DOMETIC

DrawBar 5C - Piwnica na wino DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DrawBar 5C DOMETIC w formacie PDF.

📄 176 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice DOMETIC DrawBar 5C - page 128
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DOMETIC

Model : DrawBar 5C

Kategoria : Piwnica na wino

Pobierz instrukcję dla swojego Piwnica na wino w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DrawBar 5C - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DrawBar 5C marki DOMETIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DrawBar 5C DOMETIC

  • Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszyst- kich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie. Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszel- kich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak rów- nież ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami praw-nymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Powiązana dokumentacja Spis treści Objaśnienie symboli p. 128
  • Wskazówki bezpieczeństwa p. 128
  • W zestawie p. 130
  • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 130
  • Opis techniczny p. 131
  • Montaż p. 131
  • Opis urządzenia p. 133
  • Eksploatacja p. 133
  • Usuwanie usterek p. 134
  • Czyszczenie i konserwacja p. 135
  • Gwarancja p. 136
  • Utylizacja p. 136
  • Dane techniczne Objaśnienie symboli p. 137

Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem

  • Urządzenie do przechowywania wina musi zostać zainstalowane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcją montażu Dometic.
  • Nie używać urządzenia do przechowywania wina, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia.
  • Jeśli przewód urządzenia do przechowywania wina ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagroże- nia, musi zostać on wymieniony przez produ- centa, centrum serwisowe lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
  • Napraw urządzenia do przechowywania wina może dokonywać tylko wykwalifikowany perso- nel. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń. Ulotkę dotyczącą montażu można znaleźć pod adresem documents.dometic.com/ ?object_id=81002 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka bezpieczeństwa: wska- zuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE! Wskazówka bezpieczeństwa: wska- zuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa: wska- zuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu.4445103438 129
  • Podczas ustawiania urządzenia do przechowywania wina należy uważać, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić przewodu zasi- lającego.
  • Nie umieszczać z tyłu urządzenia przedłużaczy z wieloma gniazdami ani przenośnych zasilaczy.
  • Urządzenie podłączać do gniazdek zapewniają- cych odpowiednie przyłącze, zwłaszcza jeżeli wymaga ono uziemienia. Ryzyko pożaru
  • Czynnik chłodniczy w obiegu chłodniczym jest łatwopalny. W razie uszkodzenia obiegu czynnika chłodni- czego: – Wyłączyć urządzenie do przechowywania wina. – Unikać otwartego ognia i iskier. – Dobrze przewietrzyć pomieszczenie. Ryzyko wybuchu
  • W urządzeniu do przechowywania wina nie wolno przechowywać substancji wybucho- wych, np. pojemników aerozolowych z gazem wytłaczającym. Zagrożenie zdrowia
  • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możli- wościach fizycznych, sensorycznych lub intelek- tualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać urzą- dzenia do przechowywania wina jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczą- cych bezpiecznego użytkowania urządzenia do przechowywania wina i zrozumienia wynika- jących z tego zagrożeń.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem do przechowywania wina.
  • Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urzą- dzenia bez nadzoru.
  • Dzieci od 3 do 8 lat mogą napełniać i opróżniać urządzenie do przechowywania wina.
  • Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowa- nego niestabilnym ustawieniem chłodziarki do wina, należy ją zamocować zgodnie z instrukcją montażu.
  • Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych w urządzeniu do przechowywania wina, w jego obudowie ani w konstrukcji, w którą jest ono wbudowane.
  • Nie używać urządzeń mechanicznych ani innych środków do przyspieszania procesu odszrania- nia, o ile nie zaleca ich do tego celu producent.
  • W żadnym wypadku nie otwierać obiegu chło- dzenia.
  • Nie używać żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz urządzenia do przechowywania wina, chyba że zostało to zalecone przez producenta.

OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko zmiażdżenia

  • Nie dotykać zawiasu. Zagrożenie zdrowia
  • W urządzeniu przechowywać można wyłącznie zamknięte i zapieczętowane butelki.

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia

  • Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źró- dłem zasilania.
  • Urządzenie do przechowywania wina nie nadaje się do przechowywania substancji żrą- cych ani zawierających rozpuszczalniki.
  • Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera palny cyklopentan, przez co wymaga ono spe- cjalnej procedury utylizacyjnej. Po zaprzestaniu jego dalszej eksploatacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu utylizacyjnego.
  • Otwór odpływowy zawsze utrzymywać w czystym stanie.
  • Urządzenie do przechowywania wina przenosić wyłącznie w pozycji pionowej. Bezpieczne użytkowanie urządzenia do przechowywania wina

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrze- ganie tych ostrzeżeń prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem

  • Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów.130 4445103438

OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko porażenia prądem

  • Przed uruchomieniem urządzenia do przechowywania wina należy sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka są suche. Zagrożenie zdrowia
  • Należy uważać, aby w urządzeniu do przechowywania wina umieszczać tylko butelki z winem, które mogą być przechowy- wane w ustawionej w nim temperaturze.
  • Pozostawienie szuflady otwartej przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost tempe- ratury w komorach urządzenia do przechowywania wina.
  • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z butelkami z winem i dostępnymi układami odprowadzania wody.
  • Jeśli urządzenie do przechowywania wina pozo- staje przez dłuższy czas puste: – Wyłączyć urządzenie do przechowywania wina. – Odszronić urządzenie do przechowywania wina. – Wyczyścić i osuszyć urządzenie do przechowywania wina. – Pozostawić szufladę otwartą, aby w urządzeniu do przechowywania wina nie rozwijała się pleśń.

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia

  • Nie ustawiać urządzenia do przechowywania wina w pobliżu otwartego ognia ani innych źró- deł ciepła (ogrzewania, bezpośredniego pro- mieniowania słonecznego, kuchenek gazowych itp.).
  • Nigdy nie zanurzać urządzenia do przechowywania wina w wodzie.
  • Chronić urządzenie do przechowywania wina i jego przewód przed wysokimi temperaturami i wilgocią.
  • Zwracać uwagę, aby butelki z winem nie doty- kały ścian komory chłodzącej. Wzestawie patrz rys. 1, strona 3 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Urządzenie do przechowywania wina (zwane rów- nież szufladą do chłodzenia wina) jest przezna- czone do eksploatacji w zamkniętych pomieszczeniach wewnątrz budynków, np.:
  • W kuchniach dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
  • W sektorze rolniczym
  • W hotelach, motelach i innych rodzajach zakwa- terowania
  • W kwaterach prywatnych i pensjonatach
  • W cateringu lub podobnych rodzajach działal- ności hurtowej na małą skalę Szuflada do chłodzenia wina jest przeznaczona do instalacji w meblach lub we wnęce. Ilość Opis1 Szuflada do chłodzenia wina12 Wkręt ST4 x 13 mm(tylko DrawBar5S)8 Wkręt ST4 x 13 mm(tylko DrawBar5B, 5C)2 Element dystansowy 2 mm2 Element dystansowy 4 mm4 Podkładka1 Piankowa przegroda (200 x 100 x 30 mm) 1 Piankowa przegroda (550 x 50 x 30 mm) 2Płyta montażowa4445103438 131

Szuflada do chłodzenia wina przeznaczona jest wyłącznie do przechowywania i utrzymywania odpowiedniej temperatury wina. W urządzeniu przechowywać można wyłącznie zamknięte i zapieczętowane butelki. Szuflada do chłodzenia wina nie nadaje się do przechowywania lekarstw ani zamrażania żyw- ności. Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznacze- niem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia pro- duktu wynikłe z następujących przyczyn:

  • Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
  • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych czę- ści zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta
  • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraź- nej zgody producenta
  • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Szuflada do chłodzenia wina nadaje się do chłodzenia wina oraz utrzymywania schłodzo- nego wina w zakresie temperatur od +5°C do +17°C (41°F do 63°F). Półka jest w stanie pomieścić do 5 butelek. Maksy- malna średnica butelki wynosi 96 mm (3,8 in). Szuflada do chłodzenia wina jest sprężarkowym urządzeniem chłodniczym. Ten model jest fabrycznie wyposażony w szklany przedni panel oraz w uchwyt. DrawBar5S: Ten model dostarczany jest bez przedniego panelu, w stanie gotowym do zamocowania na nim frontu do szafek kuchen- nych. Montaż Przy wyborze miejsca montażu należy uwzględnić poniższe zalecenia:
  • Zwrócić uwagę na wymiary produktu oraz na przestrzeń wymaganą do montażu, aby zapewnić dobre dopasowanie (rys. 2, strona 4, rys. 3, strona 4).
  • Zwrócić uwagę na ostrzeżenia dotyczące podłą- czania przewodu zasilającego (rys. 4, strona 5).
  • Upewnić się, że powierzchnia montażowa jest wystarczająco wytrzymała, pozioma i czysta (rys. 5, strona 6).
  • Nie montować szuflady do chłodzenia wina nad innym urządzeniem (rys. 6, strona 6). Jeżeli szuflada do chłodzenia wina ma zostać zabu- dowana w wysokiej szafce wraz z innym urządze- niem, można ją zamontować pod nim – bez konieczności stosowania półki oddzielającej. Przygotowanie szafki Możliwe są dwa warianty montażu szuflady do chłodzenia wina:
  • W wysokiej szafce wraz z innym urządzeniem (rys. 3 A, strona 4). W tym przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami w rozdz. „Wysoka szafka bez ple- ców – z innym urządzeniem” na stronie 132.
  • Pod blatem (rys. 3 B, strona 4). W tym przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami w rozdz. „Montaż pod blatem lub w szafce z plecami” na stronie 132.132 4445103438

Wysoka szafka bez pleców – z innym urządzeniem

➤Zapewnić odstęp wysokiej szafki od ściany wynoszący co najmniej 35 mm. Montaż pod blatem lub w szafce zplecami patrz rys. 7, strona 7

1. Zapewnić odstęp szafki od ściany wynoszący

2. Wykonać z tyłu półki otwór o wymiarach

3. Wykonać w tylnej ścianie szafki otwór

o szerokości 200 mm. Wysokość otworu powinna być równa odległości półki od blatu.

4. Dociąć krótką piankową przegrodę na taki

wymiar, aby zmieściła się ona w szczelinie pomiędzy wentylatorem a tyłem szafki.

5. Umieścić piankową przegrodę pomiędzy

wentylatorem a tyłem szafki w taki sposób, aby ciasno przylegała.

6. Jeżeli odległość górnej ściany szuflady

do chłodzenia wina od szafki wynosi więcej niż 10 mm, umieścić długą piankową prze- grodę. W razie potrzeby dociąć piankową przegrodę i umieścić ją nad szufladą do chłodzenia wina. Montaż szuflady do chłodzenia wina

1. Zamocować płyty montażowe po obydwu

stronach obudowy produktu za pomocą dołą- czonych śrub. W razie potrzeby zastosować odpowiednią kombinację dołączonych elementów dystan- sowych, aby uzyskać prawidłowe dopasowa- nie (rys. 8, strona 8).

2. Podłączyć przewód zasilający.

3. Całkowicie wyciągnąć szufladę i wyjąć ją

do góry z prowadnic (rys. 9, strona 8).

4. Zamocować obudowę produktu do ścian

szafki za pomocą dołączonych śrub i podkładek (rys. 0, strona 9).

5. Całkowicie wysunąć prowadnice i ostrożnie

z powrotem umieścić w nich szufladę (rys. a, strona 9).

6. Zamknąć szufladę.

Montaż panelu dekoracyjnego (tylko DrawBar5S) patrz rys. b, strona 9

1. Zamontować uchwyt do szafki w panelu deko-

2. Wyciągnąć szufladę i wyjąć uszczelkę

drzwiową, aby odsłonić otwory mocujące.

3. Zamocować panel dekoracyjny do drzwi szu-

flady za pomocą dołączonych śrub. ➤Po przykręceniu każdej ze śrub sprawdzać, czy elementy są prawidłowo wyrównane względem siebie.

4. Z powrotem założyć uszczelkę drzwiową

i zamknąć szufladę. WSKAZÓWKA Jeżeli odstęp pomiędzy szafką a tylną ścianą wynosi mniej niż 35 mm, nie można zapewnić prawidłowego obiegu powietrza, przez co szuflada do przechowywania wina będzie zuży- wać więcej energii. WSKAZÓWKA Jeżeli odstęp pomiędzy szafką a tylną ścianą wynosi mniej niż 35 mm, nie można zapewnić prawidłowego obiegu powietrza, przez co szuflada do przechowywania wina będzie zuży- wać więcej energii. WSKAZÓWKA Upewnić się, że wymiary panelu dekora- cyjnego są odpowiednie do wybranego miejsca montażu.4445103438 133

Opis urządzenia Eksploatacja Przed pierwszym użyciem ➤Ze względów higienicznych wyczyścić szufladę do chłodzenia wina od wewnątrz i z zewnątrz (patrz rozdz. „Czyszczenie i konserwacja” na stronie 135). ➤Napełnić tackę nawilżającą wodą – co najmniej do całkowitego zakrycia gąbki (rys. i, strona 11). Oszczędzanie energii

  • Szufladę do chłodzenia wina otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne.
  • Unikać zbyt niskiej temperatury wewnętrznej.
  • Regularnie sprawdzać osadzenie uszczelnienia szuflady.
  • Regularnie usuwać ze skraplacza kurz i inne zanieczyszczenia. Włączanie i wyłączanie ➤Aby włączyć urządzenie, jednokrotnie nacisnąć przycisk (rys. d, strona 10). ➤Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąć przycisk i przytrzymywać go przez co najmniej 2 sekundy (rys. e, strona 10). Ustawianie temperatury Aby zapobiec psuciu się żywności:
  • Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Szufladę do chłodzenia wina otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne. Butelki z winem przechowywać w sposób nie- utrudniający obiegu powietrza.
  • Dostosować temperaturę do ilości i typu bute- lek z winem. W szufladzie do chłodzenia wina fabrycznie usta- wiona jest temperatura chłodzenia wynosząca 11°C. ➤Aby ustawić temperaturę, wielokrotnie naciskać przycisk , aż do osiągnięcia żądanego poziomu temperatury (rys. f, strona 10). Korzystanie z trybu prezentacji W trybie prezentacji wewnętrzne oświetlenie LED pozostaje przez cały czas włączone. ➤Aby aktywować lub dezaktywować tryb prezen- tacji, jednocześnie nacisnąć przyciski oraz i przytrzymywać je przez co najmniej 2 sekundy (rys. g, strona 11). ✔ Wszystkie diody LED wskaźnika temperatury zamigają 1 raz. Korzystanie z trybu demonstracyjnego W trybie demonstracyjnym sprężarka i wentylatory pozostają wyłączone. ➤Aby aktywować tryb demonstracyjny, nacisnąć przycisk i przytrzymywać go przez co naj- mniej 6 sekund (rys. h, strona 11). ✔ Wszystkie diody LED wskaźnika temperatury zamigają 3 razy. ✔ Diody LED wskaźnika temperatury dla 11°C i 14°C będą świecić się ciągle. ➤Aby zademonstrować funkcję ustawiania tem- peratury lub tryb prezentacji, jednokrotnie naci- snąć przycisk . ✔ Diody LED wskaźnika temperatury dla 11°C i 14°C zgasną w ciągu 2 sekund. ✔ Zaświecą się diody LED wskaźnika temperatury dla ostatnio wybranego poziomu temperatury. Poz. na rys. c, strona 10 Objaśnienie 1 Diody LED wskaźnika temperatury

Przycisk włączania/wyłączania

Przycisk ustawiania 4 Szklany przedni panel z uchwytem (tylko DrawBar5B, 5C) 5 Tacka nawilżająca 6 Wewnętrzne oświetlenie LED 7Gumowe listwy134 4445103438

➤Aby dezaktywować tryb demonstracyjny, naci- snąć przycisk i przytrzymywać go przez co najmniej 6 sekund (rys. h, strona 11). ✔ Wszystkie diody LED wskaźnika temperatury zamigają 3 razy. ✔ Zaświecą się diody LED wskaźnika temperatury dla ostatnio wybranego poziomu temperatury. Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie chłodzi. Diody LED wskaźnika temperatury nie świecą się. W gnieździe prądu przemiennego nie ma napięcia. Spróbować podłączyć urządzenie do innego gniazda. Urządzenie nie chłodzi (wtyczka jest podłączona). Diody LED wskaźnika temperatury świecą się. Element chłodzący jest uszkodzony. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. Urządzenie nie chłodzi (wtyczka jest podłączona). Diody LED wskaźnika temperatury dla 11°C i 14°C świecą się ciągle. Aktywny jest tryb demonstracyjny. Wyłączyć tryb demonstracyjny (rys. h, strona 11). Wewnętrzne oświetlenie LED pozo- staje przez cały czas włączone, nawet gdy szuflada do chłodzenia wina jest zamknięta. Aktywny jest tryb prezentacji. Wyłączyć tryb prezentacji (rys. g, strona 11). Urządzenie nie chłodzi w wystarczającym stopniu. Diody LED wskaźnika temperatury świecą się. Element chłodzący jest uszkodzony. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. Wentylacja jest niewystarczająca. Usunąć wszelkie przeszkody i zanieczyszczenia z otworów wyloto- wych i wylotowych. Górna dioda LED wskaźnika tempe- ratury cyklicznie miga po 1 raz zrzędu. Czujnik temperatury jest uszko- dzony. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. Górna dioda LED wskaźnika tempe- ratury cyklicznie miga po 3 razy zrzędu. Wewnętrzny wentylator jest uszko- dzony. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy. Górna dioda LED wskaźnika tempe- ratury cyklicznie miga po 4 razy zrzędu. Zewnętrzny wentylator jest uszko- dzony. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy.4445103438 135

Czyszczenie i konserwacja

➤Czyścić urządzenie od wewnątrz i od zewnątrz wilgotną ściereczką w regularnych odstępach czasu oraz w przypadku jego zanieczyszczenia. ➤Po wyczyszczeniu wytrzeć szufladę do chłodzenia wina do sucha ściereczką. ➤Upewnić się, że otwory wlotowe i wylotowe powietrza urządzenia nie są zabrudzone ani zakurzone, aby umożliwić odprowadzanie cie- pła i uniknąć uszkodzenia urządzenia. ➤Regularnie kontrolować odpływ skroplin. W razie konieczności wyczyścić odpływ skro- plin. Jeśli jest on zapchany, skropliny będą się zbierać na dnie szuflady do chłodzenia wina. Kontrola poziomu wody Szuflada do chłodzenia wina wyposażona jest w tackę nawilżającą, zapewniającą zwiększenie wilgotności powietrza wewnątrz szuflady. ➤Regularnie sprawdzać, czy gąbka jest przykryta wodą (rys. i, strona 11). ➤W razie potrzeby wymienić wodę.

➤Tackę nawilżającą myć wyłącznie pod bieżącą wodą. Obieg chłodniczy Obieg chłodzenia jest bezobsługowy. Odszranianie Szuflada do chłodzenia wina posiada funkcję auto- matycznego odszraniania. Górna dioda LED wskaźnika tempe-ratury cyklicznie miga po 5 razy zrzędu.Szuflada pozostawała otwarta przez zbyt długi czas.Zamknąć szufladę.Szuflada nie została prawidłowo zamknięta.Prawidłowo zamknąć szufladę.Górna dioda LED wskaźnika tempe-ratury cyklicznie miga po 6 razy zrzędu.Sprężarka jest uszkodzona. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zlecenia naprawy.Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru

  • Czynnik chłodniczy jest wysoce łatwo- palny. Nie otwierać ani nie uszkadzać obiegu chłodniczego.
  • Izolacja urządzenia zawiera gaz izola- cyjny (patrz tabliczka znamionowa). Nie uszkadzać izolacji. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
  • Podczas czyszczenia nie używać środ- ków czyszczących o właściwościach ściernych ani twardych przedmiotów.
  • Nigdy nie używać twardych lub ostrych narzędzi do usuwania lodu lub uwalniania zamarzniętych przedmio- tów.
  • Nie używać żadnych mechanicznych lub innych narzędzi w celu przyspie- szenia procesu rozmrażania. WSKAZÓWKA Skropliny na szklanych drzwiach Tylko DrawBar 5B, 5C: Wilgotność powietrza w otoczeniu powyżej 65% przy temperaturze otoczenia 25°C powoduje skraplanie się wilgoci na szklanych drzwiach. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Nie myć tacki nawilżającej w zmywarce.136 4445103438

Wymiana wewnętrznej lampy LED

➤W celu wymiany wewnętrznej lampy LED należy postępować w zilustrowany sposób (rys. j, strona 12 – rys. m, strona 13). Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów:

  • Kopii rachunku z datą zakupu
  • Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wyko- nywanie napraw może powodować zagrożenia oraz doprowadzić do utraty gwarancji. Utylizacja Recykling materiałów opakowaniowych Recykling produktów zawierających bate- rie, akumulatory i źródła światła UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Aby uniknąć zagrożenia, wymianę źródła światła zlecać wyłącznie producentowi, w centrum serwisowym lub odpowied- nio wykwalifikowanej osobie. ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu.➤ Przed poddaniem produktu recyklingowi należy usunąć z niego wszelkie baterie, akumulatory i źródła światła.➤ Uszkodzone akumulatory lub zużyte bate-rie należy przekazać do punktu sprzedaży lub odpowiedniego punktu zbiórki.➤ Baterii, akumulatorów i źródeł światła nie należy wrzucać do pojemników na odpady komunalne.➤ Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzy-stywany, należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzie recyklingu lub od specjalistycznego przedstawiciela pro-ducenta, w jaki sposób można zutylizo-wać produkt zgodnie z obowiązującymi przepisami.➤ Produkt można zutylizować nieodpłatnie.4445103438 137

Dane techniczne Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efek- tywności energetycznej F. Dalsze informacje na temat produktu można uzy- skać za pośrednictwem kodu QR umieszczonego na etykiecie energetycznej lub na stronie eprel.ec.europa.eu. DrawBar5S DrawBar5B DrawBar5C Napięcie wejściowe: 220–240 Vw 50 Hz Znamionowa moc wejściowa: 45 W Pojemność całkowita: 15 l Zakres temperatur chłodzenia: maks. 17°C (63°F) poniżej temperatury otoczenia pięciostopniowa regulacja: 5°C, 8°C, 11°C, 14°C i 17°C (41°F, 46°F, 52°F, 57°F i 63°F) Klasa klimatyczna: N Temperatura otoczenia podczas eksploatacji: +16°C do +32°C (+61°F do +90°F) Emisja hałasu: 45 dB(A) Czynnik chłodniczy: R600a Ilość czynnika chłodniczego: 10,00 g (0,02 lbs) Wymiary (szer.xgł.xwys.): 554x548x141mm (21,8 x 21,6 x 5,5 in) 597 x 591 x 141 mm (23,5 x 23,3 x 5,5 in) 597 x 591 x 141 mm (23,5 x 23,3 x 5,5 in) Maksymalna masa zawartości: 10,00 kg (22,05 lbs) Masa: 16,40 kg (36,16 lbs) 17,20 kg (37,92 lbs) 17,90 kg (39,46 lbs) Kontrola/certyfikat:138 4445103438