkrętak 6 Olej rozpylany 7 Tylko 700.4 E LED: Pompa powietrza do opon z manometrem (zawór samocho- dowy)
5.1 Montaż dolnej części rękojeści (04, 05)
Zamontować dolną część rękojeści po lewej iprawej stronie wdolnej części odśnieżarki.
1. Wykręcić śruby (04/1).
2. Przyłożyć dolną część rękojeści (05/1).
3. Przełożyć śruby (05/2) przez dolną część rę-
kojeści ije dokręcić.
5.2 Montaż panelu obsługi (06)
1. Przytrzymać górną część rękojeści (06/1)
zpanelem obsługi przy dolnej części rękoje- ści (06/2).
2. Przełożyć po2śruby (06/3) przez górną idol-
ną część rękojeści, anastępnie przykręcić, używając dwóch podkładek (06/4) inakrętek (06/5).
5.3 Montaż iustawienie cięgien Bowdena
dla napędu jezdnego iślimakowego (07 - 12)
1. Cięgno (07/1) napędu jezdnego (07/2) zacze-
pić wdolnym otworze (07/3) prawej dźwigni.
2. Cięgno (08/1) napędu ślimakowego (08/2)
zaczepić wgórnym otworze (08/3) lewej dźwigni.
3. Ustawić cięgna Bowdena zgodnie zponiż-
Obrócić element regulacyjny na cięgnie (09/1) na tyle daleko w kierunku strzałki (09/a), aby cięgno przestało zwisać (było lekko naprężone). W trakcie obracania przytrzymać cięgno linowe, aby się nie przekręciło.
Dokręcić nakrętkę kontrującą (09/2) (09/ b).
4. Cięgna Bowdena (10/1) przymocować zaci-
skami (10/2) po lewej iprawej stronie rękoje- ści.
Poluzować nakrętki zabezpieczające (11/1, 12/1).
Obracać końcówkę gwintowaną (11/2, 12/2) ku górze, aż cięgno zostanie naprę- żone.
Dokręcić nakrętki zabezpieczające do prowadnicy (11/3, 12/3), aby zamocować cięgno.
6. Ściągnąć gumowe zabezpieczenie (11/4,
12/4) aż do nakrętki zabezpieczającej (11/a, 12/a), aby zabezpieczyć cięgno przed koroz- ją.
5.4 Regulacja cięgna (13)
Do precyzyjnej regulacji służy śruba regulacyjna.
1. Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (13/2)
na śrubie regulacyjnej (13/a).
2. Obrócić śrubę regulacyjną (13/3) (13/b), aby
zwiększyć lub zmniejszyć skoku cięgna. Zwrócić uwagę na to, aby cięgno było lekko naprężone inie zwisało.
3. Dokręcić ponownie nakrętkę zabezpieczają-
5.5 Kontrola ustawienia cięgna (14)
Cięgno napędu jezdnego ulega zczasem wydłu- żeniu. Jeśli mimo działającego silnika nie można włączyć napędu jezdnego, konieczne jest naprę- żenie wydłużonego cięgna.
1. Wyłączyć urządzenie (patrz Rozdział 6.8 "Za-
trzymywanie silnika (38, 39)", strona144).
2. Ustawić ponownie cięgno (patrz Rozdział 5.3
"Montaż iustawienie cięgien Bowdena dla napędu jezdnego iślimakowego (07 - 12)", strona140).474911_e 141 Montaż Wcelu sprawdzenia ustawienia cięgna:
1. Uruchomić silnik (patrz Rozdział 6.7 "Urucha-
mianie silnika (32 - 37)", strona143).
2. Załączyć bieg (patrz Rozdział 7.1 "Urucha-
mianie trybu usuwania śniegu (40 - 42)", stro- na144).
3. Powoli docisnąć prawy uchwyt (14/1) napędu
jezdnego do dołu (14/a), aż będzie odczuwal- ny lekki opór. Punkt nacisku sprzęgła jest ustalony.
4. Jeśli napęd jezdny nie zostanie włączony:
Ponownie wykonać opisane czynności.
5. Jeśli ustawianie cięgna nie przynosi skutku:
Udać się do punktu serwisowego producenta.
5.6 Montaż drążka dźwigni wyboru biegu
1. Zaczepić drążek (15/1) na dole wuchwycie
układu zmiany biegów (16/2).
2. Zaczepić drążek ugóry wuchwycie przy
dźwigni wyboru biegów (16/3).
3. Zabezpieczyć drążek na dole iugóry pod-
kładkami izawleczkami sprężynowymi.
5.7 Montaż elastycznego wału wyrzutu
1. Przy wyrzucie śniegu:
Czop (17/1) jednego końca elastycznego wału (17/2) wetknąć do oporu wślimak (17/3) (17/a).
Dokręcić nakrętkę radełkowaną (17/4) si- łą ręki.
2. Pod panelem obsługi:
Czop drugiego końca elastycznego wału (18/1) wetknąć od dołu do oporu wkorbę (18/2) (18/a).
Dokręcić nakrętkę radełkowaną (18/3) si- łą ręki.
5.8 Podłączenie wtyczki ogrzewania i
1. Złączyć elementy wtyczki (19/1) ogrzewania
2. Zabezpieczyć złącze.
5.9 Montaż wyrzutu śniegu (20 - 23)
1. Naoliwić lekko powierzchnię ślizgową (20/1)
wyrzutu śniegu na odśnieżarce olejem rozpy- lanym (można użyć też smaru).
2. Nałożyć plastikowy pierścień (20/2) na po-
wierzchnię ślizgową wyrzutu śniegu (20/a) inaoliwić lekko olejem rozpylanym (można także użyć smaru).
3. Nałożyć wyrzut śniegu (21/1) (21/a, 22/a).
4. Przełożyć śruby mocujące (22/2) od we-
wnątrz przez nakładki i wyrzut śniegu.
5. Przykręcić wyrzut śniegu mocno za pomocą
nakrętek samohamownych (22/3).
6. Przełożyć śruby mocujące (23/1) przez dużą
płytę prowadzącą (23/2) inałożyć dwie małe płyty prowadzące (23/3). Wskazówka:Małe płyty prowadzące muszą przylegać ugóry do dużej płyty prowadzącej.
7. Włożyć płyty prowadzące ze śrubami mocu-
jącymi od dołu do wyrzutu śniegu.
8. Nałożyć podkładki (23/4) na śruby.
9. Mocno nakręcić nakrętki samozabezpieczają-
5.10 Zamocowanie cięgna na klapie wyrzutu
(24) To cięgno służy do poruszania klapą wyrzutu mo- dułu wyrzutu śniegu isłuży do ustawienia wyso- kości wyrzutu.
1. Zaczepić cięgno w prowadnicach (24/1,
24/2). Na zewnętrznym cięgnie musi być za- mocowana ochrona gumowa.
2. Obrócić nakrętkę zabezpieczającą (24/3,
24/4) mocno do prowadnicy, tak aby cięgno zostało naprężone.
3. Dźwignią do ustawienia wysokości wyrzutu
sprawdzić długość cięgna:
Przesunąć dźwignię do przedniego ogra- nicznika. Klapa wyrzutu musi przesunąć się całkowicie wdół.
Przesunąć dźwignię do tylnego ogranicz- nika. Klapa wyrzutu musi przesunąć się całkowicie wgórę.
Wrazie potrzeby zmienić długość cięgna.
5.11 Zaczepienie cięgna (25)
1. Zaczepić cięgno (25/1) wuchwycie (25/2)
pod silnikiem.PL 142 SnowLine 700.4 E LED | SnowLine 760.4 TE LED Uruchomienie 6 URUCHOMIENIE OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazów powodo- wanych przez wadliwe urządzenie. Używanie wadliwego urządzenia może prowadzić do cięż- kich urazów i uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie może być używane tylko wów- czas, jeśli nie jest uszkodzone ani zniszczo- ne oraz jeśli żadne części nie brakują ani nie są poluzowane. WSKAZÓWKA Przed uruchomieniem nale- ży zawsze dokonać oględzin. Używanie urządze- nia zpoluzowanymi, uszkodzonymi bądź zużyty- mi elementami roboczymi i/lub elementami mocu- jącymi jest zabronione.
6.1 Pomoce warsztatowe
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- stwo wybuchu ipożaru. Wydobywająca się mieszanka benzyny ipowietrza powoduje po- wstawanie wybuchowej atmosfery. Wyfuknięcie, eksplozja lub pożar przy niewłaściwym obcho- dzeniu się zpaliwem mogą prowadzić do cięż- kich obrażeń, anawet śmierci.
Nie palić podczas obchodzenia się zbenzy- ną.
Obsługa paliw jest dozwolona wyłącznie na wolnym powietrzu inigdy wzamkniętych po- mieszczeniach. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenia życia przez zatrucie. Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który może zabić człowieka w ciągu kilku minut.
Nigdy nie używać silnika w zamkniętych po- mieszczeniach, ale wyłącznie na otwartej przestrzeni.
Nie wdychać spalin zsilnika.
Wyłączyć silnik w przypadku złego samopo- czucia, zawrotów głowy i słabości podczas użytkowania. Natychmiast udać się do leka- rza. WSKAZÓWKA Zużyty olej silnikowy zutyli- zować zgodnie zprzepisami oochronie środowi- ska! Zalecamy przekazanie zużytego oleju wza- mkniętym pojemniku docentrum utylizacji lub punktu obsługi klienta. Zużytego oleju nie należy:
wylewać do kanalizacji lub odpływu
wylewać na ziemię WSKAZÓWKA Należy przestrzegać załą- czonej w dostawie instrukcji użytkowania! Przed uruchomieniem należy wlać olej silnikowy i zatankować odśnieżarkę. Informacje na temat benzyny ioleju silnikowego: patrz dane techniczne.
6.2 Wlewanie oleju silnikowego (26)
1. Odkręcić korek wlewu oleju (26/1) odkręcić,
korek odłożyć wczyste miejsce.
2. Olej wlać przez lejek.
3. Sprawdzić poziom napełnienia.
4. Szczelnie zamknąć otwór wlewowy zbiornika
oleju igo oczyścić. W celu prawidłowego sprawdzenia poziomu na- pełnienia oleju należy przestrzegać instrukcji do silnika.
6.3 Wlewanie benzyny (26)
1. Odkręcić korek zbiornika (26/2), odłożyć
2. Benzynę wlać przez lejek.
3. Szczelnie zamknąć otwór wlewowy zbiornika
6.4 Kontrola ciśnienia woponach [tylko
1. Ciśnienie w oponach należy sprawdzać przy-
najmniej co trzy miesiące, zwłaszcza przed pierwszym uruchomieniem w zimie i w okre- sie eksploatacji. Maksymalne dopuszczalne ciśnienie w opo- nach jest podane na oponach (27/1). Wskazówka:Wskazówka: 1bar = ok. 14,5psi
2. Opony należy napompować równomiernie za
pomocą pompy powietrza do opon.
6.5 Ustawienie wysokości usuwania śniegu
(28 - 30) OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skale- czenia. Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię- tych podczas chwytania działającego ślimaka tło- czącego.
Wysokość usuwania śniegu należy zmieniać jedynie przy wyłączonym silniku inierucho- mym ślimaku tłoczącym. Wysokość usuwania śniegu należy ustawić tak, aby nie zbierać żwiru ani innych ciał obcych. Uwzględnić duże nierówności, na przykład kole- iny, pokrywy włazów lub kostki brukowe.474911_e 143 Uruchomienie
1. Urządzenie w celu regulacji przestawić na
2. Odkręcić śruby zaciskowe (28/1) płoz (28/2)
po lewej i prawej stronie na osłonie (28/3).
3. Przesunąć płozy do góry lub do dołu (28/a),
aby unieść płytę zgarniającą (29/1) na żąda- ną wysokość.
4. Dokręcić śruby zaciskowe płoz.
5. Zwrócić uwagę na to, aby obie płozy wysta-
wały równo wdół, aby płyta zgarniająca prze- biegała równolegle do podłoża (29/a). Zużyte płozy (30) Gdy krawędź ścierna (30/1) płoz jest starta, obró- cić ją o180°, aby używać drugiej strony.
1. Odkręcić nakrętki (30/2) razem zpodkładka-
2. Zdjąć metalową płytę (30/3).
3. Obrócić płozę o180° (30/a).
4. Nałożyć podkładki iprzykręcić nakrętki.
Wskazówka:Zwrócić uwagę na to, aby nie zamienić śrub zaciskowych (30/4), ponieważ mają one różną długość.
6.6 Sprawdzenie sworzni ścinanych na
urządzeniu (31, 48) UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodze- nia urządzenia. Zamarznięta przekładnia ślima- kowa może spowodować uszkodzenia na pa- skach klinowych.
Upewnić się przed uruchomieniem silnika, czy przekładnia ślimakowa nie jest zamarz- nięta.
Postawić odśnieżarkę w celu rozmrożenia przekładni ślimakowej w odpowiednim do te- go miejscu.
1. Przed każdym uruchomieniem sprawdzić,
czy sworznie ścinane (31/1, 48/2) są nienaru- szone.
Pęknięte sworznie ścinane wymienić, używając oryginalnych części zamien- nych (patrz Rozdział 9.4 "Wymiana sworzni ścinanych (31, 48)", strona146). W przypadku używania niezatwierdzo- nych części zamiennych urządzenie mo- że ulec poważnemu uszkodzeniu!
Dwa zamienne sworznie ścinane (01/8) znajdują się na panelu obsługi.
2. Sprawdzić wszystkie elementy obsługi, urzą-
dzenia zabezpieczające, nakrętki, śruby i sworznie urządzenia pod kątem kompletno- ści, prawidłowego zamocowania i nienaru- szenia.
6.7 Uruchamianie silnika (32 - 37)
Oświetlenie włącza się automatycznie podczas uruchamiania silnika iwyłącza się po jego zatrzy- maniu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenia życia przez zatrucie. Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który może zabić człowieka w ciągu kilku minut.
Nigdy nie używać silnika w zamkniętych po- mieszczeniach, ale wyłącznie na otwartej przestrzeni.
Nie wdychać spalin zsilnika.
Wyłączyć silnik w przypadku złego samopo- czucia, zawrotów głowy i słabości podczas użytkowania. Natychmiast udać się do leka- rza. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodze- nia urządzenia. Zamarznięta przekładnia ślima- kowa może spowodować uszkodzenia na pa- skach klinowych.
Upewnić się przed uruchomieniem silnika, czy przekładnia ślimakowa nie jest zamarz- nięta.
Postawić odśnieżarkę w celu rozmrożenia przekładni ślimakowej w odpowiednim do te- go miejscu. Proces uruchamiania (32 - 34)
1. Sprawdzić poziom oleju i paliwa.
2. Otworzyć kurek paliwa (32/1) (32/a).
3. Sprawdzić, czy napęd jezdny i ślimakowy są
rozłączone. Obie dźwignie sprzęgła muszą być ustawione pionowo.
4. Ustawić dźwignię ssania (32/2) w pozycji
CLOSE (zamknij) (32/b).
5. Nacisnąć 3razy przycisk pompki paliwa
(33/1), w odstępach ok. 2-sekundowych. Przy temperaturach poniżej 10°C nacisnąć przy- cisk pompki paliwa 5razy.
6. Ustawić dźwignię gazu (34/1) w pozycji Szyb-
ko (34/2, zając) (34/a).
7. Włożyć kluczyk silnika (35/1) (35/a).
Uruchomienie ręczne (36)
1. Pociągnąć lekko linkę rozrusznika (36/1) (36/
a), aż wyczuwalny będzie pierwszy opór, na- stępnie szybko ją wyciągnąć i pozwolić, aby się ponownie zwinęła.PL 144 SnowLine 700.4 E LED | SnowLine 760.4 TE LED Obsługa Proces uruchamiania 230 V (37)
6.8 Zatrzymywanie silnika (38, 39)
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie ze strony ob- racających się elementów. Ingerencja między obracające się elementy urządzenia prowadzi do poważnych obrażeń.
Nigdy nie wkładać rąk do obracającego się ślimaka tłoczącego!
1. Ustawić dźwignię gazu (38/1) w pozycji Po-
woli (38/2, żółw) (38/a).
2. Aby zapobiec zamarzaniu, należy pozwolić
ślimakowi tłoczącemu i kołu łopatkowemu pracować tak długo, aż nie będzie w nich śniegu. Inaczej mogłoby dojść do uszkodze- nia pasków klinowych.
3. Wyciągnąć kluczyk silnika (39/1) (39/a).
4. Silnika wyłącza się.
5. Obrócić kurek paliwa (39/2) do pozycji OFF
(zamknięty) (39/b). 7 OBSŁUGA
7.1 Uruchamianie trybu usuwania śniegu
(40 - 42) OSTRZEŻENIE! Zagrożenie ze strony ob- racających się elementów. Ingerencja między obracające się elementy urządzenia prowadzi do poważnych obrażeń.
Nigdy nie wkładać rąk do obracającego się ślimaka tłoczącego! OSTRZEŻENIE! Odrzucane przedmioty! Niebezpieczeństwo zranienia i szkód material- nych spowodowanych przez odrzucane przed- mioty.
Nie należy nigdy kierować kanału wyrzutowe- go w stronę osób, zwierząt, okien, samocho- dów lub drzwi.
1. Przeprowadzić uruchomienie.
2. Sprawdzić pozycję wyrzutu śniegu i ustawić
kierunek wyrzutu za pomocą korby ręcznej (40/1).
3. Ustawić wysokość wyrzutu (40/2).
4. Uruchomić silnik (patrz Rozdział 6.7 "Urucha-
mianie silnika (32 - 37)", strona143).
5. Wybrać bieg napędu jezdnego (41/3):
1 do 6 to biegi do przodu, przy czym 1 to najwolniejszy, a 6 najszybszy bieg.
R1 i R2 to biegi ruchu do tyłu, przy czym R1 to najwolniejszy, a R2 to najszybszy bieg.
6. Nacisnąć dźwignię sprzęgła (41/4) dla napę-
du ślimakowego (41/a).
7. Nacisnąć dźwignię sprzęgła (42/5) dla napę-
7.2 Zatrzymywanie trybu usuwania śniegu
1. Zwolnić dźwignię sprzęgła (43/1) dla napędu
ślimakowego i jezdnego, tj. rozłączyć (43/a). Aby zapobiec zamarzaniu, należy pozwolić ślima- kowi tłoczącemu i kołu łopatkowemu pracować tak długo, aż nie będzie w nich w ogóle śniegu. Zamarznięty ślimak tłoczący uszkadza paski kli- nowe. Odśnieżarka zatrzymuje się, ślimak tłoczący i ko- ło łopatkowe zatrzymują się.
7.3 Zmienianie biegu na napęd jezdny (42 -
44) UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Jeżeli przed zmianą biegu nie nastą- pi wysprzęglenie (rozłączenie), spowoduje to uszkodzenie przekładni.
Najpierw wysprzęglić, adopiero potem zmie- nić bieg.
1. Zwolnić dźwignię sprzęgła dla napędu jezd-
nego (43/1), tj. rozłączyć (43/a). Wskazówka:Ślimak tłoczący się zablokuje, jeżeli nastąpi zatrzymanie, anastępnie uru- chomienie przy mokrym iciężkim śniegu. Nie zwalniać dźwigni sprzęgła napędu ślimaka!474911_e 145 Naprawa
2. Zmienić bieg za pomocą dźwigni biegów
3. Nacisnąć dźwignię sprzęgła (42/5) dla napę-
7.4 Wybór trybu pracy wprzypadku 760.4
TE LED Za pomocą dźwigni trybu pracy (02/23), prze- mieszczając masę odśnieżarki, można przesta- wić wysokość ślimaka tłoczącego, płyty zgarnia- jącej iosłony.
"Transport": Masa znajduje się wtylnej czę- ści odśnieżarki, aby ślimak tłoczący iosłona były odsunięte od podłoża imożliwe było ła- twe przesuwanie odśnieżarki.
"Normal": Poziome położenie odśnieżarki do normalnej pracy.
"Packed Snow": Przy gęstym śniegu za po- mocą tego ustawienia możliwe jest przesu- nięcie masy do przedniego obszaru odśnie- żarki.
7.5 Kierowanie odśnieżarką 760.4 TE LED
1. Kierowanie odśnieżarki wlewo: Pociągnąć
lewą dźwignię przechylającą (45/1) (45/a).
2. Kierowanie odśnieżarki wprawo: Pociągnąć
prawą dźwignię przechylającą (45/2) (45/b).
7.6 Usuwanie zatorów w wyrzucie śniegu
(43, 46) WSKAZÓWKA W celu uniknięcia zatorów przy mokrym i ciężkim śniegu w miarę możliwości pozwolić, aby ślimak tłoczący zawsze pracował. Jeśli śnieg nie jest już prawidłowo wyrzucany, może być za to odpowiedzialny śnieg i lód osa- dzający się na ślimakach tłoczących i w kanale wyrzutowym.
1. Zwolnić dźwignię sprzęgła (43/1) dla napędu
ślimakowego i jezdnego, tj. rozłączyć (43/a).
2. Wyłączyć silnik (patrz Rozdział 6.8 "Zatrzy-
mywanie silnika (38, 39)", strona144).
3. Za pomocą narzędzia do czyszczenia (46/1)
usunąć ostrożnie śnieg zkanału wyrzutowe- go ize ślimaka tłoczącego. W przypadku dalszego niedostatecznego wyrzutu śniegu skorzystać zpomocy warsztatu specjali- stycznego. 8 NAPRAWA OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo od- niesienia obrażeń podczas prac naprawczych. Nieprawidłowe naprawy mogą prowadzić do cięż- kich urazów iuszkodzenia urządzenia.
Zlecać wykonywanie czynności związanych z naprawą tylko przez stacje serwisowe lub au- toryzowane zakłady naprawcze! Kontrola specjalistyczna jest zawsze konieczna:
Po najechaniu na przeszkodę.
W razie nagłego zatrzymania silnika.
Uszkodzony ślimak tłoczący lub koło łopatko- we.
9 KONSERWACJA IPIELĘGNACJA
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skale- czenia. Poruszające się części urządzenia oostrych krawędziach mogą spowodować obra- żenia.
Podczas wykonywania prac związanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne!
Wyłączyć silnik i upewnić się, że silnik jest zatrzymany!
Wyciągnąć wtyczkę świecy zapłonowej!
Po każdym zastosowaniu wyczyścić urządze- nie. W szczególności należy usunąć pozosta- łości soli drogowej.
Nie należy spryskiwać urządzenia wodą. Wnikająca woda może prowadzić do wystą- pienia zakłóceń (układ zapłonowy, gaźnik).
Zawsze należy wymienić uszkodzony tłumik.
Przestrzegać planu konserwacji.
Przestrzegać instrukcji do silnika.
9.1 Plan konserwacji
Przed każdym użyciem
Sprawdzić poziom oleju (patrz instrukcja do silnika).
Sprawdzić sworznie ścinane.
Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
Sprawdzić, czy ślimak tłoczący nie jest za- marznięty. Po pierwszych 5godzinach pracy
Wymienić olej silnikowy (patrz instrukcja do silnika). Co 8roboczogodzin
Nasmarować ślimak tłoczący.PL 146 SnowLine 700.4 E LED | SnowLine 760.4 TE LED Pomoc wprzypadku usterek Co trzy miesiące
Sprawdzić ciśnienie w oponach.
Naoliwić pierścień wyrzutu śniegu olejem roz- pylanym. Co roku
Wymienić świecę zapłonową (patrz instrukcja do silnika).
Przesmarować ślimak tłoczący.
Wymienić olej silnikowy.
9.2 Smarowanie ślimaka tłoczącego (47)
Wtłoczyć ok. 2-3 dawki smaru uniwersalnego za pomocą praski smarowej do gniazda smarujące- go (47/1).
9.3 Konserwacja napędu jezdnego
iślimakowego(09) OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazu przy pra- cach konserwacyjnych. Nieprawidłowa konser- wacja może prowadzić do ciężkich urazów i uszkodzenia urządzenia.
Cięgno regulować tylko przy wyłączonym sil- niku.
Zatrzymać silnik, gdy wyłączenie napędu jezdnego/ślimakowego nie jest możliwe.
Nie podejmować żadnej próby naprawy i skontaktować się natychmiast z warsztatem specjalistycznym. WSKAZÓWKA Wilgoć w cięgnie może pro- wadzić do korozji lub zamarznięcia. Uszkodzone cięgno należy wymienić. Ustawić cięgno Jeśli przy pracującym silniku napęd jezdny/ślima- kowy nie daje się włączyć, należy ustawić odpo- wiednie cięgno.
1. Zwolnić nakrętkę kontrującą (09/2).
2. Obrócić element regulacyjny na cięgnie
(09/1) na tyle daleko w kierunku strzałki (09/ a), aby cięgno przestało zwisać (było lekko naprężone). W trakcie obracania przytrzymać cięgno linowe, aby się nie przekręciło.
3. Dokręcić nakrętkę kontrującą (09/2) (09/b).
4. W celu kontroli ustawienia uruchomić silnik i
załączyć napęd jezdny/ślimakowy.
5. Jeśli napęd jezdny/ślimakowy nadal nie daje
się włączyć iwyłączyć, należy przekazać urządzenie do warsztatu specjalistycznego.
9.4 Wymiana sworzni ścinanych (31, 48)
W celu zabezpieczenia użytkownika i urządzenia sworznie ścinane (31/1) mogą po blokadzie śli- maka tłoczącego zrywać się. WSKAZÓWKA Pęknięte sworznie ścinane wymienić używając oryginalnych części zamien- nych. W przypadku używania niezatwierdzonych części zamiennych urządzenie może ulec poważ- nemu uszkodzeniu!
1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć końcówkę
przewodu świecy zapłonowej.
2. Wyciągnąć zawleczkę sprężynową (48/1)
3. Wyciągnąć uszkodzony sworzeń ścinany
4. Sprawdzić wał pod kątem uszkodzeń.
5. Włożyć nowy sworzeń ścinany izabezpie-
czyć go zawleczką sprężynową.
9.5 Precyzyjna regulacja wysokości ślimaka
tłoczącego [tylko 760.4 TE LED] (49) Przestawienie śruby (49/1) umożliwia dokonanie precyzyjnej regulacji wcelu podniesienia lub ob- niżenia ślimaka tłoczącego iosłony. Dźwignia trybu pracy (02/15) służy do przesta- wienia śruby:
Na rysunku (49) pokazano położenie śruby przy trybie „Packed Snow” (gęsty śnieg). Podnieść lekko odśnieżarkę wtym położeniu.
Wpołożeniu „Transport” oś jest unierucho- miona.
Podczas pracy dźwignię trybu pracy należy ustawić wpołożeniu „Normal” (normalny).
9.6 Precyzyjna regulacja naprężenia
łańcuchów [tylko 760.4 TE LED] (50) Naprężenie łańcuchów można wyregulować przez dokręcenie nakrętek (50/1) na haku (50/2). Każdą gąsienicę można wyregulować.
10 POMOC WPRZYPADKU USTEREK
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skale- czenia. Poruszające się części urządzenia oostrych krawędziach mogą spowodować obra- żenia.
Podczas wykonywania prac związanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne!
Wyłączyć silnik i upewnić się, że silnik jest zatrzymany!
Wyciągnąć wtyczkę świecy zapłonowej!474911_e 147 Przechowywanie WSKAZÓWKA W przypadku zakłóceń, któ- re nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, których nie można usunąć we własnym zakresie, należy skontaktować się z naszym działem ob- sługi klienta. Usterka Usuwanie Silnik nie działa. Wlać benzynę. Dźwignię gazu ustawić w pozycji „Start”. Włączyć ssanie, uruchomić pompkę paliwa. Wykonać konserwację świec zapłonowych. Spadająca moc silnika. Oczyścić kanał wyrzuto- wy / obudowę. Ślimak tłoczący i koło ło- patkowe uwolnić od śniegu i lodu. Zmniejszyć prędkość robo- czą. Napęd jezdny nie działa przy naci- śniętej dźwigni sprzęgła. Wyregulować cięgno. Skorzystać z pomocy punktu serwisowego. Napęd jezdny nie daje się już za- trzymać (nie roz- łącza się już).
Nie próbować napra- wiać!
Skorzystać z pomocy punktu serwisowego. Ślimak tłoczący nie obraca się przy naciśniętej dźwigni sprzę- gła. Sworzeń ścinany pęknięty, wymienić. Wyregulować cięgno. Skorzystać z pomocy punktu serwisowego. Ślimak tłoczący nie pozwala się już zatrzymać (nie rozłącza się już).
Nie próbować napra- wiać!
Skorzystać z pomocy punktu serwisowego. Usterka Usuwanie Urządzenie wi- bruje wyjątkowo silnie. Sprawdzić ślimak tłoczący i koło łopatkowe. Urządzenie ścią- ga w jedną stro- nę. Sprawdzić ciśnienie w opo- nach, dostosować. Sprawdzić płozy, ustawić lub wymienić. Części zamienne Patrz: www.al-ko.com 11 PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo poża- ru iwybuchu. Opary benzyny są wysoce łatwo- palne.
Nie przechowywać urządzenia wpobliżu otwartego ognia lub źródłaciepła. Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić urządzenie i, jeśli są dostępne, założyć pokrywy ochronne. Urządzenie przechowywać wsuchym, zamykanym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci. Jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy okres czasu, na przykład po zimie, nale- ży wykonać następujące prace, aby zapobiec uszkodzeniom:
Zamknąć kurek paliwa.
Poczekać, aż silnik zgaśnie.
Poczekać na ostygnięcie silnika.
Urządzenie przechowywać wmiejscu su- chym oraz niedostępnym dla dzieci i osób nieuprawnionych.
Opróżnić zbiornik benzyny lub całkowicie na- pełnić.
Wyciągnąć kluczyk silnika.
Wyciągnąć końcówkę przewodu świecy za- płonowej. 12 UTYLIZACJA
Benzyna i olej silnikowy nie mogą być utylizowane zodpadami zgospo- darstwa domowego ani ściekami, lecz należy przekazać je do osobnej zbiórki lub utylizacji!PL 148 SnowLine 700.4 E LED | SnowLine 760.4 TE LED Obsługa klienta/Serwis
Przed utylizacją urządzenia trzeba opróżnić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowego!
Opakowanie, urządzenie iakcesoria wykona- no zmateriałów nadających się do recyklingu inależy zapewnić ich odpowiednią utylizację.
13 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do naj- bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.alko-garden.com/service-contacts Więcej informacji na tema części wymiennych jest dostępnych pod adresem: www.alko-garden.com/spareparts 14 INFORMACJA ODEKLARACJI ZGODNOŚCI Niniejszym oświadczamy na własną odpowie- dzialność, że produkt we wprowadzonej przez nas na rynek wersji spełnia wymagania zharmo- nizowanych dyrektyw UE, standardy bezpieczeń- stwa UE oraz standardy obowiązujące dla dane- go produktu. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji obsługi ijest dołączona do maszyny. 15 GWARANCJA Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym wkraju, wktórym produkt został zakupiony. Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:
zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi,
prawidłowego postępowania,
stosowania oryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa wprzypadku:
samodzielnych prób naprawy,
samodzielnych zmian technicznych,
zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x)
silników spalinowych (w tym przypadku obowiązują oddzielne warunki gwarancji ustalone przez producenta) Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. De- cydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż- szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do- wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprze- dawcy ztytułu wad.474911_e 149 Překlad originálního návodu kpoužití PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ Obsah 1 K tomuto návodu k použití........................ 150
1. Eigos pavaros (07/2) Boudeno lyną (07/1)
įkabinkite į dešiniosios svirties apatinę angą (07/3).
2. Sraigto pavaros (08/2) Boudeno lyną (08/1)
5. Įtempkite Boudeno lyną:
3. Apsukite slidę 180° kampu (30/a).
a) kairiąją svirtelę (45/1).
Notice-Facile