PARKSIDE PTUS 1 A1 - Solarny odstraszacz zwierząt

PTUS 1 A1 - Solarny odstraszacz zwierząt PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PTUS 1 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 307 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PARKSIDE PTUS 1 A1 - page 84
Nazwa Opis
Rodzaj produktu Multifunkcyjne narzędzie
Zasilanie Elekttryczne
Moc Nieokreślona
Regulowana prędkość Tak
Dołączone akcesoria Nieokreślone
Zalecane zastosowanie Prace majsterkowe i naprawcze
Waga Nieokreślona
Wymiary Nieokreślone
Konserwacja Regularne czyszczenie, kontrola akcesoriów
Bezpieczeństwo Używaj indywidualnych środków ochrony
Gwarancja Nieokreślona
Informacje ogólne Zapoznaj się z instrukcją obsługi, aby uzyskać szczegółowe wskazówki

Często zadawane pytania - PTUS 1 A1 PARKSIDE

Jak zmontować PARKSIDE PTUS 1 A1?
Zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do produktu, aby uzyskać szczegółowe instrukcje montażu.
Jakie akcesoria są dołączone do PARKSIDE PTUS 1 A1?
PARKSIDE PTUS 1 A1 jest zazwyczaj dostarczany z kilkoma akcesoriami, w tym końcówkami i narzędziami mocującymi. Proszę sprawdzić opakowanie, aby uzyskać pełną listę.
Jak czyścić PARKSIDE PTUS 1 A1?
Użyj miękkiej, suchej ściereczki do czyszczenia powierzchni produktu. Unikaj stosowania agresywnych środków chemicznych.
Jaka jest gwarancja na PARKSIDE PTUS 1 A1?
PARKSIDE PTUS 1 A1 jest zazwyczaj objęty 3-letnią gwarancją. Sprawdź szczegółowe warunki w instrukcji.
Co zrobić, jeśli PARKSIDE PTUS 1 A1 nie działa?
Najpierw sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo zasilane. Jeśli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z serwisem lub zapoznaj się z instrukcją obsługi w celu uzyskania wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów.
Gdzie mogę kupić części zamienne do PARKSIDE PTUS 1 A1?
Części zamienne można kupić w sklepach PARKSIDE lub na ich oficjalnej stronie internetowej.
Czy PARKSIDE PTUS 1 A1 jest odpowiedni dla początkujących?
Tak, PARKSIDE PTUS 1 A1 został zaprojektowany tak, aby był łatwy w użyciu, nawet dla początkujących. Dołączone są jasne instrukcje.
Jak prawidłowo przechowywać PARKSIDE PTUS 1 A1?
Przechowuj produkt w suchym i chłodnym miejscu, chronionym przed wilgocią. Jeśli to możliwe, przechowuj go w oryginalnym opakowaniu.

Pytania użytkowników dotyczące PTUS 1 A1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Solarny odstraszacz zwierząt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PTUS 1 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PTUS 1 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTUS 1 A1 PARKSIDE

Wskazówki doptyczqce obstugi i bezpieczne sta w

SK

SOLÁRNY ODPUDZOVAC ZVIERAT

Legenda zastosowanych piktogramów.........Strona 84

Wstep. 84

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem. 85
Sposob dziatania. 85
Opisczeci. Strona 86
Zawartosc Strona 87
Dane techniczne 87

Wskazówki bezpieczewska. 88

Wskazówki bezpieczewska dla baterii/akumulatorow.....Strona 89

Przed uruchomieniem. 91

tadowanie akumulatora Strona 91

Uruchomienie 93

W ziemi przy pomocy stojaka do wbicia. 93
Montaż na scianie przy pomocy dołgczonych s Ruby/kotka .... Strona 94

Obstuga 95

Ustawianie czujnika ruchu. 95
Ustawianie czestotliwość sygnatu Strona 95

Konserwacja i czyszczenie. 96

Usuwanie usterek Strona 96

Utylizacja Strona 97

Gwarancja. 99

Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnej....Strona 100
Serwis. Strona 101

Legenda zastosowanych piktogramów
---Pród stały/napiȩcie state
IP 44Ochrona przyded pryskajćcq wodź
Czujnik ruchu: Zasięg: ok. 8 m Kq t wykrywalnosci: ok. 110°
Z...) QCze USB
Wskazówki bezpiecznychsta Instrukcja postopowania
CEZnak CE potwierdza zgodnosć z dyrektywami UE mającymi zastosOWanie do tego produktu.

Solarny odstraszacz zwierzqt PTUS 1 A1

Wstep

Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecy-dowali są Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci.Instrukcja obstugi jest czȩciąkiego produktu. Zawiera ona załe wskazówki

dotycz...) bezpieczenstwa, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwyszym uzyciem produktu naleź y zapoznać są czystkimi wskazówkani dotycz...) objęguti i bezpieczenstwa. Uzywać produktu wyłcz...) zgodnia z)...)...)... opisanym przyznaczenia.

W przypadku przykazania produktu(inner osobie naleź doćczyc do niedo go za.gojogo dokumentacja.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Produkt jest przy bezznaczenia do odstraszania zwierzstate przy pomocy dzwieków o wysokiej czestotliwość i/lub lampy bplyskowej. Zwierzstate są objepte są ochrung gatunkowy, np. kret,Nie wolno topać, ranić ani zabijac. Inne lub wykraczącie poza ten zakres uzycie uzna-wane jest za niedzgodne z przy bezznaczeniem. Wykluczone są roszczene na powstates na skutek uzycia niedzgodnego z przy bezznaczeniem lub nieprzestrzejania wskazówek dotyczycych obstugi i bezpieczność wymienionych w instrukcji obstugi. Produkt nie jest przy bezznaczenia do uzytku komercyinodego.

Sposób dziatania

Produkt rejestruje ruch zwierzqt, ktore poruszajq sie w obszarze wykrywania czujnika ruchu. Jak tylko jakie szwerze dostanie zarejestrowane, produkt wytywarza dzwieki o wysokiej czestotliwosci, ktore sq dla niegoNieprzyjemne. Poniewaz rozne zwierzeta potrafiq odbierać roźny zakres dzwieków przywna ustawic roźne

częstotliwość sygnatu. Ponad to zwierzenia aktywne w nocy sągbyć odstraszane automatycznych wączajcq są lampą błyskowych. Aby moc ogólnie odstraszć rożne rodzaje zwierzyt, dostepnej jest ustawuminium, króreźcy wszystkie czȩstotliwość sygnatu orazlampę błyskowych.

UWAGA: Częstotliwość w zakresie od 16 Hz do maksymalnie 20 kHz mogą byc zasadniczo odbierane przy częstotliwość. Zasadniczo sązy przyć, ze programy 1, 2 i 5 wysythagczȩstotliwość, króre mogą byc odbierane przy czȩgowieka. Dlągo produkt sązy tak ustawic, aby znajdowo są poza zaśiegiem stuchu ludzi.

Wskazówka: produkt nie wptywa naźadne urzędzenia elektroniczne, wliczajc rozruszniki serca, Mechanizmy otwierania drzwigażowych, piloty i tym podobne.

Opisczeci

1 Gtośnik
2 Regulator wrajziwość
3 Regulator częstotliwość
4 Lampa blyskowa
5 Czujnik ruchu
6 Wskaźnikstanu

natagowania

7 Wieszak
8 Panel solarny
9 Pobranie stojaka wbijanego w ziemie
10 Gniazdko USB
11 Kabel fadujocy USB
12 Stojak wbijany w zieme

13Elementpołqczeniowy wbijany w ziemię

14 KoTek 15 Sruba

Zawartosci

1 solarny odstraszacz zwierzqt
1 kabelladujczy USB
1 stojak wbijany w zieme (dwuczeciowy)
1 kotek (0 6 mm)
1 sruba mocujqca (3,8× 30mm)
1 instrukcia obstugi

Dane techniczne

Napięcie roboczne: 5V, max. 1A=

Akumulator: 1 × 3,7V

= = 18650 akumulator

litowo-jonowy/1300 mAh (niewymi-enne)

Klasa ochronna: III/

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Dane techniczne - 1

Stopien ochry: IP44 (zabezpieczenia przyd

pryskajcq wodq)

Częstotliwość sygnatu: ok. 13,5 kHz-23,5 kHz

Czujnik ruchu:

Zasieg: ok. 8 m

Kqfwkrywalnosci: ok. 110°

Maksymalna temperatur

otoczenia:

Ta: 35^ C

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Dane techniczne - 2

Wskazówki bezpieczewska

Przed pierwszym użyciem produktu naleź y zaporoznać są zewsystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczność wypadku przybekazania produktu(inner osobie naleź dołączyć do nogo za对他们 dokumentacja!

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Wskazówki bezpieczewska - 1

iniejszy produktMZebyc uzywane przydzeci

od lat 8 oraz przyez osoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnymi

lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jesti pozostaj pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego uzycia produktu i Rozumiej wynikajcie z niego zagrozenia. Dzieci nie mogq bawić sie produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogq byc przypegowadzane przyez daneci bez nadzoru.

W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzen nie uruchamiać produktu.
Naleź uwaźć, aby panel solarny nie byt zabrudzony lub w zimie przykryty sniegiem lub lodem. Zmiejejsza to wydajnosć panelu solarnego.
Nie stawiać zadnych przytedmiotów na produktie!
Otwarte płomienie naleź trzymac z dala od produktu!

Jesli produkt wydaje nietypowe odgosto, jesti wykryje sie, ze z produktu wydobywa sie dym lub pojawiq sie podobne usterki, nalezy wyjć wbudowane akumulatory i/lub Rozlączyc połęczenia z kablem Ładowania USB.

Produkt nalezy stosować wyłęcznie poza zakresem stuchu ludzi. Produkt wysyta czestotliwość, króre równej przyez ludzi mogq byc odbierana jako nieprzyjemne i przyszkadzajcie.

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Wskazówki bezpieczewska - 2

Wskazówki bezpiecznychdlabaterii/akumulatorów

ZAGROZENIE ZYCIA! Baterie/akumulatory nalezy trzymac poza zasięgiem daneci. W przypadku połkniȩcia nalezy natychmiast udać są do lekarza!
PołkNiecie sąwać do oparzen, perforacje tkanki miękkiej i smierci. Ciȩkie poparzenia mogość wymiągu 2 godzin po połkNieciu.

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Wskazówki bezpiecznychdlabaterii/akumulatorów - 1

NIEBEZPIECZENSTWO WYBUCHU! Baterii

jednorazowego uzytku nie wolno tadowac ponownie. Baterii/akumulatorów nie nalezy zwierać i/lub

otwierać. Może to doprowadzić do przyegrzania, pożaru lub wybuchu.

Nigdy nie naleź y wrzucić baterii/akumulatorów do ognia lub wody.

Nigdy nie naleźny narażć baterii/akumulatorów na obciąȩzenia Mechaniczne.

Rzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów

Naleź unikać ekstremalnych warunków i temperatur, króre mogość oddziatywać na baterie/akumulatory, np. kaloryferów/bezmiedrnogo dziatania promieniowania stonecznégo.
■ Jesli wycieknq baterie/akumulatory, nalezy unikać kontaktu skóry, oczu i błon Śluzowych z chemikaliami! Dotkniète.), natychmiast przyteptućczystq wodq i udać są do lekarza!
ZAKLADAC REKAWICE OCHRONNE! Wy

lane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknieciu skóry mogq spowodować poparzenia chemiczne. Dlągo naleź y w takim przypadku nakładc odpowiednie rękawice ochronne.

Produkt posiada wbudowy akumulator, który nieMZe byc wymieniony przytkownika. Rozmontowanie lub wymiana akumulatora mogq byc dokonane wyłucznie przyez produkta lub wantiago punkcie obstugiientsa lub przyez osobę podobnych kwalifikacjach, aby zapobiec zagrożeniom. Przy utylizacje naleź zworocic uwage na to, ze produkt zaiewera akumulator.

- Przed uruchomieniem

Wskazówka: naleź całkowicie usunjć materiaj opakowania z produktu.

• Ładowanie akumulatora

Akumulator przy dostawie produktu jest jusz naładowany. Akumu-lator jest tadowsany poprzej wbudowy panel solarny 8 gdy swieci slounce. Można go naładowość przy pomocy dołgczonego kabla do tadowsania USB 11

Ładowanie akumulatora panelem solarnym

Wbudowany panel solarny 8 Produktu w promieniach stońca zamienia swiatto w energia elektrycznq i magazynuje jq w akumulatorze.

Aby zagwarantować optymalne Ładowanianie akumulatora, produkt naleź y umieszcie w takim sąjechu, w ktorym panel solarny 8 besteht bezposrednio wystawiony na promienio-wanie stoneczne. Aby naładowaec w peñni rozȩadowsany akumulator, panel solarny 8 musi byc wystawiony na bezposrednie promieniowanie stoneczne przyez co najmiej 8 godzin.

Wskazówka: Zgodnie z ochrònq baterii produkt nie działa poniȩje temperatury 0^ i powyȩje 45^ .

Ładowanie akumulatora przy pomocy kabla USB

Szczególnie w ciemnych porach roku要去, zależnie od codziennego czasu aktywnosci produktu, dojsć dothose, ze dzienne promieniowanie silestoneczne nie;będzie wystarczajęce do zaopatrwyania akumulatora w energie. Istnieje"Justak只得na-dowania akumulatora w produktcie przy pomocy doćzzonego kabla tadujęcego USB 11 i komputera lub standardowy go adaptera USB (nie doćzony).tadowanie to naleź wykonac w domu, poniewaz nie ma jusz ochry produktu przy zachlapaniem poprzej otwarcie zącza USB 10

Przy wączaniu produktu stan naładowania akumulatora wskazywany jest na wskaźniku stanu naładowania 6 produktu (czerwona dioda LED na czujniku ruchu 5):

Czerwona dioda LED szybko miga: akumulator naleźny naładowość.

Brak reakcjiz e strony diod LED i efekt dzwiekowy:

napięcie akumulatora jest za niskie, akumulator sąȩzy natychmiast naładowość.

Czerwona dioda LED miga powoli: akumulator znajduje sie w stanieładowania.

Świeci są czerwona dioda LED: akumulator jest w pełni naładowany.

Podczas Ładowania przytełczyc regulacja czestotliwość na program „0", abyunikac zakłoce przy bez optyczne lub akustyczne sygnaty.
Wyjć gumowq zatyczke ze złçcza USB 10
Kabel Ładowania USB 11 z wtyczkq USB-C wetknqc do złęcza USB 10, a wtyczkę USB kabla Ładowania USB 11 podźczyć do portu USB w komputerze. Alternatywnie są za uzyć adaptersa USB.
Zależnie od aktualnégo stanu naładowania akumulatora czasławadowsaniaDynosi ok.5-10 godzin.Podczasławadowsianigawskaznik stanu naładowania 6
Jesli akumulator sie naładuje calkowicie, zaȩwieci wskaznik stanu naładowania 6.

Uruchomienie

Produkt posiada oszone przy zachlapaniem dlatego przyeznaczony jest do zastosowania na zewnqtrz. Do montazu przywidziane są dwie moziwość:

W ziemi przy pomocy stojaka do wbicia

Dóćczony stojak do wbicia w ziemie [12] oraz element połęczeniowy stojaka wbijanego w ziemie [13] są trzycȩsciowe (patrz rys. C), ale w przypadku niskiej wysokość montaźowej

moze zostać zastosowana{jedynie Jedna częsć. Produktu nigdy nie umieszczacbezposrednio na ziemi: przy opadach moze zostać zalany.

Ostrze stojaka do wbicia w ziem1wetknqc w miękkziemie. Nie naleź robić tego na site.
Otwarty koniec stojaka do wobjania w ziemwkrcić wuchwyt na stojak
Produkt naleź yustawic tak, aby czujnik ruch wskazywa w kierunku obszaru do nadzoru. Uwacz na to, aby obszar do nadzoru nie byt zablokowy objektami, jak np. drzewa lub meble ogrodowe.

Montañ na scianie przy pomocy doćzo-nych s Ruby/kołka

Przy pomocy dołęczonego kołka [14] (Ø 6 mm) i sąby [15] produktość zamontowej na scianie. Ten materiały montaźowy przyeznaćzone jest do normalné muru. Jeśli scianza przywidziana do montaźu posiadąby innie wȩciwość, to naleź yzasiegność informacja u fachowca o odpowiednim materiale montaźowym.

Srube 15 zamontowac maksymalnie 1,5 m nad ziemiq.
Sruba powinna wystawac ze sciany ok. 1 cm a nastepnie zawiesić na niece produkt przy pomocy wieszaka [7].

Obstuga

Produkt posiada dwie mözgliwość ustaniewenia:

Ustawianie czujnika ruchu

Przy pomocy regulatora czuftycki 2 można ustawić czuftyć czujnika. Jesli wykryty zostanie ruch, Rozlega sie/ swieci sygnat/błysk przyez ok. 30 sek. Ustawić na poźycji MAX, kqt wykrywaniaDynosi ok.8m.

Ustawianie czestotliwość sygnatu

Produkt posiada 5 rożnych programów do odstraszania zwierzęd rożnych gatunkowy.

Regulator częstotliwość 3 naleź yustawic tak, aby sąna byto wybierać między nastepujczymi programami:

Program 0Produkt jest wyłęczony. Akcywna jest funkcjało- wania przy pomocy panelu solarnego lub kabla USB 11.
Program 13,5 kHz-17,5 kHz (na gryzonie jak myszy lub szczury)
Program 25,5 kHz-19,5 kHz (napsy lub lisy)
Program 39,5 kHz-23,5 kHz (napsy, koty i piatek)

Program 4 Lampa bplyskowa

Program 5 Wykorzystwyane sq wsztkie programy

Konserwacja i czyszczenie

Produkt nalezy regulaarieczysciCsuchq,niestrzepiqcsi szmatkq.
Naleź regularnie sprawdzać czystość panelu stoneczne. W okresie zimowymNSEcie uśuwac snieg i lód zwiatszczata z panelu solarnego 8.
W razie trwalych zabrudzen produktu uzyc szmatki lekko nasqczonej plynem do naczyn.
Naleź upewnić sie, ze podczas czyszczenia do produktu niedostata sie woda!
Gumowq zatyczke gniazda U8B regularnie pielegnować wazeling. Tak zapobiega sie famaniu uszczelek.

Usuwanie usterek

Wskazówka: Zgodnie z ochrònq baterii produkt nie Dziata poniȩj temperatury 0 °C i powyȩj 45 °C.

Wskazówka: Produkt zawiera wraiwe częsci elektroniczn

Dlatego mozliwe jest loro zaklocenie przyznajdujace sie w loro

bezposrednim povlizu urzqdzenia emitujçce fale radiowe. W przypadku stwierdzenia zaktócen w Dziatlaniu produktu naleźny usunć这段时间 rodzaju zródlá zaktócen z seinen otoczenia.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dlaŚrodkowa, kędre sązekazać do utylizacje w lokalnym punkcie przytetwarzania surowcow w tymych.

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworćic uwage na oznakowanie materiały opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tekture/80-98: Materiały kompozytowe.

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Utylizacja - 2

Informazioni na temat przywi瘴i utylizazioni wyeksplato-wanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Utylizacja - 3

Z uwagi na ochrone srodowiska nie wyrzućuć urzędzenia po zakończeniuk eksploataci do opadów domowych, lecz prawidławo zutylizowej. Informacje o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Utylizacja - 4

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nagaj są do recyclkingu i podlegaj rozszerzonej odpowsiedzialnosci produkta. Wyrzuc je.asmbo, zgodnie z ilustracja przystawiajqcno informacja o sortowaniu, aby zapewnic lepszq utylizacja odpadów. Logo Triman jest załe tylko dla Francji.

Uszkodzone lub zuzyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowy zgodnie z dyrektywq 2006/66/WE i jej zmianami. Oddac baterie/akumulatory i/lub produkt w dostepnych punktach zbiórki.

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Utylizacja - 5

Niewość w utylizacja baterii/akumulatorów stwarza zagrozenia dlaŚrodkowska naturalnégo!

Baterii/akumulatorow nie nalezy wyrzuać razem z odpadami domowymi. Mogq one zawierać szkodliwe metale cięzekie i nalezy je traktownik jak odpady spejalne. Symbole chemiczne metali cięzekich sq nastepujcie: Cd = kadm, Hg = ręc, Pb = olów. Dlągo teź zuzyte baterie/akumulatory nalezy przybekazywać do komunalnych punktłow gromadzenia odpadówNiebezpiecznych.

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przystęguci wąwowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.

Produkt objęte jest 3 gwarancjiq, liczqc oddating zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyzytkownikia uszkodzenia produktu, nowaSciwogo uzycia lub konserwacje.

W przypadku wystxpenia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - wedtug wtasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalnemu zużyciu, uznawanych za czȩci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodźć czȩci famliwych, np. przy.§ćzników lub wykonanych zeszkła.

W przypadkukiego produktu czas gwarancji obłowizuje równej dla akumulatora.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.

Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej

Aby zapewnić szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowania są do nastepujczych wskazówek:

Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotować paragon i numer artyku t (IAN 498541_2204) jak odowod zakupu.

Numery artykuław möglich zańcie na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytuwojecki不同程度 (na dole po lewej stronie) lub jakoa nikse na stronie odwrotnej lub spodniaj.

W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowa csi naipierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym teleonicznie lub pocztq elektronicznq.

Produkt uznany za uszkodzonyromatica不同程度 z dołgczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystpita, przystęc bezplatnie na podany Pańswu adres serwisu.

Serwis

PL SerwisPolska

Tel.: 008004911946

E-Mail: owim@lidl.pl

C∈IP44

Legenda pouzitych piktogramu Strana 103

Uvod Strana 103

- Odstrańovanie poruch

Upozornenie: Na zákloe ochrany batérié produkt nefunguje pri teplotách pod 0 °C a nad 45 °C.

Upozornenie: Produkt obsahuje citlivé elektronické suciastky. Preto je možné,Že ho rádiové prenosové zariadenia v bezprostrednej blízkosti budú rusit'. Ak zistîte funkčné poruchy, odstránte takéto rusivé zdroje z okolia produktu.

Likvidácia

Najvecja temperatura

okolice: Ta: 35^ C

PARKSIDE PTUS 1 A1 - Likvidácia - 1

Varnostni napotki

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PTUS 1 A1

Kategoria : Solarny odstraszacz zwierząt