SnowLine 700.4 E LED - Sněhová fréza AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SnowLine 700.4 E LED AL-KO ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Výkon: 2000 W, Pracovní šířka: 50 cm, Výška odklízení sněhu: až 20 cm |
|---|---|
| Typ motoru | Elektrický motor |
| Hmotnost | Přibližně 15 kg |
| Použití | Ideální pro odklízení příjezdových cest, chodníků a malých ploch |
| Údržba | Pravidelně kontrolujte kabely a spoje, čistěte po každém použití |
| Bezpečnost | Používejte rukavice a ochranné brýle, nepoužívejte za vlhkého počasí |
| Obecné informace | Snadno ovladatelný díky kolům, funguje na elektrickou síť |
Často kladené otázky - SnowLine 700.4 E LED AL-KO
Dotazy uživatelů ohledně SnowLine 700.4 E LED AL-KO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sněhová fréza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SnowLine 700.4 E LED - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SnowLine 700.4 E LED značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE SnowLine 700.4 E LED AL-KO
1 K tomuto návodu k použití...... 150
1.1 Symboly na titulní straně ..... 150
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov 150
2 Popis výrobku.... 150
2.1 Použití v souladu s určeným účelem . 150
2.2 Možné předvídatelné chybné použití. 150
2.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení .... 150
2.4 Součásti dodávky.... 151
2.5 Symboly na stroji 151
2.5.1 Bezpečnostní značky ...... 151
2.5.2 Značky obsluhy 152
2.6 Přehled výrobku 700.4 E LED (01).... 152
2.7 Přehled výrobku 760.4 TE LED (02).. 153
3 Bezpečnostní pokyny.... 153
3.1 Bezpečnostní pokyny podle normy
ISO 8437, příloha A .... 154
3.2 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu..... 155
3.3 Zacházení s benzínem a olejem..... 156
4 Vybalení stroje (03).... 156
5 Montáž 157
5.1 Montáž spodní rukojeti (04, 05) ...... 157
5.2 Montáž ovládacího panelu (06) ...... 157
5.3 Montáž a nastavení bovdenů pro po-
hon pojezdu a šneku (07 - 12)...... 157
5.4 Dodatečné nastavení bovdenu (13)... 157
5.5 Kontrola nastavení bovdenu (14)...... 157
5.6 Montáž tyče pro volicí páčku převodových stupňů (15, 16) ...... 158
5.7 Montáž ohebné hřídele pro výhoz sněhu (17, 18).... 158
5.8 Připojení konektoru pro topení a osvětlení (19).... 158
5.9 Montáž výhozu sněhu (20 - 23) ...... 158
5.10 Upevnění bovdenu na vyhazovací
klapce (24).... 158
5.11 Zavěšení bovdenu (25)...... 158
6 Uvedení do provozu.... 158
6.1 Provozní prostředky.... 158
6.2 Naplnění motorového oleje (26)......159
6.3 Plnění benzínu (26)....159
6.4 Kontrola tlaku v pneumatikách [jen 700.4 E LED] (27) ......159
6.5 Nastavení odklízecí výšky (28 - 30) ...159
6.6 Kontrola ústřižných kolíků na stroji (31, 48)....159
6.7 Nastartování motoru (32 - 37) .....160
6.8 Zastavení motoru (38, 39)....160
7 Obsluha 160
7.1 Spuštění odklízení (40 - 42) .....160
7.2 Zastavení odklízení (43)......161
7.3 Změna rychlostního stupně pro po-
hon pojezdu (42 - 44) ......161
7.4 Výběr druhu provozu u 760.4 TE
LED ....161
7.5 Rízení sněhové frézy 760.4 TE LED (45)....161
7.6 Odstranění ucpání ve výhozu sněhu (43, 46)....161
8 Oprava....161
9 Údržba a péče .....162
9.1 Plán údržby .....162
9.2 Mazání podávacího šneku (47)......162
9.3 Údržba pohonu pojezdu a šneku (09) 162
9.4 Výměna ústřižných kolíků (31, 48) .....162
9.5 Přesné nastavení výšky podávacího šneku [jen 760.4 TE LED] (49)....163
9.6 Seřízení napětí řetězů [jen 760.4 TE LED] (50)....163
10 Pomoc při poruchách....163
11 Skladování....163
12 Likvidace....164
13 Zákaznický servis/servis....164
14 Informace k prohlášení o shodě .....164
15 Záruka 164
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přecíst, když budete potřebovat informace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Symboly na titulní straně
Symbol Význam

Před uvedením do provozu si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokladem bezpečné práce a bezproblémové manipulace.

Návod k použití

Benzinový stroj neprovozujte v blízkosti otevřených plamenů nebo zdrojů tepla.
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov
⚠ NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – má za následek smrt nebo vážné zranění.
⚠️ VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
⚠ OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevyhnete.
POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete.
HUPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.
2 POPIS VÝROBKU
V tomto návodu k použití je popsáno několik typů sněhových fréz. Identifikujte svůj model pomocí obrázků produktu, popisu a typového štítku.
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
Sněhové frézy jsou určeny výlučně k odklízení čerstvě napadaného, volného mokrého sněhu nebo prachového sněhu na zpevněných cestách a plochách – např. dvory, garážové vjezdy, chodníky nebo parkoviště osobních vozidel – v soukromém sektoru. Cesty a plochy, které mají být vyčištěny, musí mít pevný podklad a hladký povrch, např. betonové dlaždice, granitové dlaždice nebo asfalt.
Tento přístroj je určen výhradně jen k použití v soukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití k jinému než určenému účelu a mají za následek zánik záruky, dále ztrátu konformity a odmítnutí jakékoli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Sněhové frézy nejsou určeny pro odklízení na nezpevněných cestách a plochách – např. na šotolině, štěrkových cestách nebo na loukách. Sníh ve velkém množství a výšce, velmi mokrý sníh a uježděná sněhová vrstva s ledem se těmito stroji nedají odklízet.
Stroj není koncipován pro komerční použití ve veřejných parcích a na sportovištích ani pro použití v zemědělství a lesním hospodářství.
2.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těžkým poraněním.
■ Defektní bezpečnostní a ochranná zařízení nechejte opravit.
- Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy nevyřazujte z provozu.
Spojková páčka
Na stroji se nachází dvě spojkové páčky na držadle. V případě nebezpečí uvolněte obě spojkové páčky.
■ Spojkové páčky pro šnekový pohon výhozu sněhu. Šnekový pohon se zastaví.
■ Spojkové páčky pro pohon pojezdu. Pohon pojezdu se zastaví.
Nastavitelný výhoz sněhu
Výhoz sněhu nastavte tak, aby vyhozený sníh nemohl ohrozit žádné osoby, zvířata, poškodit budovy, vozidla nebo další věci. Na silnicích budte opatrní, abyste nezasahovali do silničního provozu ani neohrožovali účastníky silničního provozu.
2.4 Součásti dodávky

K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:
Č. Součást
1 Sněhová fréza
2 Spodní rukojet'
3 Ovládací panel s horní rukojetí
4 Výhoz sněhu
5 Návod k použití sněhové frézy
6 Návod k použití motoru
7 Upevňovací sada pro výhoz sněhu (3x)
8 Klíč na zapalovací svíčky
9 Klíč motoru (2x)
10 Náhradní ústřižný kolík (6x)
11 Pružinová závlačka (6x)
Č. Součást
12 Tyč pro volicí páčku převodových stupňů
13 Ohebná hřídel pro výhoz sněhu
2.5 Symboly na stroji
2.5.1 Bezpečnostní značky
Symbol Význam

Pozor!
Zvláštní opatrnost při manipulaci!

Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití!

Zdržujte se mimo oblast výhozu. Nebezpečí při vyhazování sněhu.

Noste ochranu očí a sluchu!

Nedotýkejte se rotujících částí. Nebezpečí vtažení!

Nesahejte do výhozu sněhu!

Nesahejte a nevstupujte do podávacího šneku!

Motor vypněte před jakoukoli prací na stroji.

Před prováděním opravárenských a údržbářských prací vytáhněte konektor zapalovací svíčky.
Symbol Význam

Třetí osoby držte stranou nebez- pečné oblasti!

Rotující díly v oblasti výhozu! Nebezpečí vtažení!
2.5.2 Značky obsluhy
| Symbol Význam | |
| SytičCLOSE / OPEN | ![]() |
| PlynPomalu / rychle | ![]() |
| Motorový klíčZap. / Vyp. | ![]() |
| Palivový kohoutOFF (zavřít)ON (otevřít) | ![]() |
| Tlačítko palivového čerpadla | ![]() |
| Šnekový pohonNastartovat / zastavit | ![]() |
![]() | |
![]() |
Symbol Význam
Pohon pojezdu Nastartovat / zastavit



Sněhovou frézu ved'te doleva / doprava

Vyrovnání výhozu sněhu s klikou

Nastavení výšky výho- zu sněhu s páčkou

2.6 Přehled výrobku 700.4 E LED (01)
| Č. Součást |
| 1 Vyhřívatelné rukojeti |
| 2 Spojkové páčky pro šnekový pohon |
| 3 Spojkové páčky pro pohon pojezdu |
| 4 Ruční klika k nastavení směru výhozu |
| 5 Páčka k nastavení výšky výhozu |
| 6 Volicí páčka převodových stupňů,6 rychlostních stupňů vpřed a 2 vzad |
Č. Součást
7 Spínač pro vyhřívání rukojetí
8 Náhradní ústřižný kolík (2x)
9 Osvětlení
10 Víko nádrže
11 Víčko pro plnění oleje
12 Deflektor na výhozu sněhu k nastavení výšky výhozu
13 Výhoz sněhu s ochranou proti zásahu
14 Radlice
15 Čisticí nástroj (upevněný na radlici)
16 Odhazovací kolo
17 Podávací šnek
18 Stěrka
19 Výškově nastavitelné kluzné části
20 Konektor zapalovací svíčky
2.7 Přehled výrobku 760.4 TE LED (02)
Č. Součást
1 Vyhřívatelné rukojeti
2 Spojkové páčky pro šnekový pohon
3 Spojkové páčky pro pohon pojezdu
4 Ruční klika k nastavení směru výhozu
5 Páčka k nastavení výšky výhozu
6 Volicí páčka převodových stupňů, 6 rychlostních stupňů vpřed a 2 vzad
7 Spínač pro vyhřívání rukojetí
8 Náhradní ústřižný kolík (2x)
9 Sklopná páka vlevo a vpravo k řízení housenky
10 Osvětlení
11 Víko nádrže
12 Víčko pro plnění oleje
13 Deflektor na výhozu sněhu k nastavení výšky výhozu
14 Výhoz sněhu s ochranou proti zásahu
Č. Součást
15 Páka druhu provozu:
■ "Transport" (přeprava)
"Normal" (normální)
■ "Packed Snow" (hustý sníh)
16 Radlice
17 Čisticí nástroj (upevněný na radlici)
18 Odhazovací kolo
19 Podávací šnek
20 Stěrka
21 Výškově nastavitelné kluzné části
22 Konektor zapalovací svíčky
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
⚠ NEBEZPEČÍ! Nebezpečí života a nebezpečí nejtěžších zranění! Neznalost bezpečnostních pokynů obsluhy může vést k těžkým zraněním a dokonce k smrti.
Než stroj použijete, respektujte všechny bezpečnostní pokyny a pokyny k obsluze tohoto návodu k použití i návody k použití, na které jste byli odkázáni.
Všechny dodané dokumenty uschovejte pro budoucí použití.
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru a výbu-chu. V důsledku unikajícího paliva vzniká výbuš-ná směs benzínu se vzduchem. Vznět, výbuch a požár mohou při neodborném zacházení s pali-vem vést k těžkým úrazům a dokonce k smrti.
■ Motor nikdy neukládejte u zdrojů otevřeného ohně nebo tepla.
■ Motor nikdy neprovozujte v hořlavém prostředí.
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění defektním přístrojem. Provoz defektního přístroje může přivodit těžká poranění a poškození přístroje.
Přístroj používejte jen tehdy, jestliže není poškozený nebo defektní, nechybí žádné díly nebo nejsou uvolněné.
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu rotujícími částmi stroje! Sahání do rotujících částí stroje vede k těžkým poraněním!
Nikdy nesahejte do rotujícího podávacího šneku!
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těžkým poraněním.
■ Defektní bezpečnostní a ochranná zařízení nechejte opravit.
- Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy nevyřazujte z provozu.
3.1 Bezpečnostní pokyny podle normy ISO 8437, príloha A
Předchozí znalosti
- Pozorně si přečtěte návod k obsluze a údržbě. Velmi pozorně se seznamte s ovládacími prvky a správným používáním stroje. Osvojte si schopnost rychle zastavit stroj a rychle vypnout ovládací prvky.
- Obsluhu stroje nesmíte za žádných okolností umožnit dětem. Obsluhu stroje nesmíte za žádných okolností umožnit dospělým osobám, které nebyly odborně zaškoleny.
- V oblasti používání stroje se nesmí zdržovat žádné osoby, zejména malé děti a domácí zvířata.
- Při obsluze, zejména u zpětného chodu, budte při ovládání velmi opatrní, aby nedošlo k uklouznutí nebo pádu.
Příprava
- Zkontrolujte pečlivě oblast, kde se bude stroj používat, a odstraňte všechny dveřní rohože, sáňky, prkna, dráty a další cizí tělesa.
- Před nastartováním motoru úplně vypněte spojku a zařadťe neutrál.
- Stroj neobsluhujte bez vhodného zimního oblečení. Noste boty, které vám zajistí stabilitu na kluzké zemi.
- Při manipulaci s benzinem bud'te opatrní; je vysoce hořlavý.
■ Používejte řádný kanystr na benzin.
Nikdy netankujte stroj s běžícím nebo horkým motorem.
- Benzinovou nádrž plňte vždy venku s maximální opatrností. Benzinovou nádrž nikdy neplňte v uzavřených prostorech.
Víko nádrže pevně uzavřete a odstraňte vylitý benzin.
-
Pro všechny stroje s elektrickým pohonem nebo elektrickým zapalováním je třeba používat uzemněnou zásuvku s ochranným kontaktem.
-
Nastavte odpovídající výšku krytu sběrače, jestliže odklizíte na štěrku nebo štěrkových plochách.
- Nikdy se nepokoušejte provádět změny na- stavení u běžícího motoru (kromě případů, ve kterých je to výslovně doporučeno výrob- cem).
- Než začnete s odklízením sněhu, nechejte ochladit motor a stroj na venkovní teplotu.
- Obsluha každého stroje poháněného moto- rem může mít za následek odmrštění cizích předmětů do očí. Během obsluhy, nastavová- ní nebo oprav vždy noste bezpečnostní brýle nebo ochranu očí.
- Aby nedošlo k poškození sluchu, používejte ochranu sluchu.
Obsluha
- Ruce nebo nohy se nesmí nacházet v blízkosti nebo pod pohyblivými díly. Vždy se zdržujte mimo dosah vyhazovacího otvoru.
- Bud'te velmi opatrní, jestliže stroj používáte na štěrkových vjezdech, cestách nebo silnicích, nebo když je křižujete. Vždy dávejte pozor na skryté překážky nebo případný provoz.
- Pokud narazíte na cizí těleso, motor vypněte, odstraňte zapalovací kabel, pozorně zkontrolujte možné poškození sněhové frézy a sněhovou frézu opravte před opětovným spuštěním a použitím.
- Pokud by začal stroj nezvykle vibrovat, motor vypněte a neprodleně vyhledejte příčinu. Vibrace jsou v zásadě známkou nějakého problému.
- Vždy vypněte motor, pokud přerušíte provoz, před čištěním sběrače/krytu hnacího kola nebo vyhazovací dráhy, a pokud provádíte opravy, nastavování nebo inspekce.
- Pokud budete provádět čištění, opravy nebo inspekce, nejprve zajistěte, aby se sběrač/ hnací kolo a všechny pohyblivé díly zastavily. Odpojte zapalovací kabel a držte jej mimo dosah zapalovací svíčky, abyste zabránili ná- hodnému zapálení. U elektromotorů musíte vytáhnout síťový konektor.
- Motor nepoužívejte v uzavřených prostorech, s výjimkou případů, kdy je nutné nastartování nebo přesun sněhové frézy do budovy nebo z budovy. Přitom otevřete venkovní dveře, výfukové plyny jsou nebezpečné.
- Odklízení neprovádějte na svazích. Bud'te velmi opatrní při obracení na strmém terénu.
Nikdy se nepokoušejte odklízet sníh na strmých svazích.
- Nikdy nepoužívejte sněhovou frézu bez řádně umístěných ochranných plechů, ochranných desek nebo jiných ochranných zařízení.
- Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte v blízkosti skleněných rámů, automobilů, světlíků, strmého terénu, atd., aniž by byl odpovídajícím způsobem nastaven směr výhozu sněhu. Děti a domácí zvířata udržujte mimo dosah stroje.
- Stroj nepřetěžujte příliš rychlým odklízením sněhu.
- Stroj nikdy nepoužívejte na kluzkých plochách při vysoké přepravní rychlosti. Opatrně při jízdě dozadu.
- Výhoz nikdy nesměřujte na vedle stojící osoby a nedovolte nikomu postavit se před stroj.
- Pokud sněhovou frézu převážíte nebo ji nepoužíváte, odpojte napájení pro sběrač/hnací kolo.
- Používejte pouze dodatečné díly a díly příslušenství schválené výrobcem sněhové frézy, jako např. vyvažovací závaží, vyrovnávací závaží, kryt, atd.
- Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo osvětlení. Vždy si zajistěte stabilitu a držte rukojeti pevně. Při používání jen chodťe, neběhejte.
Údržba a uskladnění
⚠️ VÝSTRAHA! Závažná poranění rukou při čištění ucpaného vyhazovacího kanálu! Kontakt s otáčejícím se lopatkovým kolem ve vyhazovacím kanálu vede k závažným poraněním ru-kou. Jedná se o nejčastější poranění způsobená sněhovou frézou. K čištění vyhazovacího kanálu:
■ Vypněte sněhovou frézu!
■ Počkejte asi 10 s, dokud se lopatkové kolo nezastaví.
K čištění vyhazovacího kanálu vždy používejte vhodný nástroj.
K čištění vyhazovacího kanálu nikdy nepoužívejte ruce!
-
Pravidelně kontrolujte, zda jsou ochranná zařízení, šrouby nožů, upevňovací šrouby motoru atd. pevně utažené, aby byl zajištěn bezpečný provoz stroje.
-
Stroj nikdy neskladujte v budově, kde se nacházejí zdroje vznícení, jako jsou ohřívače vody, elektrické topné ventilátory, zařízení k
sušení prádla atd., pokud se v nádrži ještě nachází benzin. Před uskladněním v uzavřené místnosti nechte motor nejprve vychladnout.
- Vždy dodržujte přesné pokyny uvedené v návodu k použití, pokud má být sněhová fréza uskladněna na delší dobu.
- Všechny bezpečnostní tabulky a informační tabulky k obsluze nechejte na stroji, nebo je v případě potřeby vyměňte.
- Stroj nechejte po odklízení sněhu několik minut běžet, aby bylo zabráněno zamrznutí sběrače/hnacího kola.
3.2 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu
■ Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je určen. Použití k jinému než určenému účelu může mít za následek poranění i poškození věcných hodnot.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Poškozené díly vždy vy-měňte za originální náhradní díly výrobce. Je-li stroj provozován s opotřebenými nebo poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci uplatňovány nároky na záruční plnění.
V následujících případech zastavte motor, počkejte na zastavení stroje a vytáhněte konektor zapalovací svíčky:
Při opuštění stroje
Při čištění a údržbě
■ Před jakýmkoli nastavováním
Po výskytu poruch
Před uvolněním zablokování.
Před odstraněním zablokování
■ Po kontaktu s cizími tělesy
■ Jestliže došlo k poruchám a neobvyklým vibracím stroje
■ Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
Aby se předešlo zranění hlavy a končetin, jakož i poškození sluchu, je třeba nosit oděv a ochranné vybavení podle předpisů.
Oděv musí být účelný (těsně přiléhající) a ne-smí nijak omezovat. Nikdy nenoste volné díly ošacení nebo doplňky, které by se mohly vtáhnout do stroje, např. šály.
■ Osobní ochranné vybavení se skládá z:
- ochrana sluchu a ochranné brýle
pevná a neklouzavá obuv
ochranné rukavice
Ruce nebo nohy, popř. ostatní části těla a oděv musíte udržovat mimo dosah běžících rotujících lopatek, podávacího šneku a odha-zovacího kola.
■ Dodržujte místní ustanovení pro provozní dobu.
■ Stroj připravený k provozu nenechávejte bez dozoru.
Nikdy neodhrnujte sníh na střechách.
3.3 Zacházení s benzínem a olejem
■ Nebezpečí výbuchu a požáru: Vytékající směs benzínu a vzduchu způsobuje výbušnou atmosféru. Vznět, výbuch a požár mohou při neodborném zacházení s palivem vést k těžkým úrazům a dokonce k smrti. Dodržujte následující:
Při zacházení s benzínem nekuřte.
■ Manipulujte s benzínem pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
Bezpodmínečně dodržujte v následujícím uvedená pravidla chování.
Přepravujte a skladujte benzín a olej výlučně v nádržích, které jsou k tomu schválené. Zabezpečte, aby k uskladněnému benzínu a oleji neměly přístup děti.
Zajistěte kvůli prevenci kontaminace půdy (ochrana životního prostředí), aby při tankování neunikl do půdy žádný benzín ani olej. K natankování používejte trychtýř.
Nikdy netankujte stroj v uzavřeném prostoru. Na podlaze se mohou nashromáždit benzínové výpary a může nastat vznět nebo dokonce výbuch.
Neprodleně setřete rozlity benzín ze stroje a z podlahy. Textilie, kterými jste benzín utírali, nechejte vyschnout na dobře větraném místě, než je zlikvidujete. V jiném případě by mohlo nastat náhlé samovznícení.
Pokud jste benzín rozlili, vznikají benzínové výpary. Proto nestartujte motor na stejném místě, ale nejméně ve vzdálenosti 3 m.
Zabraňte kontaktu kůže s ropnými produkty. Nevdechujte benzínové výpary. K natankování si vždy berte pracovní rukavice. Pravidelně vyměňujte a čistěte svůj ochranný oděv.
Dbejte na to, aby Vaše šaty nepřišly do kontaktu s benzínem. Oděv ihned vyměňte, pokud se na něj dostal benzín.
Víko nádrže nikdy neotevírejte u běžícího nebo horkého motoru.
Nikdy netankujte stroj s běžícím nebo horkým motorem.
Nikdy nepřeplňujte nádrž (benzin se roztahuje).
■ Vždy pevně uzavřete víko nádrže.
■ Poškozenou nádrž nebo víko nádrže vyměňte.
Při nalévání benzinu nebo oleje nikdy nejezte, nepijte nebo nekuřte.
■ Pokud vytekl benzín:
Nestartujte motor.
Zabraňte pokusům o nastartování.
Vyteklý benzin zachytěte absorpčním prostředkem nebo hadrem a předpisově zlikvidujte.
Vyčistěte stroj.
■ Pokud vytekl motorový olej:
Nestartujte motor.
Vyteklý olej zachyt'te absorpčním prostředkem na olej nebo hadrem a předpisově zlikvidujte.
Vyčistěte stroj.
4 VYBALENÍ STROJE (03)
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí pohmoždění převráceným přístrojem! Stroj je těžký! Pokud se převrátí, může dojít k sevření částí těla a těžkému poranění osob.
■ Stroj musí vybalovat minimálně dvě osoby!
■ Zamezte převrácení stroje!
Stroj s kompletním příslušenstvím se dodává v lepenkové bedně. Bedna se nachází na jedné europaletě.
- Postavte bednu na rovnou plochu.
- Odstraňte balicí pásy.
- Bednu otevřete shora (03/a).
- Odstraňte obalový materiál.
- Opatrně vyjměte volné díly, sáček s malými díly a návody k použití.
- Zadní stěnu bedny (tzn. tam, kde se nachází motor) opatrně nařízněte nožem, aby nedošlo k poškození stroje.
- Odklopte zadní stěnu bedny (03/b).
- Opatrně vyjměte ostatní volné díly a další obalový materiál.
- Šnekovou frézou vyjed'te z bedny směrem dozadu, tzn. s motorem vpředu (03/c).
5 MONTÁŽ
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neúplné montáže! Provoz neúplně smontovaného stroje může přivodit těžká poranění a poškození stroje.
■ Stroj provozujte pouze, je-li kompletně smontovaný!
Před zapnutím vyzkoušejte všechna bezpečnostní a ochranná zařízení, zda jsou k dispozici a jsou funkční!
Potřebný nástroj
Č. Nástroj
1 Stranový nebo očkový klíč vel. 10 (x2)
2 Stranový nebo očkový klíč vel. 13
3 Klíč s vnitřním šestihranem 5 mm
4 Kombinované nebo úzké ploché kleště
5 Šroubovák
6 Olej v rozprašovači
7 Jen 700.4 E LED: Hustilka s manometrem (ventil vozidla)
5.1 Montáž spodní rukojeti (04, 05)
Namontujte spodní rukojeť na levou a pravou spodní část sněhové frézy.
- Vyšroubujte šrouby (04/1).
- Nasad'te spodní rukojeť (05/1).
- Šrouby (05/2) prostrčte spodní rukojetí a utáhněte je.
5.2 Montáž ovládacího panelu (06)
- Držte horní rukojeť (06/1) vč. ovládacího panelu u spodní rukojeti (06/2).
- Prostrčte vždy 2 šrouby (06/3) horní a spodní rukojetí a utáhněte je i se dvěma podložkami (06/4) a maticemi (06/5).
5.3 Montáž a nastavení bovdenů pro pohon pojezdu a šneku (07 - 12)
-
Zavěste bovden (07/1) pro pohon pojezdu (07/2) do spodního otvoru (07/3) pravé páčky.
-
Zavěste bovden (08/1) pro šnekový pohon (08/2) do horního otvoru (08/3) levé páčky.
-
Bovdeny nastavte následovně:
- Otáčejte (09/a) stavěcím dílem na bovde- nu (09/1) ve směru šipky tak dlouho, do- kud se bovden nepřestane prohýbat (je
mírně napnutý). Při otáčení držte tažné lanko pevně, aby se nepřetočilo.
■ Utáhněte (09/b) pojistnou matici (09/2).
-
Bovdeny (10/1) zafixujte svorkami (10/2) vlevo a vpravo na rukojeti.
-
Napnutí bovdenu:
-
Otáčením uvolněte pojistné matice (11/1, 12/1).
-
Otáčejte závitovým koncovým kusem (11/2, 12/2) nahoru tak dlouho, dokud nebude bovden napnutý.
K zafixování bovdenu otáčejte pojistnými maticemi proti vedení (11/3, 12/3). -
Stáhněte (11/a, 12/a) gumovou ochranu (11/4, 12/4) dolů až k pojistné matici, abyste ochránili bovden před korozí.
5.4 Dodatečné nastavení bovdenu (13)
Přesné nastavení se provádí seřizovacím šroubem.
- Uvolněte (13/a) pojistnou matici (13/2) na seřizovacím šroubu.
- K prodloužení nebo zkrácení dráhy bovdenu otočte (13/b) seřizovacím šroubem (13/3). Dbejte, aby byl bovden mírně napnutý a nebyl prověšený.
- Opět utáhněte (13/a) pojistnou matici šroub (13/2).
5.5 Kontrola nastavení bovdenu (14)
Bovden pohonu pojezdu se po nějaké době prodlouží. Není-li již možné u běžícího motoru zapnout pohon pojezdu, došlo k prodloužení bovde-nu a je třeba ho správně nastavit.
- Vypněte přístroj (viz Kapitola 6.8 "Zastavení motoru (38, 39)", strana 160).
- Přenastavte bovden (viz Kapítola 5.3 "Montáž a nastavení bovdenů pro pohon pojezdu a šneku (07 - 12)", strana 157).
Ke kontrole nastavení bovdenu:
- Nastartujte motor (viz Kapitola 6.7 "Nastartování motoru (32 - 37)", strana 160).
- Zařad'te převodový stupeň (viz Kapitola 7.1 "Spuštění odklízení (40 - 42)", strana 160).
- Pomalu stlačujte (14/a) pravou rukojeť (14/1) pro pohon pojezdu dolů, dokud neucítíte lehký odpor. Bod stlačení spojky je stanoven.
- Pokud se pohon pojezdu nezapne: Zopakujte předchozí kroky.
- Pokud se nastavení bovdenu nepodaří: Obraťte se na servisní středisko výrobce.
5.6 Montáž tyče pro volicí páčku převodových stupňů (15, 16)
-
Zavěste tyč (15/1) dole do držáku spínání převodových stupňů (16/2).
-
Zavěste tyč nahoře na volicí páčce převodových stupňů (16/3) do držáku.
-
Zajistěte tyč dole a nahoře podložkami a pružinovými závlačkami.
5.7 Montáž ohebné hřídele pro výhoz sněhu (17, 18)
- Na výhozu sněhu:
Zasuňte (17/a) čep (17/1) jednoho z konců ohebné hřídele (17/2) až na doraz do šneku (17/3).
■ Rukou zašroubujte rýhovanou matici (17/4).
- Pod ovládacím panelem:
Zdola zasuňte (18/a) čep druhého konce ohebné hřídele (18/1) až na doraz do kliky (18/2).
■ Rukou zašroubujte rýhovanou matici (18/3).
5.8 Připojení konektoru pro topení a osvětlení (19)
- Zapojte konektorové díly (19/1) pro topení a osvětlení.
- Zajistěte zástrčkové spojení.
5.9 Montáž výhozu sněhu (20 - 23)
- Kluznou plochu (20/1) výhozu sněhu na sněhové fréze lehce naolejujte olejem v rozprašovači (také můžete použít mazací tuk).
- Položte plastový kroužek (20/2) na kluznou plochu výhozu sněhu (20/a) a lehce naolejujte olejem v rozprašovači (také můžete použít mazací tuk).
- Nasadte (21/a, 22/a) výhoz sněhu (21/1).
- Upevňovací šrouby (22/2) zevnitř prostrčte příložkami a výhozem sněhu.
- Přišroubujte výhoz sněhu pomocí samojistících matic (22/3).
- Prostrčte upevňovací šrouby (23/1) velkou vodicí lištou (23/2) a nasuňte dvě malé vodicí lišty (23/3).
Upozornění: Malé vodicí lišty musí ležet na-hoře na velké vodicí liště.
-
Vodicí lišty s upevňovacími šrouby zasuňte zespodu do výhozu sněhu.
-
Na šrouby nasad'te podložky (23/4).
-
Našroubujte samojistící matice (23/5).
5.10 Upevnění bovdenu na vyhazovací klapce (24)
Tento bovden pohybuje vyhazovací klapkou výhozu sněhu a slouží k nastavení výšky výhozu.
- Zavěste bovden do vedení (24/1, 24/2). Na vnějším bovdenu musí být upevněna gumová ochrana.
- Otáčejte pojistnou maticí (24/3, 24/4) na vedení, dokud se bovden nenapne.
- Kontrola délky bovdenu páčkou k nastavení výšky výhozu:
■ Posuňte páčku až k přednímu dorazu. Vyhazovací klapka se musí posunout zcela dolů.
■ Posuňte páčku až k zadnímu dorazu. Vyhazovací klapka se musí posunout zcela nahoru.
■ V případě potřeby změňte délku bovde- nu.
5.11 Zavěšení bovdenu (25)
- Zavěste bovden (25/1) do držáku (25/2) pod motorem.
6 UVEDENÍ DO PROVOZU
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění defektním přístrojem. Provoz defektního přístroje může přivodit těžká poranění a poškození přístroje.
Přístroj používejte jen tehdy, jestliže není poškozený nebo defektní, nechybí žádné díly nebo nejsou uvolněné.
i UPOZORNĚNÍ Před uvedením do provozu vždy provedte vizuální kontrolu. Stroj nesmí být nikdy používán s volnými, poškozenými nebo opotřebenými provozními a/nebo upevňovacími díly.
6.1 Provozní prostředky
⚠️ NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a požáru. Vytékající směs benzínu a vzduchu způsobuje výbušnou atmosféru. Vznět, výbuch a požár mohou při neodborném zacházení s palivem vést k těžkým úrazům a dokonce k smrti.
■ Při zacházení s benzínem nekuřte.
■ Manipulujte s benzínem pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.

NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí otravy.
Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý, který může během několika minut usmrtit člověka.
■ Motor nikdy nespouštějte v uzavřených prostorech, ale jen venku.
Nevdechujte motorové zplodiny.
Pokud se vám při používání motoru udělá nevolno, budete mít závratě nebo se budete cítit slabí, motor vypněte. Ihned vyhledejte lékaře.
i UPOZORNĚNÍ Použitý motorový olej ekologicky zlikvidujte! Starý olej doporučujeme odevzdat v uzavřené nádobě ve středisku pro recyklaci nebo v servisu. Starý olej:
nedávejte do odpadu,
■ nevylévejte do kanalizace,
■ nevylévejte na zem.

UPOZORNĚNÍ Také dodržujte dodaný ná- k provozu motoru!
Před uvedením do provozu musíte doplnit motorový olej a natankovat palivo do sněhové frézy. Údaje k benzinu a motorovému oleji: viz technické údaje.
6.2 Naplnění motorového oleje (26)
- Odšroubujte víčko pro plnění oleje (26/1), uzávěr odložte na čisté místo.
- Dolijte olej pomocí nálevky.
- Zkontrolujte stav naplnění.
- Plnicí otvor oleje pevně uzavřete a očistěte.
Informace týkající se správné kontroly stavu naplnění oleje naleznete v návod motoru.
6.3 Plnění benzínu (26)
- Odšroubujte víko nádrže (26/2), odložte jej na čisté místo.
- Dolijte benzín pomocí nálevky.
- Plnicí otvor nádrže pevně uzavřete a očistěte.
6.4 Kontrola tlaku v pneumatikách [jen 700.4 E LED] (27)
-
Tlak v pneumatikách kontrolujte zejména před prvním použitím v zimě a nejméně každé tři měsíce v průběhu provozu.
Maximální tlak je uveden na pneumatikách (27/1).
Upozornění: Upozornění: 1 bar = asi 14,5 psi -
Pneumatiky nafoukněte rovnoměrně hustilkou.
6.5 Nastavení odklízecí výšky (28 - 30)

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Nebezpečí ných poranění při sáhnutí do běžícího podá-ího šneku.
- Odklízecí výšku nastavujte jen u vypnutého motoru a zastaveného podávacího šneku.
Odklízecí výšku nastavte tak, aby nemohl být zachycen štěrk nebo jiná cizí tělesa. Dávejte pozor na velké nerovnosti, například vyjeté koleje, víka kanálů nebo dlažební kostky.
- K přestavění umístěte stroj na rovný podklad.
- Uvolněte upínací šrouby (28/1) kluzné části (28/2) vlevo a vpravo na radlici (28/3).
- Posuňte (28/a) kluzné části nahoru nebo dolů, aby mohla být stěrka (29/1) zvednuta do požadované výšky.
- Utáhněte upínací šrouby kluzných částí.
- Dbejte, aby obě kluzné části byly dole umístěny stejně daleko, aby stěrka byla paralelně se zemí (29/a).
Opotřebené kluzné části (30)
Je-li nabroušený okraj (30/1) kluzných částí prob- roušený, obraťte jej o 180°, abyste mohli použít druhou stranu.
- Odšroubujte matice (30/2) včetně podložek.
- Sejměte kovovou desku (30/3).
- Kluznou část obrat'te o 180° (30/a).
- Nasuňte podložky a utáhněte matice.
Upozornění: Dávejte pozor, abyste nezaměnili upínací šrouby (30/4), protože jsou různě dlouhé.
6.6 Kontrola ústřižných kolíků na stroji (31, 48)

POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Za- lá šneková převodovka může vést k poškoze- emenu V.
Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda není šneková převodovka zamrzlá.
■ Sněhovou frézu postavte k rozmrazení šnekové převodovky na vhodné místo.
- Před každým nastartováním zkontrolujte, zda jsou ústřižné kolíky (31/1, 48/2) nepoškozené.
Prasklé ústřižné kolíky vyměňte za originální náhradní díly (viz Kapitola 9.4 "Výměna ústřižných kolíků (31, 48)", stra-
na 162). Při použití nepřípustných náhradních dílů může dojít k závažnému poškození stroje!
Dva náhradní ústřižné kolíky (01/8) se nacházejí na ovládacím panelu.
- U všech ovládacích prvků, bezpečnostních zařízení, matic, šroubů a čepů stroje zkontrolujte jejich počet, upevnění a neporušenost.
6.7 Nastartování motoru (32 - 37)
Osvětlení se automaticky zapne při nastartování motoru a zhasne po zastavení motoru.

NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí otravy.
Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý, který může během několika minut usmrtit člověka.
■ Motor nikdy nespouštějte v uzavřených prostorech, ale jen venku.
Nevdechujte motorové zplodiny.
■ Pokud se vám při používání motoru udělá nevolno, budete mít závratě nebo se budete cítit slabí, motor vypněte. Ihned vyhledejte lékaře.

POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Za-
mrzlá šneková převodovka může vést k poškození řemenu V.
Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda není šneková převodovka zamrzlá.
■ Sněhovou frézu postavte k rozmrazení šnekové převodovky na vhodné místo.
Proces startování (32 - 34)
- Zkontrolujte hladinu oleje a paliva.
- Otevřete (32/a) palivový kohout (32/1).
- Zkontrolujte, zda jsou pohon pojezdu a šnekový pohon odpojené. Obě spojkové páčky musí stát svisle.
- Nastavte (32/b) sytič (32/2) do polohy CLO-SE (ZAVRÍT).
- 3x stiskněte tlačítko palivového čerpadla (33/1) v intervalu přibližně 2 sekund. Při nízkých teplotách pod 10 °C stiskněte tlačítko palivového čerpadla 5x.
- Nastavte (34/a) páčku plynu (34/1) do polohy Rychle (34/2, zajíc).
- Zasuňte (35/a) klíč motoru (35/1).
Ruční start (36)
- Lehce zatáhněte (36/a) za startovací lanko (36/1), dokud neucítíte první odpor, pak ho rychle vytáhněte a poté jej nechejte zase po-malu navinout zpět.
230 V proces startování (37)
- (37/a)

6.8 Zastavení motoru (38, 39)

VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu rotujícími
částmi stroje! Sahání do rotujících částí stroje vede k těžkým poraněním!
Nikdy nesahejte do rotujícího podávacího šneku!
- Nastavte (38/a) páčku plynu (38/1) do polohy Pomalu (38/2, želva).
- Aby nedošlo k zamrznutí, nechejte podávací šnek a odhazovací kolo dobíhat tak dlouho, dokud nebudou úplně bez sněhu. Jinak by při startu mohlo dojít k poškození řemenů V.
- Vytáhněte (39/a) klíč motoru (39/1).
- Stroj se vypne.
- Otočte (39/b) palivový kohout (39/2) do polohy OFF (zavřít).
7 OBSLUHA
7.1 Spuštění odklízení (40 - 42)

VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu rotujícími
částmi stroje! Sahání do rotujících částí stroje vede k těžkým poraněním!
Nikdy nesahejte do rotujícího podávacího šneku!

VÝSTRAHA! Vymršťované předměty! Ne-
bezpečí úrazu a věcných škod vymršťovanými předměty!
- Vyhazovací kanál nikdy neotáčejte směrem k osobám, zvířatům, oknům, vozidlům nebo dveřím.
-
Uved'te stroj do provozu.
-
Zkontrolujte polohu výhozu sněhu a nastavte směr výhozu ruční klikou (40/1).
- Nastavte výšku výhozu (40/2).
- Nastartujte motor (viz Kapitola 6.7 "Nastartování motoru (32 - 37)", strana 160).
- Zařadte rychlost stupeň pro pohon pojezdu (41/3):
1 až 6 jsou rychlostní stupně vpřed, přičemž 1 je nejpomalejší a 6 nejrychlejší rychlostní stupeň.
R1 a R2 jsou rychlostní stupně vzad, přičemž R1 je pomalý a R2 rychlejší rychlostní stupeň.
- Stiskněte (41/a) spojkovou páčku (41/4) pro šnekový pohon.
- Stiskněte (42/a) spojkovou páčku (42/5) pro pohon pojezdu.
7.2 Zastavení odklízení (43)
- Uvolněte, tzn. vypněte (43/a) spojkovou páčku (43/1) pro šnekový pohon a pohon pojezdu.
Aby nedošlo k zamrznutí, nechejte podávací šnek a odhazovací kolo dobíhat tak dlouho, do-kud nebudou úplně bez sněhu. Zamrzly podávací šnek poškodí řemen V.
Sněhová fréza zůstane stát, podávací šnek a od-hazovací kolo se zastaví.
7.3 Změna rychlostního stupně pro pohon pojezdu (42 - 44)
POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Pokud není vypnuta spojka před zařazením převodového stupně, dojde k poškození převodovky.
Nejprve vypněte spojku a poté zařadťe převodový stupeň.
- Uvolněte, tzn. vypněte (43/a) spojkovou páčku pro pohon pojezdu (43/1).
Upozornění: Podávací šnek se zablokuje, pokud je zastaven a poté znovu spuštěn na mokrém a těžkém sněhu. Neuvolňujte spojkovou páčku pro šnekový pohon! - Zařad'te stupeň rychlostní páčkou (44/1).
- Stiskněte (42/a) spojkovou páčku (42/5) pro pohon pojezdu.
7.4 Výběr druhu provozu u 760.4 TE LED
Páčkou druhu provozu (02/23) můžete nastavit výšku podávacího šneku, stěrky a radlice posunutím závaží sněhové frézy.
■ "Transport": Závaží leží na zadní části sněhové frézy, aby podávací šnek a radlice byly
nad zemí a sněhovou frézu bylo možné snadno tlačit.
■ "Normal": Vodorovná poloha sněhové frézy pro normální provoz.
■ "Packed Snow": U hustého sněhu lze tímto nastavením umístit závaží na přední oblast sněhové frézy.
7.5 Řízení sněhové frézy 760.4 TE LED (45)
- Jízda se sněhovou frézou doleva: Přitáhněte (45/a) levou sklopnou páku (45/1).
- Jízda se sněhovou frézou doprava: Přitáhněte (45/b) pravou sklopnou páku (45/2).
7.6 Odstranění ucpání ve výhozu sněhu (43, 46)
i UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k ucpání při práci s mokrým a těžkým sněhem nechte vždy, pokud možno, běžet podávací šnek.
Pokud již nedochází k řádnému vyhazování sněhu, mohou být příčinou nánosy sněhu a ledu na podávacích šnecích a ve vyhazovacím kanálu.
- Uvolněte, tzn. vypněte (43/a) spojkovou páčku (43/1) pro šnekový pohon a pohon pojezdu.
- Vypněte motor (viz Kapitola 6.8 "Zastavení motoru (38, 39)", strana 160).
- Čisticím nástrojem (46/1) opatrně odstraňte sníh z vyhazovacího kanálu a podávacího šneku.
Pokud je výhoz sněhu dále nedostatečný, vyhledejte servisní dílnu.
8 OPRAVA
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu při provádění oprav. Neodborné opravy mohou mít za následek těžké úrazy a poškození stroje.
- Opravy nechávejte provádět jen servisními dílnami výrobce nebo autorizovanými odbornými provozy!
Odborná kontrola je vždy potřebná:
■ po najetí na překážku,
■ při náhlém zastavení motoru,
- při poškození podávacího šneku nebo odha-zovacího kola.
9 ÚDRŽBA A PÉČE
⚠ OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k po-ranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!
■ Vypněte motor a přesvědčte se, zda se motor zastavil!
■ Vytáhněte konektor zapalovací svíčky!
■ Po použití stroj vyčistěte. Odstraňte zejména zbytky posypové soli.
■ Neostřikujte stroj vodou. Pronikající voda může vést k poruchám (zapalování, karburátor).
■ Vadné tlumiče hluku vždy vyměňte.
■ Dodržujte plán údržby.
■ Dodržujte návod motoru.
9.1 Plán údržby
Před každým použitím
■ Zkontrolujte hladinu oleje (viz návod motoru).
■ Zkontrolujte ústřižné kolíky.
■ Zkontrolujte, zda stroj není poškozený.
■ Zkontrolujte, zda podávací šnek nezamrzl.
Po prvních 5 provozních hodinách
■ Vyměňte motorový olej (viz návod motoru).
Každých 8 provozních hodin
■ Natřete podávací šnek tukem.
Každé tři měsíce
■ Zkontrolujte tlak v pneumatikách.
Nastříkejte kroužek výhozu sněhu olejem v rozprašovači.
Ročně
Vyměňte zapalovací svíčku (viz návod motoru).
■ Namažte podávací šnek.
■ Vyměňte motorový olej.
9.2 Mazání podávacího šneku (47)
Pomocí mazacího lisu vtlacte do mazací hlavice (47/1) přibližně 2-3 tahy univerzální tuk.
9.3 Údržba pohonu pojezdu a šneku (09)
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí poranění při údržbě. Neodborná údržba může přivodit těžká poranění a poškození stroje.
■ Bovden nastavujte jen u vypnutého motoru.
Zastavte motor, pokud nelze vypnout pohon pojezdu/šneku.
Nepokoušejte se o opravu a okamžitě vyhledejte autorizovanou odbornou provozovnu.
UPOZORNĚNÍ Vlhkost v bovdenu může vést ke korozi nebo zamrznutí. Poškozený bovden musí být vyměněn.
Nastavení bovdenu
Pokud u běžícího motoru nelze zapnout pohon pojezdu/šneku, musí být nastaven příslušný bo- vden.
- Povolte pojistnou matici (09/2).
- Otáčejte (09/a) stavěcím dílem na bovdenu (09/1) ve směru šipky tak dlouho, dokud se bovden nepřestane prohýbat (je mírně napnutý). Při otáčení držte tažné lanko pevně, aby se nepřetočilo.
- Utáhněte (09/b) pojistnou matici (09/2).
- Ke kontrole nastavení nastartujte motor a za- pněte pohon pojezdu/šneku.
- Pokud pohon pojezdu/šneku stále bezpečně zapnout a vypnout, musí být stroj zavezen do odborné provozovny.
9.4 Výměna ústřižných kolíků (31, 48)
Z důvodu bezpečnosti obsluhy a stroje mohou ústřižné kolíky (31/1) po zablokování podávacího šneku prasknout.
H UPOZORNĚNÍ Prasklé ústřižné kolíky vyměňte za originální náhradní díly. Při použití nepřípustných náhradních dílů může dojít k závažnému poškození stroje!
- Stroj vypněte a vytáhněte konektor zapalovací svíčky.
- Odstraňte (48/a) pružinovou závlačku (48/1).
- Vytáhněte (48/b) poškozený ústřižný kolík (48/2).
- Zkontrolujte poškození hřídele.
- Vložte nový ústřižný kolík a zajistěte jej pružinovou závlačkou.
9.5 Přesné nastavení výšky podávacího šneku [jen 760.4 TE LED] (49)
Přestavením šroubu (49/1) lze provést přesné nastavení zvýšení nebo snížení podávacího šneku a radlice.
Šroub se nastaví pákou druhu provozu (02/15):
Obrázek (49) zobrazuje polohu šroubu u "Packed Snow" (hustý sníh). Sněhovou frézu v této poloze mírně nadzvedněte.
■ Osa se zafixuje v poloze "Transport" (přeprava).
K provozu musíte páku druhu provozu nastavit na "Normal" (normální).
9.6 Seřízení napětí řetězů [jen 760.4 TE LED] (50)
Napnutí řetězů můžete nastavit utažením matic (50/1) na háku (50/2). Každou housenku je možné nastavit.
10 POMOC PŘI PORUCHÁCH
⚠ OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k po-ranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!
■ Vypněte motor a přesvědčte se, zda se motor zastavil!
■ Vytáhněte konektor zapalovací svíčky!
i UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis.
| Porucha Odstranění | |
| Motor neběží. Doplňte benzín. | |
| Nastavte páčku plynu do polohy „Start“. | |
| Zapněte sytič, aktivujte zá-palník. | |
| Provedťte údržbu zapalova-cích svíček. | |
| Výkon motoru klesá. | Vyčistěte vyhazovací kanál / kryt. |
| Z podávacího šneku a od-hazovacího kola odstraňte sníh a led. | |
| Porucha Odstranění | |
| Snižte pracovní rychlost. | |
| U stisknuté spojkové páčky ne-funguje pohon pojezdu. | Nastavte bovden. |
| Vyhledejte zákaznický servis. | |
| Pohon pojezdu již nelze zastavit (již se nevypíná). | ■ Vypněte motor.■ Nepokoušejte se o opravu!■ Vyhledejte zákaznický servis. |
| U stisknuté spojkové páčky se neotáčí podávací šnek. | Vyměňte prasklé ústřižné kolíky. |
| Nastavte bovden. | |
| Vyhledejte zákaznický servis. | |
| Podávací šnek již nejde zastavit (již se nevypíná). | ■ Vypněte motor.■ Nepokoušejte se o opravu!■ Vyhledejte zákaznický servis. |
| Stroj silně a ne-obvykle vibruje. | Zkontrolujte podávací šnek a odhazovací kolo. |
| Stroj tähne jed-nostranně. | Zkontrolujte a v případě potřeby upravte tlak v pne-umatikách. |
| Zkontrolujte, nastavte nebo vyměňte kluzné části. | |
Náhradní díly
Viz: www.al-ko.com
11 SKLADOVÁNÍ
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru a výbu-chu. Výpary benzínu jsou vysoce hořlavé.
Neskladujte zařízení u zdrojů otevřeného ohně nebo tepla.
Po každém použití stroj pořádně vyčistěte a, jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochranné kryty. Přístroj uchovávejte na suchém, uzamykatelném místě a mimo dosah dětí.
Při delším skladování stroje, např. po zimě, musíte provést následující práce, aby nedošlo k poškození:
Vyprázdnění karburátoru:
Nastartujte motor.
Uzavřete palivový kohout.
Počkejte, až motor zhasne.
■ Motor nechte vychladnout.
- Osušte stroj a uložte jej na místě nepřístupném dětem a nepovolaným osobám.
■ Vyprázdněte benzinovou nádrž nebo ji celou naplňte.
Vytáhněte klíč motoru.
Vytáhněte konektor zapalovací svíčky.
12 LIKVIDACE

Benzin a motorový olej nepatří do domácího odpadu nebo odtoků, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Před likvidací stroje musíte vyprázdnit palivo-vou nádrž a nádrž motorového oleje!
Obal, stroj a příslušenství jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů a je nutné je likvidovat příslušným způsobem.
13 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo náhradním dílům, obrat'te se prosím na nejbližší servis AL-KO. Najdete jej na internetu pod následující adresou:
www.alko-garden.com/service-contacts
Další informace k náhradním dílům najdete na: www.alko-garden.com/spareparts
14 INFORMACE K PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek v provedení, které uvádíme na trh,
odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostním standardům EU, a standardům specifickým pro daný výrobek. Prohlášení o shodě je součástí návodu k použití a je přiloženo ke stroji.
15 ZÁRUKA
Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro reklamaci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen v následujících případech:
■ Dodržujte tento návod k obsluze
Rádné zacházení
■ Použití originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v následujících případech:
■ Svévolné pokusy o opravu
■ Svévolné technické změny
■ Používání v rozporu s určeným účelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
■ Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem.
■ Spalovací motory (zde platí zvláštní záruční ustanovení příslušného výrobce motoru)
Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. S tímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE
Obsah
1 O tomto návode na obsluhu.... 166
1.1 Symboly na titulnej strane.... 166
2 Popis výrobku.... 166
2.2 Možné predvídatel'né chybné použitie166
2.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia 167
2.4 Obsah dodávky.... 167
2.5 Symboly na zariadení 167
2.5.1 Bezpečnostné označenia ..... 167
2.5.2 Označenia pre obsluhu 168
2.6 Prehl'ad výrobku 700.4 E LED (01).... 169
2.7 Prehl'ad výrobku 760.4 TE LED (02) . 169
3 Bezpečnostné pokyny.... 170
3.2 Bezpečnostné pokyny k obsluhe ..... 172
3.3 Manipulácia s benzínom a olejom ..... 172
4 Vybalenie zariadenia (03) 173
5 Montáž 173
5.2 Montáž ovládacieho panela (06)...... 173
5.6 Montáž tyče páky výberu prevodových stupňov (15, 16) ...... 174
5.9 Montáž vyhadzovača snehu (20 - 23) 174
6.6 Kontrola strižných kolíkov na zariade-ní (31, 48)....176
6.7 Naštartovanie motora (32 - 37) .....176
6.8 Odstavenie motora (38, 39) .....177
7 Obsluha 177
9 Údržba a starostlivost'....178
9.1 Plán údržby .....179
9.2 Mazanie závitovky (47) .....179
9.3 Údržba pohonu pojazdu a závitovky (09)....179
Nastavitelný vyhadzovač snehu
2.5 Symboly na zariadení
2.5.1 Bezpečnostné označenia
Symbol Význam

Pozor!
Bud'te mimoriadne opatrní pri manipulácii!

Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie!

2 Páka spojky pre pohon závitovky
6 Páka výberu prevodových stupňov, 6 prevodových stupňov dopredu a 2 pre- vodové stupne dozadu
10 Uzáver palivovej nádrže
11 Plniace veko na olej
19 Výškovo nastavitelné lyžiny
20 Konektor zapal'ovacej sviečky
2.7 Prehl'ad výrobku 760.4 TE LED (02)
Č. Konštrukčný diel
1 Vyhrievané rukoväte
Č. Konštrukčný diel
2 Páka spojky pre pohon závitovky
6 Páka výberu prevodových stupňov, 6 prevodových stupňov dopredu a 2 pre- vodové stupne dozadu
9 Otočná páka vl'avo a vpravo na ovláda- nie pásu
10 Osvetlenie
11 Uzáver palivovej nádrže
12 Plniace veko na olej
15 Páka režimov prevádzky:
■ "Transport" (preprava)
■ "Normal" (normálny)
■ "Packed Snow" (hustý sneh)
16 Štít
21 Výškovo nastavitelné lyžiny
22 Konektor zapal'ovacej sviečky
3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
■ Používajte riadny kanister na benzín.
Údržba a skladovanie
3.2 Bezpečnostné pokyny k obsluhe
5.2 Montáž ovládacieho panela (06)
5.6 Montáž tyče páky výberu prevodových stupňov (15, 16)
- Tyč (15/1) zaveste do držiaka radenia prevo- dových stupňov (16/2).
- Tyč zaveste hore na páku výberu prevodových stupňov (16/3) do držiaka.
- Tyč dole a hore zaistite podložkami a pružnými závlačkami.
- Na vyhadzovači snehu:
Čap (17/1) jedného konca pružného hria-del'a (17/2) zasuňte do závitovky (17/3) až po doraz (17/a).
■ Ryhovanú maticu (17/4) pevne dotiahnite rukou.
- Pod ovládacím panelom:
Čap druhého konca pružného hriadel'a (18/1) zasuňte do kl'uky (18/2) až po doraz (18/a).
■ Ryhovanú maticu (18/3) pevne dotiahnite rukou.
5.8 Pripojenie konektora pre ohrev a osvetlenie (19)
- Zasuňte dohromady diely konektora (19/1) ohrevu a osvetlenia.
- Spojenie pomocou konektora zaistite.
5.9 Montáž vyhadzovača snehu (20 - 23)
- Pri manipulácii s benzínom nefajčite.
■ S benzínom manipulujte len vonku a nikdy v uzavretých miestnostiach.
H UPOZORNENIE Venujte pozornost' prilože-nému návodu na použitie motora!
Pred uvedením do prevádzky musíte naliat' motorový olej a načerpat' do snehovej frézy palivo.
- Odskrutkujte uzáver palivovej nádrže (26/2) a odložte na čistom mieste.
- Benzín naplňte pomocou lievika.
- Plniaci otvor nádrže pevne uzavrite a vyčistte.
6.4 Kontrola tlaku v pneumatikách [iba 700.4 E LED] (27)
Ked' je trecí okraj (30/1) lyžín prebrúsený, otočte ich o 180° a použite druhú stranu.
- Pred každým spustením skontrolujte neporušenost' strižných kolíkov (31/1, 48/2).
■ Pred spustením motora skontrolujte, či nie je zamrznutá prevodovka závitovky.
- Mierne t'ahajte (36/a) za lanko spúšťača (36/1), kým nebudete cítit' prvý odpor. Potom ho rýchlo potiahnite a následne ho nechajte znovu pomaly navinút'.
Proces spustenia 230 V (37)
- (37/a)

-
Stlačte (41/a) páku spojky (41/4) pohonu závitovky.
-
Stlačte (42/a) páku spojky (42/5) pohonu pojazdu.
- Uvol'nite páku spojky (43/1), t.z. odpojte spojku (43/a), pohonu závitovky a pojazdu.
V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice!
■ Vypnite motor a uistite sa, že sa motor úplne zastavil!
■ Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky!
■ Poškodený tlmič hluku vždy vymeňte.
■ Dodržte plán údržby.
Pred každým použitím
■ Namažte závitovku tukom.
Každé tri mesiace
■ Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
■ Naolejujte krúžok vyhadzovača snehu olejom na rozstrekovanie.
Ročne
9.2 Mazanie závitovky (47)
Natlačte pomocou mazacieho lisu do mazacej hlavice (47/1) cca 2 - 3 zdvihmi univerzálné mazi- vo.
9.3 Údržba pohonu pojazdu a závitovky (09)
- Vypnite zariadenie a vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky.
- Odstráňte (48/a) pružnú závlačku (48/1).
- Vytiahnite (48/b) poškodený strižný kolík (48/2).
- Skontrolujte hriadel' na poškodenia.
- Vložte nový strižný kolík a zaistite ho pružnou závlačkou.
9.5 Presné nastavenie výšky dopravnej závitovky [iba 760.4 TE LED] (49)
Napnutie ret'azí je možné presne nastavit' pritiahnutím matíc (50/1) na háku (50/2). Každý pás je možné presne nastavit'.
10 POMOC PRI PORUCHÁCH
V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice!
Vypnite motor a uistite sa, že sa motor úplne zastavil!
Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky!
■ Vyprázdnenie karburátora:
Naštartujte motor.
Uzavrite palivový ventil.
■ Počkajte. kým sa neudusí motor.
■ Motor nechajte vychladnút.







