PTUS 1 A1 - Solárny odpudzovač zvierat PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTUS 1 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Často kladené otázky - PTUS 1 A1 PARKSIDE
Stiahnite si návod pre váš Solárny odpudzovač zvierat vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTUS 1 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTUS 1 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PTUS 1 A1 PARKSIDE
pokynov uvedených v návode na používanie sú vylúčené. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Spôsob fungovania Výrobok zachytí pohyb zvierat, ktoré sa pohybujú v akčnom rádiu senzora pohybu. Akonáhle je zachytené zviera, vytvára produkt vysokofrekvenčné zvuky, ktoré sú pre zviera nepríjemné. Keďže rôzne zvieratá môžu vnímať odlišnú oblasť počuteľnosti, máte mož- nosť nastaviť rôzne frekvencie signálu. Okrem toho môžete nočné zvieratá odplašiť automaticky sa rozsvieťujúcim zábleskovým svetlom .121 SK Aby ste mohli všeobecne odplašiť rôzne druhy zvierat, je k dispo- zícii nastavenie, ktoré navzájom kombinuje všetky frekvencie signálu a zábleskové svetlo. POZOR: Frekvencie v oblasti od 16 Hz do maximálne 20 kHz môžu v zásade vnímať ľudia. Avšak so stúpajúcim vekom sa znižuje schop- nosť vnímať vysoké frekvencie. Principiálne platí, že programy 1, 2 a 5 vysielajú frekvencie, ktoré môžu vnímať ľudia. Výrobok preto postavte tak, aby sa nachádzal mimo dosluchu ľudí. Poznámka: Výrobok neovplyvňuje žiadne elektronické prístroje, vrátane kardiostimulátorov, diaľkových ovládaní a podobných. Popis častí
Ukazovateľ stavu nabitia
Skrutka Obsah dodávky 1 solárny odpudzovač zvierat 1 USB nabíjací kábel122 SK 1 zapichovací hrot (dvojdielny) 1 hmoždinka (Ø 6 mm) 1 upevňovacia skrutka (3,8 x 30 mm) 1 návod na používanie Technické údaje Prevádzkové napätie: 5 V , max. 1A Akumulátorová batéria: 1 x 3,7 V 18650 lítium-iónová akumulátorová batéria/1300 mAh (bez možnosti výmeny) Trieda ochrany: III/ Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode) Frekvencie signálu: cca. 13,5 kHz–23,5 kHz Senzor pohybu: Dosah: cca. 8 m Uhol dosahu: cca. 110 ° Maximálna teplota okolia: Ta: 35 °C123 SK Bezpečnostné upozornenia Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a bezpečnosti! Pri predaní vý- robku tretím osobám im s ním odovzdajte aj všetky podklady! Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostat- kom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak po- rozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Výrobok neuvádzajte do prevádzky, ak zistíte akékoľvek poškodenia. Dbajte na to, aby solárny panel nebol znečistený alebo v zim- nom období pokrytý snehom a ľadom. Následkom toho sa znižuje výkon solárneho panela. Nepokladajte žiadne objekty na výrobok! Otvorené plamene držte vzdialené od výrobku! Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, ak zbadáte tvorbu dymu alebo sa vyskytnú podobné poruchy na výrobku, ihneď124 SK vyberte zabudované akumulátorové batérie a/alebo prerušte spojenie s USB nabíjacím káblom. Výrobok prevádzkujte výhradne mimo dosahu počuteľnosti ľudí. Výrobok vysiela frekvencie, ktoré môžu aj niektorí ľudia vnímať ako rušivé a nepríjemné. Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorových batérií NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie/ akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade pre- hltnutia okamžite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/akumulá- torové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Ná- sledkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie/akumulátorové batérie mechanickej záťaži.125 SK Riziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách/priamom slnečnom žiarení. Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite po- stihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vy- hľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. Tento produkt obsahuje zabudovanú akumulátorovú batériu, ktorú nemôže vymeniť používateľ. Vybratie alebo výmenu aku- mulátorovej batérie smie vykonať iba výrobca alebo jeho zá- kaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k ohrozeniu. Pri likvidácii je potrebné poukázať na to, že tento produkt obsahuje akumulátorovú batériu. Pred uvedením do prevádzky Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku.126 SK Nabíjanie akumulátorovej batérie Akumulátorová batéria je už pri dodaní výrobku nabitá. Akumulá- torová batéria sa pri slnečnom žiarení dobíja prostredníctvom za- budovaného solárneho panelu
. Môže byť dobíjaná aj pomocou priloženého USB nabíjacieho kábla
vo výrobku. Nabíjanie akumulátorovej batérie solárnym panelom Zabudovaný solárny panel
výrobku premieňa pri slnečnom žiarení svetlo na elektrickú energiu a ukladá ju v akumulátorovej batérii. Pre zaručenie optimálneho nabitia akumulátorovej batérie umiestnite výrobok na mieste, kde je solárny panel
vysta- vený priamemu slnečnému svetlu. Pre plné nabitie vybitej aku- mulátorovej batérie musí byť solárny panel
minimálne 8 hodín vystavený priamemu slnečnému svetlu. Poznámka: Na základe ochrany batérie produkt nefunguje pri teplotách pod 0 °C a nad 45 °C. Nabíjanie akumulátorovej batérie USB nabíjacím káblom Najmä v tmavom ročnom období sa môže stať, závisle od dennej doby aktivácie výrobku, že denné slnečné žiarenie nepostačuje na to, aby dodalo akumulátorovej batérii dostatok energie. Máte127 SK však možnosť dobiť akumulátorovú batériu vo výrobku pomocou priloženého USB nabíjacieho kábla
a Vášho počítača alebo bežného USB-adaptéra (nie je súčasťou dodávky). Toto nabíjanie musí byť uskutočnené v interiéri, pretože inak už nie je zaručená ochrana pred striekajúcou vodou skrze otvor USB-zásuvky
Červená LED bliká rýchlo: Je nutné nabiť akumulátorovú batériu. Žiadna reakcia LED a zvukový efekt: Napätie akumuláto- rovej batérie je veľmi nízke, akumulátorová batéria musí byť okamžite nabitá. Červená LED bliká pomaly: Akumulátorová batéria je nabíjaná. Červená LED svieti: Akumulátorová batéria je plne nabitá. Prepnite regulátor frekvencie
s USB prípojkou Vášho počítača. Alternatívne môžete použiť i USB adaptér, ktorý bežne dostanete v predajni.128 SK Závisle od aktuálneho stavu nabitia akumulátorovej batérie trvá doba nabíjania cca. 5–10 hodín. Počas procesu nabíjania bliká ukazovateľ stavu nabitia
Akonáhle je akumulátorová batéria úplne nabitá, ukazovateľ stavu nabitia svieti
Uvedenie do prevádzky Výrobok je chránený pred striekajúcou vodou, a tým je nasaditeľný v exteriéri. Máte dve možnosti montáže: Upevnenie do zeme pomocou zapichova- cieho hrotu Priložený zapichovací hrot
ako aj spojka zapichovacieho hrotu
sú trojdielne (pozri obr. C), pre nízku montážnu výšku však stačí použiť iba jeden diel. Nikdy neumiestňujte výrobok priamo na zemi: Pri prívalových dažďoch by ho mohlo zaplaviť. Zastrčte špičku zapichovacieho hrotu
do mäkkej zeme. Nepoužívajte pritom násilie. Otvorený koniec zapichovacieho hrotu
ukazoval v sm ere oblasti, ktorú chcete kontrolovať. Dbajte na to, aby kontrolovaná129 SK oblasť nebola blokovaná objektami ako sú napr. stromy alebo záhradný nábytok. Montáž na stenu pomocou priloženej skrutky/hmoždinky Pomocou priloženej hmoždinky
môžete výrobok namontovať na stenu. Tento montážny materiál je vhodný pre bežné murivo. Ak má stena určená pre montáž iný charakter, in- formujte sa v odbornej predajni o vhodnom montážnom materiáli. Skrutku
namontujte maximálne 1,5 m nad zemou. Nechajte skrutku vyčnievať cca. 1 cm zo steny a zaveste výrobok pomocou vešiaka
na skrutku. Obsluha Výrobok disponuje dvoma možnosťami nastavenia: Nastavenie senzora pohybu Pomocou regulátora citlivosti
môžete nastaviť citlivosť senzora. Ak je zachytený pohyb, zaznie/zasvieti signál/blesk cca. 30 sek. Nastaviť na pozíciu MAX, akčný rádius je cca. 8 m.130 SK Nastavenie frekvencie signálu Výrobok disponuje 5 rôznymi programami pre odplašenie rôznych druhov zvierat. Nastavte regulátor frekvencie
tak, aby ste mohli voliť medzi nasledovnými frekvenčnými programami. Program 0 Výrobok je vypnutý. Funkcia nabíjania prostredníc-
vom solárneho panela
je aktivovaná. Program 1 13,5 kHz–17,5 kHz (proti hlodavcom ako sú myši alebo krysy) Program 2 15,5 kHz–19,5 kHz (proti psom a líškam) Program 3 19,5 kHz–23,5 kHz (proti psom, mačkám a vtákom) Program 4 Zábleskové svetlo Program 5 Používané sú všetky programy. Údržba a čistenie Výrobok pravidelne čistite suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna.131 SK Solárny panel
pravidelne kontrolujte ohľadom znečistení. Najmä solárny panel
udržiavajte v zime nepokrytý snehom a ľadom. Pri silnejšom znečistení výrobku použite handričku jemne navlh- čenú v umývacom prostriedku. Zabezpečte, aby pri čistení do výrobku neprenikla voda! Gumenú zátku USB zásuvky
pravidelne ošetrujte vazelínou. Tak zabránite lámavosti tesnení. Odstraňovanie porúch Upozornenie: Na základe ochrany batérie produkt nefunguje pri teplotách pod 0 °C a nad 45 °C. Upozornenie: Produkt obsahuje citlivé elektronické súčiastky. Preto je možné, že ho rádiové prenosové zariadenia v bezprostred- nej blízkosti budú rušiť. Ak zistíte funkčné poruchy, odstráňte takéto rušivé zdroje z okolia produktu. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.132 SK
Notice-Facile