PTUS 1 A1 - Solární odpuzovač zvířat PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PTUS 1 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
| Název | Popis |
|---|---|
| Typ produktu | Multifunkční nástroj |
| Napájení | Elektrické |
| Výkon | Nespecifikováno |
| Proměnná rychlost | Ano |
| Součástí příslušenství | Nespecifikováno |
| Doporučené použití | Domácí kutění a opravy |
| Hmotnost | Nespecifikováno |
| Rozměry | Nespecifikováno |
| Údržba | Pravidelné čištění, kontrola příslušenství |
| Bezpečnost | Používejte osobní ochranné pomůcky |
| Záruka | Nespecifikováno |
| Obecné informace | Pro podrobné pokyny si přečtěte návod k použití |
Často kladené otázky - PTUS 1 A1 PARKSIDE
Stáhněte si návod pro váš Solární odpuzovač zvířat ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PTUS 1 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PTUS 1 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PTUS 1 A1 PARKSIDE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Regulátor citlivosti
Šroub Obsah dodávky 1 solární odpuzovač zvířat 1 USB nabíjecí kabel 1 bodec (dvoudílný) 1 hmoždinka (Ø 6 mm) 1 šroub (3,8 x 30 mm) 1 návod kobsluze106 CZ Technické údaje Provozní napětí: 5 V , max. 1A Akumulátor: 1 x 3,7 V 18650 lithium iontový akumulátor/ 1300mAh (nelze vyměnit) Ochranná třída: III/ Druh ochrany: IP44 (ochrana proti stříkající vodě) Frekvence signálu: cca 13,5 kHz–23,5 kHz Pohybový senzor: Dosah: cca 8 m Úhel dosahu: cca 110 ° Maximální teplota okolního prostředí: Ta: 35 °C Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k ob- sluze a bezpečnostními upozorněními! Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady! Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o107 CZ bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu. Nepoužívejte výrobek, jestliže jste zjistili nějaká poškození. Dbejte na to, aby nebyl solární panel znečištěný nebo v zimě pokrytý sněhem anebo ledem. Snižuje to výkonnost solárního panelu. Nestavte na výrobek žádné předměty! Chraňte výrobek před otevřeným ohněm! Jestliže vydává výrobek neobvyklé zvuky, kouř nebo dojde-li k podobným poruchám, vyjměte ihned akumulátory a/nebo přerušte spojení k USB nabíjecímu kabelu. Provozujte výrobek v takové vzdálenosti, aby nebyl pro lidi slyšitelný. Výrobek vysílá frekvence, které některé lidi ruší a jsou pro ně nepříjemné. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! Při požití může dojít kpopáleninám, perforaci měkkých tkání a úmrtí. Kzávažným popáleninám může dojít do 2hodin po požití.108 CZ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie ni- kdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, ne- bezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení. Nebezpečí vytečení baterií/akumulátorů Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů. Vpřípadě vytečení baterií/akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií spokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned posti- žená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lé- kařskou pomoc! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice. Tento výrobek má vestavěný akumulátor, který nemůže uživa- tel vyměnit. Demontáž nebo výměnu akumulátorů smí prová- dět jen výrobce, servis nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možným ohrožením. Při likvidaci je třeba pou- kázat na to, že výrobek obsahuje akumulátory.109 CZ Před uvedením do provozu Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál zvýrobku. Nabíjení akumulátoru Při dodání výrobku je akumulátor již nabitý. Akumulátor se dobíjí slunečním zářením přes integrovaný solární panel
. Může se dobít i pomocí přiloženého USB nabíjecího kabelu
Nabíjení akumulátoru přes solární panel Zabudovaný solární panel
výrobku přeměňuje světlo ze slu- nečního záření na elektrickou energii a ukládá jí do akumulátoru. Kdosažení optimálního dobíjení akumulátoru umístěte výro- bek na místě, na kterém je solární panel
vytaven přímému slunečnímu záření. Kúplnému nabití akumulátoru musí být solární panel
nejméně 8hodin na přímém slunci. Upozornění: Kochraně baterie výrobek nefunguje za teploty nižší než 0 °C a vyšší než 45 °C. Nabíjení akumulátoru přes USB kabel Obzvlášť v ročním období, kdy jen zřídka svítí slunce a při vyšší frekvenci aktivace výrobku, může dojít k nedostatečnému zásobení akumulátoru energií. Přesto máte potom možnost dobít akumulátor výrobku přes přiložený USB nabíjecí kabel
počítačem nebo pomocí110 CZ běžného USB adaptéru (není v obsahu dodávky). Nabíjejte aku- mulátor výrobku v místnosti, protože otevřená USB nabíjecí zdířka
není po otevření chráněna před stříkající vodou. Při zapnutí výrobku zobrazuje stav nabití akumulátoru, kontrolka nabíjení
(červená LED kontrolka na pohybovém senzoru
Červená LED kontrolka bliká rychle: Akumulátor se musí nabít. LED a zvukový efekt nereagují: Napětí akumulátoru je velmi nízké, akumulátor se musí ihned nabít. Červená LED kontrolka bliká pomalu: Akumulátor se nabíjí. Červená LED kontrolka svítí: Akumulátor je úplně nabitý. Během nabíjení přepněte regulátor frekvence
na program „0“, abyste zabránili poruchám optickými nebo zvukovými signály. Vyjměte gumovou zátku znabíjecí zdířky USB
Zastrčte USB zástrčku typu C nabíjecího USB kabelu
a potom zastrčte USB zástrčku nabíjecího USB kabelu
do USB přípojky Vašeho počítače. Alternativně mů- žete použít USB adaptér, který je k dostání v obchodech. V závislosti na aktuálním stavu nabití akumulátoru trvá jeho nabíjení 5 až 10 hodin. Během nabíjení bliká kontrolka stavu nabíjení
Po úplném nabití akumulátoru svítí kontrolka stavu nabití
.111 CZ Uvedení do provozu Výrobek je chráněný před stříkající vodou a je proto použitelný venku. Možné jsou dva způsoby umístění: Umístění na zemi pomocí bodce Dodaný bodec
jsou třídílné (vit obr. C), ale mohou být použity i jednotlivě pro montáž v nižší výšce. Neumisťujte výrobek nikdy přímo na zem: silný déšť ho může zaplavit. Zabodněte bodec
do měkké půdy. V žádném případě nepoužívejte násilí. Našroubujte otevřený konec bodce
do usazení pro bodec
Nasměrujte výrobek tak, aby pohybový senzor
ukazoval do monitorovaného prostoru. Dávejte pozor, aby nebyl kontrolovaný prostor zakrytý objekty, např. stromy nebo zahradním nábytkem. Umístění na stěně přišroubováním Přiloženým šroubem
(Ø 6 mm) můžete výro- bek přišroubovat na stěnu. Tento montážní materiál je vhodný pro normální zdivo. Jestliže je Vámi vyhlédnutá stěna z jiného materiálu, informujte se v odborném obchodě o vhodném způsobu připevnění. Šroub
montujte maximálně 1,5 m nad zemí.112 CZ Nechte šroub cca 1 cm vyčnívat a zavěste na něj výrobek pomocí závěsu
Obsluha Výrobek má dvě nastavení: Nastavení pohybového senzoru Regulátorem citlivosti
můžete nastavit citlivost senzoru. Při za- znamenání pohybu zazní/svítí signál/blesk po dobu 30 vteřin. Při nastavení do polohy MAX činí dosah cca 8 m. Nastavení frekvence signálu Výrobek má 5 programů na odpuzování zvířat různých druhů. Nastavte regulátor frekvencí
tak, abyste mohli volit mezi následujícími frenvenčními programy: Program 0 Výrobek je vypnutý. Nabíjení přes solární panel
nebo USB nabíjecí kabel
je aktivováno. Program 1 13,5 kHz–17,5 kHz (proti hlodavcům jako jsou myši nebo krysy) Program 2 15,5 kHz–19,5 kHz (proti psům a liškám)113 CZ Program 3 19,5 kHz–23,5 kHz (proti psům, kočkám a ptákům) Program 4 Blesk Program 5 Všechny programy jsou aktivní. Údržba a čištění Výrobek čistěte pravidelně suchým hadrem, který nepouští vlákna
Kontrolujte pravidelně solární panel
jestli není znečištěný. Obzvlášť v zimě odstraňujte ze solárního panelu
sníh a led. Na čištění normálně neodstranitelných nečistot použijte hadr mírně navlhčený mycím prostředkem. Dávejte pozor, aby se do výrobku nedostala voda! Gumovou krytku USB zdířky
ošetřujte pravidelně vazelínou. Zabráníte tím zkřehnutí tohoto těsnění. Odstranění poruch Upozornění: Kochraně baterie výrobek nefunguje za teploty nižší než 0 °C a vyšší než 45 °C. Upozornění: Výrobek obsahuje citlivé elektronické díly. Proto může být rušen i jinými přístroji přenášejícími rádiové signály. Pokud zjistíte poruchy, odstraňte rušící zdroje zblízkosti výrobku.114 CZ Zlikvidování Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím význa- mem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/ 80–98: složené látky. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k od- borné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Výrobek vč. příslušenství aobalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat sodpady. Logo Triman platí jen pro Francii.115 CZ Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, aku- mulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/akumulátorů! Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie/ akumulátory u komunální sběrny. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativ- ních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakou- pení.116 CZ Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhod- nutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se ne- vztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů nebo dílů zhotovených ze skla. U tohoto výrobku se záruční doba vztahuje také na akumulátor. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte násle- dujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 498541_2204) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce ná- vodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.117 CZ Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokla- dem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz118 SK Legenda použitých piktogramov............................Strana 119 Úvod ...........................................................................................Strana 119 Používanie v súlade s určeným účelom ...................................Strana 120 Spôsob fungovania .................................................................. Strana 120 Popis častí .................................................................................Strana 121 Obsah dodávky ........................................................................Strana 121 Technické údaje ........................................................................Strana 122 Bezpečnostné upozornenia ........................................Strana 123 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/ akumulátorových batérií ...........................................................Strana 124 Pred uvedením do prevádzky .................................. Strana 125 Nabíjanie akumulátorovej batérie ..........................................Strana 126 Uvedenie do prevádzky ............................................... Strana 128 Upevnenie do zeme pomocou zapichovacieho hrotu ...........Strana 128 Montáž na stenu pomocou priloženej skrutky/hmoždinky ... Strana 129 Obsluha ....................................................................................Strana 129 Nastavenie senzora pohybu ...................................................Strana 129 Nastavenie frekvencie signálu .................................................Strana 130 Údržba a čistenie ...............................................................Strana 130 Odstraňovanie porúch ................................................... Strana 131 Likvidácia ................................................................................Strana 131 Záruka ...................................................................................... Strana 133 Postup v prípade poškodenia v záruke ...................................Strana 134 Servis ......................................................................................... Strana 135119 SK Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie S ochranou proti striekajúcej vode Senzor pohybu: Dosah: cca. 8 m Uhol dosahu: cca. 110 ° USB prípojka Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ vzťahujúcimi sa na tento výrobok. Solárny odpudzovač zvierat PTUS 1 A1 Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,120 SK používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboz- námte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach pou- žívania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Používanie v súlade s určeným účelom Výrobok je určený na odplašenie zveri pomocou vysokofrekvenčných zvukov a/alebo zábleskového svetla. Zvieratá, ktoré paria k chrá- neným druhom, napr. krtko, nesmú byť väznené, zranené alebo usmrtené. Iné používanie alebo používanie prekračujúce tento roz- sah nie je v súlade s určeným účelom. Nároky vyplývajúce z nespr áv- neho používania alebo nedodržania prevádzkových a bezpečnostný
Ovládanie citlivosti
výrobku (červená LED na senzore pohybu
Zastrčte USB nabíjací kábel
Notice-Facile