HUSQVARNA LC 353VE - Kosiarka do trawy

LC 353VE - Kosiarka do trawy HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LC 353VE HUSQVARNA w formacie PDF.

📄 532 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice HUSQVARNA LC 353VE - page 322
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HUSQVARNA

Model : LC 353VE

Kategoria : Kosiarka do trawy

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LC 353VE - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LC 353VE marki HUSQVARNA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI LC 353VE HUSQVARNA

  • Wstęp p. 322
  • Bezpieczeństwo p. 323
  • Montaż p. 326
  • Przeznaczenie p. 327
  • Przegląd p. 329
  • Rozwiązywanie problemów z silnikiem p. 333
  • Transport, przechowywanie i utylizacja p. 334
  • Dane techniczne p. 335
  • Deklaracja zgodności Wstęp Opis produktu Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez operatora. Trawa zbierana jest do pojemnika na trawę. Zdjąć pojemnik na trawę, aby usunąć z niego trawę przez tylny otwór wylotowy. Zamontować zestaw mulczujący (akcesorium), aby pociąć trawę na nawóz. Przeznaczenie Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do innych zadań. Przegląd produktu (Rys. 1) p. 340

1. Dźwignia hamulca silnika

3. Przycisk rozrusznika elektrycznego (LC347VE,

4. Dźwignia napędu (LC247S, LC253S, LC347V,

LC347VE, LC353V, LC353VE)

5. Regulacja obrotów

6. Pojemnik na trawę

8. Regulowana wysokość uchwytu

9. Korek wlewu oleju i prętowy wskaźnik poziomu oleju

10. Akumulator, urządzenie zabezpieczające

11. Osłona modułu tnącego

13. Świeca zapłonowa

15. Zakrętka zbiornika paliwa

16. Regulatory wysokości cięcia

18. Instrukcja obsługi

19. Lejek oleju (LC247, LC247S)

20. Zestaw mulczujący (akcesorium)

Symbole znajdujące się na produkcie (Rys. 2) OSTRZEŻENIE! Należy zachować ostrożność i prawidłowo korzystać z produktu. Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób. (Rys. 3) Przed przystąpieniem do pracy prosimy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. (Rys. 4) Należy uważać na wyrzucane i rykoszetujące przedmioty. (Rys. 5) Ludzie i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego. (Rys. 6) Ostrzeżenie: Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracającego się noża. (Rys. 7) Ostrzeżenie: Nie zbliżać dłoni i stóp do części obrotowych. (Rys. 8) Przed rozpoczęciem napraw lub konserwacji urządzenia wyłączyć silnik i zdjąć przewód zapłonowy. (Rys. 9) Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami WE. (Rys. 10) Etykieta emisji hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Brytanii, a także przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia jest określony w Dane techniczne na stronie

oraz na etykiecie. (Rys. 11) 322 808 - 010 - 06.11.2024Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. (Rys. 12) Ryzyko pożaru. (Rys. 13) Nie wdychać oparów spalin. Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. Nie należy uruchamiać silnika wewnątrz pomieszczeń lub w zamkniętych przestrzeniach. (Rys. 14) Gorąca powierzchnia. (Rys. 16) Przed uruchomieniem urzą- dzenia należy napełnić silnik olejem. (Rys. 17) Wykonać czynności rozrucho- we dla LC247, LC247S, LC253S, LC347V, LC353V: Popchnąć dźwignię hamulca silnika w dół i pociągnąć rącz- kę linki rozrusznika. (Rys. 18) Wykonać czynności rozrucho- we dla LC347VE, LC353VE: Popchnąć dźwignię hamulca silnika w dół i nacisnąć włącz- nik. (Rys. 15) Kod do przeskanowania Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych. Emisje Euro V OSTRZEŻENIE: Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu. Uszkodzenie produktu Nie odpowiadamy za uszkodzenia naszego produktu, w przypadku gdy:

  • produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
  • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
  • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
  • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Jest używane, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń, śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. UWAGA: Jest używane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materiałów lub urządzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji. Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Produkt ten może być niebezpieczny w przypadku jego nieprawidłowego użytkowania i niezachowania ostrożności. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
  • Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
  • Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Jeśli nie ma pewności, w jaki sposób należy obsługiwać ten produkt w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem Husqvarna.
  • Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ludzi i ich własności.
  • Utrzymywać produkt czystym. Upewnić się, że można łatwo odczytać oznaczenia i naklejki.
  • Nie pozwalać używać maszyny jakimkolwiek osobom, które nie zapoznały się i nie zrozumiały zawartości instrukcji obsługi.
  • Nie pozwalać dzieciom używać produktu.

808 - 010 - 06.11.2024 323• Należy trzymać dzieci z dala od obszaru roboczego

Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.

  • Nie pozwalać osobom nieznającym instrukcji używać maszyny.
  • Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
  • Osoba, która jest zmęczona, chora lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw nie może obsługiwać urządzenia. Stany te mają negatywny wpływ na wzrok, uwagę, koordynację i osąd.
  • Nie używać urządzenia, które jest uszkodzone lub nie działa prawidłowo.
  • Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiących modyfikację jej oryginalnej wersji. Nie używać maszyny, jeżeli istnieje podejrzenie, że ktoś inny wprowadził w niej zmiany.
  • Nie wolno zmieniać ustawień prędkości obrotowej silnika. Bezpieczeństwo miejsca pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Usunąć obiekty, takie jak gałęzie, gałązki i kamienie z obszaru roboczego przed rozpoczęciem korzystania z maszyny.
  • Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia osób i uszkodzenia przedmiotów. Osoby znajdujące się w pobliżu i zwierzęta powinny zachować bezpieczną odległość od maszyny.
  • Nigdy nie należy używać produktu w niesprzyjających warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych. Korzystanie z maszyny w niesprzyjających warunkach lub w wilgotnych czy mokrych lokalizacjach jest męczące. Niesprzyjające warunki pogodowe mogą stworzyć niebezpieczne warunki, takie jak śliskie powierzchnie.
  • Należy uważać na osoby, przedmioty i sytuacje, które mogą uniemożliwiać bezpieczną obsługę maszyny.
  • Należy zwracać uwagę na przeszkody, takie jak korzenie, kamienie, gałązki, dziury i doły. Wysoka trawa może zasłaniać przeszkody.
  • Koszenie trawy na pochyłościach może być niebezpieczne. Nie należy używać maszyny na pochyłościach terenu przekraczających 15°.
  • Należy używać maszyny, prowadząc ją w poprzek zbocza. Nie należy jeździć w górę i w dół zbocza.
  • Zachować ostrożność podczas zbliżania się do narożników lub innych obiektów, które mogą ograniczać widoczność. Pracuj bezpiecznie OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Używać maszyny wyłącznie do przycinania trawników. Nie jest dozwolone wykorzystanie maszyny do innych zadań.
  • Stosuj środki ochrony osobistej. Patrz Środki ochrony osobistej na stronie 325
  • Należy zawsze wiedzieć, jak szybko wyłączyć silnik w razie awarii.
  • Nigdy nie należy uruchamiać silnika w zamkniętej przestrzeni lub w pobliżu łatwopalnych materiałów. Spaliny silnikowe mają wysoką temperaturę, mogą zawierać iskry, które mogą się stać przyczyną pożaru.
  • Nie należy obsługiwać maszyny, jeśli ostrze oraz wszystkie pokrywy nie zostały prawidłowo zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane ostrze może się obluzować i spowodować obrażenia.
  • Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie wału silnika. Zgięta oś powoduje silne wibracje oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza.
  • Jeśli ostrze uderzy w jakikolwiek obiekt lub jeśli wystąpią wibracje, należy natychmiast wyłączyć maszynę. Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej. Należy sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Należy naprawić uszkodzenia lub zlecić przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany punkt serwisowy.
  • Nigdy nie należy na stałe przymocowywać uchwytu hamulca silnikowego do uchwytu podczas pracy silnika.
  • Maszynę należy ustawić na stabilnej, płaskiej powierzchni i ją uruchomić. Należy upewnić się, że ostrza nie uderzają w podłoże lub inne przedmioty.
  • Podczas obsługi maszyny zawsze należy stać za nią.
  • Podczas obsługi maszyny należy upewnić się, że wszystkie koła dotykają podłoża oraz trzymać na kierownicy obie dłonie. Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracających się noży.
  • Nie przechylać produktu, kiedy uruchomiony jest silnik.
  • Należy zachować ostrożność podczas ciągnięcia maszyny do tyłu.
  • Nigdy nie należy podnosić maszyny przy włączonym silniku. Jeśli konieczne jest podniesienie maszyny, najpierw należy wyłączyć silnik i odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.
  • Nie należy poruszać się do tyłu podczas obsługi maszyny.
  • Podczas poruszania się po obszarach bez trawy, na przykład po żwirowych, kamiennych lub asfaltowych ścieżkach, należy wyłączyć silnik.

808 - 010 - 06.11.2024• Nie należy biegać z maszyną przy włączonym

silniku. Podczas obsługi maszyny zawsze należy poruszać się chodem.

  • Przed zmianą wysokości koszenia należy wyłączyć silnik. Nigdy nie należy wykonywać regulacji przy uruchomionym silniku.
  • Nigdy nie należy pozostawiać maszyny poza zasięgiem wzroku przy włączonym silniku. Należy wyłączyć silnik i upewnić się, że narzędzia tnące nie obracają się. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi Środki ochrony osobistej OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Środki ochrony osobistej nie eliminują całkowicie ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu.
  • Jeśli poziom hałasu przekracza 85 dB, należy stosować ochronniki słuchu.
  • Należy używać mocnego, przeciwpoślizgowego obuwia ochronnego lub obuwia roboczego. Nie należy używać otwartego obuwia lub chodzić boso.
  • Stosować wytrzymałe, długie spodnie.
  • W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne. Urządzenia zabezpieczające na produkcie OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Nie używać produktu z urządzeniami zabezpieczającymi, które są uszkodzone lub nie działają prawidłowo.
  • Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń zabezpieczających. Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone lub nie działają prawidłowo, należy skontaktować się z punktem serwisowym Husqvarna.
  • Nie wolno dokonywać modyfikacji urządzeń zabezpieczających. Sprawdzanie osłony modułu tnącego Osłona modułu tnącego ogranicza drgania urządzenia i obniża ryzyko odniesienia obrażeń od ostrza.
  • Zbadać osłonę modułu tnącego, aby upewnić się, że nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak pęknięcia. Akumulator (LC347VE, LC353VE) OSTRZEŻENIE: Uszkodzony akumulator zmniejsza bezpieczeństwo produktu. Należy korzystać wyłącznie z akumulatora zatwierdzonego do użytku przez producenta. Akumulator dostarcza moc do rozrusznika elektrycznego i jest urządzeniem zabezpieczającym, które zapobiega przypadkowemu uruchomieniu. Wyjąć akumulator, gdy produkt nie jest używany i gdy znajduje się poza zasięgiem wzroku. Sprawdzanie dźwigni hamulca silnika Uchwyt hamulca silnika zatrzymuje silnik. Po zwolnieniu uchwytu hamulca silnika następuje wyłączenie silnika.
  • Uruchomić silnik, a następnie zwolnić dźwignię hamulca silnika. Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony serwis obsługi technicznej Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika. (Rys. 19) Tłumik Tłumik ogranicza do minimum poziom hałasu i odprowadza spaliny poza strefę pracy operatora. Nie używać produktu, jeśli tłumik nie jest zamontowany lub jest uszkodzony. Uszkodzony tłumik zwiększa poziom hałasu i ryzyko pożaru. OSTRZEŻENIE: Tłumik nagrzewa się do wysokiej temperatury podczas użytkowania oraz gdy silnik pracuje na obrotach biegu jałowego, oraz pozostaje gorący przez pewien czas po wyłączeniu silnika. W przypadku zbliżenia się do łatwopalnych materiałów i/lub spalin należy zachować szczególną ostrożność, aby zapobiec pożarowi. Sprawdzanie tłumika
  • Przeprowadzać regularne kontrole tłumika, aby upewnić się, że jest prawidłowo zamontowany i sprawny. Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Nie uruchamiać produktu, jeśli znajduje się na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunąć niechciane paliwo/ olej i odczekać, aż produkt wyschnie.
  • W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić.

808 - 010 - 06.11.2024

325• Nie dopuścić do kontaktu paliwa z ciałem, ponieważ może to spowodować obrażenia. W przypadku kontaktu paliwa z ciałem należy użyć wody z mydłem w celu jego usunięcia.

  • Nie uruchamiać maszyny, jeśli silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelności.
  • Z paliwem należy obchodzić się ostrożnie. Paliwo jest łatwopalne, a jego opary mogą wybuchnąć, powodując obrażenia lub śmierć.
  • Nie wdychać oparów paliwa, ponieważ może to być groźne dla zdrowia lub życia. Zapewnić odpowiednią wentylację.
  • Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
  • Przed tankowaniem upewnić się, że silnik jest zimny.
  • Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie.
  • Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
  • Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.
  • Przed uruchomieniem należy przenieść produkt co najmniej 3 metry / 10 stóp od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa.
  • Nie napełniać zbiornika paliwa całkowicie. Ciepło powoduje zwiększenie objętości paliwa. Pozostawić wolną przestrzeń na górze zbiornika.
  • Nigdy nie przechowywać produktu wraz ze zbiornikiem wypełnionym paliwem wewnątrz budynku, w którym znajdują się źródła zapłonu, takie jak podgrzewacze wody, grzejniki lub suszarki do ubrań. Przed odstawieniem silnika do przechowywania poczekać, aż ostygnie. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. Nie należy uruchamiać silnika wewnątrz pomieszczeń lub w zamkniętych przestrzeniach.
  • Przed rozpoczęciem konserwacji produktu wyłączyć silnik i odłączyć przewód zapłonowy ze świecy zapłonowej. W modelu LC347VE, LC353VE również należy wyjąć akumulator.
  • W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.
  • Niezatwierdzone przez producenta akcesoria i modyfikacje maszyny mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie należy modyfikować maszyny. Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych do użytku przez producenta.
  • W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie przeprowadzanej konserwacji wzrasta ryzyko obrażeń oraz uszkodzenia produktu.
  • Konserwację należy przeprowadzać wyłącznie w sposób określony w instrukcji użytkownika. Wszelkie prace serwisowe muszą być wykonywane przez zatwierdzony serwis Husqvarna.
  • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis Husqvarna.
  • Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone części. Montaż Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed montażem produktu należy przeczytać rozdział dotyczący bezpieczeństwa. W modelu LC347VE, LC353VE również należy wyjąć akumulator. Regulacja uchwytu

1. Poluzować dolne pokrętła.

2. Przesunąć pokrętła do dolnych końców rowków po

lewej i prawej stronie produktu. (Rys. 20)

3. Ustawić wysokość uchwytu w jedną z 2 dostępnych

4. Przesunąć pokrętła w górę w kierunku uchwytu aż

do zatrzaśnięcia. (Rys. 21)

5. Dokręcić do końca pokrętła.

Ustawianie kosiarki w pozycji transportowej

1. Poluzować dolne pokrętła.

2. Przesunąć pokrętła do dolnych końców rowków po

lewej i prawej stronie produktu. (Rys. 20)

3. Złożyć rękojeść do przodu. (Rys. 22)

Ustawienie kosiarki w pozycji roboczej

1. Złożyć uchwyt do pozycji pionowej. (Rys. 23)

326 808 - 010 - 06.11.20242. Przesunąć pokrętła w górę w kierunku uchwytu aż do zatrzaśnięcia. (Rys. 21)

3. Dokręcić do końca pokrętła.

Montaż pojemnika na trawę

1. Przymocować ramę pojemnika na trawę do worka na

trawę tak, aby sztywna część worka znajdowała się na dole. Upewnić się, że uchwyt ramy znajduje się na górze worka na trawę. (Rys. 24)

2. Zamocować dolną część ramy pojemnika na trawę

w rowku na spodzie pojemnika na trawę.

3. Przymocować worek do ramy pojemnika na trawę za

pomocą zacisków. (Rys. 25)

4. Unieść tylną osłonę.

5. Zamocować zbiornik na trawę do górnej krawędzi

6. Włożyć dolną część pojemnika na trawę do kanału

otworu wylotowego trawy. (Rys. 26) Montaż wkładki mulczującej (akcesorium)

1. Unieść tylną pokrywę i wyjąć pojemnik na trawę.

2. Zamontować wkładkę rozdrabniającą w kanale

otworu wylotowego. (Rys. 27)

3. Wymienić ostrze na ostrze mulczujące, dostarczane

w zestawie do mulczowania. Patrz Dane techniczne na stronie 335

Koszenie trawy bez pojemnika na trawę i przystawki mulczującej

  • Unieść tylną pokrywę i wyjąć pojemnik na trawę.
  • Jeżeli zamontowana jest przystawka mulczująca lub nóż mulczujący, należy je wymontować.
  • Przed przystąpieniem do używania urządzenia należy zamknąć tylną pokrywę. W trakcie pracy urządzenia ścięta trawa jest wyrzucana pod tylną pokrywą. Przeznaczenie Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Husqvarna Connect Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna

1. Pobrać aplikację Husqvarna Connect na urządzeniu

2. Łączenie w aplikacji Husqvarna Connect.

3. Wykonać instrukcje wyświetlane w aplikacji

Husqvarna Connect, aby nawiązać połączenie i zarejestrować produkt. Uwaga: Aplikacja Husqvarna Connect nie jest dostępna do pobrania na wszystkich rynkach. Dodatkowe informacje można uzyskać w centrum serwisowym. Przed użyciem urządzenia

1. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie

i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi.

2. Należy sprawdzić narzędzia tnące, aby upewnić

się, że są one prawidłowo zamontowane i wyregulowane. Patrz Kontrola osprzętu tnącego na stronie 330

3. Sprawdzić poziom oleju silnikowego i uzupełnić go

w razie potrzeby. Patrz Kontrola poziomu oleju w modelu na stronie 330

4. Napełnianie zbiornika paliwa. Patrz

Uzupełnianie paliwa w modelu na stronie 327

Uzupełnianie paliwa w modelu Jeśli to możliwe, należy korzystać z niskoemisyjnej benzyny alkilatowej. W przypadku braku dostępności niskoemisyjnej benzyny alkilatowej należy korzystać z dobrej jakości benzyny bezołowiowej lub benzyny ołowiowej o liczbie oktanowej nie niższej niż 90. UWAGA: Nie używać benzyny o liczbie oktanowej niższej niż 90RON (87AKI). Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie produktu.

1. Powoli otworzyć korek wlewowy w celu wyrównania

808 - 010 - 06.11.2024 3272. Powoli napełniać zbiornik paliwa. W przypadku

rozlania paliwa należy je usunąć przy użyciu ścierki i pozwolić na wyschnięcie pozostałego paliwa.

3. Oczyścić korek wlewowy i powierzchnię wokół niego.

4. Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa.

W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.

5. Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co

najmniej 3 metry od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa. Regulacja wysokości koszenia Można ustawiać 6 różnych wysokości koszenia.

1. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do tyłu

w celu zmniejszenia wysokości koszenia.

2. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do przodu

w celu zwiększenia wysokości koszenia. (Rys. 28) UWAGA: Nie należy ustawiać zbyt niskiej wysokości koszenia. Noże mogą uderzyć w ziemię, jeśli powierzchnia trawnika nie jest równa. Uruchamianie maszyny

  • Należy upewnić się, że przewód zapłonowy jest połączony ze świecą zapłonową. Ręczne uruchamianie (LC247, LC247S, LC253S, LC347V, LC353V)

1. Należy pozostawać za maszyną.

2. Przytrzymać dźwignię hamulca silnika przy drążku

sterującym. (Rys. 29)

3. Należy trzymać rączkę linki rozrusznika prawą

4. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika do poczucia

5. Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby

uruchomić silnik. OSTRZEŻENIE: Nie owijać linki rozrusznika wokół dłoni. Rozrusznik elektryczny (LC347VE, LC353VE)

1. Należy sprawdzić, czy akumulator jest naładowany.

Patrz Korzystanie z akumulatora po raz pierwszy na stronie 331

2. Zamontować akumulator w silniku. Po usłyszeniu

kliknięcia akumulator zablokuje się na miejscu. (Rys. 30)

3. Stanąć za urządzeniem i docisnąć dźwignię hamulca

silnika (A) do uchwytu sterowniczego. (Rys. 31)

4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk elektrycznego

uruchomienia przez 3–5 sekund. Silnik przegrzewa się Uwaga: Jeśli silnik nie uruchomi się, odczekać 1 minutę i spróbować ponownie uruchomić urządzenie. Korzystanie z napędu kół

  • W przypadku modeli z dźwignią napędu należy pociągnąć dźwignię napędu w kierunku górnego uchwytu. (Rys. 32)
  • W przypadku modeli z regulacją obrotów, przesunąć dźwignię regulacji obrotów do przodu, aby zwiększyć prędkość obrotową, i do tyłu, aby ją zmniejszyć. (Rys. 33)
  • Przed pociągnięciem maszyny do tyłu należy odłączyć napęd i popchnąć maszynę do przodu o około 10 cm.
  • Zwolnić dźwignię napędu, aby odłączyć napęd na przykład w sytuacji zbliżania się do przeszkody. Zatrzymywanie urządzenia
  • Aby zatrzymać silnik, należy zwolnić dźwignię hamulca silnika. Wyjmowanie akumulatora (LC 347VE & LC 353VE) Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika, wyjąć akumulator, gdy urządzenie nie jest używane.
  • Nacisnąć przyciski blokady (A) i wyciągnąć akumulator. (Rys. 34) Uzyskiwanie dobrych rezultatów
  • Używać zawsze dobrze naostrzonych ostrzy. Stępione ostrze daje nierównomierne rezultaty, a ścinana powierzchnia żółknie. Naostrzone ostrze zużywa również mniej energii niż ostrze stępione.
  • Nie należy kosić więcej niż ⅓ długości trawy. Najpierw należy kosić przy użyciu dużej wysokości koszenia. Zbadać rezultaty i obniżyć wysokość koszenia do odpowiedniego poziomu. Jeśli trawa jest bardzo długa, w razie konieczności należy przejechać powoli i ściąć dwukrotnie.
  • Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby uniknąć powstawania pasów na trawniku.
  • Utrzymywać osłonę zespołu tnącego w czystości. Nagromadzenie trawy i zanieczyszczeń po wewnętrznej stronie osłony zespołu tnącego może zmniejszyć efekt koszenia. Patrz Czyszczenie powierzchni wewnętrznych osłony osprzętu tnącego. na stronie 330

808 - 010 - 06.11.2024Przegląd

Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem konserwacji należy przeczytać i zrozumieć rozdział o bezpieczeństwie. Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest specjalistyczne przeszkolenie. Gwarantujemy dostępność profesjonalnych napraw i usług serwisowych. Jeśli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. Plan konserwacji UWAGA: Upewnić się, że filtr powietrza jest uniesiony i nie dotyka podłoża po przechyleniu produktu. Ryzyko uszkodzenia silnika. UWAGA: W przypadku modeli z elektrycznym rozrusznikiem należy wyjąć akumulator przed przystąpieniem do konserwacji, napraw lub czyszczenia produktu. Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie. W przypadku konserwacji oznaczonych gwiazdką *, patrz instrukcje w Przegląd na stronie 329

Przegląd Codziennie Co miesiąc Co sezon Przeprowadzenie ogólnego przeglądu X Kontrola poziomu oleju X Wymiana oleju (pierwszy raz po 5 godzinach użytkowania, następnie po upływie każdych 50 godzin).

Czyszczenie urządzenia X Kontrola osprzętu tnącego X Sprawdzanie osłony cięcia* X Kontrola dźwigni hamulca silnika* X Kontrola tłumika* X Kontrola świecy zapłonowej. W razie potrzeby wyczyścić lub wymie- nić świecę zapłonową

Kontrola filtra powietrza X Czyszczenie filtra powietrza

Wymiana filtra powietrza X Kontrola układu paliwowego X

Jeśli produkt jest użytkowany przy dużym obciążeniu lub w wysokich temperaturach otoczenia, olej silnikowy należy wymieniać co 25 godzin.

Czyścić częściej w warunkach dużego zapylenia lub w przypadku obecności zanieczyszczeń unoszących się w powietrzu. Wymienić wkład filtra powietrza, jeżeli jest bardzo brudny.

808 - 010 - 06.11.2024 329Przegląd Codziennie Co miesiąc Co sezon

Czyszczenie żeberek chłodzących cylindra. X Kontrola i regulacja linki sprzęgła. (LC 247S, LC 253S, LC 347V, LC 347VE, LC 353V, LC 353VE)

  • Należy upewnić się, że wszystkie nakrętki i śruby maszyny są odpowiednio dokręcone. Czyszczenie maszyny od zewnątrz
  • W celu usunięcia liści, trawy i brudu należy użyć szczotki.
  • Należy upewnić się, że wlot powietrza zlokalizowany nad silnikiem nie jest zablokowany.
  • Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
  • Jeśli do czyszczenia maszyny używana jest woda, nie należy polewać nią bezpośrednio silnika. Czyszczenie powierzchni wewnętrznych osłony osprzętu tnącego.

1. Opróżnić zbiornik paliwa.

2. Położyć maszynę na boku przy tłumiku skierowanym

ku dołowi. UWAGA: Jeśli maszyna położona zostanie ze skierowanym do dołu filtrem powietrza, może dojść do uszkodzenia silnika.

3. Należy spłukać powierzchnie wewnętrzne osłony

osprzętu tnącego wodą. Kontrola osprzętu tnącego OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, należy odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej. OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.

1. Należy skontrolować, czy osprzęt tnący nie jest

uszkodzony bądź pęknięty. Zawsze wymieniać uszkodzony osprzęt tnący.

2. Obejrzeć ostrze i upewnić się, że nie jest

uszkodzone lub stępione. Uwaga: Po ostrzeniu ostrze należy wypoziomować. Ostrzenie, wymiana i poziomowanie ostrza winno zostać przeprowadzone przez centrum serwisowe. W przypadku uderzenia w przeszkodę, która zatrzymuje maszynę, należy wymienić uszkodzone ostrze. Pozwolić, aby przedstawiciel serwisowy oszacował, czy ostrze można naostrzyć czy wymienić. Wymiana noża

1. Zablokować nóż przy użyciu drewnianego bloku.

2. Wykręcić śrubę noża i wyjąć podkładkę sprężynową.

4. Skontrolować wspornik noża oraz śrubę noża pod

5. Skontrolować wał silnika, aby upewnić się, że nie

6. Podczas mocowania nowego noża należy skierować

zakrzywione końce noża ku pokrywie zespołu tnącego. (Rys. 36)

7. Upewnić się, że ostrze jest wyrównane względem

środka wału silnika.

8. Zablokować nóż przy użyciu drewnianego bloku.

Zamocować podkładkę sprężynową i dokręcić śrubę oraz podkładkę momentem dokręcania wynoszącym 70 Nm. (Rys. 37)

9. Obracać nożem za pomocą ręki i sprawdzić, czy

obraca się swobodnie. OSTRZEŻENIE: Nosić solidne rękawice ochronne. Nóż jest bardzo ostry i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.

10. Uruchomić maszynę w celu przetestowania noża.

Jeśli nóż nie został zamontowany prawidłowo, maszyna będzie wibrować lub rezultaty koszenia będą niezadowalające. Kontrola poziomu oleju w modelu UWAGA: Za niski poziom oleju może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika. Przed uruchomieniem maszyny należy skontrolować poziom oleju.

1. Postawić maszynę na równym podłożu.

808 - 010 - 06.11.20242. Odkręcić i wyjąć korek zbiornika oleju

z zamocowanym prętowym wskaźnikiem poziomu oleju.

3. Zetrzeć olej z prętowego wskaźnika poziomu oleju.

4. Wcisnąć prętowy wskaźnik całkowicie do zbiornika

oleju. a) Nie przykręcać korka zbiornika oleju na LC247, LC247S. b) Przykręcić korek zbiornika oleju na LC253S, LC347V, LC347VE, LC353V, LC353VE.

5. Odkręcić korek zbiornika oleju i wyjąć prętowy

wskaźnik poziomu oleju.

6. Sprawdzić poziom oleju na zamocowanym prętowym

7. Jeśli poziom oleju jest zbyt niski, napełnić zbiornik

olejem silnikowym i wykonać ponowną kontrolę poziomu oleju. (Rys. 38) Uwaga: Użyć lejka, aby uniknąć rozlania.

8. Założyć korek zbiornika oleju, gdy poziom oleju jest

prawidłowy. Wymiana oleju silnikowego OSTRZEŻENIE: Olej silnikowy jest niezwykle gorący bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Poczekać na ostygnięcie silnika przed spuszczeniem oleju silnikowego. W przypadku rozlania oleju silnikowego na skórę, zmyć go wodą z mydłem. (Rys. 39)

1. Obsługiwać maszynę do momentu opróżnienia

zbiornika paliwowego.

2. Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.

3. Odkręcić i wyjąć korek zbiornika oleju

z zamocowanym prętowym wskaźnikiem poziomu oleju.

4. Umieścić pod maszyną pojemnik, do którego

zebrany zostanie olej silnikowy.

5. Przechylić produkt lub spuścić olej silnikowy

ze zbiornika oleju za pomocą pompy oleju (akcesorium).

6. Napełnić nowym olejem silnikowym zgodnym

z zaleceniami zawartymi w Dane techniczne na stronie 335

7. Skontrolować poziom oleju. Patrz

Kontrola poziomu oleju w modelu na stronie 330

8. Założyć korek zbiornika oleju, gdy poziom oleju jest

prawidłowy. Akumulator (LC347VE, LC353VE) OSTRZEŻENIE: Uszkodzony akumulator zmniejsza bezpieczeństwo produktu. Należy korzystać wyłącznie z akumulatora zatwierdzonego do użytku przez producenta. Akumulator dostarcza moc do rozrusznika elektrycznego i jest urządzeniem zabezpieczającym, które zapobiega przypadkowemu uruchomieniu. Wyjąć akumulator, gdy produkt nie jest używany i gdy znajduje się poza zasięgiem wzroku. Korzystanie z akumulatora po raz pierwszy UWAGA: Nie wolno dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora. Jeśli akumulator zostanie całkowicie rozładowany, urządzenie może ulec uszkodzeniu. Przed pierwszym użyciem produktu należy naładować akumulator.

1. Podłączyć ładowarkę do akumulatora, patrz

Ładowanie akumulatora na stronie 331

2. Poczekać, aż zapali się co najmniej 1 zielona dioda

3. Zamontować akumulator w silniku, patrz

Rozrusznik elektryczny (LC347VE, LC353VE) na stronie 328

Ładowanie akumulatora Akumulator należy naładować, jeśli świeci się na nim tylko 1 kontrolka lub 0 kontrolek. Pełne naładowanie rozładowanego akumulatora zajmuje 2 godziny. Ładowanie przez krótszy czas nie uszkadza akumulatora.

1. Podłączyć ładowarkę do akumulatora. (Rys. 40)

2. Przyłączyć ładowarkę akumulatora do gniazdka

elektrycznego, 100–240V, 50–60Hz.

3. Najpierw odłączyć ładowarkę od gniazdka

elektrycznego, a następnie odłączyć ładowarkę od akumulatora. Stan ładowarki Kontrolka LED na akumulatorze Status Dioda LED 1 miga na czerwono. 1%–9% Dioda LED 1 świeci ciągłym czerwo- nym światłem. 10%–32% Dioda LED 1 świeci na zielono, a dio- da LED 2 świeci na czerwono. 33%–54% Diody LED 1 i 2 świecą na zielono, a dioda LED 3 świeci na czerwono. 55%–77%

808 - 010 - 06.11.2024 331Kontrolka LED na akumulatorze Status

Diody 1, 2 i 3 świecą na zielono, a dioda 4 świeci na czerwono. 78%–100% Kontrolka na ładowarce Status Czerwone ciągłe światło Akumulator ładuje się. Zielone ciągłe światło Akumulator jest w pełni naładowany. Sprawdzanie świecy zapłonowej UWAGA: Stosować wyłącznie świece zapłonowe zalecane przez producenta. Niewłaściwy typ świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie produktu.

  • Sprawdzić świecę zapłonową, jeśli silnik ma za małą moc, trudno go uruchomić lub nie działa prawidłowo na biegu jałowym.
  • Aby zmniejszyć ryzyko przedostawania się niepożądanych materiałów na elektrody świecy zapłonowej, należy przestrzegać poniższych instrukcji: a) Dopilnować, by obroty biegu jałowego zostały prawidłowo wyregulowane. b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa. c) Zadbać o czystość filtra powietrza.
  • Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i upewnić się, że odstęp między elektrodami jest prawidłowy, patrz Dane techniczne na stronie 335 . (Rys. 41)
  • W razie potrzeby wymienić świecę zapłonową. Filtr powietrza Zanieczyszczony filtr powietrza może spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie silnika. W warunkach dużego zapylenia należy częściej przeprowadzać czynności konserwacyjne filtra powietrza. Patrz Plan konserwacji na stronie 329 aby uzyskać informacje na temat tego, kiedy należy wymienić filtr powietrza. Uwaga: Zawsze wymieniać uszkodzony filtr powietrza. Demontaż i montaż filtra powietrza (LC253S, LC347V, LC347VE, LC353V, LC353VE) OSTRZEŻENIE: Stosować rękawice ochronne.

1. Wcisnąć zaciski na pokrywie filtra powietrza.

2. Ostrożnie wymontować pokrywę filtra powietrza (A)

3. Wymontować filtr powietrza (B). (Rys. 42)

4. Sprawdzić filtr powietrza pod kątem uszkodzeń.

Uszkodzony filtr powietrza należy wymienić.

5. Wyczyścić i sprawdzić filtr powietrza. Patrz

Czyszczenie filtra powietrza na stronie 332

6. Zamontować w odwrotnej kolejności.

Czyszczenie filtra powietrza Zanieczyszczony filtr powietrza może spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie silnika. W warunkach dużego zapylenia należy częściej przeprowadzać czynności konserwacyjne filtra powietrza. Patrz Plan konserwacji na stronie 329 aby uzyskać informacje na temat tego, kiedy należy wymienić filtr powietrza.

1. Zdjąć pokrywę filtra powietrza i wyjąć filtr.

2. Wyczyścić filtr, opukując go o płaską powierzchnię.

Do czyszczenia filtra nie należy używać rozpuszczalnika z ropą naftową lub naftą ani sprężonego powietrza. Uwaga: Całkowite oczyszczenie filtrów powietrza po długim okresie użytkowania nie jest możliwe. Należy wymieniać filtr powietrza w równomiernych odstępach czasu. Uszkodzone filtry powietrza należy natychmiast wymienić na nowe.

3. Podczas montażu filtra powietrza upewnić się, że

ściśle przylega on do uchwytu filtra. Kontrolowanie instalacji paliwowej

  • Skontrolować korek zbiornika paliwa oraz uszczelkę korka zbiornika paliwa w celu upewnienia się, że nie występują żadne uszkodzenia.
  • Skontrolować przewód paliwowy w celu upewnienia się, że nie przecieka. W przypadku uszkodzenia przewodu paliwowego zlecić jego wymianę przedstawicielowi serwisowemu. Opróżnianie zbiornika paliwa.

1. Umieścić pojemnik pod zbiornikiem paliwa.

2. Odkręcić korek zbiornika paliwa.

3. Zacisnąć opaski zaciskowe przewodu paliwowego

4. Wymontować przewód paliwowy z gaźnika.

5. Umieścić przewód zbiornika paliwa w pojemniku

i wymontować opaski zaciskowe przewodu.

6. Przechylić urządzenie i spuścić paliwo do pojemnika.

OSTRZEŻENIE: Stosować rękawice ochronne.

1. Opróżnić zbiornik paliwa.

2. Odsunąć zaczep przewodu z dala od zbiornika

3. Odłączyć przewód paliwowy od zbiornika paliwa.

Może dojść do wycieku niewielkiej ilości paliwa. (Rys. 44)

4. Wymontować filtr paliwa ze zbiornika paliwa. (Rys.

5. Zamontować nowy filtr paliwa w zbiorniku paliwa.

6. Przymocować przewód paliwowy do zbiornika

7. Przymocować zaczep przewodu na miejscu,

naprzeciw zbiornika paliwa. Regulacja linki sprzęgła (LC 247S, LC 253S) Jeśli napęd wydaje się działać powoli, konieczne będzie wyregulowanie linki sprzęgła.

1. W celu zwiększenia prędkości napędu należy

obrócić śrubę regulującą przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Uwaga: Jeśli napęd jest uruchamiany przy braku pociągnięcia dźwigni napędowej, należy wydłużyć linkę.

2. W celu wydłużenia linki oraz zmniejszenia prędkości

napędu należy obrócić śrubę regulującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara. (Rys. 46) Jeśli napęd wydaje się działać powoli po regulacji, autoryzowany punkt serwisowy powinien wymienić pasek napędowy. Aby wyregulować linkę sprzęgła pod kątem regulowanej prędkości (LC347V, LC347VE, LC353V, LC353VE) Jeśli po uruchomieniu silnika nie można włączyć najniższej prędkości, należy wyregulować obroty.

1. W celu zwiększenia prędkości napędu należy

obrócić śrubę regulującą przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Uwaga: Jeśli napęd jest włączony przy braku obsługi regulacji obrotów, należy wydłużyć linkę.

2. W celu wydłużenia linki oraz zmniejszenia prędkości

napędu należy obrócić śrubę regulującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara. (Rys. 46) Jeśli napęd wydaje się działać powoli po regulacji, autoryzowany punkt serwisowy powinien wymienić pasek napędowy. Rozwiązywanie problemów z silnikiem Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie uruchamia się. Przewód zapłonowy nie jest poprawnie podłączony. Podłączyć przewód zapłonowy do świe- cy zapłonowej. Zbiornik paliwa jest pusty. Zbiornik paliwa napełniać czystą mie- szanką paliwową. Paliwo jest stare. Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Zatan- kować nową benzynę. Gaźnik lub przewód paliwowy jest zabru- dzony. Wyczyścić gaźnik i/lub przewód paliwo- wy. Świeca zapłonowa jest uszkodzona. Wyregulować odstęp między elektroda- mi, wyczyścić lub wymienić świecę za- płonową. Na świecy zapłonowej znajduje się pali- wo. Oczyścić świecę zapłonową.

808 - 010 - 06.11.2024 333Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Silnik nie zatrzymuje się. Mechanizm zatrzymania nie działa pra- widłowo. Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej. Wykonanie naprawy należy zlecić autoryzowanemu warsztatowi ob- sługi technicznej. Silnik nie pracuje płynnie. Przewód zapłonowy nie jest poprawnie podłączony. Podłączyć przewód zapłonowy do świe- cy zapłonowej. Przewód paliwowy jest zabrudzony lub paliwo jest stare. Wyczyścić przewód paliwowy. Napełnić zbiornik paliwa odpowiednim czystym paliwem. Zakrętka zbiornika paliwa jest zapchana. Oczyścić korek zbiornika paliwa. W układzie paliwowym znajdują się za- nieczyszczenia lub woda. Opróżnić zbiornik paliwa. Napełnić zbior- nik paliwa odpowiednim czystym pali- wem. Filtr powietrza jest zabrudzony. Oczyścić filtr powietrza. Należy wyregulować gaźnik. Regulację gaźnika należy zlecić punkto- wi serwisowemu. Silnik staje się zbyt gorący. Poziom oleju silnikowego jest zbyt niski. Napełnić olej silnikowy. Przepływ powietrza jest niewystarczają- cy. Wyczyścić filtr powietrza i obudowę filtra powietrza. Należy wyregulować gaźnik. Regulację gaźnika należy zlecić punkto- wi serwisowemu. Podczas pracy na wysokich obrotach silnika występują przerwy w zapłonie. Odstęp między elektrodami świecy za- płonowej jest zbyt mały. Ustawić odstęp między elektrodami. Z silnika wydobywa się niety- powy hałas przy normalnym obciążeniu. Nieprawidłowy typ benzyny. Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Za- tankować nową benzynę. Patrz Kontro- lowanie instalacji paliwowej na stronie

. Jeśli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z lokalnym warsztatem obsługi technicznej. Silnik nie pracuje płynnie przy obrotach begu jałowego. Świeca zapłonowa jest zanieczyszczona lub uszkodzona lub odstęp między elek- trodami jest zbyt duży. Wyregulować odstęp między elektrodami lub wymienić świecę zapłonową. Należy wyregulować gaźnik. Wyregulować gaźnik. Filtr powietrza jest zabrudzony. Oczyścić filtr powietrza. Transport, przechowywanie i utylizacja Transport i przechowywanie

  • W zakresie przechowywania i transportu maszyny i paliwa należy upewnić się, że nie ma żadnych przecieków ani nie wydostają się z urządzenia żadne opary. Iskry lub otwarty płomień pochodzące, na przykład, z urządzeń elektrycznych lub kotłów, mogą wzniecić pożar.
  • Zawsze należy korzystać z zatwierdzonych pojemników do przechowywania i transportu paliwa.
  • Opróżnić zbiornik paliwa przed odłożeniem maszyny na dłuższy okres. Utylizacja paliwa w odpowiednim miejscu
  • Podczas transportu, w celu zapobieżenia uszkodzeniom i wypadkom, maszynę należy bezpiecznie zamocować. 334 808 - 010 - 06.11.2024• Maszynę należy przechowywać w zamkniętym obszarze w celu uniemożliwienia dzieciom lub nieupoważnionym osobom uzyskania do niej dostępu.
  • Produkt przechowywać w suchym obszarze nie narażonym na przymrozki. Transport i przechowywanie akumulatora oraz ładowarki
  • Nie wyjmować akumulatora, dopóki urządzenie nie będzie stało nieruchomo i nie ostygnie. Aby wyjąć akumulator, nacisnąć i przytrzymać przycisk u góry akumulatora, a następnie wyjąć go z gniazda.
  • Jeśli czas przechowywania ma być dłuższy niż 30 dni, należy naładować akumulator, aż zaświecą się co najmniej 3 zielone diody.
  • Akumulator należy ładować raz na 3 miesiące, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
  • Akumulator i ładowarka muszą być przechowywane w temperaturze od 5°C do 40°C. Wyższe temperatury lub źródła o wysokiej temperaturze, takie jak ogień, mogą spowodować uszkodzenie akumulatora.
  • Nie należy rozmontowywać akumulatora.
  • Nie zanurzać akumulatora w wodzie. Akumulator należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu o dobrej wentylacji.
  • Jeśli z akumulatora wydziela się zapach spalenizny, jest on gorący lub ciepło deformuje akumulator podczas pracy, przechowywania lub ładowania, należy go wyjąć i nie używać.
  • Aby zapobiec uszkodzeniom, należy upewnić się, że akumulator lub ładowarka są bezpiecznie zamocowane podczas transportu.
  • Upewnić się, że ładowarka nie jest zbyt gorąca. Utylizacja
  • Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących recyklingu oraz obowiązujących przepisów.
  • Zutylizować wszelkie środki chemiczne, takie jak olej silnikowy lub płyn przeciw zamarzaniu, w centrum serwisowym lub w odpowiednim miejscu utylizacji.
  • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać Husqvarna do dealera lub zutylizować w centrum utylizacji.
  • Należy oddać akumulator do centrum serwisowego lub punktu utylizacji zużytych akumulatorów. Dane techniczne LC247 LC247S LC253S Silnik Marka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Model HS 139A HS 139A HS 166A Typ silnika Jednocylindrowy, 4- suwowy, wymuszony obieg powietrza chłodzące- go, OHV Jednocylindrowy, 4- suwowy, wymuszony obieg powietrza chłodzące- go, OHV Jednocylindrowy, 4- suwowy, wymuszony obieg powietrza chłodzące- go, OHV Pojemność, cm

Prędkość obrotowa silnika — znamionowa, obr./min 2900/min 2900/min 2900/min Nominalna moc wyjściowa silnika (kW)

2,2 2,2 2,75 Układ zapłonowy Świeca zapłonowa Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Odstęp między elektrodami, w mm 0,7–0,8 0,7–0,8 0,7–0,8

Moc silnika podana jest jako średnia, wyjściowa moc znamionowa (przy podanych obrotach) dla typowego modelu produkowanego silnika zmierzonego wg normy SAE J1349/ISO1585. Silniki produkowane masowo mogą odbiegać od tej wartości. Aktualna moc wyjściowa zainstalowanego na maszynie silnika zależeć będzie od prędkości obrotowej, warunków otoczenia oraz innych wartości.

808 - 010 - 06.11.2024 335LC247 LC247S LC253S

Układ zasilania/smarowania Metoda smarowania silnika Rozprysk Rozprysk Rozprysk Pojemność zbiornika paliwa, w l 0,9 0,9 1 Pojemność zbiornika oleju, l 0,5 0,5 0,5 Olej silnikowy

Husqvarna SAE 30, Husqvarna SAE 5W-30 syntetyczny, Husqvarna SAE 10W-40 Husqvarna SAE 30, Husqvarna SAE 5W-30 syntetyczny, Husqvarna SAE 10W-40 Husqvarna SAE 30, Husqvarna SAE 5W-30 syntetyczny, Husqvarna SAE 10W-40 Waga Z pustymi zbiornikami, kg 27,5 29,5 31,5 Poziom hałasu

Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 95 95 97 Poziom głośności, gwarantowana moc akus- tyczna L

Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A)

Drgania górnego uchwytu, m/s

2,7 2,7 3,9 Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 20–75 20–75 20–75 Szerokość koszenia, mm 470 470 530 Układ tnący Zbieranie / BioClip

wyrzut tylny Zbieranie / BioClip

wyrzut tylny Zbieranie / BioClip

wyrzut tylny Ostrze — standardowe 5882755-10 5882755-10 5797972-10 Ostrze — akcesorium Mulczowanie 5882757-10 Mulczowanie 5882757-10 Mulczowanie 5889039-10 Pojemność pojemnika na trawę, l 55 55 60 Napęd Prędkość chodu, km/h – 4 4

Używać olejów silnikowych wyłącznie o jakości API SJ lub wyższej. Jeśli olej SAE-30 jest stosowany w tem- peraturze poniżej +5°C, istnieje ryzyko, że silnik nie będzie odpowiednio smarowany. Może to doprowadzić do uszkodzenia silnika. Informacje na temat prawidłowego poziomu oleju dla niskich temperatur można znaleźć

Wymiana oleju silnikowego na stronie 331 . Zapoznać się z tabelą lepkości oleju umieszczoną w instrukcji obsługi silnika (jeśli jest dołączona) i wybrać optymalną lepkość na podstawie przewidywanej temperatury zewnętrznej.

Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą Rady 2000/14/WE.

Odnotowane dane dla ciśnienia akustycznego mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardo- we) w wysokości 1,2 dB (A).

Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 0,2 m/s

336 808 - 010 - 06.11.2024LC247 LC247S LC253S Układ rozruchu Rozrusznik elektryczny Nie Nie Nie Akumulator - - - LC347V LC347VE LC353V LC353VE Silnik Marka Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Model HS 166A HS 166AE HS 166A HS 166AE Typ silnika Jednocylindrowy, 4-suwowy, wy- muszony obieg powietrza chło- dzącego, OHV Jednocylindrowy, 4-suwowy, wy- muszony obieg powietrza chło- dzącego, OHV Jednocylindrowy, 4-suwowy, wy- muszony obieg powietrza chło- dzącego, OHV Jednocylindrowy, 4-suwowy, wy- muszony obieg powietrza chło- dzącego, OHV Pojemność, cm

Prędkość obrotowa silnika — zna- mionowa, obr./min 2900/min 2900/min 2900/min 2900/min Nominalna moc wyjściowa silnika (kW)

2,75 2,75 2,75 2,75 Układ zapłonowy Świeca zapłonowa Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Odstęp między elektrodami, w mm 0,7–0,8 0,7–0,8 0,7–0,8 0,7–0,8 Układ zasilania/smarowania Metoda smarowania silnika Rozprysk Rozprysk Rozprysk Rozprysk Pojemność zbiornika paliwa, w l 1,0 0,9 1,0 0,9 Pojemność zbiornika oleju, l 0,5 0,5 0,5 0,5

Moc silnika podana jest jako średnia, wyjściowa moc znamionowa (przy podanych obrotach) dla typowego modelu produkowanego silnika zmierzonego wg normy SAE J1349/ISO1585. Silniki produkowane masowo mogą odbiegać od tej wartości. Aktualna moc wyjściowa zainstalowanego na maszynie silnika zależeć będzie od prędkości obrotowej, warunków otoczenia oraz innych wartości.

Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A)

Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L

Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A)

Drgania górnego uchwytu, m/s

3,5 3,5 3,9 3,9 Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 20–75 20–75 20–75 20–75 Szerokość koszenia, mm 470 470 530 530 Układ tnący Zbieranie / BioC- lip

/ wyrzut tylny Zbieranie / BioC- lip

/ wyrzut tylny Zbieranie / BioC- lip

/ wyrzut tylny Zbieranie / BioC- lip

/ wyrzut tylny Ostrze — standardowe 5882755-10 5882755-10 5797972-10 5797972-10 Ostrze — akcesorium Mulczowanie 5882757-10 Mulczowanie 5882757-10 Mulczowanie 5889039-10 Mulczowanie 5889039-10 Pojemność pojemnika na trawę, l 55 55 60 60 Napęd Prędkość chodu, km/h 2,8-5,0 2,8-5,0 2,8-5,0 2,8-5,0 Układ rozruchu Rozrusznik elektryczny Nie Tak Nie Tak

Należy stosować olej silnikowy o jakości SF, SG, SH, SJ lub wyższej. Jeśli olej SAE-30 jest stosowany w tem- peraturze poniżej +5°C, istnieje ryzyko, że silnik nie będzie odpowiednio smarowany. Może to doprowadzić do uszkodzenia silnika. Informacje na temat prawidłowego poziomu oleju dla niskich temperatur można znaleźć

Wymiana oleju silnikowego na stronie 331 . Zapoznać się z tabelą lepkości oleju umieszczoną w instrukcji obsługi silnika (jeżeli jest dołączona) i wybrać optymalną lepkość na podstawie przewidywanej temperatury zewnętrznej.

Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą Rady 2000/14/WE.

Odnotowane dane dla ciśnienia akustycznego mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardo- we) w wysokości 1,2 dB (A).

Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 0,2 m/s

808 - 010 - 06.11.2024 339Deklaracja zgodności

Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LC247, LC247S, LC253S, LC347V, LC347VE, LC353V, LC353VE Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Przepis Opis 2006/42/WE „w sprawie maszyn” 2014/30/UE „w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej” 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu do środowiska” 2011/65/UE „dotycząca ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym” oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i parametrami technicznymi:

Jednostka notyfikowana: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden potwierdza zgodność z dyrektywą rady 2000/14/WE, procedura oceny zgodności: Załącznik VI. Informacje dotyczące emisji hałasu, patrz Dane techniczne na stronie 335

Huskvarna, 2022-10-03 Claes Losdal, Szef ds. Rozwoju Produkcji/Produkty ogrodowe, Husqvarna AB Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną