GE 260 S - Rębak mechaniczny VIKING - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GE 260 S VIKING w formacie PDF.
Często zadawane pytania - GE 260 S VIKING
Pytania użytkowników dotyczące GE 260 S VIKING
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rębak mechaniczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GE 260 S - VIKING i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GE 260 S marki VIKING.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GE 260 S VIKING
serdecznie danekujemy, ze zdecydowali sie Państwo nabyc wysokiej jakosci produkt firmy VIKING.
Przyargo produkcji zastosowalismy
najnowoczestejsza technologie i wiele
rozwiazan zapewniajzych wysoka
jakosci. Swoj cel osiagniemy jaknak
dopiero wtedy, gdy beda Państwo
zadowoleni z naszego wyrobu.
W przypadku pytań dotycznych urzadzenia prosimy kontaktokość sie z sprzedawca lub bezposrednio z nasza firma dystrybucjna.
Zyczne Państwu zadowolenia z wyrobu firmy VIKING.

Dr. Peter Pretzsch
Prezes Zarzadu
1. Spis tresci
Uwagi dotyczne instrukcji obslugi 222
Informace ogolne 222
Wskazówki dotyczne instrukcji obstugi 222
Wersje dla poszczególnych krajów 222
Opis urzadzenia 223
Zasady bezpiecznej pracy 223
Informacje ogolne 223
Ostrzeżenie - zagrozenia
spowodowane pradem
elektrycznym 224
Odzie robocza i sprzet ochronny 224
Transport urzadzenia 225
Przed Rozpoczeciem pracy 225
Praca z urzadzeniem 226
Konserwacja i naprawy 227
Przechowywanie urzadzenia podczas dluszzych przywer w eksploataci 228
Utylizacja 228
Objasnienie symboli 228
Wyposazenie standardowe 229
Przygotowanie urzadzenia do
pracy 229
Zamontowanie osi kofikof 229
Zamontowanie zespolu jezdneoig kanatu wyrzutowo 229
Otwieranie i zamykanie osony wyrzutu 230
Zamontowanie gornej czeci leja 230
Wskazówki dotyczewykonywania pracy 230
Jakie materiały można rozdrabniać? 230
Jakich materiałow nie mayra rozdrabnia? 230
Maksymalna srednica galezi 231
Obszar prycu uzytkownika 231
Wlasciwe obciagenie urzadzenia 231
Zabepieczenie przyd przechywieniem 231
Postepowanie po zablokowaniu sie
zespolu tnacego 231
Napelnianie Rozdrabniacza ogrodowego 231
Urzadzenia zabepeziejace 232
Blokada ponownego uruchomienia silnika elektrycznego 232
Wyłacznik bezpiecznychstwa 232
Hamulec wybiegowy silnika elektrycznego 232
Osfony ochonne 232
Uruchamianie urzadzenia 232
Podlaczanie rozdrabniaczy ogrodowych do zasilania 232
Podlaczanie przyzewodu sieciowego 233
Włuczanie Rozdrabniacza ogrodowej 233
Wyluczanie Rozdrabniacza ogrodowego 233
Sprawdzanie kierunków obrotu tarcz nozy 233
Zmiana kierunku obrotu tarcz nozy 234
Rozdrabnianie 234
Konserwaca 234
Czyszczenie urzadzenia 234
Zamontowanie leja wsadowego 234
Zdemontowanie leja wsadowego 235
Unieruchomienie tarczytnacej 235
Zdemontowanie zestawu nozy 235
Montaż zestawu nozy 235
Obsluga noza 235
Odwracanie nozy 2
Silnik elektryczny i kola 2
Przechowywanie i przerwa zimowa 236
Transport 236
Przeciaganie lub przypeychanie rozdabrniacza ogrodowego 236
Podnoszenie lub przenoszenie Rozdrabniacza ogrodowego 236
Transport Rozdrabniaczagogrodowego na powierzchni Jadunkowej 237
Ochrona srodowiska 237
Schemat instalacji elektrycznej 237
Typowe czesi zamienne 237
Ograniczanie zuzycia i zapobieganie uszkodzeniom 237
Deklaracja zgodnosci CE 238
Dane techniczne 239
Wykrywanie usterek 240
Plan czynnosci serwisowych 240
Potwierdzenie przykazania 240
Potwierdzenie obslugi serwisowej 240
2. Uwagi dotyczne instrukcji obstugi
2.1 Informacja ogólne
Niniejsza instrukcja obstugi jest oryginalna instrukcja obstugi Producenta wedlug dyrektywy WE 2006/42/EC.
Firma VKING stale udoskonala swoje wyroby i dlatego zastrzega sareprawodokonywaniazmian dotycznych ksztalu, rozwiazań technicznych oraz wyposazenia w dostarczanych wyrobach.
W zwiazku ztym dane i rysunki w tej broszurze nie moga byc podstawa do jakichkolwiek roszczen.
2.2 Wskazówki dotyczne instrukcji obstugi
Rysunki wraz z opisami przystawiaja okreslone czynnosci.
Wszystkie symbole graficzne umieszczone na urzadzeniu zostaly objasnione w niniejszej instrukcji obstugi.
Kierunek patrzenia
Przyporzadkownikie pojec w lewo i w prawo w niniejszej instrukcji obstugi: Uzytkownik stoi z tyu za urzadzeniem (w położeniu roboczym).
Odsylacz
Odpowiedni rozdiaz i podrozdzia
wskazano za pomocz strzaiki. Ponijej podano przyktag odsylacza do rozdiazu:
(3.)
Oznaczenia fragmentów tekstu
Instrukcje moga byc oznaczone w sposob opisany w nastepujacych przykladach.
Czynnosci, ktore wymagaja ingerencji uzytkownika:
- Šrube (1) odkrécić wkreṭakiem, nacisné dzwignie (2)...
Ogólne zestawienie czynnosci:
- wykorystwywanie urzadzenia podczas imprez lub zawodów sportowych
Fragmenty tekstu o specialnym znaczeniu:
Fragmenty tekstu o specialnym znaczeniu sa oznaczone opisanymi ponizej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyrozniaia.

Niebepezieczneistwo!
Niebezpieczentwo wypadku i powaznych obrazencia. Okreslone zachowanie jest niedbne lub zabronione.

Ostrzeżenie!
Niebezpieczeneistwo zranienia osob. Okreslone postepowanie zapobiega mozliwym lub prawdopodobnym obrazeniom ciala.

Ostrożnie!
Lekkie obrażenia ciała lub szkody materialne, ktorychromatica uniknac przy cz odpowiednie postepowanie.

Wskazówka
Informacja dotyczna lepszego wykorzystania urzadzenia i zapobiegania ewentualnym będom w obstudze.
Fragmenty tekstu odnoszacse sie do rysunku:
Rysunki, ktore objasnja sposob korzystania z urzadzenia, znajduja sie na poczatku instrukcji obstugi.
Symbol aparatu fotografcznego
ułatwa odnaleziejie rysunków do okreslonych czȩsci tekstu w instrukcji obstugi.

2.3 Wersje dla poszczególnych krajów
Firma VKING dostarcza do roznych krajow urzadzenia z roznymi wyczkami i przyacznikami.
Na rysunkach urzadzenia saPokazane z wtyczkami typu europejskiego lub wtyczkami 5-styknowymi. Urzadzenia z
innymi wyczkami podlacza sie do gniażdka wyczkowej w podobny sposob.
3. Opis urzadzenia

1 Gorna częsć leja
2 Dolna częsć leja
3 Sruby zamykajace
4 Urzadzenie zasadnicze
5 Kanal wyrzutowy
6 Przelacznik z gniazdem elektrycznym
7 Kola
8 Stelaż rurowy
9 Tabiczka znamionowa
4. Zasady bezpiecznej pracy
4.1 Informacja ogólne

Podczas pracy z urzadzeniem nalezy przystrzejagc przyepisow bezpieczenalstwa pracy.

Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia nalezy uwaznie przyczyac instrukcje obslugi.
Przechowywać starannieinstrukcje obslugi,aby moc korzystaczniej w przyszłosci.
Zachowanie tychsrodkow bezpieczenstwa jest niezbebde nw celu zapewnienia bezpieczeni stwa uzytkownika, zestawierenie nie obejmujewsztkich przypadkow. Z urzadzenianalezy korzystac w spoob Rozwaźny i
odpwiedzialny, pamietajc o tym, ze osoba obstugujaca urzadzenie jest odpwiedzialna za wypadki z udzialem sosob trzechich ich mienia.
Prosimy tez o dokladne zapoznanie sie z elementami obslugi i sposobem eksploataci urzadzenia.
Urzadzeniemonary uzywane tylko przez osoby, ktore przycezytahy niniejsza instrukcje obstugi i zapoznahy sie z loro obstuga. Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia loro uzytkownik powinien zadbac o odbycie przyszkolenia fachowego i practycznego. Sprzedawca lub specialista powinien udzielić uzytkownikowski instruktazu na temat bezpiecznej obstugi urzadzenia.
Podczas tego instruktazu nalezy
zwlaszcza poinformować uzytkownika, ze
praca przy uzyciu urzadzenia wymaga
szczególnej starannosci i koncentracje.

Niebezpieczentwo uduszenia!
Niebezpieczentwo uduszenia sie daneci podczas jabawy z opakowianiem. Opakomania nalezy przechowyac w mistręsach niedostepnych dla daneci.
Urzadzenie wraz z osprzetenbye udostepniane lub wypozyczane tylko osobom, ktore dokladnie poznały dany model i了我的o obstuge. Instrukcje obstugi, stanowacja czysz urzadzenia, nalezy wraz z nim przykazywać.
Urzadzenie moze byc uzywane tylko przy wypoczeta osobe bedacaw dobrej kondycji fizycznej i psychicznej. W przypadku problemow zdrowotnych nalezy zapytać lekarza o mozliwość przy uzyciu urzadzenia. Urzadzenia nie wolno obstugwać po spoźyciu alkoholu, zaźyciu narkotyów lub lekarstwo opożniajazych reakcj.
Pod zadnym pozorem urzadzenia nie nalezy udostepniać dzeciom lub młodziezy w wieku ponijej 16 lat. Wiek uzytkownika要去byc okreslony przyze przypejsy lokalne.
Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (takze daneci) z ograniczona zdolnoscia fizcznej, sensorycznej lub psychicznej oceny zjawisk lub bez dozwiedzenia albo wiedzy, chyba ze osoby te będ nadzorowane przyez osobe odpowiedzialna za bezpieczentwo lub ostrzymaja od tej osoby wskazowy dotyczace obstugi urzadzenia. Urzadzenia nie jest zagawka dla daneci, nalezy je chronić przydostepem daneci.
Urzadzenie jest przyznaczone do uzytku prywatné.
Uwaga - niebezpieczestewo wypadku!
Rozdrabnicace ogrodowe VKING sa\ przeznaczone do Rozdrabniaia gałęzi i\ odpadów roślinnych. Inne użcie\ urzadzenia jest niedozwolone i sąbe\ niebeźpieczne lub spowodowej\ uszkodzenia urzadzenia.
Nie wolno uzywac Rozdrabniacza ogrodowej do wykonywania nastepujacych czynosci (wyliczenia niedecompletne):
- rozdrabnianie innych materiałow (np. szkla, metalu),
- wykonywanie czynnosci niewymienionych w tej instrukcji obstugi,
produkcja zywnosci (np. Rozdrabnianie Iodu, surowcow nazacier).
Ze wzgliedow bezpieczenstwa kaźda
modyfikacja urzadzenia, z wyjatkiem
prawidlowego montazu urzadzen
dodatkowych dopuszczonych przyez firme
VIKING, jest zabroniona i powoduje utrata gwarancji. Informaci o dopuszczonych urzadzeniach dodatkowych udzielaja Autoryzowani Dealerzy firmy VKING.
Zabronione jest zwIASzcza dokonywanie jakichkolwiek zmian w urzadzeniu zwiekszajacych moc lub predkosci obrotowa silnika spalinowej lub elektryczneo.
Urzadzenia nie wolno uzywać do przywozenia przyzemiotów, zwierzata iOSob, a zwłaszczadazieci.
Nalezy zachowacszczegolnostroznosc podczaspracywmostlyachpublicznych, parkach,obiektach sportowych oraz podczas eksplataciwrolnictwie i lesnictwie.
4.2 Ostrzeżenie - zagrozenia spowodowej pradem elektrycznym

Uwaga! Niebezpieczenstwo porazenia pradem!
Szczegolne znaczenia
dla bezpiecznych
pracy urzadzen
elektrycznych major:
przewod sieciowy, wtyczka, gniazdko wtyczkowe, przyȩcznik i przewod przyȩczeniowy. Aby nie narazić sie naNiebezpieczność porazenia pradem elektrycznym, nie wolno uzywac uszkodzonych lub niedgodnych z przyepisami przewodów, gniaiazdek wtyczkowych i wtyczek.
Nalezy regularnie sprawdzać,czy przewód przyłączeniowy nie ma oznak uszkodzenia lub starzenia sie materialu (famlwość).

Nie uzywać przydłuźacza z uszkodzonym przewodem. Wymienić uszkodzony przyzewód na nowy; nie wykonywać napraw przydłuźaczy.
Nie möglich korzystać z urzadzenia w przypadku uszkodzenia lub zuźycia przyzewodów. Przesede wzystkimNSE sprawdzic,czy przewód siediocy nie jest uszkodzony lub stary.
Konserwaje i naprawy przywodu sieciowego nalezy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowy.
Nie bezepieczentwo porazenia pradem! Nie podlacza uszkodzonego przewodu do instalacji elektrycznej i nie dotykac uszkodzonego przewodu przyd odlaczeniem go od instalacji elektrycznej.
Zespótytnace(noze)można dotykać dopiero po odłąceniu urzadzenia od instalacji elektrycznej.
Nalezy zawsze sprawdzać,czy stosowane przewody sieciowe są zabezmieczone odpowiednim bezpiecznikiem.

Nie uzywac urzadzenia podczas deszczu i w wilgotnych mistrzech.
Nalezy korzystac wyłacznie z przytuźamy izolowanych przyd wilgocia, przyeznaczonych do uzytku zewétrznego, odpowiednich do stosowania z urzadzeniem ( 10.1)
Przewód przyłączeniowy naleź odłączać przy wyjcie w tymczki z gniażdka w tymczkowego; nie ciagnać przyȩćzieniowej.
Urzadzenie nalezy odpowiednio zabeepieczyc przy deszczem.
W przypadku podlączenia urzadzenia do aggregatu pradotworczygo nalezy zwróci uwage na niebezpieczeństwo uszkodzenia urzadzenia spowodowanego przyzmiany natęzenia prȩdu.
Urzadzenie podlączyć do zródrę prȩdu elektrycznych zabeepieczonego wyłacznikiem rożnicowoprawodym o maksymalnym prȩdie zadziaṇia 30 mA. Szczegółowych informaggi udzieli elektryk.
4.3 Odzież robocza i przytet ochronny

Przed Rozpoczeciem pracy nalezy zalozyc mocne obuwie z przyciwposlizgowa podeszwa.
nywa' pracy boso ani np. w. n.

Podczas pracy oraz zwlaszcza podczas wykonywania czynosci konserwacyjnych i transportu urzadzenia danezy zone rrekawice ochonne.

Podczas pracy nalezy zawsze uzywac okularow ochronnych i nausznikow ochronych. Ze srodkow ochryn osobistej przystać podczas calego czasu

Podczas pracy z urzadzeniem
nalezy nosić odpwiednia
odziež dobrze przylegajća do
cija, tzn. kombinezon, a nie
fartuch robocz. Urzadzenia nalezy obstrugiwac, pozbywszy sie szalika, krawata, ozdob, ta sm i sznurkow lub innych lu zno zwisajych elementow odziezy.
Podczas pracy i wykonywania wszystkich czynnosci przy urzadzeniu nalezy zwaizać i zabepezpieczy dlugie wósy (za pomocachusty na glowe, czapki itp).
4.4 Transport urzadzenia
Zawsze nalezy pracowac w rekawicach, aby zapobiec obrazeniom cialw
nastepwie dotkniecia ostryi goracych
czesci urzadzenia.
Nie transportowa urzadzenia z pracujacym silnikiem elektrycznym. Przed Transportem nalezy wyłaczyc silnik elektryczny, odczekać do zatrzymania sie noź y wyjac wyczke przywoduzasilajacego.
Urzadzenie nalezy transportowa po ostygnięciu silnika elektrycznégo.
Urzadzenie nalezy transportować tylko z odpowiednio zamontowanym lejem wsadowym.
Odsloniete noze moga zranic uzytkownika!
Zwasczpa podczas przechylania urzadzenia nalezy zworcić uwage na jegomase.
Nalezy uzyc odpowiedniego urzadzenia załadowczego podnoszȩcego lub rampy załadowcieje.
Zabezmiecz urzadzenie na powierzchni ladunkowej za pomocao odpowiednio dobranych srodkow mocujacych (pasy, liny itp.) zamocawanych w punktach podanych w niniejszej instrukcji obstugi. ( 12.)
Urzadzenie nalezy ciagnac lub przysuwać
z małę prędkość. Nie holować
urzadzenia!
Podczas transportu urzadzenia nalezy
przestrzegać krajowych przypeś ow prawa,
a zwlaszcza przypeś ow dotycznych
bezpieczność stomawladunkowy i transportu
przemiotów na platformach
jadunkowych.
4.5 Przed Rozpoczeciem pracy
Urzadzenie要去byc uzywane tylko przez osobyznajace instrukcje obstugi.
Nalezy przystrzegać przyepisów dotycznych czasu przycały urzadzen ogrodowych z silnikiem spalinowym lub elektrycznym.
Przed uzyciem urzadzenia nalezy wymiennie wzystkie zuzyte i uszkodzone czeci. Nalezy wymiennie na nowe naklejki ostrzemawcze umieszczone na urzadzeniu, jezeli staly sie nicczyteln lub zostaly uszkodzone. Autoryzowani Dealerzy firmy VKING major do dyspozycji zamienne naklejki ostrzemawcze i inneczeci zamienne.
Przed uruchomieniem nalezy sprawdzić,czy:
- urz zadzenie jest w dobrym stanie technicznym. Oznacza to, ze oslony i urzadzenia zabezpieczajace znajduja sie na swoim.), mięscu i są sprawne;
- p o d £laczonozasilanie za posrednictwem gniazdka wtyczkowego zamontowanego zgodnie z przyepisami;
- izolacja przyzewodu elektrycznych, przyȩduźacza, wtyczki i gniazdka wtyczkowego jest w nienagannym stanie;
- cale urzadzenie (obudowa silnika elektrycznego, urzadzenia zabezpieczajace, elementy mocujuce, noź, wą noźy, tarcze noźy itp.) nie jest zuzyte lub uszkodzone;
-
w urz adzeniu nie ma Rozdrabnianego instrukcja. W wypadku braku czesci (np. materialu i lei wsadowy jest pusty; kof) nie sa zachowane wymagane
Przed kaźdym uruchomieniem nalezy upewnić sie,czy urzadzenia zostarlo przygotowane do eksploataci zgodnia z przyepamisi. (⇒ 11.2)
Uzytkownik powinien zapoznać sie z dziataniem przyȩcznika, aby w sytuacctjach awaryjnych zareagowan szybko i prawidlowo.
Oslona zespolu tnacego w leju wsadowym powinna zakrywac otwor wsadowy; nie moze byc uszkodzona -wymienic uszkodzona oslone zespolu tnacego.
Mozna uruchamiać tylko kompletne urzadzenia zmontowane zgodnie z -
wszystkie s Ruby, nakrtki i innate elementy mocujace znajduja sie na swoim mięscu i są dokrecone; przyd uruchomieniem urzadzenia dokrecić poluzowane s Ruby i nakrtki wymaganym momentarily.
Z urzadzenia nalezy korzystać tylko na otwartym terenie; nie wolno uzywać urzadzenia w基础知识 lub innego sztywnego przydmiotu, aby zmiejeśćc rzyko zranienia osob igowstania szkód materialnych (brak moziwosci odchylenia sie uzytkownika, moziwość stuczenia szyby lub zadrapania samochodu itp.).
Urzadzenie nalezy ustawic na plaskim itwardym podlozu.
Nie uzywać urzadzenia na powierzchniPokrytej kostka betonowa i wysypnejzwirem, ponieważ wyrzucony lub uniesiony materialość moglby spowodowej obrażenia ciala.
Niebepezcieznstwo zranienia!
instrukacja. W wypadku braku częsci (np. kó)Nie są zachowane wymagane bezpieczne odlegość, a ponadto urzadzenia要去byc mniej stabilne.
Przed kaźdym uruchomieniem nalezy sprawdzić wrozkowo,czy stan urzadzenia jest zgodny z przypepisami.
Zgodnosc z przypisami oznacza, ze urzadzenie jest calkowicie zmontowane, a zwlaszcza oznacza:
- zamontowanie górnaj czésci leja na dolnej czésci leja,
- zamontowanie leja wsadowego na urzadzeniu zasadniczym i mocne dokrecenie reka obu srbum zamykajczych,
- kompletne zamontowanie stelaza rurowego,
- zamontowanie obu kól,
- zamontowanie wszystkich urzadzen zabezpieczajych (kanalu wyrzutowo, oslony zespoaru tnacego itp.) oraz ich sprawnosć,
- zamontowanie obu zespolow tnacych (tarcz nozy),
- zamontowanie wszystkich nozy zgodnie z instrukcja.
Zamontowane w urzadzeniu mechanizmy zabeepieczajace nie moga byc usuwane lub mostkowane.
Tarcze nozy sprawdzić wzrokowo pod wzglédem uszkodzenia oraz zdeformowania i ewentualnie wymienić.
4.6 Praca z urzadzeniem

Nie wykonywać czynnosci roboczych, jejeli w poplizu znajduja sie zwierzeta lub osoby postronne, a zwjaszcza
dzieci.
Nie pracować z urzadzeniem podczas deszczu i burzy, a zwaszcza wyladowan atmosferycznych.
Wilgotne podloze jest bardziej sliskie, co zwieksza ryzyko wypadku.
Nalezy postepować szczególnie ostrożnie, aby sie nie poslizgnac. Jeźeli jest to mozliwe, nalezy unikać korzystania z urzadzenia na wilgotnym podlozu.
Czynnosci robocze danezy wykonywać tylko przy swietle Dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
Przez caly czas nalezy utrzymywa czystość i porzadek w obszarze wykonywania pracy. Usuwać przydmioty, o ktre gożna sie potknac, takie jak kamienie, gałęzie, przyzwody itp.
Podloze, na ktorym stoi osoba obstugujaca nie powinno znajdowac sie wyzej od podloza, na ktorym stoi urzadzenie.
Uruchamianie urzadzenia:
Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy ustawic je w stabilnej pozycji pionowej. Nie uruchamiac urzadzenia w pozycji lezacej.
Nalezy uruchamiac urzadzenie przy zachowani szczegolnej ostroznosci, zgodnie ze wskazowych podanymi wrozdziale „Uruchamianie urzadzenia". (10.)
Podczas uruchamiania silnika
spalinowego lub wyczania silnika
elektryczneo nie stać przyzed otworem
wyrzutowym. Podczas wyczania
rozdrabniacja w是我的ejwnetrzu nie moze
znajdować sie rozdrabniany materiał. Rozdrabniany materiał要去 zostac
wyrzucony z urzadzenia i spowodowej
obrażenia ciala.
Podczas uruchamiania silnika urzadzenie nie doitec przechylone.
Nalezy unika czestego wącza wciagu krótkiego czasu, a szczególnie „zabaw" przyȩcznikiem. Niebeźpiecieznstwo przyegrzania silnika elektrycznégo!
Wahania napiecia, wywołane eksploatacji tego urzadzenia przy niedorzystnych warunkach panujacych w sieci, moga zlokac pracye innych urzadzen podlączonych do tej samej instalacji elektrycznej. W takim przypadku nalezy podjac odpowiednie danejanie (np. podlączyc urzadzenia do innego obwodu zasilajacego lub do obwodu o mniejszej impedancji).
Zastosowanie do pracy:

Niebezpieczneistwo zranienia!
Nie zblizać rak lub stop do wirujacych elementów (takze z góry i dofu).
Podczas pracy urzadzenia twarz i inneczeci cia na sie moga znajdowac sie nad lejem wsadowym i przyd otworem wyrzutowym. Głowia i czeci cia na powinny znajdowac sie w bezpiecznej odlegosto ci odotworu wsadowego.

Niewkładacrak,innychczeciata lub odziezy do leja wsadowego lub kanalu wyrzutowo. Istnieje powazne eczenstwo odniesienia obraż narzy,palcow,reki itp.
Nalezy zawsze dbać o zachowanie równowagi oraz pewna i bezpieczna pozycje pracy. Nie pochylac sie do przyodu.
Podczas pracy nie wolno manipulowac przy oslonie zespolu tnacego (np. zdejmowac, podnosic, zakleszcza, uszkadzac oslony).
W celu napelnienia Rozdrabniacza nalezy
stanac w opisanym obszarze pracy
uzytkownika. Przez caly czas pracy nalezy
sta c w obszarze wykonywania pracy;
natomiast nie wolno znajdowac sie w
strefie wyrzut. (8.4)
Niebepezciegne stwo zranienia!
Podczas pracy Rozdrabniany materiaj\ moze zostac odrucony do gory. Dlategonalezy pracowac w okularach ochronych\ idbaç, aby twarz znajdowa sie mayliwie\ najdalej od otworu wsadowego.
Nie przechylac urzadzenia podczas przy silnika spalinowej lub elektryczneo.
W przypadku przywrocenia sie urzadzenia podczas pracy natychmiast wyćzyc silnik elektryczny i wyjac wtyczke przywodu sieciowego.
Nalezy zworcić uwage, aby w kanale wyrzutowym nie gromadziš rozdrobniorny material, poniewaz要去 byc przyczyna pogorszenia sie wydajnosci rozdrabniania lub cofania są materiau.
Podczas napelniania Rozdrabniacza
ogrodowo go nalezy zworci czscepholna
uwage na to, aby do komory Rozdrabnia
nie dostaly sie zadne ciala obce, np.
czesci metalowe, kamieiie, tworzywa
sztuczne, szklo, poniewaz moga one
doprowadzic do uszkodzen komory
rozdrabniania i wyrzucania materiau z leja
wsadowego.
Z tego samego powodu nalezy uswuac
powstały niedrożnosci.
Podczas wiktadania galetzi do rozdrabniacza ogrodowego moze nastapić ich odrzucenie do tyfu. Pracowac w rekawicach!

Nalezy pamiętc o bezȩadnym ruchu narźedzia tącego trżwajćm kilka sekund po wymićzenu silnika.
Wylaczyc silnik elektryczny, wyjac wtyczke przywodu sieciwowego i odczekać, aż zatrzymaja są wsztkie wirujuce czesci urzadzenia:
- przyd oddaleniem sie od urzadzenia lub przyd pozostawieniem go bez nadzoru;
- przedzmianapozycj urzadzenia,jego podnoszeniem,przenoszeniem, przechyliam, przesuniemici lub ciagnieciem;
- przyzed odkręceniem szrub zamykajycych i otwarciem urzadzenia;
- przed transporteurzadzenia;
- przed usuwianiem przyczyn zablokowania lub niedrożnosci w zespole tnącym, leju wsadowsym, kanale wyrzutowym;
- przy tarczy noźy;
- przed sprawdzaniem lub czyszczeniem urzadzenia lub przy wykonaniem przy nim czynnosci.
W przypadku przygodostania sie obcego materiahu do narzedzia tracego pojawaja sie nienormalne odglosy lub wystepuja mocniejsze drgania; nalezy wowczas natychmiast wylaczyc silnik elektryczny i odczekac, az urzadzenie sie zatrzyma. Wyciagnac wtyczke przyzewoduzasilajacego oraz lej wsadowsy i wykonac nastepujace czynnosci:
- Sprawdzic urzadzenie, a zwlaszcza zespótnacy (noze, tarcze nozy, mocowanie nozy, strube nozy, pierscien zaciskowy), pod wzglédem uszkodzeni zlecić spezialistycznemu warsztatowy wykonanie niedbędnych napraw przy pondonym uruchomieniem urzadzenia i Rozpoczeciem pracy.
- Sprawdzic,czy wszystkie czesi zespoku tnacego sa dobrze zamocowane,ewentualnie dokrecic s Ruby (przestrzegac momentow dokrecania).
Zleci specjalisce wymiane lub naprawe uszkodzonych czeci, przy czym czeci powinnymie takie same wlasciwosci.
4.7 Konserwacja i naprawy

Przed Rozpoczeciem czynnosci konserwacyjnych (czyszczenie, naprawy itp.) oraz przy sprawdzaniem,czy przewodniowy jest poplątany lub nyNSEZY postawic urzadzenie ym plaskim podlozu,wylaczytryczny i odlaczyc wyczke.
Przed Rozpoczeciem czynnosci konserwacyjnych schladzać urzadzenia przyez ok. 5 minut.
Podlącenie do sieci elektrycznej moze zostacwykonane wzgl. wymienione wyłacznie przyez wykwalifikowanego elektryka.
Czyszczenie:
Po zakończeni pracyNSE doklady wyczyscic cate urzadzenia. ( 11.1)
Nie stosowac wysokocisnieliwych urzadzen czyszczacych i nie czysci urzadzenia pod biezacowa (np. za
pomocaweza ogrodowego).
Nie wolno uzywac intensywnych srokow czyszczacych. Moga one uszkodzic tworzywa sztuczne i metale, co moze pogorszyc bezpieczeni stwo pracy urzadzenia.
Czynnosci konserwacyjne:
Mozna wykonywać tylko czynnosci konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji obstrugi; wykonanie innych czynnosciNSEZY zleci Autoryzowanemu Dealerowy.
Zytaniami dotyczymi urzadzenia i srodkow pomocniczych prosimy zawsze zwracac sie do Autoryzowanego Dealera. Firma VKINGazole, aby prace konserwacyjne oraz naprawy byly wykonywane wylacctnie przyez Autoryzowanego Dealera firmy VKING. Dla Dealerow firmy VKING organizowane sa regularne szkolenia; offeringsiststis informacja techniczna.
Nalezy stosować tylko narźedzia, wyposazenia dodatkowe i akcesoria dopuszczone przy fiz VIII KING do stosowania z tym urzadzeniem lub czeci tego samego typu. W przyciwnym razie要去 zaistniec niebezpiecznstwo zranienia osob lub uszkodzenia urzadzenia. Z pytaniami nalezy zworci są do Autoryzowanego Dealera.
Oryginalne naręźdia, wyposzażenie dodatkowe i czȩci zamienne firmy VIKING są optymalnie dopasowane do urzadzenia i do wymagan uzytkownika. Oryginalne czȩci zamienne VIKING Rozpoznaje są po numerable czȩci zamienie VIKING, po napsie VIKING i ewentualnie po oznakowaniu czȩci zamienie VIKING. W przypadku mazych czȩciMZEbyc tylko oznakowanie.
Naklejki ostrzegawcze i informacynemusza byc czyste i czytelne. W przypadku uszkodzenia lub zgubienia naklejek danezy zastapić je nowymi naklejkami dostepnymiu Autoryzowanego Dealera firmy VKING. W przypadku zastepowania elementu nowa czecią danezy na nied nakleić takā sama naklejke.
Czynnosci dotyczne zespolu tnacego wykonywa c w mochnych rekawicach ochronnych przy zachowaniu szczegolnej uwagi.
Wszystkie nakrtki, sworznie i s Ruby, Zwaszczca s Ruby zespolu tacego powinny byc mocno dokrecone, aby zagwarantowaiczawodna pracr urzadzenia.
Regularnie nalezy sprawdzać calorie urzadzenia pod względem zuźycia i uszkodzen, zwlaszcza przy得住ego przechowywaniem (np. przy得住ego zimowa). Ze wźglȩbow bezpieczentwa nalezy natychmiast wymienc zuzyte lub uszkodzone czȩci, aby urzadzenia zawsze uzmolniwo bezpiecznych pracje.
Ježeli podczas prac konserwacyjnych usunierte zostaly对他们 lub urzadzenia zabezpieczaję, sąȩ je niedzwocznie ponownie zamontowej.
4.8 Przechowywanie urzadzenia podczas dluszych przerw w eksploataci
Przed pozostawieniem urzadzenia w zamknietym pomieszczeniu nały schladzac silnik przyez ok. 5 minut.
Nalezy zabezmieczy urzadzenie przy niedie. nieuprawnionym uzymiem (np. przy dzieci).
Przed przechowywaniem urzadzenia (np. przy przerwa zimowa) nalezy je dokladnie wycyscić.
Przechowyac urzadzenia w dobrym stanie technicznym.
Przechowywoć Rozdrabniacz ogrodowy tylko z zamontowanym lejem wsadowym. Odsłoniete noź molego byc przyczyna skeleczén!
4.9 Utylizacja
Odpady moga byc szkodliwe dla ludzi, Zwierzat oraz srodowiska i d那段o nalezy je prawidlowo utylizowa.
Skontaktoa ci z organacja odzysk lub z Autoryzowanym Dealerem, aby uzyskać informacja na temat prawidowej utylizacje opadów. Zaleca sie korzystanie z uslug autoryzowanego serwisu firmy VIKING.
Wyeksploatowane urzadzenie nalezy przekazać do odpwiednej utylizacji. Przed utylizacja nalezy wykonac czynnosci, ktore uniemożliwań korzystanie z urzadzenia. Aby zapobiec wypadkom, przyded wszymskim nalezy usunac przewod sieciowy lub przewod przyłączeniowy doprowadzony do silnika elektrycznych.
5. Objasnienie symboli


Uwaga!
Przed pierwszym uruchomieniem nalezy koniecznie przyczytacinstrukcje obstugi.


Niebepezicznstwo zranienia!
Osoby postronne powinny
przebywac w bezpiecznej
odlegostocki od obszaru
zagrozenia.

Niebepezicznstwo zranienia!
Nie wiktadc rak, innych czeci ciała lub odziezy do leja wsadowsego lub kanalu wyrzutowego.


Niebepezieczne stwo zranienia!
Wirujuce narzedzia! Podczas pracy urzadzenia rece i nogi powinny znajdowac sie z dala od otworow wsadowsych i wyrzutowych.
6. Wyposaazenie standardowe

Poz. Nazwa
A Urzadzenie zasadnicze z 1 dolna czescia leja
B Stelaż rurowy 1
C Oskof 1
D Ogranicznik 2
E Sruba M6 x 55 2
F Nakretka szeciokatna 2
H Złacze szybkiego montazu 2
1 Kolo 2
J KoIpak kola 2
K Nakretka czterokatna 2
L Podkstadka 017 mm 4
M Sruba M6 x 50 2
N Osiona wyrzutu 1
0 Przedluzenie kanalu 1 wyrzutowego
P Listwa 1
Q Sworzen 2
R Šruba Torx P5 x 20 3
S Gorna czesc leja 1
T Šruba zabezmieczona 4
U Šruba Torx P5 x 10 2
V Klucz universalsny 1
Instrukcja obstugi 1
7. Przygotowanie urzadzenia do pracy
7.1 Zamontowanie osi koi koi

Zamontowac os kof (C) za pomocagranicznikow (D), srub (E) i nakreetek szesciokatnych (F) na stelazu rurowym (B) i przykreci kluczemUniwersalnym(V)(4-6Nm).
- Wsunć kola (I) na zamontowaná os kół.
Złacza szybkiego montazu wsunar na os kó w taki sposob, aby koja jestzcze swobodnie sie obracaly.
Po zdemontowaniu złaczy szybkiego montazu nie nadaj są one do ponownego uzytku.
- Nasunac na os kof zlacza szybkiego montazu (H) skierowane strona wypukla na zewnatrz.
- Wcisnac koIpaki (J) na kota.
7.2 Zamontowanie zespolu jezdneo i kanalu wyrzutowego

1 Zamontowanie przydulzenia kanał wyrzutowo
- Urzadzenie zasadnicze (A) połozyc na klocu drewnianym o wysokosci ok. 15-20 cm w sposobPokazany na rysunku.
- Zalożyc przyędȩzenie kanalu wyrzutowego (O) od tyfu, wpopadzajć zaczepy (1) w otwory (2) na urzadzeniu zasadniczym (A) i tak obracajć w dól, aby przyednia czȩc urzadzenia zasadniczego wieszka dokladyne w otwor przyędȩzenia kanalu wyrzutowego.


Zalozyc nauszniki ochronne!
Zalozyc okulary ochronne!
Zalozyc rrekawice ochronne!
Niebepezicznstwo zranienia!
Nie wchodzic na urzadzenie.

- Sruby (U) wkręcić w tuleje gwintowane zaczepów (1) (1 - 2 Nm).
Zamontowanie zespolu jezdneo
- Nakretki czterokatne (K) i podkladki (L) wsunarw odpowiednie zaglebenia na urzadzeniuzasadniczym (3).
Zespój jezdny z dwoma stelažami ruowymi (4) wsunac do oporu w prowadnice na urzadzeniuzasadniczym (5). - Wygiecie stelaza rurowego (6) wcisnac w wybranie na przydłużeniu kanalu wyrzutowo (7).
- Sruby (M) z podkladkami (L) przytozyc przyez otwory w stelażach rurowsch (8) i dokrecić kluczem uniwersalnym (V) (4 - 6 Nm).
Montaiz listwy
Wygięcie stelaża rurowego (6) powinno znejdowac sie dokadnie w wybraniach przychuzenia kanalu wyrzutowego (7).
- Załozycki listw (P) i wkręcić s Ruby (R) (1 - 2 Nm).
Postawic urzadzenie.
4 Zamontowanie oslony wyrzutu
- Zalozyc oslone wyrzutu (N) iwcisnac sworznie (Q) (ewentualnie uzyc mlotka z tworzywa sztucznego). Podczas zakladania zwrocić uwage, aby zebra (9) po lewej i prawej stronie na wewnetrzej stronie oslony wyrzutu znalazty sie dokladnie w rowkach prowadzacych przydulzenia kanalu wyrzutowego (10).
7.3 Otwieranie i zamykanie oslony wyrzutu
Otwieranie oslony wyrzutu:
- Przed Rozdrabnianiem nalezy podniaśc oszone wyrzutu (1) do góry i doprowadzić do zatrzasność zaczechup (2) w przytużeniu kanalu wyrzutowego.
Zamykanie oslony wyrzutu:
W celu transportu lub latwiejszego przechowywnia podnieszc nieco zaczep (2) i odchylic w dol ostone wyrzutu (1).
7.4 Zamontowanie gornycki leja
Lej doit zamontowany tylko\ przez Autoryzowanego Dealera za\ pomocaj specjalnégo naręźdia. Zaleca są korzystanie z uslug\ autoryzowanego serwisu firmy VIKING.
Gorna czesc leja (S) z symbole (1) skierowanym do przydow wierunku srub zamykajacych (2) zaolzyc na gorna czesc leja (3).
Zalecamy przyestrzeganie opisanej kolejnosci montazu, aby podczas wkrecania szrub zapobiec zsunieciu sie oslony zespolu tnacego.
- Sruby (T) wkreci wPokazanj kolejnosci (1 2 3 4).

8. Wskazówki dotyczace wykonywania pracy
8.1 Jakie materiały przyrozdrabniac?
- N a p e lianie Rozdrabniacza ogrodowego ( 8.8)
GE 150, GE 250 S, GE 260 S:
Gałazki drzew i krzewów oraz grube i roźyszyste gałzie.
GE 250, GE 260:
Do Rozdrabniania miękkich opadows ogrodowych (np. odpadków warzyw i owoców, kwiatów, liSci), ale takze gałazek drzew i krzewów oraz grubych i roztożystych gałezi.
i Gaetzie z drzew i zywoptu powinny byc Rozdrabniane krtoko po sceciu, poniewaz rozdrabniacz pracije wtedy z wyzsza wydajnoscia niz w przypadku gaetzi wyszuzonych lub wilgotnych.
8.2 Jakich materiałow nie można Rozdrabniac?
Do Rozdrabniacza ogrodowej nie wolno wrzubać kamieni, szkta, czeci metalowych (drutów, gwoźdi itp.) lub elementów z tworzyw sztucznych.
Podstawowazasada:
Materialy, ktore nie nadajsie do kompostowania Nie powinny byc takze przerabiane przy uzyciu Rozdrabniacza ogrodowego.
8.3 Maksymalna srednica gałęzi
Dane dotycz są swiezo scietych galezi.
Maksymalna srednica galezi
GE 150, GE 250, GE 250 S: 35 mm
GE 260, GE 260 S: 40 mm
8.4 Obszar pracy uzytkownika
- Przez caly czas praczy (przy) pracujacym silniku elektrycznym lub spalinowym) uzytkownik powinien przybewyac w obszarze praczy (szara powierzchnia X) ze wzgledu na swoje bezpieczędwo, a zwlaszcza w celu zapobiezenia zranieniu przyez odrzucony materiał.
8.5 Własciwe obciȩzenia urzadzenia
Silnik elektryczny lub spalinowy Rozdrabniacza ogrodowej要去 obcierzany tylko w takim stopniu, ktory nie spowoduje znaczacego zmiejszenia sie predkosci obrotowej silnika. Material wgowadzac rornomiernie i ciagle do Rozdrabniacza ogrodowej. Jezel podczas przy z Rozdrabniaczem ogrodowym zmiejszy sie predkosci obrotowa silnika elektryczneo lub spalinowej, nalezy zmiejszychego obciazenie, przywajc napelnianie urzadzenia.
Silnik elektryczny nalewy wylaczyc dopiero po Rozdrobnieniu calego materialu znajdujacego sie w urzadzeniu. W przyciwnym razie po ponownym wynceniu urzadzenia要去 zablokowa sc tarcza nozy.
8.6 Zabezpieczenie przyd przeciążem
W przypadku przyciezenia silnika elektrycznégo w czasie pracy wbudowane zabezpieczenia termicznwe wyłacza samoczynnie silnik elektryczny.
Po schłodzeniu (ok. 10 minut)łąpponowie uruchomic rożdrabniacz ogrodowy. Przycznami częstego działania zabeepieczenia przy部分地区 przechȩzieniem mogą byc:
niewlasciwy przytaczeniowy ( 10.1)
- przeciązenia instalacji elektrycznej,
- przyciezenia urzadzenia spowodOWANE zbyt duza iloscia rozdrabnianego materiaku lub tepymi nozami.
8.7 Postepowanie po zablokowaniu sie zespolu tnacego
Ježeli podczas Rozdrabniania blokuje sie zespóltnacy Rozdrabniacza ogrodowej, nalezy natychmiast wylczyc silnik elektryczny i odłuczyc przyzewód siedowy. Natestepnie zdjec lej wsadowsy i usunać przyczynę zaklocenia.
8.8 Napelnianie Rozdrabniacza ogrodowego


Niebepezieansezwzranienia!
Przed wlozeniem materiau do rozdrabniacza ogrodowego nalezy dokladnie przycZYaC rozdiazl „Zasady bezpiecznej pracy" ( 4.) a zwaszcza podrozdziaf „Praca z urzadzeniem" ( 4.6) i przestrzegac wszystkich wskazowek dotyczych bezpieczeniStwa.Rozdrabniacz ogrodowy moze byc napemiany tylko przyejejna osobe.

Niebepezicznstwo zranienia!
Nigdy nie wiktadc reki do otworu wsadowego!
Podczas załadunku rozdrabniacza ogrodowej sąȩzy uwazać na obszar przy. (8.4)
- Włączycz rożdrabniacz ogrodowy.
(⇒ 10.3)
Miekkimaterial:
- Odpady ogrodowe, takie jak odpady warzyw i owoców, kwiatów, liisci, cienkie gałęzie, naleź wy wrzucić do otworu wsadowsego (1).
! Wilgotny lub mokry miękki material jest przyczyna szybszego zatkania sie urzadzenia. Dlągo naleź powolni napelnić Rozdrabniacz ogrodowy zwracȩć przy tym szcżegról na uwage na predkość obrotowej silnika elektrycznégo. Nie powinna są ona zmiejsza podczas wkladania materiały.
Twardy material:

Grube i bardzo Rozlozyste gałęzie (zwróci uwage na maksymalna srednice gałęzi) ( 8.3) naleź najpierw przyciączy uzyciu sekatora.
- Gałazki drzew lub krzewów oraz grube gałęzie powoli wyprowadźć do otworu wsadowskiego (1). Twardy materiaj jest samoczninnie wciagini przy bez urzędzenia.

Niebezpieczentwo zranienia! Ukośnie ustawiony zespóltnacy moze odrzuci grube gałęzie do tylu!
Nalezy prawidlowo napelniac Rozdrabniacz ogrodowy twardym materialem, aby nie zostat odrzuony, gdyz要去 spowodować obrażeniaciał:
Dluszse galezie wkladac lekko skosnie izgodnie z symbolem (2) doprowadzac do zespoTu tnacego przy prawej scianie leja.

Zwrociu wage na prawidlowe obciazenia silnika elektrycznego. ( 8.5)
9. Urzadzenia zabezmieczajace
9.1 Blokada ponownego uruchomienia silnika elektrycznego
Urzadzenia möglich uruchomic tylko za pomocagwcznika, a nie poprzej podlącenie przyłączeniowego do gniaźdka.
9.2 Wylacznik bezpieczneistwa
Silnik elektryczny lub narȩźbie rozdrabniajać要去 uruchamić tylko przy prawidławo zamknietym leju wsadowym. Gdy podczas przy urzadzenia poluzuje są prawa struba zamykajca (patrzć na urzadzenia z) przodu), silnik elektryczny wyłączy są samoczynie i po kilku sekundach zostanie zatrzymane narȩźbie rozdrabniajać.
9.3 Hamulec wybiegowy silnika elektrycznego
Hamulec wybiegowy silnika elektrycznego skraca do kilku sekund czas wybiegu silnika od momentu seinen wyłączenia do zatrzymania noź.
9.4 Oslony ochronne
Rozdrabniacz ogrodowy jest wyposzaźny w oslony ochronne otworów wsadowsego i wyrzutowego. Należ do nich caly lej wsadowsy z goRNA czȩcia leja i oslona zespótu tnaCego, przydłuzenia oraz oslona wyrzutu.
Podczas Rozdrabnia oslony ochrnnegwarantuja zachowanie bezpiecznegoodstepu od nozy Rozdrabniajacych.
10. Uruchamianie urzadzenia

Niebezpieczestewo zranienia! Przed uruchomieniem rozdrabniacza ogrodowego nalezy dokladnie zapoznać sie z rozdzialem „Zasady bezpiecznej pracy" (4.) i przystrzejaco wsztkich wskazowej dotycznych bezpieczestewa.
10.1 Podłuczanie rożdrabniaczy ogrodowych do zasilania

Niebezpieczneistwo zranienia! Nalezy przyestrzegac wsztkich wskazowek podanych w rozdziale „Ostrzezenia – zagrozenie spowodwane pradem elektrycznym" ( 4.2)
Przewód sieciowy musi byc odpwiednio zabezpieczony. ( 18.)
Dopuszczone do stosowania sq wylacznie
przewody przyaczeniowe o klasie nie
nizszej niz przyzewody w oslonie gumowej
H07 RN-F DIN/VDE 0282.
Minimalny przykrój przywodu siediowego powinienwynosic 3× 1,5mm^2 przy dlugosci do 25m lub 3× 2,5mm^2 przy dlugosci powyzej 25m
Zlacza przyzaczeniowych musza byc wykonane z gummy lub powleczone guma i spelniac wymaganianormy DIN/VDE 0620.
Modele zasilane pradem przyemiennym musza byc wyposazone w gniazda CEE oraz 5-zylowy przywod.
Gniazda wtyczkowe powinny byc
zabepieczone przyd woda Rozpryskowa.
Niewlasciwe przywody przydłuźczy przyczyniaja są do zmiejszenia mocy i moga spowodowej uszkodzenia silnika elektryczné.
GE 150, GE 250, GE 250 S:
Urzadzenie to zostalo zaprojektowane do pracy przy zasilaniu z sieci o impedancji Z_maks w punkcie przyączenia (podęczenia instalacji domowej) wynoszȩj maksiymalnie 0,443 oma (przy 50 Hz).
Podczas eksploataci urzadzenia uzytkownik powinienzasilać je tylko z sieci elektrycznej, która spełnia te wymagania. W razie potrzeby informacje dotyczné impedancji sieci można uzyskać od lokalnégo dostawcy energii elektrycznej.
10.2 Podłuczanie przywodu sieciowego


Podczas wyboru przywodu sieciowego nalezy przystrzegac informaci podanych we wszystkich punktach Rozdiazu „Podlaczanie urzadzenia do zasilania" ( 10.1)
GE 150, GE 250, GE 250 S:
- Podnieszczak (1).
- Podłuczyc gniazdko przewodu elektrycznego.
Zwolnic zacisk.
GE 260, GE 260 S:
Gniazdko przyewodu sieciowego podlączyć do 5-stykowej wtyczki urzadzenia.
10.3 Włuczanie rozdrabniacza ogrodowej

Wewnatrz urzadzenia nie要去znajdowac sie Rozdrabnianymaterial, poniewaz要去 on zostacwyrzucony podczas ponownegouruchamiania urzadzenia.
Mechanizm blokujacy tarcze nozy musi byc zawsze przechylony do pozycji blokowania. ( 11.4)
Podlączyć przywód elektryczny.
(⇒ 10.2)
Nacisnac Zielony przycisk (1) przycznika (na rys.Pokazano wersje w modelach GE 150,GE 250, GE 250 S).
Rozdrabniacz ogrodowy jest uruchomiony.

Silnik elektryczny powinien
osiąnac maksymalna prędkość
obrotowa przyrozpieczeciem
podawania materiały do
rozdrabniaxia.
10.4 Wyęczanie rozdrabniacz ogrodowej

Niebezpieczentwo zranienia! Podczas wyłuczania nie nalezy wchodźć do obszaru wyrzut!
Podczas wyłuczania urzadzenia nalezy stać z boku.
Nalezy pamiętać o bezȩwátnym ruchu narźedzi roboczych, trwającym kilkak sekund po wyłaczeniu silnika elektrycznych.

Nacisnac czerwony przycisk (1) przyęlacznika (na rys.Pokazano wersje w modelach GE 150,GE 250, GE 250 S).
Silnik elektryczny rozdrabniacza ogrodowej zostaje wyłoczony i automatyczne wyhamowy.

Silnik elektryczny naleź wyłączyc dopiero po rozdrobnienu要考虑 materiały znejdujugacego sie w urzadzeniu. W przyciwnym razie po ponownym wączeniu urzadzenia要去 zablokowania tarcza noźy.
10.5 Sprawdzanie kierunków obrotu tarcz nozy

W modelach GE 260 i GE 260 S
przed Rozpoczeciem pracy
(napehniania) nalezy sprawdzić
kierunek obrotu tarczy noźy.

Niebezpieczestewo zranienia!
Nalezy sprawdzać w okularach ochronnych.
Wlaczyc Rozdrabniacz ogrodowy. ( 10.3)
- Wylaczyc rozdrabniacz ogrodowy.
(⇒ 10.4)
- Wcisnac do srodka oslone zespolu tnacego i przyez otwor wsadowsy spojrzech od gory na tarcze nozy: Prawidlowy kierunek obrotu tarczy nozy jest przeciwny do kierunku ruchu wskazowek zagara (w lewo).
10.6 Zmiana kierunku obrotu tarcz nozy

i Przy niewlasciwym kierunku obrotow tarczy nozy (w prawo, w kierunku ruchu wskazowek zegara) nalezyzmienic kierunek obrotow w modelach GE 260 i GE 260 S.
Kierunek obrotów tarcz nozyzmienia sie przyez zmieane podlączenia przyelacznika fazy we wyczze zasilania.
- Przelacznik fazy (1) obrcic wkretakiem (U) o 180^ w lewa lub prawa strone, az sie zablokuje.
10.7 Rozdrabnianie
- Rozdrabniacz ogrodowy ustawic bezpiecznia na plaskim i stabilnym podlozu.
Zalozyc mocne rekawice, okulary ochronne i nauszniki ochronne. - Otworzyc oszone wyrzutu. ( 7.3)
Podlączyc przywód siediocy do rozdrabniacza ogrodowej. (10.2)
GE 260, GE 260 S: Sprawdzić kierunek obrotów tarczy noźy i ewentualnie zmienic. (⇒ 10.5) - Wączyć rozdrabniacz ogrodowy.
(⇒ 10.3) - Odczekać, aż Rozdrabniac odrogowyosiagnie maksymalna prędkość obrotowa (obroty biegu jałowego).
- Prawidlowo wkladać Rozdrabniany materiał do Rozdrabniacza ogrodowej. (⇒ 8.8)
- Wyłaczyc rozdrabniacz ogrodowy.
(⇒ 10.4)
11. Konserwacja

Niebezpieczentwo zranienia! Przed wszystkimi czynnosciami zwiazanymi z konserwacja i czyszczeniem urzadzeniaNSEZy zapoznać sie z rozdzialem,zasady bezpiecznej pracy" ( 4.) ,a Zwlaszcza z podrozdialem Konserwacja i naprawy" ( 4.7) . przestrzegaCWskaowek dotyczych bezpieczentwa.
Przed Rozpoczeciem konserwacci urzadzenia wciagnac wyczke.
11.1 Czyszczenie urzadzenia
Konserwacja: Po kaczym uzyciu
Po zakończeniu pracy urzadzenia nalezy gruntownie ocyszeci. Staranne obchodzenia sie z urzadzeniem chroni je przydskodzeniem i wyduza czas是我的 eksploatacji.
Silniki elektryczne są zabezpieczone\ przed wodą Rozpryskowa.
Naręedzia rozdrabniajaź wraz z komora rozdrabniania zabezmieczyc przy korozjamy przy uzyciu typowych sądków dostepnych w handlu (np. oleju rzejakowego).
Urzadzenie要去cyszczone tylko w poLozeniukpokazanyn na rysunku.
Zdemontowac lej wsadowy. ( 11.3)
Oczysćkanal powietrza chlodzacego (szczeliny wentylacyjne) na obudowie silnika elektrycznego,aby umołowic odpowiednie chlodzenie silnika elektrycznego.

Nie kierowac strumienia
wody na czeci silnika
elektrycznego lub
spalinowo, uzczelki,
miejsca ulozyskOWania i
elementy elektryczne (np.
przelaczniki). Moze to
spowodawac koniecznosc
przemadowzenia drogich napraw.

Do usuwania zanieczyszczene i osadzonych pozostalosci, ktorych nie mayna usunac za pomocza szczotki, wilgotnej szmatki lub patyka,irma VKING zaleca stosowanie specjalnego srodka
czyszczacego (np. specialnego srodka czyszczacego STIH).
Nie wolno uzywac intensywnych srodkow czyszczacych.
Regularnie czyscić tarcze nozy.
11.2 Zamontowanie lejwsadowego


S Ruby zamykajce sa potaczone z lejem wrzutowym w sposob zabezpieczajcy przyd zagubieniem.
Lej wsadowy (1) zamocowac w zawiasach urzadzeniazasadniczego (2) i przechylic do przyodu.
- Obie s Ruby zamykajace (2) dokrecic jegnoczesnie.
11.3 Zdemontowanie lejawsadowsego

Wykrećać obie s Ruby zamykajace (1), az床位 swobodnie obracaly. Powinny one pozostac w leju wsadowym.
Lej wsadowy (2) przechylic do tytu i zdjać.
11.4 Unieruchomienie tarczytnacej


Niebepezicznstwo zranienia!
Nalezy pracowac wyłacznie w rekawicach ochronnych!
Nie dotykać noźy przyded ich zatrzymaniem sie.
Zdemontowac lej wsadowy. ( 11.3)
- Obrócie tarcze nozy (1), aby wybranie (2) znalazło są przy mechanizmem blokujacym (3).
- PodnieszMechanizmblokujacy(3).
11.5 Zdemontowanie zestawu nozy

Unieruchomic tarczne nozy (5). ( 11.4)
- Odkrecic scribe (1) kluczem uniwersalnym (V).
Zdjacsrube1)podkadke zabeepiczajca2)pierscien zaciskowy3),noz topatkowy4),noz topatkow6,tylko w GE 250 i GE 260) izdjac tarcze nozy (5).
Wymontowac noz dwustronny. ( 11.8)
GE 250 i GE 260: Odkrecic s Ruby (7) i wyjac z nakretkami (9). Wyjac do dolu noz rozywajacy (8).
11.6 Montaž zestawu nozy


Przestręgać kolejnosci montaź i podanych momentów dokrecania.
Zamontowac noz dwustronny na tarczy nozy. ( 11.7)
GE 250 i GE 260: Noz rozywajcy (8) ustawic na dolnej stronie tarczy nozy (5) i dokrecić za pomoca nakreetek (9) i rob (7) (10 Nm).
Tarcze nozy (5) wlozyc do obudowy i unieruchomic. ( 11.4)
Zamontowac noz lopatkowy (6, tylko w GE 250 i GE 260), noz lopatkowy (4), pierscienzaciskowy (3) oraz podkladke zabezpieczajca (2) i dokrecic srua (1) (50 Nm).
Zlozyc mechanizm blokujacy,aby tarcza nozy mogla sie obracac. ( 11.4)
Zamontowac lej wsadowy. ( 11.2)
11.7 Obsluga noza


Niebepezieznstwo zranienia!
Nalezy pracowac wyłacznie w mocnych rekawicach!

Konserwacja:
Przed kaczdym uzyciem
Zdemontowac lej wsadowy. ( 11.3)
- Unieruchomic tarczne nozy. ( 11.4)
Sprawdzić noź pod wzgliedem uszkodzenia (karby lub pęknięcia) i stopnia zuźycia, w razie potrzeby odwrócić lub wymienić noź.
Granica zuzychia nozy:

Przed osiagnieciem podanej granicy zuzycia nalezy odpowiednie noze odwrócić lub wymienic. Zaleca sie korzystanie z uslug autoryzowanego serwisu firmy VKING.
1 Noźdwustronne
W kilku.), odlego (A) od otworu do krawedz noza. Minimalna odlego:
A=6mm
2 Nożę lopatkowe
Zmierzy szerokosc noza (B) przy odgietykrawedzinoza topatkowego. Minimalna szerokosc noza: B=15mm
Noz lopatkowy (GE 250, GE 260)
Zmierzy szerokosc noza (C) przy odgietyj krawedz i noza topatkowego. Minimalna szerokosc noza:
C=19mm
4 Noz rozywajcy (GE 250, GE 260)
Zmierzyc szerokosc noza (D) przy odgietej krawedzi noza rozrywajacego. Minimalna szerokosc noza:
D=13mm
11.8 Odwracanie nozy


Stepione noźdudstronne można obróci tylko raz. Zawsze naleź odwracać oba noź!
Zdemontopac zestaw nozy. ( 11.5)
- Odkrecic s Ruby (1) i wyjac z nakretkami (2).
Wyjacz noz (3) do góry.
Wczyscic tarcze nozy.
- Odwrócić noź (3) i połoźyc go na tarczy noź y w taki sposob, aby wystawata ostra krawędź; ustawic otwory naprzeciwi siebie.
- Sruby (1) przytość przy czętowymi wkręcić nikrzycki (2). Dokȩcie nikrzycki (2) momentarily 10 Nm.
- Zamontowac zestaw nozy. ( 11.6)
Ostrzenie noza
Dwustronnie stepione noze nalezy naostrzyc przyd dalsza praca.
W celu zagwarantowania optymalnog dzialania urzadzenia noze powinny byc ostrzone wylacznie przyaz autoryzowany serwis. Zaleca sie korzystanie z uslug autoryzowanego serwisu firmy VKING.
Zdemontowac noze do ostrzenia.
W czasie ostrzenia noz powinien byc schlazany, np. woda. Nie wolno dopuscić do wystapienia niebieskawego zabarwienia, oznaczałoby to obnizenie zdolnosci tyncych ostrza.
- Noż naleź ostrzyc rownomiernie, aby zapobiec organiom wynikajacym z niewyrownowazenia.
- Przed zamontowaniem noza sprawdzić,czy nie jest uszkodzony. Noźne naleź ywmienic, jejeli widoczne są zagtiebieenia i rysy lub jejeli została osiagnieta granica zuźycia.
Ostrza noź naleź ostrzyc pod kątem 30^ . - Noze nalezy ostrzyc, szlifujac je w kierunku od ostrza do grzbietu.
- Po ostrzeniu nalezy ewentualnie usunac papierem sciernym zadzior powstahy na krawedzi tnacej.
- Podczas montazu noza dokrecić go momentem podanym w rozdziale „Odwracanie nozy".
11.9 Silnik elektryczny i kola
Silnik elektryczny nie wymaga obstugi. Łoźyska kół są bezobstugowe.
11.10 Przechowywanie i przywa zimowa
Rozdrabniacz ogrodowyNSEZY przechowyac w suchym, zamknietym i niezakurzonym pomieszczeniu. Urzadzenie nalezy przechowyac w.), mięscu niedostepnym dla daneci.
Rozdrabniacz ogrodowy nalezy przechowyac tylko w stanie sprawnosci technicznej i z zamontowanym lejem wsadowym.
W przypadku dluszego przystoju Rozdrabniacza ogrodowej (przerwa zimowa) nalezy uwzględnic nastepujuce punkty:
-
Starannie oczySciC wsystkie zewnetrzne czeci urzadzenia.
-
Dobrze nasmarowac lub naoliwic wsztkie czeci ruchome.
12. Transport

Niebezpieczentwo zranienia! Przed przywozeniem urzadzenia nalezy dokladnie przyecztyac rozdiazl „Zasady bezpiecznej pracy", a zwaszczca rozdiazl „Transport urzadzenia", i postepoweaklug zawartych w nich instrukcji. ( 4.4)
12.1 Przeciaganie lub\ przepychanie Rozdrabniacza ogrodowego

- Chwycic górná częsć leja (1) rozdrabniacza ogrodowej i przechylic go do tyfu.
- Rozdrabniacz ogrodowy ciagnac lub pchać z mała prędkość (tempo marszu).
12.2 Podnoszenia lub przenoszenia rozdrabniacza ogrodowego


Urzadzenie doit becy podnoszone i przenoszone przyznajmniej dwie osoby.
Nalezy załoźc odpowiednia odzież ochronna oslaniajacja przemdramionia i gorny czȩcciała.
-
osoba chwyta Rozdrabniacz ogrodowy za uchyty na gornej czeci leja (1).
-
osoba chwyta Rozdrabniacz ogrodowy za listwe przydulzenia kanalu wyrzutowego (2).
- Rozdrabniacz ogrodowy naleź podnosić rownoc三点.
12.3 Transport Rozdrabniacza ogrodowego na powierzchni cladunkowej

- Za pomocę odpowiednich elementów mocujacych zabezmiecie urzadzenia przy bezślizgnieciem. Zamocstaw linami lub pasami poprowadzonymi przy stelaźu rurowym (1) lub leju wsadowym (2).
13. Ochronaśrodowiska

Rozdrobniony material roslinny
nalezy przyznaczyc do
kompostowania, a nie wyrzucac do smieci.
Opakowanie, urzadzenie i wyposazenie dodatkowe zostaly wyprodukowane z materialow befindych surowcami wtornymi, w zwiazku czym nalezy je odpowiednio utylizowac.
Sortowanie i utylizacja odpadów są korzystne dla srodowiska i umozliwają ponowne wykorztstanie surowcow. Z togo względu po upływie okresu eksploataciNJalezy urzadzenia przyekazać do punktu skupu surowcow wtormych.
14. Schemat instalacji elektrycznej

Poz. Nazwa
1 Wtyczka zasilania
2 Wylacznik
3 Wyłacznik bezpiecznychstwa
4 Silnik elektryczny
5 Kondensator
BR brazowy
BK czarny
BL Niebieski
YG zólty/zielony
Tarcza nożakompletna:
60087005120
GE 250, GE 260
Tarcza nożakompletna:
60087005117
Noz lopatkowy:
60087020310
Noz rozywajcy:
60087020110
16. Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom
Wskazówki dotyczé konserwaci i pielegnacji
Elektryczne Rozdrabniace ogrodowe
Firma VKING Nie ponosi zadnej
odpowsiedzialnosci za szkody materialne i osobiste, powsta wwyniku
nieprzestrzegania wskazowek w niniejszej instrukcji obstugi, w szczegolnosci tych, ktore dotycz bezpiecznej pracy, obstugi konserwacci lub tych, ktore wystapia wwyniku zastosowania niewlasciwych akcesiorow lub czeci zamiennych.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub nadmiernemu zuzyciu urzadzenia VKING, nalezy przystrzegać nastepujacych wskazówek.
1. Czosci zuzywajace sie
Nawet w przypadku wlasciwej eksploataci urzadzen VIKING niedtore czeci ulegaj normalnemu zuzyciu i powinny byc wymieniane w zaleznosci od rodzaju i czasu pracy.
Naleza do nich m.in.:
-nóz
-tarcza nozy
- Przestrzeganie zalecen instrukcji obstugi
Urzadzenie VIKING nalezy eksploatowa, konserwować i przechowywać w sposob przystawiony w instrukcji obstugi. Uzytkownik odpwiada za wszystkie uszkodzenia winikajace z nieprzestrzegania przypeisów bezpieczność za wskazowej dotycznych obstugi i konserwacje urzadzenia.
Dotyczy to przydede wszystkim:
-nieodpowedniego przewodu elektrycznego (przekrój),
- niewtasciwo go podaczenia elektrycznego (napiecie),
- dokonywania zmian w urzadzeniu bez zgody firmy VKING;
- wykorzystania narzedzi lub wyposazenia dodatkowej niedopususzczonych dla danego urzadzenia, nieodpwiednich lub niskiej jakosci;
- niedzgodnej z przyznaczeniem eksploataci urzadzenia;
- wykorystwyanie urzadzenia podczas imprez lub zawodów sportowych,
- szkódwyniklzychzeksplata urzadzenia zuszkodzonymi czesciami.
3. Czynnosci konserwacyjne
Nalezy regularnie wykonywać wszystkie czynnosci podane w rozdziale "Konserwacja".
Ježeli uzytkownik nie sąs pam wykonac czynnosci związanych z konserwacja, powinien zlecić ich wykonanie Dealerowi.
Firma VKING zaleca, aby prace konserwacyjne oraz naprawy bywykonywane wyłacznie przyz autoryzowany serwis firmy VKING.
Dla dealerów firmy VIKING organizowane sa regularne szkolenia; offeringsistj tez informacja techniczna.
Wwyniku niewykonania tych czynnosci moga powsta uzzkodzenia, za ktore odppowiada uzytkownik.
Zalicza sie do nich m.in.:
- uszkodzenia silnika elektryczneo w
nastepstwie niedokladnego
oczyszczenia kanatówgowirteza
chłodźacego (szczeliny wentylacyjne,
zebra chłodźace, wirnik wentylatora); - korozje iinne uszkodzenia winiklete z niewlasciwego przechowymania;
- uszkodzenie urzadzenia winikte z uzywania czeci zamiennych niskiej jakosci;
- uszkodzenia w nastepstwie
nieterminowo lub niewaosciwie
wykonanej konserwaczji lub napraw
wykonywanych w warsztatach, ktore
nie należ do Dealera.
17. Deklaracja zgodnosci CE
Firma
VIKING GmbH
oswiadcz, zenastepujuce urzadzenie
rozdrabniacz do odpadów roślinnych, z silnikiem elektrycznym (GE)
Producent:VIKING
Typ: GE 150.1
GE 250.1
GE 250.1 S
GE 260.1
GE 260.1 S
Nr identyfikaksi seri i 6008
odpwiada nastepujacym dyrektywom WE:
2000/14/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC
Urzadzenie to zostalo skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z nastepujacymi normami:
prEN 50434, EN 60335-1
Zastosowana procedura oceny zgodnosci: załacznik VIII (2000/14/EC)
Nazwa i adres jegnostki certyfikujacej:
Miejsce zlozenia i przechowywania
Dokumentaci technicznej:
Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Rok produktji numer seriis podane na tabliczce znamionowej urzadzenia.
Zmierzony poziom mocy akustycznej:
GE 150.1 96,9 dB(A)
GE 250.1 100,8 dB(A)
GE 250.1 S 96.5 dB(A)
GE 260.1 98,4 dB(A)
GE 260.1 S 97,7 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej:
GE 150.1 99 dB(A)
GE 250.1 103 dB(A)
GE 250.1 S 100 dB(A)
GE 260.1 102 dB(A)
GE 260.1 S 101 dB(A)
Langkampfen,
2014-01-02 (RRRR-MM-DD)
VIKING GmbH

Weiglhofer
Kierownik Dzialu Badawczy Rozwojowego
18. Dane techniczne
GE 150.1/GE 250.1/GE 250.1 S:
Typ silnika
elektrycznego BSRBF 0,75/2-C
Moc 2500 W
GB2500W
CH 2000 W
Znamionowe
natezenie pradu 11,4 A
GB 12,0 A
CH 9.3 A
Napiécie
znamionowe 230 V~
Predkosc obrotowa 2800 obr/min
Bezpiecznik
sieiwy 16A
Czestotliwość 50 Hz
Klasa ochronnosci
Stopien ochryn
Rodzaj pracy
16 A
10 A (CH)
50 Hz
1
zabepieczony
przed woda
rozpryskowa
(IP X4)
S6/40%
4 min
czas obciázenia
6 min
czasbiegu
jałowego
GE 150.1:
Zgodnie z dyrektywa
2000/14/EC:
Gwarantowany
poziom mocy
akustycznej LwAd 99 dB(A)
Zgodnie z dyrektywa
2006/42/EC:
Poziom cisnienia
akustycznego na
stanowisku pracy LpA 89 dB(A)
Niepewnosc 2 dB(A)
akustycznej LwAd 103/100 dB(A)
Zgodnie z dyrektywa
2006/42/EC:
Poziom cijsnienia
akustyczego na
Noż dwustronny 10 Nm
Noz rozywajcy 10 Nm
Masa 28/27 kg
29/28 kg (GB)
GE 250.1/GE 250.1 S:
27 kg (CH)
Wymiary
107/48/143 cm
dt/.szer/.wys.
GE 260.1/GE 260.1 S:
Typ silnika
elektrycznego BSRF 0,75/2-C
Moc 2900 W
Znamionowe
natezenie pradu 4,8 A
Napiécie
znamionowe 400 (3~) V~
Prędkość obrotowa 2780 obr/min
Bezpieczniki
sieciowe 10 A
Czestotliwość
50 Hz
Klasa ochronosci
Stopien ochrony
zabepieczony
przed woda
rozpryskowa
(IP X4)
Rodzaj pracy
4 min
czas obciążenia
6 min
czasbiegu
jałowego
Zgodnie z dyrektywa
2000/14/EC:
Gwarantowany
poziom mocy
akustycznej LwAd
Zgodnie z dyrektywa
2006/42/EC:
Poziom cijsenia
akustycznego na
Noz rozywajacy 10 Nm
Masa 28/27 kg
Wymiary
dt./szer./wys. 107/48/143 cm
1)Uwaga!
Podczas Rozruchu urzadzenia lub pracy przy duzym obciazenia bezieczniki o nominalnym natezieniu pradu mniejszym niz 16 moga czesto przy zerywac dopwyw pradu.
2) Dotyczy modeli GE 250.1 i
GE 260.1
19. Wykrywanie usterek
ewent. zwroci sie do dealera, ktorego poleci firma VKING.
Usterka:
Nie moins uruchomic silnika
elektrycznego
Mozliwa przyczyna:
- Wętaczone zabezmieczenie silnika elektrycznego
- Brak napiecia w sieci
- Uszkodzony przyȩczeniowy / wtyczka / gniaźdko wtyczkowej lub wyȩcznik
Lej wsadowy nie zostal zamkniety zgodnie z instrukcja - uruchomienie wyłacznika automatycznégo (hamulec silnika)
Tarcza nozy zablokowana
Mechanizm blokujacy nie zostal cfniety m
Usuniecie usterki:
- Pozostawic urzadzenie do ostygnięcia (→ 8.6)
- Sprawdzić przywowd sieciowy i bezpiecznik ±b (10.1)
- Sprawdzic przewód, wyczke, gniazdko wyczkowe lub wyłacznik, ewentualnie wymienc (zlecić elektrykowy) × ( 10.1)
-Zamknaclejwsadowyzgodniez instrukcjidokrecic ( 11.2)
Zdemontowac lej wsadowy i usanac resztki materiafu rozdrabnianego z obudowy (Uwaga: odlaczyc przywośd sieciowy) ( 11.3)
Cofnac mechanizm blokujacy ( 11.4)
Usterka:
Zmielejszona wydajnosc rozdrabniania
Mozliwa przyczyna:
- T epe noze
Usuniecie usterki:
- Odwroci noze rozdrabniajace, naostrzyc lub wymienic ±b ( 11.7)
Usterka:
Material nie jest wciagany
Mozliwa przyczyna:
- GE 260: Nieprawidówy kierunek obrotu tarczy noźy
Usuniecie usterki:
- GE 260: Zmiana kierunku obrotu tarczy noźy (⇒ 10.6)
20. Plan czynnosci serwisowych
20.1 Potwierdzenie przykazania


Nastepny przyglad
Data:
20.2 Potwierdzenie obstugi serwisowej

Niniejszqa instrukcje obstugi nalezy przekazać Dealerowy VKING wykonujacemu czynnosci serwisowe. W wydrukowych polach Dealer potwierdza wykonanie czynnosci serwisowych.

Data wykonania obslugi serwisowej

Data nastepnej obshugi serwisowej
Spostovani kupec,
zahvaljujemo se vam, da ste se odloci za kakovosten izdelek podjetja VKING.
pośkodb oci, obraza, prstov, rok itd.
Celotna rezaln plošca:
60087005120
GE 250, GE 260
Celotna rezalna plosca:
60087005117
Krilati noz:
60087020310
Trgalni noz:
60087020110
16. Zmanjsanje obrabe in preprečevanje okvar
Serijska identifikacja 6008
ustreza naslednjim direktivam ES: 2000/14/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC
Potvrdenie o vykonani servisnych prac 277
Oznacenie jegnotlivych textovych sekvencii:
PopisanéPokyny mozu byt označene akoniektoryz nasledujucich prikladov.
Nebezpečenstvo poranenia odokrytymi nožmi!
4.9 Likvidácia
Odpadové materiaíly možu ludom,
zvieratám aŽivotnému prostreiu
sposobit' škody, preto sa musia odborne
zneškodnit.
8.3 Maximalny priemer konarov
Udaje sa vztahuju na cerstvo odrezané konáre:
Maximány priemer konárov
GE 150, GE 250, GE 250 S: 35 mm
GE 260, GE 260 S: 40 mm
8.4 Pracovny priestor oblsuhy
Medzi tieto diely patrnapr.:
-noz,
-nozovy kotuc.
2. DodržovaniePokynov uvedenych v toto navode na obsluhu
Použivanie, udrzba a uskladnenie stroja
VIKING musi prebiehat tak dokladne, ako
je popisané v toto navode na obsluhu.
Za vsetky skody, ku ktorym doslo
nasledkom nedodrzania bezpečnostnych
pokynov a pokynov na obsluhu a udzbu,
zodpovedá sám použivate!.
tympto prehlasuje, ze stroj:
Zniżený pracovny vykon
20.2 Potvrdenie o vykonani servisnych prac
Tento námov na obsluhu dajte specializovanému predajcovi vyrobkov VKING pri vykonávaní udrzbarskych przy. Do predlacenych poli poskytne potvrdenie o vykonani servisnych przy.

Servis vykonány dna

Datum nasledujuceho servisu

Tiszelt Ugyfelunk!
Udrzba reznych nozu 350
Nebezpeci zraneni od volne pristupnych reznych nozu!
Berte v'uvahu hmotnost stroje, zejmena pri naklapeni.
11.7 Udrzba reznych nozu

Ostrenei reznych nozu:
timto prohlasuje, ze stoj
Drtic zahradiho odpadu s elektromotorem (GE)
Utahováči momenty šroubu:
Nožový kotouč 50 Nm
Otochny nuž 10 Nm
Hmotnost 26 kg
27 kg (GB)
D/S/V 95/48/114 cm
GE 250.1/GE 250.1 S:
Podle směrnice
2000/14/EC:
Zaručena hladina
akustického vykonu
L_WAd 103/100 dB(A)
Podle smernice
2006/42/EC:
Hladina akustického
tlaku na pracovišti
Utahovaci momenty šroubu:
Nožový kotouč 50 Nm
Otochny nuž 10 Nm
Trhajic nu2 10 Nm
Hmotnost 28/27 kg
29/28 kg (GB)
27 kg (CH)
D/√V 107/48/143 cm
GE 260.1/GE 260.1 S:
Elektromotor, typ BSRF 0,75/2-C
Vykon 2900W
Jmenovita intensiza
proudu 4,8 A
Jmenovite napeti 400 (3) V\~
Otáčky 2780 min -1
Jišeni sítě 10 A
Frekvence 50Hz
Trida ochrany I
Druh ochrany ochrana prd
strikajic vodou (IP X4)
Druh provozu S6/40%
4 m in
Doba zatiżení
6 min
Doba běhu
naprázdno
Podlesmernice
2000/14/EC:
Zaručena hladina
akustického vykonu
Utahovac momenty sroubu:
Nožový kotouč 50 Nm
Otochny nuž 10 Nm
Trhajici nuz 2 10 Nm
Hmotnost 28/27 kg
D/5V 107/48/143 cm
1) Pozor!
Uzglabasana ilgakos
eksplaatacjas starplaikos 363
Utilizacija 363
Aizsardziba pret parslodzi 366
Ja darza smalcinataja griesanas instruments tiek blokets 366
8.6 Aizsardziba pretparslodzi
1 Pagrieżamais nazis
Vairakas naza vietas izmeriet attalumu (A) no urbuma lidz asmens malai.
13. Vides aizsardziba

Neizmetiet sasmalcinato materialu atkritumos, bet gan izmantojiet kompostam.
-
naži;
-
nazu paplaksne.
2. Lietosanas pamacibā mineto noteikumu ieverosana
VIKING ierice jalieto, jaapkopj un jauzglaba rupigi, ka tas aprakstits saja lietoanas pamacibla. Lietotajs ir atbildigs par visiem bojajumiem, kuri radusies drosibas, lietoanas un apkopes noradijumu neieverosanas del.
Tasipasiattiecasuz:
- nepietiekama diametra vadu izmantošanu (skërsgriezums);
- nepareizu elektrisko savienojumu (spriegums);
- ar uzneemu VIKING nesaskanotam izstradajuma izmainam;
- t ādu instrumentu vai piederumu izmantošanu, kuru lietosana iericei nav atlauta, nav piemērota vai kuru kvalitate ir zema;
- produkta lietoşanu neatbilstoşi mırkim;
- produkta izmantošana sporta vai sacensibu pasakumos;
-zaudejumiem,kas radusies,turpinot izmantot izstradajumu ar bojatam sastaydalam.
3. Apkopes darbi
Keninai wydbin dehre:
GE 250.1 S 100 dB(A)
GE 260.1 102 dB(A)
GE 260.1 S 101 dB(A)
JaHramnphen, 2014-01-02 (KKKKK-AA-KK)
VIKING GmbH

Weighofer
Himepdi 3epTey MeH Kypactbipy KeTeKlici
Befnirehren KojdaHbic Ke3eHi
BenrineHren KOnJaHbIc Ke3eHi: 20 XblFa deH. BenrineHren KOnJaHbIc Ke3eHi yaKbITbIHda, KOndHy KeHiHderi HcKayJIbIKbIH TaanTAPbHa cNKeC TpaKaTbI TEXHnKaIbIK KbI3MeT XHe KYTIM KepcetIJIedi.