DrawBar 5C - Piwnica na wino DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DrawBar 5C DOMETIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Chłodziarka do wina (szuflada do starzenia) |
| Marka | Dometic |
| Model | DrawBar 5C |
| Pojemność | Do 5 butelek (maks. średnica 96 mm) |
| Pojemność całkowita | 15 L |
| Zakres temperatur | od +5 °C do +17 °C (5 poziomów: 5, 8, 11, 14, 17 °C) |
| Rodzaj chłodzenia | Sprężarkowy |
| Czynnik chłodniczy | R600a (izobutan), 10 g |
| Zasilanie | 220–240 V~ 50 Hz, 45 W |
| Wymiary (S x G x W) | 597 x 591 x 141 mm |
| Waga | 17,9 kg |
| Maksymalne obciążenie | 10 kg |
| Klasa klimatyczna | N (otoczenie +16 °C do +32 °C) |
| Emisja hałasu | 45 dB(A) |
| Panel przedni | Szkło z uchwytem (montowane fabrycznie) |
| Oświetlenie wewnętrzne | LED (klasa efektywności energetycznej F) |
| Pojemnik nawilżający | Tak, z gąbką |
| Odmrażanie | Automatyczne |
| Tryby specjalne | Prezentacja (stałe oświetlenie), Demonstracja (sprężarka i wentylatory wyłączone) |
| Instalacja | Możliwość zabudowy w meblu lub pod blatem |
| Zawartość dostawy | Szuflada, wkręty, dystanse, gąbki odbicia, płyty montażowe |
| Przeznaczenie | Przechowywanie i kontrola temperatury wina (butelki zamknięte i uszczelnione) |
| Konserwacja | Czyszczenie wilgotną szmatką, sprawdzanie poziomu wody, nie myć pojemnika w zmywarce |
| Gwarancja | Ustawowa (skontaktuj się ze sprzedawcą lub firmą Dometic) |
Często zadawane pytania - DrawBar 5C DOMETIC
Pytania użytkowników dotyczące DrawBar 5C DOMETIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piwnica na wino w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DrawBar 5C - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DrawBar 5C marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DrawBar 5C DOMETIC
PI Szuflada do chłodzenia wina
Instrukcja obsługi .....128
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com.
Powiązana dokumentacja

Ulotkę dotyczącą montażu można znaleźć pod adresem documents.dometic.com/?object_id=81002
Spis treści
Objaśnienie symboli .....128
Wskazówki bezpieczeństwa....128
W zestawie....130
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .....130
Opis techniczny 131
Montaż....131
Opis urządzenia....133
Eksploatacja....133
Usuwanie usterek....134
Czyszczenie i konserwacja .....135
Gwarancja ....136
Utylizacja ....136
Dane techniczne .....137
Objaśnienie symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka bezpieczeństwa: wska- zuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń.

OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa: wska- zuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.

OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa: wska- zuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.

UWAGA!
Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych.

WSKAZÓWKA
Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu.
Wskazówki bezpieczeństwa
Podstawowe zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Ryzyko porażenia prądem
- Urządzenie do przechowywania wina musi zostać zainstalowane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcją montażu Dometic.
- Nie używać urządzenia do przechowywania wina, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia.
- Jeśli przewód urządzenia do przechowywania wina ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia, musi zostać on wymieniony przez producenta, centrum serwisowe lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
-
Napraw urządzenia do przechowywania wina może dokonywać tylko wykwalifikowany personnel. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń.
-
Podczas ustawiania urządzenia do przechowywania wina należy uważać, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić przewodu zasi-lającego.
- Nie umieszczać z tyłu urządzenia przedłużaczy z wieloma gniazdami ani przenośnych zasilaczy.
- Urządzenie podłączać do gniazdek zapewniających odpowiednie przyłącze, zwłaszcza jeżeli wymaga ono uziemienia.
Ryzyko pożaru
- Czynnik chłodniczy w obiegu chłodniczym jest łatwopalny. W razie uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego:
– Wyłączyć urządzenie do przechowywania wina.
– Unikać otwartego ognia i iskier.
– Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Ryzyko wybuchu
- W urządzeniu do przechowywania wina nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np. pojemników aerozolowych z gazem wytłaczającym.
Zagrożenie zdrowia
- Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać urządzenia do przechowywania wina jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia do przechowywania wina i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem do przechowywania wina.
- Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
- Dzieci od 3 do 8 lat mogą napełniać i opróżniać urządzenie do przechowywania wina.
- Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego niestabilnym ustawieniem chłodziarki do wina, należy ją zamocować zgodnie z instrukcją montażu.
- Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych w urządzeniu do przechowywania wina, w jego obudowie ani w konstrukcji, w którą jest ono wbudowane.
- Nie używać urządzeń mechanicznych ani innych środków do przyspieszania procesu odszraniania, o ile nie zaleca ich do tego celu producent.
- W żadnym wypadku nie otwierać obiegu chłodzenia.
- Nie używać żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz urządzenia do przechowywania wina, chyba że zostało to zalecone przez producenta.

OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.
Ryzyko zmiażdżenia
- Nie dotykać zawiasu.
Zagrożenie zdrowia
- W urządzeniu przechowywać można wyłącznie zamknięte i zapieczętowane butelki.

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
- Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania.
- Urządzenie do przechowywania wina nie nadaje się do przechowywania substancji żrácych ani zawierających rozpuszczalniki.
- Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera palny cyklopentan, przez co wymaga ono specjalnej procedury utylizacyjnej. Po zaprzestaniu jego dalszej eksploatacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu utylizacyjnego.
- Otwór odpływowy zawsze utrzymywać w czystym stanie.
- Urządzenie do przechowywania wina przenosić wyłącznie w pozycji pionowej.
Bezpieczne użytkowanie urządzenia do przechowywania wina

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Ryzyko porażenia prądem
- Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów.

OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.
Ryzyko porażenia prądem
- Przed uruchomieniem urządzenia do przechowywania wina należy sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka są suche.
Zagrożenie zdrowia
- Należy uważać, aby w urządzeniu do przechowywania wina umieszczać tylko butelki z winem, które mogą być przechowywane w ustawionej w nim temperaturze.
- Pozostawienie szuflady otwartej przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia do przechowywania wina.
- Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z butelkami z winem i dostępnymi układami odprowadzania wody.
- Jeśli urządzenie do przechowywania wina pozo- staje przez dłuższy czas puste:
– Wyłączyć urządzenie do przechowywania wina.
– Odszronić urządzenie do przechowywania wina.
– Wyczyścić i osuszyć urządzenie do przechowywania wina.
– Pozostawić szufladę otwartą, aby w urządzeniu do przechowywania wina nie rozwijała się pleśń.

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
- Nie ustawiać urządzenia do przechowywania wina w pobliżu otwartego ognia ani innych źródeł ciepła (ogrzewania, bezpośredniego promieniowania słonecznego, kuchenek gazowych itp.).
- Nigdy nie zanurzać urządzenia do przechowywania wina w wodzie.
- Chronić urządzenie do przechowywania wina i jego przewód przed wysokimi temperaturami i wilgocią.
- Zwracać uwagę, aby butelki z winem nie dotyczy ćy ścian komory chłodzącej.
Wzestawie patrz rys. 1, strona 3
Ilość Opis
| 1 Szuflada do chłodzenia wina |
| 12 Wkręt ST4 x 13 mm(tylko DrawBar5S) |
| 8 Wkręt ST4 x 13 mm(tylko DrawBar5B, 5C) |
| 2 Element dystansowy 2 mm |
| 2 Element dystansowy 4 mm |
| 4 Podkładka |
| 1 Piankowa przegroda(200 x 100 x 30 mm) |
| 1 Piankowa przegroda(550 x 50 x 30 mm) |
| 2 P t y t a |
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenie do przechowywania wina (zwane również szufladą do chłodzenia wina) jest przeznaczone do eksploatacji w zamkniętych pomieszczeniach wewnątrz budynków, np.:
- W kuchniach dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
• W sektorze rolniczym - W hotelach, motelach i innych rodzajach zakwaterowania
• W kwaterach prywatnych i pensjonatach - W cateringu lub podobnych rodzajach działalności hurtowej na małą skalę
Szuflada do chłodzenia wina jest przeznaczona do instalacji w meblach lub we wnęce.
Szuflada do chłodzenia wina przeznaczona jest wyłącznie do przechowywania i utrzymywania odpowiedniej temperatury wina. W urządzeniu przechowywać można wyłącznie zamknięte i zapieczętowane butelki.
Szuflada do chłodzenia wina nie nadaje się do przechowywania lekarstw ani zamrażania żywności.
Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn:
- Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
- Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta
- Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
- Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi
Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
Opis techniczny
Szuflada do chłodzenia wina nadaje się do chłodzenia wina oraz utrzymywania schłodzi- nego wina w zakresie temperatur od +5°C do +17°C (41°F do 63°F).
Półka jest w stanie pomieścić do 5 butelek. Maksymalna średnica butelki wynosi 96 mm (3,8 in).
Szuflada do chłodzenia wina jest sprężarkowym urządzeniem chłodniczym.
Ten model jest fabrycznie wyposażony w szklany przedni panel oraz w uchwyt.
DrawBar5S: Ten model dostarczany jest bez przedniego panelu, w stanie gotowym do zamocowania na nim frontu do szafek kuchennych.
Montaż
Przy wyborze miejsca montażu należy uwzględnić poniższe zalecenia:
- Zwrócić uwagę na wymiary produktu oraz na przestrzeń wymaganą do montażu, aby zapewnić dobre dopasowanie (rys. 2, strona 4, rys. 3, strona 4).
- Zwrócić uwagę na ostrzeżenia dotyczące podłączania przewodu zasilającego (rys. 4, strona 5).
- Upewnić się, że powierzchnia montażowa jest wystarczająco wytrzymała, pozioma i czysta (rys. 5, strona 6).
- Nie montować szuflady do chłodzenia wina nad innym urządzeniem (rys. 6, strona 6). Jeżeli szuflada do chłodzenia wina ma zostać zabudowana w wysokiej szafce wraz z innym urządzeniem, można ją zamontować pod nim – bez konieczności stosowania półki oddzielającej.
Przygotowanie szafki
Możliwe są dwa warianty montażu szuflady do chłodzenia wina:
- W wysokiej szafce wraz z innym urządzeniem (rys. 3 A, strona 4).
W tym przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami w rozdz. „Wysoka szafka bez pleców – z innym urządzeniem” na stronie 132.
- Pod blatem (rys. 3 B, strona 4). W tym przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami w rozdz. „Montaż pod blatem lub w szafce z plecami” na stronie 132.
Wysoka szafka bez pleców – z innym urządzeniem

WSKAZÓWKA
Jeżeli odstęp pomiędzy szafką a tylną ścianą wynosi mniej niż 35 mm, nie można zapewnić prawidłowego obiegu powietrza, przez co szuflada do przechowywania wina będzie zużywać więcej energii.
Zapewnić odstęp wysokiej szafki od ściany wynoszący co najmniej 35 mm.
Montaż pod blatem lub w szafce zplecami
patrz rys. 7, strona 7

WSKAZÓWKA
Jeżeli odstęp pomiędzy szafką a tylną ścianą wynosi mniej niż 35 mm, nie można zapewnić prawidłowego obiegu powietrza, przez co szuflada do przechowywania wina będzie zużywać więcej energii.
- Zapewnić odstęp szafki od ściany wynoszący co najmniej 35 mm.
- Wykonać z tyłu półki otwór o wymiarach 60 x 180 mm.
- Wykonać w tylnej ścianie szafki otwór o szerokości 200 mm. Wysokość otworu powinna być równa odległości półki od blatu.
- Dociąć krótką piankową przegrodę na taki wymiar, aby zmieściła się ona w szczelinie pomiędzy wentylatorem a tyłem szafki.
- Umieścić piankową przegrodę pomiędzy wentylatorem a tyłem szafki w taki sposób, aby ciasno przylegała.
- Jeżeli odległość górnej ściany szuflady do chłodzenia wina od szafki wynosi więcej niż 10 mm, umieścić długą piankową przegrodę. W razie potrzeby dociąć piankową przegrodę i umieścić ją nad szufladą do chłodzenia wina.
Montaż szuflady do chłodzenia wina
-
Zamocować płyty montażowe po obydwu stronach obudowy produktu za pomocą dołączonych śrub.
W razie potrzeby zastosować odpowiednią kombinację dołączonych elementów dystansowych, aby uzyskać prawidłowe dopasowanie (rys. 8, strona 8). -
Podłączyć przewód zasilający.
-
Całkowicie wyciągnąć szufladę i wyjąć ją do góry z prowadnic (rys. 9, strona 8).
-
Zamocować obudowę produktu do ścian szafki za pomocą dołączonych śrub i podkładek (rys. 10, strona 9).
-
Całkowicie wysunąć prowadnice i ostrożnie z powrotem umieścić w nich szufladę (rys. 11, strona 9).
-
Zamknąć szufladę.
Montaż panelu dekoracyjnego (tylko DrawBar5S)
patrz rys. 12, strona 9

WSKAZÓWKA
Upewnić się, że wymiary panelu dekora-cyjnego są odpowiednie do wybranego miejsca montażu.
- Zamontować uchwyt do szafki w panelu dekoracyjnym.
- Wyciągnąć szufladę i wyjąć uszczelkę drzwiową, aby odsłonić otwory mocujące.
- Zamocować panel dekoracyjny do drzwi szuflady za pomocą dołączonych śrub.
▶Po przykręceniu każdej ze śrub sprawdzać, czy elementy są prawidłowo wyrównane względem siebie.
- Z powrotem założyć uszczelkę drzwiową i zamknąć szufladę.
Opis urządzenia
| Poz. na rys. 13, strona 10 | Objaśnienie |
| 1 Diody LED wskaźnika temperatury | |
| 2 | 1 Przycisk włączania/wyłączania |
| 3 | 2 Przycisk ustawiania |
| 4 Szklany przedni panel z uchwytem (tylko DrawBar5B, 5C) | |
| 5 Tacka nawilżająca | |
| 6 Wewnętrzne oświetlenie LED | |
| 7 | G u m o w |
Eksploatacja
Przed pierwszym użyciem
▶ Ze względów higienicznych wyczyścić szufladę do chłodzenia wina od wewnątrz i z zewnątrz (patrz rozdz. „Czyszczenie i konserwacja” na stronie 135).
▶Napełnić tackę nawilżającą wodą – co najmniej do całkowitego zakrycia gąbki (rys. 19, strona 11).
Oszczędzanie energii
- Szufladę do chłodzenia wina otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne.
- Unikać zbyt niskiej temperatury wewnętrznej.
- Regularnie sprawdzać osadzenie uszczelnienia szuflady.
- Regularnie usuwać ze skraplacza kurz i inne zanieczyszczenia.
Włączanie i wyłączanie
▶Aby włączyć urządzenie, jednokrotnie nacisnąć przycisk ① (rys. 14, strona 10).
▶Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąć przycisk ① i przytrzymywać go przez co najmniej 2 sekundy (rys. 15, strona 10).
Ustawianie temperatury
Aby zapobiec psuciu się żywności:
- Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Szufladę do chłodzenia wina otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne. Butelki z winem przechowywać w sposób nie-utrudniający obiegu powietrza.
- Dostosować temperaturę do ilości i typu butelek z winem.
W szufladzie do chłodzenia wina fabrycznie ustawiona jest temperatura chłodzenia wynosząca 11°C.
▶Aby ustawić temperaturę, wielokrotnie naciskać przycisk, żż do osiągnięcia żądanego poziomu temperatury (rys. 16, strona 10).
Korzystanie z trybu prezentacji y
W trybie prezentacji wewnętrzne oświetlenie LED pozostaje przez cały czas włączone.
▶Aby aktywować lub dezaktywować tryb prezentacji, jednocześnie nacisnąć przyciski ① oraz i przytrzymywać je przez co najmniej 2 sekundy (rys. 17, strona 11).
√ Wszystkie diody LED wskaźnika temperatury zamigają 1 raz.
Korzystanie z trybu demonstracyjnego
W trybie demonstracyjnym sprężarka i wentylatory pozostają wyłączone.
▶Aby aktywować tryb demonstracyjny, nacisnąć przycisk ⇔ i przytrzymywać go przez co najmniej 6 sekund (rys. 18, strona 11).
√ Wszystkie diody LED wskaźnika temperatury zamigają 3 razy.
√ Diody LED wskaźnika temperatury dla 11°C i 14°C będą świecić się ciągle.
▶Aby zademonstrować funkcję ustawiania temperatury lub tryb prezentacji, jednokrotnie naciśnać przycisk.
√ Diody LED wskaźnika temperatury dla 11°C i 14°C zgasną w ciągu 2 sekund.
√ Zaświecą się diody LED wskaźnika temperatury dla ostatnio wybranego poziomu temperatury.
▶Aby dezaktywować tryb demonstracyjny, naci- snąć przycisk ⑨przytrzymywać go przez co najmniej 6 sekund (rys. 18, strona 11).
√ Wszystkie diody LED wskaźnika temperatury zamigają 3 razy.
√ Zaświecą się diody LED wskaźnika temperatury dla ostatnio wybranego poziomu temperatury.
Usuwanie usterek
| Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie | ||
| Urządzenie nie chłodzi. Diody LED wskaźnika temperatury nie świecą się. | W gnieździe prądu przemiennego nie ma napięcia. | Spróbować podłączyć urządzenie do innego gniazda. |
| Urządzenie nie chłodzi (wtyczka jest podłączona). Diody LED wskaźnika temperatury świecą się. | Element chłodzący jest uszkodzony. | Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. |
| Urządzenie nie chłodzi (wtyczka jest podłączona). Diody LED wskaźnika temperatury dla 11°C i 14°C świecą się ciągle. | Aktywny jest tryb demonstracyjny. Wyłączyć tryb demonstracyjny (rys. 18, strona 11). | |
| Wewnętrzne oświetlenie LED pozo-staje przez cały czas włączone, nawet gdy szuflada do chłodzenia wina jest zamknięta. | Aktywny jest tryb prezentacji. | Wyłączyć tryb prezentacji (rys. 17, strona 11). |
| Urządzenie nie chłodzi w wystarczającym stopniu. Diody LED wskaźnika temperatury świecą się. | Element chłodzący jest uszkodzony. | Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. |
| Wentylacja jest niewystarczająca. Usunąć wszelkie przeszkody i zanieczyszczenia z otworów wyloto-wych i wylotowych. | ||
| Górna dioda LED wskaźnika temperatury cyklicznie miga po 1 raz z rzęd u . | Czujnik temperatury jest uszko-dzony. | Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. |
| Górna dioda LED wskaźnika temperatury cyklicznie miga po 3 razy z rzęd u . | Wewnętrzny wentylator jest uszko-dzony. | Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. |
| Górna dioda LED wskaźnika temperatury cyklicznie miga po 4 razy z rzęd u . | Zewnętrzny wentylator jest uszko-dzony. | Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. |
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
| Górna dioda LED wskaźnika temperatury cyklicznie miga po 5 razy z rzę d u . | Szuflada pozostawała otwarta przez zbyt długi czas. | Zamknąć szufladę. |
| Szuflada nie została prawidłowo zamknięta. | Prawidłowo zamknąć szufladę. | |
| Górna dioda LED wskaźnika temperatury cyklicznie miga po 6 razy z rzę d u . | Sprężarka jest uszkodzona. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. | |
Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru
- Czynnik chłodniczy jest wysoce łatwopalny. Nie otwierać ani nie uszkadzać obiegu chłodniczego.
- Izolacja urządzenia zawiera gaz izolacyjny (patrz tabliczka znamionowa). Nie uszkadzać izolacji.

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
- Podczas czyszczenia nie używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani twardych przedmiotów.
- Nigdy nie używać twardych lub ostrych narzędzi do usuwania lodu lub uwalniania zamarzniętych przedmiotów.
- Nie używać żadnych mechanicznych lub innych narzędzi w celu przyspieszenia procesu rozmrażania.

WSKAZÓWKA Skropliny na szklanych drzwiach
Tylko DrawBar 5B, 5C: Wilgotność powietrza w otoczeniu powyżej 65% przy temperaturze otoczenia 25°C powoduje skraplanie się wilgoci na szklanych drzwiach.
▶ Czyścić urządzenie od wewnątrz i od zewnątrz wilgotną ściereczką w regularnych odstępach czasu oraz w przypadku jego zanieczyszczenia.
▶ Po wyczyszczeniu wytrzeć szufladę do chłodzenia wina do sucha ściereczką.
▶Upewnić się, że otwory wlotowe i wylotowe powietrza urządzenia nie są zabrudzone ani zakurzone, aby umożliwiać odprowadzanie ciepła i uniknąć uszkodzenia urządzenia.
▶Regularnie kontrolować odpływ skroplin.
W razie konieczności wyczyścić odpływ skroplin. Jeśli jest on zapchany, skropliny będą się zbierać na dnie szuflady do chłodzenia wina.
Kontrola poziomu wody
Szuflada do chłodzenia wina wyposażona jest w tackę nawilżającą, zapewniającą zwiększenie wilgotności powietrza wewnątrz szuflady.
▶Regularnie sprawdzać, czy gąbka jest przykryta wodą (rys. 19, strona 11).
▶W razie potrzeby wymienić wodę.

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Nie myć tacki nawilżającej w zmywarce.
▶ Tackę nawilżającą myć wyłącznie pod bieżącą wodą.
Obieg chłodniczy
Obieg chłodzenia jest bezobsługowy.
Odszranianie
Szuflada do chłodzenia wina posiada funkcję automatycznego odszraniania.
Wymiana wewnętrznej lampy LED

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Aby uniknąć zagrożenia, wymianę źródła światła zlecać wyłącznie producentowi, w centrum serwisowym lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
W celu wymiany wewnętrznej lampy LED należy postępować w zilustrowany sposób (rys. 20, strona 12 – rys. 23, strona 13).
Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer).
W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów:
• Kopii rachunku z datą zakupu
- Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady
Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może powodować zagrożenia oraz doprowadzić do utraty gwarancji.
Utylizacja
Recykling materiałów opakowaniowych

▶ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu.
Recykling produktów zawierających baterie, akumulatory i źródła światła

Przed poddaniem produktu recyklingowi należy usunąć z niego wszelkie baterie, akumulatory i źródła światła.
Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do punktu sprzedaży lub odpowiedniego punktu zbiórki.
Baterii, akumulatorów i źródeł światła nie należy wrzucać do pojemników na odpady komunalne.
Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzy-stywany, należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzie recyklingu lub od specjalistycznego przedstawiciela producenta, w jaki sposób można zutylizo-wać produkt zgodnie z obowiązującymi przepisami.
▶ Produkt można zutylizować nieodpłatnie.
Dane techniczne
| DrawBar5S Draw | Bar5B DrawBar5C | ||
| Napięcie wejściowe: 220–240 V~ | 50 Hz | ||
| Znamionowa moc wejściowa: 45 W | |||
| Pojemność całkowita: 15 l | |||
| Zakres temperatur chłodzenia: maks. 17°C (63°F) poniżej temperatury otoczeniapięciostopniowa regulacja: 5°C, 8°C, 11°C, 14°C i 17°C(41°F, 46°F, 52°F, 57°F i 63°F) | |||
| Klasa klimatyczna: N | |||
| Temperatura otoczenia podczas eksploatacji: | +16°C do +32°C (+61°F do +90°F) | ||
| Emisja hałasu: 45 dB(A) | |||
| Czynnik chłodniczy: R600a | |||
| Ilość czynnika chłodniczego: 10,00 g (0,02 lbs) | |||
| Wymiary (szer.xgł.xwys.) : 554 x 548 x 141 mm(21,8 x 21,6 x 5,5 in) | 597 x 591 x 141 mm(23,5 x 23,3 x 5,5 in) | 597 x 591 x 141 mm(23,5 x 23,3 x 5,5 in) | |
| Maksymalna masa zawartości: | 10,00 kg (22,05 lbs) | ||
| Masa: | 16,40 kg (36,16 lbs) | 17,20 kg (37,92 lbs) | 17,90 kg (39,46 lbs) |
| Kontrola/certyfikat: | ![]() | ||
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej F.
Dalsze informacje na temat produktu można uzyskać za pośrednictwem kodu QR umieszczonego na etykiecie energetycznej lub na stronie eprel.ec.europa.eu.
