PTUS 1 A1 - Repellente solare per animali PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PTUS 1 A1 PARKSIDE in formato PDF.
| Intestazione | Descrizione |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Utensile multifunzione |
| Alimentazione | Elettrica |
| Potenza | Non specificata |
| Velocit e0 variabile | S ec |
| Accessori inclusi | Non specificati |
| Uso consigliato | Lavori di bricolage e riparazione |
| Peso | Non specificato |
| Dimensioni | Non specificate |
| Manutenzione | Pulizia regolare, controllo degli accessori |
| Sicurezza | Utilizzare dispositivi di protezione individuale |
| Garanzia | Non specificata |
| Informazioni generali | Consultare il manuale d'uso per istruzioni dettagliate |
Domande frequenti - PTUS 1 A1 PARKSIDE
Domande degli utenti su PTUS 1 A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Repellente solare per animali in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PTUS 1 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PTUS 1 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PTUS 1 A1 PARKSIDE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
51
SOLARNI ODGANJALEC ZIVALI
ambiente maximale: Ta: 35 °C

Legendadei pittogrammiutilizzati.. 172
Introduzione. 172
Utilizzo secondo la destinazione d'uso....... Pagina 173
Funzionamento . 173
Descrizione dei componenti . 174
Contenuto della confezione.. 175
Dati tecnici.. 175
Avvertenze per la sicurezza.. 176
Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori....... Pagina 177
Prima della messa in funzione. 179
Ricaricare la batteria.. 179
Messa in funzione. 181
Montaggio a terra tramite picchetto.. 181
Montaggio a parete tramite la vite e il tassello in dotazione.... Pagina 182
Utilizzo . 182
Impostazione del sensore di movimento.. 183
Impostazione della frequenza del segnale....... Pagina 183
Manutenzione e pulizia. 184
Risoluzione dei problemi.. 184
Smaltimento 185
Garanzia. 187
Gestione dei casi in garanzia.. 188
Assistenza 189
| Legenda dei pittogrammi utilizzati | |
| --- | Tensione/corrente continua |
| IP44 | Resistenteagli spruzzi d'acqua |
| Rilevatore di movimento Raggio d'azione: ca. 8 m Angolo di rilevamento: ca. 110° | |
| Porta USB | |
| Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso | |
| CE | Il marchio CE garantisce la conformità con le Direttive UE specifiche per il prodotto. |
Repellente per animali a energia solare PTUS 1 A1
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse contengono importanti avvertenze
sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descririto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo secondo la destinazione d'uso
Il prodotto è adibito alla repulsione di animalitramite suoni ad alta frequenza e/o flash. Gli animali protetti perché a rischio di estinzione, ad es. la talpa, non possono essere catturati, feriti o uccisi. Altre applicazioni, o applicazioni da esse risultanti, non sono conformi alla destinazione d'uso. Sono esclude le rivendicazioni originesi da un uso impropero o alla mancata osservanza della avvertenze d'uso e di sicurezza menzionate nel manuale di istruzioni. Il prodotto non è destinato all'uso professionale.
Funzionamento
Il prodotto rileva il movimento degli animali che si muovono nel raggio d'azione del rilevatore di movimento. Non appena viene rilevato un animale, il prodotto produce dei suoni ad alta frequenza sgradevoli per l'animale. Poiché animali diversi hanno un diverso Campo di udibilità, è possibile impostare diverse Frequenze di segnale. É inoltre possibile allontanare gli animali notturni tramite un flash automatico. Per allontanare animali diversi in generale, è
disponibile un'impostazione che combina tutte le frequenze di segnale e il flash.
ATTENZIONE: in linea di massima le frequenze in un Campo tra 16Hz e 20kHz possono essere percepiteanche dall'uomo. Tuttavia la capacité di percezione delle alte frequenze diminuisce con l'augmente dell'età. In generale quindi si deve presupponre che i programmi 1, 2 e 5 emettono frequenze che possono essere percepiteanche dall'uomo.
Quindi il prodotto va posizionato in modo tale cheesso si trovvi fuori dal Campo uditivo delle persone.
Nota: il prodotto non interferisce con i dispositivi elettronici, inclusi pacemaker, apriorta per garage, telecomandi e simili.
Descrizione dei componenti
| 1 | Altoparlante | 9 | Apertura per il picchetto |
| 2 | Regolatore di sensibilità | 10 | Presa USB |
| 3 | Regolatore di frequenza | 11 | Cavo USB |
| 4 | Flash | 12 | Picchetto da terra |
| 5 | Sensore di movimento | 13 | Raccordo per picchetto |
| 6 | Indicatore di carica | 14 | Tassello |
| 7 | Attacco | 15 | Vite |
| 8 | Pannello solare |
- Contenuto della confezione
1 repellente per animali ad energia solare
1 cavo USB
1 picchetto (in due pezzi)
1 tassello (0 6 mm)
1 vite di fissaggio (3,8× 30mm)
1 manuale di istruzioni
Dati tecnici
Tensionedi esercizio:5V,max=1A
= =batteriaagliioni di litio
18650/1300 mAh (non sostituibile)
Classediprotezione:III/

Tipodi protezione: IP44 (resistenteagli spruzzi d'acqua)
Frequenza del segnale: ca. 13,5 kHz-23,5 kHz
Sensore di rilevazione
del movimento:
Raggio d'azione: ca. 8 m
Angolo di rilevamento: ca. 110°
Massima temperatura
ambiente: Ta: 35^

Avvertenze per la sicurezza
Prima dell'uso leggere attendamente tutte le istruzioni e le avventenze di sicurezza allegate al prodotto! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare ancche l'intera documentazione del prodotto!

vuosto prodotto cui si èsso usato da bambini a
partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure
senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorvegliati o struitti circa un uso sicuro del prodotto, comprehendo i pericoli adesso connessi. I bambini non devono giocare con questo prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini perché la supervisione di un attività.
Non utilizzato il prodotto qualora si rilevassero danneggiamenti adesso.
Assicurarsi che il pannello fotovoltaico non si sporchi o che non venga coperto da neve e ghiaccio in inverno. Ciò comportebbe una riduzione in termini di efficienza del pannello fotovoltaico.
Non pogiare oggetti sul prodotto!
Tenere il prodotto lontano da fiamme libero!
Nel caso in cui il prodotto dovesse produrre rumori anomali, qualora si rilevasse del fumo fuoruscire dal prodotto, o si verificchino altre disfunzioni simili, rimuovere immediamente le batterie incorporate e/o scollegare il cavo USB.
Posizionare il prodotto fuori dal Campo uditivo delle persone. Il prodotto emette frequenze che possono essere percepite come sgradevoli e fastidioso ancche delle persone.

Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori
PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accumulatori fuori alla portata dei bambini. In caso di ingerimento consul-tare subito un medico!
L'ingerimento può provocare usioni, perforazione di tessuti molli e la morte. Eventuali usioni gravi possono comparire ancche nel corso delle 2 ore successive all'ingerimento.

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare
mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e/o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conse
guirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/ sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido delle batterie/ dagli accumulatori
Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l'irraggiamento solare diretto.
Evitare il contatto delle sostenze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie/ dagli accumulator! Sciacquare subito le aree colpite con ac-qua pulita e consultare immediatamente un medico!
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e

accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Per-
tant, in quello caso indossare sempre quanti di protezione adatti.
- Questo prodotto possiede un accumulatore integrato, il quale non può essere sostituito dall'utente. L'accumulatore può essere smontato o sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona analogamente qualificata per evitare pericoli. Al momento dello smaltimento è necessario avvertire che questo prodotto contiene un accumulatore.
- Prima della messa in funzione
Nota: rimuovere dal prodotto l'intero materiale di imballaggio.
- Ricaricare la batteria
La batteria è più carica all'acquisto del prodotto. La batteria viene ricaricata tramite irraggiamento solare grazie al pannello fotovoltaico incorporeato 8. Essa può essere ricaricataanche tramite il cavo USB 11 in dotazione con il prodotto.
Caricamento della batteria con il pannello fotovoltaico
In presenza di irraggiamento solare, il pannello solare 8 integrato nel prodotto trasforma la luce in energia elettrica e la incamera nella batteria.
Al fine di ottenere una carica ottimale della batteria, posizionare il prodotto in unippo in cui il pannello fotovoltaico 8 sua esesto alla luce solare diretta. Per caricare completamente la batteria scarica, il pannello fotovoltaico 8 deve essere esesto esesto per almeno 8 ore alla luce solare diretta.
Nota: per via della protezione della batteria il prodotto non lavora al di sotto di 0^ C e al di sopra di 45^ C .
Ricaricare la batteria tramite il cavo USB
Particularmente nei periodi dell'anno più bui, a seconda della durata giornaliera di funzionamento del prodotto, cui accadere che l'irraggiamento solare non basti a fornire alla batteria una sufficiente quantità di energia. è quindi possibile caricare la batteria del prodottotramite il cavo USB in dotazione [11], collegandolo al computer o utilizzando un comune adattatore USB (non incluso nella confezione). Questo processo di ricarica è da effettuarsi al coperto in quanto, already the presa USB [10], non si garantisce più la protezione contro gli spruzzi d'acqua del prodotto.
Accendendo il prodotto, il livello di carica della batteria viene inddicato dall'indicatore di carica 6 del prodotto (un LED grosso sul rilevatore di movimento 5):
Il LED rosso lampeggia velocemente: è necessario ricariciare la batteria.
Nessuna reazione del LED e del suono: la tensione della batteria è molto bassa, la batteria deve essere ricaricata immediTamente.
Il LED rosso lampeggia lentamente: la batteria è in carica. Il LED rosso si illuminata: la batteria è completamente carica.
Durante la carica, impostare il regolatore della frequenza sul programma "0" per evitare interferenze di segnali ottici o acustici.
Rimuovere il tappo di gomma alla presa US
Inserire il cavo di ricarica USB con il connettore USB-C nella presa USB 10 e collegare il connettore USB del cavo di ricarica USB 11 ad una porta USB del computer. In另一种 forma è possibile usare un comune adattatore USB.
A seconda del livello di carica della batteria, la durata di carica può variare tra 5 e le 10 ore circa. Durante la carica l'indicatore di carica 6 lampeggia.
Quando la batteria sare completingmente caricata, l'indicatore di carica 6 si illuminerà.
- Messa in funzione
Il prodotto è resistenteagli spruzzi d'acqua e pertanto più essere posizionato all'esterno. Sono previste due opzioni di montaggio:
- Montaggio a terra tramite picchetto
Il picchetto 12 in dotazione e il raccordo per picchetto 13 sono composti da tre pezzi (vedi fig. C), ma per un'altezza di montaggio ridotta può essere usataanche solo una parte.Non posizionare mai il prodotto direttamente a terra, in quanto potrebbe essere sommerso in caso di un acquazzone.
Posizione la punta del picchetà in un suolo morbido.
Durante esta operazione non esercitare forza.
Avvitare l'estremità aperta del picchetto2 nell'apposita presa per il picchetto 9.
Installare il prodotto in modo tale che il sensore di movimento 5 sua rivolto in direzione della zona da sorvegliare. Assicurarsi che la zona da sorvegliare non sia intralciata da oggetti, quali alberi o mobili da giardino.
Montaggio a parete tramite la vite e il tassello in dotazione
Tramite il tassello [14] (Ø 6 mm) e la vite [15] in dotazione è possibile montare il prodotto ad una parete. Questi accessori di montaggio sonoConcepti per un normale tipo di muratura. Nel caso in cui la parete prescelta per il montaggio avesse una composizione differente, informarsi presso un rivenditore specializzato circa gli accessori di montaggio più adatti.
Montare la vite ad un'altezza massima di 1,5 m da terra.
Lasciar sporgere la vite di ca 1cm alla parete e appendere il prodotto alla vite tramite il gancio
Utilizzo
Il prodotto dispone di due possibili impostazioni:
- Impostazione del sensore di movimento
Tramite il regolatore di sensibilità 2 è possibile impostare la sensibilità del sensore. In caso di rilevamento di un movimento, si sente/lampeggia un segnale/flash per ca. 30 secondi. Impostare la posizione MAX., l'angolo di rilevamento sarea di ca. 8 m.
- Impostazione della frequenza del segnale
Il prodotto dispone di 5 diversi programmi per la repulsione di diversi tipi di animali.
Impostare il regolatore di frequenza 3 in modo tale da scegliere tra i programmi di frequenza seguenti:
| Programma 0 Il prodotto è spento. La funzione di ricaricatramite il pannello fotovoltaico 8 o il cavoUSB 11 è attivata. |
| Programma 1 13,5 kHz-17,5 kHz (contra roditori come topi o ratti) |
| Programma 2 15,5 kHz-19,5 kHz (contra cani o volpi) |
| Programma 3 19,5 kHz-23,5 kHz (contra cani gatti e uccelli) |
| Programma 4 Flash |
| Programma 5 Utilizzo di tutti i programmi. |
Manutenzione e pulizia
Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto e privo di peli.
Verificare regolarmente che il pannello fotovoltaico 8 sua pulito. Assicurarsi che in particolar modo il pannello fotovoltaico 8 nel periodo invernale non presenti ghiaccio né neve.
In caso di sporco ostinato sul prodotto, utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente.
Assicurarsi non penetria acqua nel prodotto durante la pulizia!
Trattare regolarmente con della vaselina il tappo di gomma della presa USB 10. In quello modo si eviterà che queste guarnizioni si rompano.
- Risoluzione dei problemi
Nota: per via della protezione della batteria il prodotto non lavora al di sotto di 0^ C e al di sopra di 45^ C .
Nota: il prodotto contiene componenti elettronici sensibili. è quindi possibile che venga disturbato da apparecchi di trasmissione radio posti nelle immediate vicinanze. Qualora si rilevassero disfunzioni, rimuovere tali fonti di disturbo delle vicinanze del prodotto.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il ricicchio.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziate, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il segunte significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere.invoke al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.

Il prodotto, i loro accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliorare trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi symboli della raccolta differenziate. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie/ gli accumulatori procura danni all'ambiente!
È vietato smaltire le batterie/gli accumulatorati con i rifiuti domestici. Possocono contentere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I significi chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatorati esausti presso un punto di raccolta comunale.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente più far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Qosti diritti legali non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire nella data di acquisso. Il termine di garanzia ha inizio a partire nella data di acquisso. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisso.
Il prodotto da Lei acquistato da diritto ad una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisso. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbrikazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio disponibile della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia
non si estende altresi a danni che si verificano su componenti deliciati (e的缘故, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Il periodo di garanzia di quello prodotto valeanche per la batteria.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per anni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 498541_2204) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto alla targhetta, da un incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonicamente oppure via e-mail.
Si più inviare il prodotto ritenuto difettosto all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificandoanche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
ITAssistenzaltalia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it
C∈IP44
Intrejinere si curatare
Curatai produsul in mod regulat cu o laveta uscata, care nu lasa scame.
Verificati panoul so8r cu regularitate daca prezinta mur-darie. Păstraşi panoul solar 8 iarna fara za padă si gheata.
ManualeFacile