4735 SPA - Kosiarka do trawy SOLO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 4735 SPA SOLO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 4735 SPA SOLO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 4735 SPA - SOLO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 4735 SPA marki SOLO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4735 SPA SOLO
ne kosite na strminah z vzponom vecjim od 20^
Prosze przyteć niniejszy podręcznik obshugi przy przechuROWIJI bezmiedźnej pracy i sprawnej obshugi.
Nalezy przystrzegać wskazówek bezpieczędstwa zawartych w niniejszej dokumentacje oraz na urzadzeniu.
PodrEcznik obslugi powinien byc zachowany do uzytku i przykazany nastepnemu uzytkownikow.
Wyjasnienie znaków

Uwaga!
Stosowac sie dokladnie do znaków ostrzejagawczych,
aby uniknac szkód osobowych lub menia.

Specjalne wskazówki w celu lepszego zrozumienia i obstugi.

Symbol kamery wskazuje na ilustracej.
Spis rzeczzy
O tym podrEczniku. 148
Opisproduktu 148
Instalacja zabezmieczajace 148
Wskazowski bezpieczestewa 150
Montaž 151
Tankowanie. 151
Uruchomienie 152
Elektryczne uruchomienie (opcja) 156
Przeglady i konserwacja 158
Składowanie 159
Naprawa 159
Utylizacja 159
Czynnosci do wykonania w przypadku usterek 160
Gwarancja 161
Deklaracja zgodnosci EWG. 161
Opis produktu
W niniejszej dokumentaggi opisano rożne modele benzynowych kosiarek do trawy. Niektóre modele wyposazone są w kosz do trawy i lub dodatko przystosowane do sciołkOWania.
Model identyfikuje sie wg tabliczki znamionowej i opisu rożnych opcji.
Uzycie zgodne z przyznaczeniem
To urzadzenie przyznaczone jest do cięcia trawy obszarze prywatnym i nieNSEZY stosowej go do trawySuchej.
Zastosowanie innate, wykraczajace poza to, uwaza sie za niedzgodne z przyznaczeniem.
Mozliwe będne uzycie
Urzadzenie nie jest przystosowan do uzytku w obiektach otwartych, parkach, placach sportowych, a takze w gospodarce lesnej i rolnej
- Nie naleź demontować lub obchodźć instalacji bezpiecieznstwa
- Nie uzywać urzadzenia podczas deszczu i na mokraj trawie
Urzadzenia nie wolno stosowac przyemysłowo
Instalacja zabezpieczajace

Uwaga - NiebezpieczeiNSTwo urazu!
Instalacje zabezpieczajace nie moga byc wyłuczane!
Uchwyt bezpieczewska
Urzadzenie wyposzazone jest w uchwyt bezpieczentwa. W razie niebezpieczentwa uchwyt puiscić.
Urzadzenia bez spreęgła noza:
Nužtnácy jest zatrzymywny
Silnik jest zatrzymywny
Urzadzenia ze sprezeuglem noza:
Nuz tancy jest zatrzymywnany
■ Silnik pracuje dalej
Osłona przyciewucerzeniowa
Osłona przyciewucerzeniowa chroni przyd wyrzucanymi czȩciami.

| 1 Linka startowa 9 Ustawienie wysokość cięcia* | ||
| 2 Uruchomienie, zatrzymanie* 10 Sprzȩgło noża* | ||
| 3 Napęd kół* 11 Przek.§adnia kombinowana* | ||
| 4 Uchwyt bezpiecznejstwa 12 Instrukcja ob疏散igi | ||
| 5 Ergonomiczne ustawianie wysokość* 13 Włódka wyrzutu* | ||
| 6 Wskaznik stanu napelnienia* 14 Oślona zamykajća* | ||
| 7 Oślona przyciwucerzeniowa* 15 Zestaw doScióły* | ||
| 8 Kosz do trawy* * wazoleńość od wyposaźenia |
Symbole na urzadzeniu
| Uwaga! Szcęgólna ostrożnosć przy manipulacje. | 3 | Przed Rozpoczeciem przy przy Mechanizmie tnącym zȩć fajność swiecowa! |
| Przed uruchomieniem przyczytać instrukcję obstrugi! | Zwołycho hamulec silnika. | |
| Osoby trzechie nie mogość znejłowość są w strefie zagrozenia! | 5 | Wędzycnapęd kół. |
| Rece i nogi trzymić z dala od Mechanizmu tnejego! | / | Zdalne sterowania gazem start / stop. |
| Utrzymwać odgowiedni odstep od stref zagrozenia. | ||
Dodatkowe symbole dla urzadzen ze startem elektrycznym

Uwaga! Niebepeziczenia porazenia przem.

Przewód polaczeniowy trzymać z dala od nozy.

Urzadzenie nalezy przyzdprzystapieniem do prac konserwacyjnych lub w przypadku uszkodzenia kabla odśczyc od prady.
Wskazówki bezpieczewska

Uwaga!
Urzadzenie doit becy uzywane tylko w nienagannym stanie technicznym!

Uwaga - NiebezpieczeINSTwo urazu!
Instalacje zabezpieczajace nie moga byc wyłuczane!

Uwaga - Niebezpieczeniawo pozaru!
Zatankowanego urzadzenia nie przechowywać w zamknietych pomieszczeniach, w ktorych opary benzyny moglybymie stycznosc z ogniem lub iskrami!
Obsdary wokóf silnika wydechu, skrzynki na akumulator, zbiornika paliwa nie moga byc jabrudzone scieta trawa, benzyna, olejem.
Osoby trzechie nie moga znajdować sie w strefie zagrozenia
■ Prowadzacy urzadzenie lub loro uzytkownik są odpowiedzialni za wypadki z udzialem innychść, a taźich mienen
Urzadzenia nie moga obstugiwac daneci ani osoby.
nie zapoznane z niniejsza instrukcja obstugi
Przestręgać przypeśów dot. wiekuminimalnégo osoby obstugujej urzadzenia
- Nie wolno urzadzenia obstrugiwac bedac pod wphywem alkoholu, narkotykow lub lekarstw
Stosowac odpowiednia odziez robocza
Dlugie spodnie
Mocne i przyciw poslizgowe buty
Ochrona sluchu
Przy pracy na pochytosciach
zawsze uwazac na bezpieczne oparcie
scinać trawe zawsze w poprzek pochytosci, nigdy z góry lub pod go
nie scinać trawy na pochyłosciach powyzej 20^ psychy
■ Pracowac tylko przy swietle Dziennym lub oświetleniu sztucznym
Czeci ciala i garderoby trzymac z dala od instalacji tacej
■ przestrzegać lokalnych przyepsów w zakresie godzin pracy
Nie pozostawiać urzadzenia gotowego do pracy bez dozoru
Kosi tylko ostrym nozem
Nigdy nie uzytkowyć urzadzenia z uszkodzonymi oslonami/instalacjami bezpieczność
Nigdy nie uzytkowyć urzadzenia bez w pełni zainstalowanych zabezmieczén (np.: oslony przyciwuderzeniowej, instalaci wychwymania sciejej trawy)
■ Przed kaźdym uzyciem urzadzenia sprawdzic pod katem uszkodzen, a przyded kolejnym uzyciem wymienc uszkodzone czesci
Wytęczyc silnik, odczekać do zatrzymania urzadzenia i sciagnac fajke swiecy
odchodzac od urzadzenia
po wystapieniu usterki
przed usunieciem blokady
przedusunieciemzatoru
po kontakcie zciaymi obcymi
Nalezy sprawdzić kosiarke pod katem uszkodzen抗氧化 przechrowadzic niedzędne naprawy przy dary ponownym uzyciem.
Naloźyc fajke swiecy i uruchomic silnik
po usunieciu usterki (patrz tabela usterek) i sprawdzeniu urzadzenia
pooczyszczeniu urzadzenia
Teren do koszenia dokladnie sprawdzić, usuwajc wszystkiecia na obce
Nalezy zachowaśszczegolnā ostroznosc przy zawracaniu kosiarka lub przyciaganiu jej do siebie
Nie kosic nad przyszkodami (np. gałęzie, korzenie drzew)
Scieta trawe usuwac jodynie przy wyłaczonym silniku
■ Silnik/noż wylączyć takze wtedy, kiedy przyekracza sie obszar inny niedrzejcie zacznaczony do koszenia
Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urzadzenia przy wączonym silniku
Podczas napelniania benzynczy olejem nie pi nicie jestc
Niewdychac oparow benzyny
Montaž
Przestręgać dołaczonej instrukcjimontaź.

Uwaga!
Urzadzenie maybe uzywane jedynie po calkowitym zlozeniu.
Tankowanie
Przed uruchomieniem kosiarke nalezy zatankować.

Ostrzeżenie - Niebezpiecznych pożaru!
Benzyna i olej sa w wysokim stopniu zapalne!

Zawsze przyestrzegac dołaczonej przyez producenta instrukcji obśglu.
Środki pracy
| Benzyna Olej silnikowy | ||
| Rodzaj | zwycka / bezolowyowa | patrz wskazówki producta silnika |
| Ilość napelnieniowa | patrz wskazówki producta silnika | ok. 0,6 l |
BezpieczeiNSTwo

Ostrzeżenie!
Nigdy nie pozostawiać na chodzie silnika w zamkiptych pomieszczeniach. Niebezpieczenswo zatrucia!
■ Benzynę iolej przechowywać tylko w przyeznaczonym do体系建设 pojemniku
Napelniać i spuszczacć benzynę i olej tylko przy zimnym silniku na wolnymgowiatru
- Nie uzupelniać benzynyczyoleju podczas pracysilnika
- Nie przypełniać zbiornika (benzyna rozszerza sie)
Nie palić podczas tankowania
- Nie otwierać zamkniece zbiornika podczas przy silnika lub gdy jest goracy
■ Uszkodzony zbiornik badź seinen zamkniecie wymienić
Korek wlewu zawsze mocno zamykać
■ Jesli wyla sie benzyna:
nie uruchamiać silnika
unikać probzaplonu
przechysci urzadzenie
■ Jesli wylat sie olej silnikowy:
nie uruchamiać silnika
olej, kóry wydosta sé z na zewnatrz, zbierać srodkami wierzycymi olej lub scierka, a nastepnie prawidłowo zutylizować
przechysci urzadzenie

Starego oleju
nie wyrzucac z odpadkami
nie spuszczac do kanalizacja, scieku przy na ziemie
Zaleca sie oddanie przerobionego oleju w zamknietym pojemniku do centrum utylimazji lub serwisu.
Napelnic benzyna
- Odkrécic korek wlewu, połozć w czystym mistrsuc.
- Napelniac benzyna przyez lejek.
- Mocno zakrcic korek wlewu i wyczyscic miejsce.
Napeński olejem silnikowym
- Odkrćić korek wlewu oleju i połozyć go w czystym.), mięsçu.
- Napelniac olejem przy lejek.
- Mocno zakrcic korek wlewu oleju i wycyszcie.),
Uruchomienie

Uwaga!
Z luźnym, uszkodzonym lub zuzytym
mechanizmem tnacym lub częsciami mocujacymi
urzadzenia nie sąbyć uzywane!
Przed kaźdym uruchomieniem sązyme
przejrowadzić kontrôle wzrokowa urzadzenia.

Symbol aparatu fotograficzego na kolejnych stronach odnosi do rysunkow, strona 4-7.
Ustawic wysokośćciecia

Uwaga - Niebezpieczenstwo urazu!
Wysokość学习成绩 ustawiać tylko przy wączenia silniku i nieruchomym nozu.

Zawsze ustawiać wszystkie koLA na jakaNakowy worsokość.
Regulacja wysokość cięcia zaleź od danego modelu.
Nastawa centralna (ct)
- Nacisnac i przytrzymać przycisk centralnej nastawy (1).
Dla trawy krotszej nacisnac dzwignie nastawy centralnej w dof (1/2)
Dla trawy dluszsej pociagnac dzwignie nastawy centralnej w gore (1/2)
Stopien nastawy zostaniePokazany 1/3
- Puścić przycisk na zyczonej wysokość cięcia.
Nastawa osi lub centralna (2, 3)
- Dzwignie otwierajacnacnacw bokiprzytrzyma.
- Dzwignie przysunac w sprawo lub w lewo, ustawiajac na zyczonej wysokosci cipecia.
- Dzwignie ponownie zakleszczyc.
- Uwaczna identyczne połozenia wszystkich kól.
Szybka nastawa pojedynciego koła lub nastawa osi (C4)
- Dzwignie otwierajacnacnac w bok i przytrzymac.
- Dzwignie przysunac w sprawo lub w lewo, ustawiajac na zyczzonej wysokość cięcia.
- Dzwignie ponownie zakleszczyc.
- Uwaczna na identyczne połozenia wszystkich kól.
Nastawa pojedynciego kola (R)
- Odkrecic sbrbe kola.
- Šrubes wlozyc w otwor dla odpowiednej wysokośćciecia.
- Šrubes koša mocno dokrećić.
- Uwazać na identyczne połozenia otworowy wsztkich szrub.
Centralna nastawa osi (a)
- Obydwa kciuki połoźć na konćówkach osi.
- Podloźyc palec pod obudowej kosiarki.
- Wyciagnac os z dotychczasowego wglebienia dla danej wysokość cięcia.
- Os pociagnć i zakleszczyc w innym wglbieniu dla zyczonej wysokośćciecia.
- Uwazać na identyczne połozenia wszystkich kól.
Koszenie z koszem na trawe

Uwaga - Niebezpieczneistwo urazu!
Kosz na trawę zakładc i sciagac tylko przy wyłączonym silniku i hieruchomym nozu.
- Podniać ostone przyciwuderzeniowa i zawiesić kosz w uchwycie (28).
Wskaznik stanu napelnienia
Wskazanie stanu napelnienia przesuwane jest przy czag powietrza podczas koszenia (c).
Kiedy kosz jest pelen, wskaźnik styka sie (b). Kosz musi zostać oprożnIONy.
Oproznic kosz
- Podniaśc osłone przyciewudzieniowa.
- Wypiać kosz i wysunęć do tylu (3)
- Oproznic kosz.
- Podnieszć oslone przyciwudzereniowa i ponownie zawiesić kosz w uchwycie (R).
Koszenie bez kosza na traw

Uwaga!
Kosić tylko przy nieuszkidzonej spreźynie osłony przycieiwuderzeniowej i bez kosza na skoszona trawe.
Osłona przyciewucerzeniowa dociska do obudowy.§ski sile spreźny. W ten不得已 trawa wyrzucana jest z tylu, w dof.
Sciolkowanie z zestawem do sciolki (opcja)
Przy sciołkowaniu skoszona trawa nie jest gromadzona, lecz pozostaje na trawniku. Sciołka chroni podłoze przy wyschnieciem i zaopatrzejew subsistence odźwywcze.
Najlepszewyniki uzyskuje siepoprzejeregularne ciècie pook.2cm.Tylko młoda trawa z miękkimi lisćmi szybko butwieje.
Wysokosc trawy przyd sciołkowaniem:
Maksymalnie 8 cm

Wysokość trawy po sciołkowaniu:
Co najmiej 4 cm
z koszem

Szybkosc cięcia dopasowej do sciolkowania, nie isc za szybko.
Stosowanie zestawu do sciołkowania

Uwaga - Niebepezienstwo urazu!
Zestaw zakladać i sciagać tylko przy wymićzonym silniku i nieruchomym nozu.
- ZdjaC kosz (6)
- Podniaśc osłone przyciwiderzeniowa i załość zestaw w szybie wyrzutnika (3).
Zamkniecie musi sie zakleszczyc.

Jesli zestaw sie nie zakleszczy,要去 zostac wraz nozem uszkodzony.
Zdejmowanie zestawu
- Podniać oslone przyciwuderzeniowa.
- Odkreci zamkniecie na zestawie (10/1).
- Wyciagnac zestaw (10/2).
Koszenie z wyrzutnikiem bocznym (opcja)

Uwaga - Niebepezielestwo urazu! Wyrzutnik boczny zakladac i sciagac tylko przy wyłaczonym silniku i hieruchomym nozu.
Zaloźyc wyrzutnik boczny
- Zdjać kosz i załozyc zestaw do sciÓrkowania.
- Podniać oslone do wyrzutnika bocznego i przytrzymac (1/1).
- Zaloźyc boczny kanat wyrzutowy (192).
- Oslone powoli zamknac. Oslona chroni kanat boczny przyd wypadnięciem.
Zdjac wyrzutnik boczny
- Podniać oszone do wyrzutnika bocznego i przytrzymac (11/1).
- Wyciagnac wyrzutnik boczny i zamknac oslone (c1/2).
Ustawianie wysokość rękojeść (opcja)
Nastawianie przycisków
- Obydwa przyciski na górnym dzwigarze nacisnac i przytrzynać, ustawiajac odpowiednia pozycje (2/1).
- Puścic przyciski, aby dźwigar są zakleszczy.
Nastawianie zacisków
- Przytrzymać dzwigar i odkrećić obydwa zaciski (2/2).
- Osadzić dzwigar we wąsciwej pozycji
- Zamknac zaciski.
Uruchomic silnik

Uwaga - Niebepezcenstwo urazu!
Nigdy nie pozostawiac na chodzie silnika w
zamknietych pomieszczeniach.

Uwaga - Niebezpieczenstwo urazu!
Nie przechylac urzadzenia podczas startu.

Silnik uruchamiac tylko przy załozonym nozu (noź sluzy jako masa zamachowa) Podczas startu na cieplym silniku NIE uzywac funkci Choke lub przycisku Primer Nie zmieianć ustawien regulatora w silniku
- Nie uruchamiać urzadzenia, jesti kanai wyrzutowy nie jest osloniety przyżę日常工作 z poniȩj wyszczegól-nionych czȩci:
Kosz na trawc
Ośłona przyciewudzerniowa
Zestaw do sciokowania
Przycisk startera uzywać z wyjatkowa ostroznoscia, zgodnie ze wskazówkami producenta
Przestręgac odpowiedniaj odlegosto ci stop od urzadzenia tracego
Urzadzenie wączać w niskiej trawie
Znaki pozycji na urzadzeniu:
| Choke (ssanie)* Wł. Wymi. | IV |
| Zdalne sterowanie gazem* Uruchomienie Zatrzymanie | |
| Zdalne sterowanie gazem z funkcja Choke* | IV |
| Przekładnia kombinowana* Szybko Wolno | |
| Sprzeglno nożaw Wł. Wymi. |
- w zależnosci od wyposzażenia
Uruchamianie ręczne
bez zdalnego sterowania gazem, z funkcjag Choke
- Choke ustawic na pozycji 1 (13/1).
- Uchwyt bezpieczeste sta przyciagno do dzwigara i przytrzymac (17) - uchwyt bezpieczeste staNie zakleszcza sie.
- Pociagnac szybko linke startowai potem wolnpozwolic na jej ponowne zrolowanie sie (18).
- Po Rozgrzaniu silnika (ok. 15-20 sekund) ustawic Choke w pozycji 2 (3/2).

Silnik posiada ustawuminium statej pozycji otwarcia przepustnicy (gazu).
Regulacja obrotów silnika nie jest moziwa.
bez zdalnego sterowania gazem, z funkcjja Primer (16)
- Przycisk pompomania paliwa nacisnac 3x, w odstepie ok. 2 sekund (6 16). W temperaturach ponijej 10^ przycisc Primer nacisnac 5x.
- Pociagnac uchwyt bezpieczenstwa do dzwigara i przytrzymac (17) - uchwyt bezpieczenstwa nie zakleszczy sie.
- Pociagnac szybko linke startowa i potem wolnpozwolic na jej ponowne zrolowanie sie (18).

Silnik posiada ustawienie statej pozycji otwarcia przechustnicy (gazu).
Regulacja obrotów silnika nie jest moziwa.
bez zdalneo sterowania gazem, bez Primer/Choke
- Pociagnac uchwyt bezpieczenstwa do dzwigara i przytrzymac (17) - uchwyt bezpieczenstwa nie zakleszczy sie.
- Pociagnac szybko linke startowa i potem wolno pozwolic na jej ponowne zrolowanie sie (18).

Silnik posiada ustawienie statej pozycji otwarcia\ przepustnicy (gazu).\ Regulacja obrotów silnika nie jest mygliwa.
ze zdalnym sterowaniem gazem, z funkcjachoke
Zdalne sterowanie gazem z funkcjcha Choke*

- Dzwignie gazu ustawic w pozycji (1).
- Pociagnac uchwyt bezpieczenstwa do dzwigara i przytrzymac (17) - uchwyt bezpieczenstwa nie zakleszczy sie.
- Pociagnac szybko linke startowa i potem wolnpozwolic na jej ponowne zrolowanie sie (18).
- Po Rozgrzaniu silnika (ok. 15-20 sekund) ustawic Choke w poźycji pomiedzy i 142).
ze zdalnym sterowaniem gazem, bez Primer/Choke
Zdalne sterowanie gazem Uruchomienie Zatrzymanie

- Dzwignie gazu ustawic w pozycji (20/1).
- Uchwyt bezpieczestewa przyciagnac do dzwigara i przytrzymac (17) - uchwyt bezpieczestewaNie zakleszczy sie.
- Pociagnac szybko linke startowa potem wolnpozwolic na jej ponowne zrolowanie sie (18).
- Po Rozgrzaniu silnika (ok. 15-20 sekund) ustawic Choke w pozycji pomiedzy i 20
ze zdalnym sterowania gazem, z funkcjja Primer (6)
Zdalne sterowanie gazem
Uruchomienie
Zatrzymanie

- Dzwignie gazu ustawic w pozycji (20/1).
- Przycisk pompomania paliwa nacinac 3x, w odstepie ok. 2 sekund (16). W temperaturach ponijej 10^ przycisk Primer nacinac 5x.
- Uchwyt bezpieczeneistwa przyciagnac do dzwigara i przytrzymać (17) - uchwyt bezpieczeneistwaNie zakleszcza sie.
- Pociagnac szybko linke startowa i potem wolnpozwolic na jej ponowne zrolowanie sie (18).
- Jak tylko silnik zacznie pracstaw, dzwignie gazu
Elektryczne uruchomienie (opcja)
Elektryczny start z funkcjä Primer (6)
- Dzwignie gazu ustawic w pozycji „START" (c5/1).
- Przycisk pompomania paliwa nacisnac 3x, w odstepie ok. 2 sekund (16). W temperaturach ponijej 10^ przycisk Primer nacisnac 5x.
- Pociagnac uchwyt bezpieczenstwa do dzwigara i przytrzymac (17) - uchwyt bezpieczenstwa nie zakleszczy sie.
- Kluczyk zapłonowy obróci w poźycje calkowicie po prawej stronie (19).
- Jak tylko silnik sie uruchomi, pucić kluczyk (wskoczy ponownie na pozycje „0").
- Jak tylko silnik zacznie pracstaw, dzwignie gazuustawic w pozycje pomiedzy i (152).
Elektryczny start bez Primer/Choke (15)
- Dzwignie gazu ustawic w pozycji „START" (45/1).
- Pociagnac uchwyt bezpieczenstwa do dzwigara i przytrzymac (17) - uchwyt bezpieczenstwa nie zakleszczy sie
- Kluczyk zapłonowy obróci w poźycje calkowicie po prawej stronie (19).
- Jak tylko silnik sie uruchomi, puiscić kluczyk (wskoczy ponownie na pozycje „0").
- Jak tylko silnik zacznie pracstaw, dzwignie gazuustawic w pozycje pomiedzy i (152)
Sprzeglo noza (opcja)
Sprzeglo noza
W1.
Wyl.


Dzieki spręgfu noza moziwe jest wspręglenie i wysprȩglenie noza podczas przy silnika.
Wsprzeglenie noza
-
Uchwyt bezpieczeste sta przyciagnac do dzwigara i przytrzymac (67) - Uchwyt bezpieczeste sta nie zakleszcza sie.
-
Dzwignie sprezęga odsunac od ciała (1971)
-
Noż jest wspręglony.
Wysprzeglenie noza.
-
Puscić uchwyt bezpiecznychstwa (13).
-
Noż jest wysprzejglony.
- Dzwignia przyęga przyemieszczsa są w pozycje spoczynkowa (21/2).
Wylaczyc silnik
Urzadzenie bez spreşęgla noża
- Dzwignie gazu ustawic w pozycji (209).
-
Puscić uchwyt bezpiecznychsta (625).
-
Silnik wyłacza sie.

Uwaga cięzekie urazy ciepte!
SilnikMZe miec dobieg. Po wyaczeniu upewnic sie,ze silnik stoi.
Urzadzenie ze sprezeugtem noza
Sprzeglo noza Wt. Wyt.


- Puścić uchwyt bezpiecznychstwa (25).
- Dzwignie gazu ustawic w pozycji (203). - Silnik wyłacza sie.

Uwaga cięzekie urazy cieje!
Silnikmözemiecdobieg.Po wyłaczeniu upewnic sie,ze silnik stoi.
Naped kól (opcja) (22)

Uwaga!
Przekladnie załaczać tylko przy chodzacym silniku.
Wlaczyc naped kof.
- Uchwyt załuczania przykrajdni docisnac do dzwigara i przytrzymac (22) - Uchwyt nie zakleszczy sie. - Napęd kóf zestaje wączony.
Wylaczanie napedu kof
- Puscić uchwyt załuczania przyȩkladni (24). - Napęd kół zostaje wyłączony.
Przekladnia kombinowana (Speed Control) (opcja)
Przekladnia kombinowana Szybko Wolno


Przy pomocy przekadni kombinowanej föřoły węc stopniowa zmiana prędkosci jazdy kosiarki.

Uwaga!
Dzwigni uzywać tylko przy chodzacym silniku. Uzycie w czasie, gdy silnik nie pracuje,MZe uszkodzic mechanizm napedowy.
Aby zwiekszyc prędkość, dzwignie (23) pociąnac w kierunku (23/2)
Abyzmniejszyc prędkość, dzwignie (23) pociąnac w kierunku (23/1)

Prędkość jazdy kosiarki naleź y zawszedo dopasowej doactualnégo stanu podło z trawnika.
Przeglady i konserwacja

Uwaga - Niebezpieczenstwo urazu!
- Przed wzystkimi pracami konserwacyjniymi zawsze wyłaczać silnik i zdejmownik fajke ze sącie.
- Silnik要去mieć dobieg. Po wylączeni upewnić sie,ź silnik stoj.
- Przed wszelkimi pracami naprawy i konserwaczji przy ostrzu tnącym naleź zawsze zakładc rekawice roboczne!
Instalacja wychytyujuca trawe naleź regularnie sprawdzać pod katem prawidłowosci fungcjonowania i zuźycia
Urzadzenie nalezy wyczyscić po kaźdym uzyciu
- Nie spryskiwac urzadzenia woda. Woda mogłowby spowodawac usterki (zaplon, gaznik)
Noz kontrlować regularnie pod katem uszkodzen
Zawsze wymieniac uszkodzone tllumiki
Pochylic kosiarke
W zależnosci od producenta silnika:
gaznik /filtr powietrza musiPokazywać kierunek dogóry (6)
swieca zapłonowa pokazywać kierunek do góry (7)

Przestrzegać instrukcji obstrugi producenta silnika!
Wymiana/szlifowanie noza
Tepy lub uszkodzony noź ostrzyc/wymienią jedynie w autoryzowanym warsztacie
Naostrzone noze musza zostac wywazone

Uwaga!
Nie stosować noź niewywaźonych, gdyź要去 prowadzić do wibraci i uszkodzić kosiarke.
Ladowanie akumuladora (opcja)
Akumulator jest bezobslugowy i w normalnych warunkach现代农业 prune kosiarke.
W przypadkach szczególnych akumulator现代农业ny jest przy zęzytkownika:
■ Przed pierwszym uruchomieniem kosiarki
Przy roźadowani, przy przerwa zimowa lub dędyszymi okresami postoju (>6 miesiecy)
Ladowanie:
- Wyciagnac ladowarke ze skrzyni akumulatorowej.
- Rozlączyć przewód akumulatora do silnika (28).
- Polaczyc przyzwód akumulatora z przywodem ladowarki (29).
- Podłaczyc ladowarke do sieci elektrycznej. Napiecie sieci musi byc zgodne z napieciem znamionowym ladowarki.
Okres ladowaniawynosiok.36 godzin. Stosowac tylko dostarczona,oryginalna ladowarke.

Uwaga!
- Akumulator Ładowaec Jedynie w suchych, dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
- Nie uruchamiać kosiarki w czasieładowania akumulatora.
Konserwacja silnika
Wymiana oleju silnikowego
- Do odbioru oleju uzywac stosownych povemnikow.
- Olej spuiscić calkowicie lub odessać poprzej otwor napevniania olejem.

Przerobiony olej silnikowy utylizowa przyzażnia dlaŚrodowiska naturalnégo!
Zaleca sie oddanie przerobione go oleju w zamknietym pojemniku do centrum utylizacji lub serwisu.
Starego oleju
- nie wyrzuać z odpadkami
- nie wlewac do kanalizacji lub odplywu
- nie wylewac do ziemi
Wymiana filtrapowietrza
Przestręgać wskazówek producenta silnika.
Wymiana swiecy zaplonowej
Przestręgać wskazówek producenta silnika.
Naped kót (opcja)
Ustawianieciegna Bowdena
Jesli przy pracujacym silniku naped kof wączyc-lub wączyc, odpowiednie cięgnomo musi zostac wyregulowane.

Uwaga!
Ciegno Bowdena ustawiać tylko na wyłaczonym silniku.
- Obrócić nastawnikiem cięgna w kierunku strzały (30).
- Aby sprawdzić regulacja, wączyc silnik i zaȩczyc napęd kóf.
- Jesli naped kóf dalej nie bedzie dzialac, nalezy oddac kosiarke do serwisu lub autoryzowanego warsztatu.
Nasmarowanie zębnika
Zebnik na wale smarować od czasu do czasu przy pomocy oleju w spray'u

Przekladnia napędu kół jest bezobstugowa.
Składowanie

Uwaga - Niebezpieczeństwo eksplozji!
Nie przechowywać urzadzenia w基础知识 plomieni lub ciepla.
- Pozostawic silnik do wychłodzenia
Aby zaoszczechiść podczas składowania, zloźyc dzwigar (1, 32)
Prosze składowac urzadzenia w miejscu suchym i niedostepnym dla daneci i其中有ie nieupowaznionych
■ Akumulator składowac w temperaturach powyzej zera
Akumulator ladować od czasu do czasu
Oproznic zbiornik na benzyn
Sciagnac fajke swiecy
ie daje sie
Bowdena
Naprawa
Naprawy要去 wykonywać Jedynie serwis lub autoryzowany warsztat naprawczy.
Utylizacja

Zuzytych urzadzen, baterii lub akumulatorow nie wyrzucać do smietnika!
Opakowanie, urzadzenie i wyposazenia są wykonane z materiałow podlegajych recyklingowy i naleź je utylizowej.
Czynnosci do wykonania w przypadku usterek

Uwaga!
Noz i wαt silnka nie dajá sie ustawić.
| Usterka Rozwiazanie | |
| Silnik nie uruchamia są • | Napelnic benzyna • Ustawić dzwignie gazu na „Start“ • Wączyść Choke (ssanie) • Docisnać poląk do uchwytu • Sprawdzić swiece zapłonowe, ew. wymi nicć • PrzecZYScić wentylator • Obrócić nożem kosiarki • Doladować akumulator • Zaczynać na skoszonej powierzchni |
| Spada sprawność silnika • | Skorygować wysokość ciecia • Naostrzyć/wymienić noź • Wyczyscić kanał wyrzutowy/obudowej • PrzecZYScić wentylator • Zmiejejszyć prędkość robocza |
| Nieczyste ciȩcie • Nastrzyć/wymienić noź • Skorygować wysokość ciecia | Skorygować wysokość ciecia |
| Kosz nie wypȩtnia są prawidłowo | Skorygować wysokość ciecia • Pozostawić trawe do wysuszenia • Naostrzyć/wymienić noź • PrzecZYScić siatkB kosza • Wyczyscić kanał wyrzutowy/obudowej |
| Nie dwiała napęd kÓ • Doregulować ciȩgnO Bowdena | Doregulować ciȩgnO Bowdena • Uszkodzony pasek klinowy • Oddć do warsztatu serwisowej • Brud w napędzie kÓ, zȩć pasek i przyklekarthoodle • Biegja jałowe (źbnik na wale napędowym) spyskać olejem |
| Nie obracaja są koła przy wączonej przyklejadni | Dokręcić struby kÓ • Uszkodzona piasta koLA • Uszkodzony pasek klinowy • Oddć do warsztatu serwisowej |
| Uradydenie wibrzej nienaturalnie | Sprawdzić noź |

Przy uszkodzeniach niedanych w tej tabeli lub takich, których samodzielnie nie:noyna usṇęc, naleź zworćci są odpowiednych serwisu.
Zawsze niedzedy jest fachowy przyglad:
po wjechaniu na przyszkode
przy naglym wyłaczeniu sie silnika
przy uszkodzonej przyknej
przy uszkodzonym pasku klinowym
przy wygietym nozu
przy zgietym wale silnika
Deklaracja zgodnosci EWG
patrz instrukcja montazu
Gwarancja
Ewertualne wady materialowe lub produkcyjne urzadzenia usuwane s w przypisowym okresie gwarancyjnym poprzej naprawe lub wymiane, wg wyboru producenta. Okres gwarancji okreslany jest wedlug przypisó Gwarancja przystuguje tylko wtedy gdy: Gwarancja wygasa gdy:
Nie obchodzono sie odpowiednio z urzadzeniem
Probowano urzadzenie naprawiac
- Nie przyestrzejano instrukcji obstugi
Dokonywanozmiantechnicznychwurzadzeniu
Nietostosowanooryginalnchczesi zamiennych
Stosowano urzadzenie niedgodnie z przyznaczeniem (np. zastosowanie przemyslowe lub komunalne)
Gwarancja nie obejmuje:
Uszkodzen lakieru winiklych z normalné zužycia
Czeci eksploatacjnych, oznaczonych w wykazie [XXX XXX (X)] w ramkach
Spalonych silnikow - dla nich obwiazuju odrebne postanowienia gwarancyjne producenta silnika
W przypadku koniecznosci korzystania z gwarancji danezy sie zwrócić do sprezdawcy lub autoryzowanej placłowki serwisowej z niniejsza deklaracja gwarancji i dowodem zakupu. Udzielenie gwarancji nie ma wptywu na sprawne mözgliwość roszczenia nabywcy wźględem sprezdawcy.
K tétopriručce
Pripojné vedenie drzte mimo dosahu rezacich nožov.

Pred udrzbovymi pracami alebo pri poškodenom kábli vždy odpojte kosačku od siete.
BezpečnostnéPokyny

Pozor!
Zariadenie použivajte len v technicky bezchymbnom stave!

Pozor - Nebezpečenstvo poranenia!
Pozor - Nebezpečenstro poranenia!
Vyšku rezu prestavujte iba pri vypnutom motore a zastavenom rezacom noži.

Laikykites pridedamos montavimo instrukcjos.

Demesio!
Eksploatacios pradžia

Demesio!
*3auecho od u3e6bama
PaHcO cTapTyBaHe
6e3 daJeHHcKO ynpaByBaIbe co racOT, co npndyHnua
Pnndyushnua Bknyeha Vcknyeha


- Ctabete ja npduuHncaTa Ha noJox6ata 1 (3/1).
- Повлесуго 6e36eДнOCHNot ДрЖач KOH ropHaTa paЧka и држete ro (17) - 6e36eДнOCHNot ДрЖач He ce Bкюпya.
- CnHNO NOBneye ja cajnaTa 3a CTapTyBaHe n octabete ja noneka da ce Hanota (18).
- OTKAKO MOTOPOT KE CE 3aRpee (okny 15-20 ckyHn) CTABeTe ja npduuHncaTa Ha noJox6a 2 (13/2).

MToPOT mHa qKcHa nOJ6a Ha racot. He e moXHo peYnnpaHe ha 6pojT ha BpTeKn.
6e3 daJIeunHcKO ynpaByBaIbe co racOT, co konue 3a nanebe (16)
- PnTnCHTe ro konHeTo 3a naJeBe 3x, Ha paTOnjaHne od okOJy 2 cekuHdi (16).Pn TEmnepaTyPi nOd 10^ npTnCHTe ro konHeTo 3a naJeBe 5x.
2.Повлесуг ro 6e36eHochnoTДрхач кн rolpa paquka n Дрхete ro (17)-Бe36eHochnoTДрхач He ce BknOnyBa. - CnHNO nobneye ja cajnaTa 3a cTapTyBaHe n octabete ja noneka da ce Hanota (18).

MToPOT mMa ФИКСHа nOx6a Ha racot. He e moXHo perylnpaBe Ha 6poJOT Ha BpTeKn.
6e3 npaByBaHe co racot, 6e3 konue 3a naJeHbe/ npduyHnua
- Повleteго 6e3бeнocнOT дрхач кОн ropнata paчka и дрхeteго (617) - 6e3бeнocнOT дрхач He ce BKNIOyBa.
- CnHNO nobneye ja cajnaTa 3a cTapTyBaHe n octabete ja noneka da ce Hanota (18).

MToPOT mMa fKcHa nOx6a Ha racot. He e MoXHo perynpaBe Ha 6poJr Ha BpTeKn.
co daJIeunHcKO ynpaByBaHe co racOT, co npduhnuca
JaIeunHcKo ynpaByBaBe co racot, co npndyshnca

- Ctabete ja paqkata 3a rac ha nooK6ata (4/1).
2.Повлесуго 6e36eHOCHNotДржакoh ropнata paчkaидржete ro (17)-6e36eHOCHNotДржа He ce BKNONYBa. - Cunho noBneye ja cajnata 3a cTapTyBaIbe N octabeTe ja nOleka da ce HanoTa (18).
- OTKaKO MOTOPOT Ke ce 3arpee (okony 15-20 cekyHn) CTabeTe ja paKaTa 3a rac Ha noJox6a nomery n (192).
co ynpaByBaIbe co racot, 6e3 konue 3a naneHe/ npndyshnca
Даелнск уразуbaьecorot* Стар TOn

- Ctabete ja paKaTa 3a rac Ha noNoXbata (0/1).
6.ПobIeueTe ro 6e36eHOCnOT dpXaU KOH rOpHaTa paKa n dpXeTe ro (17)-Be36eHOCnOT dpXaU He ce BkIOnyBa. - Cunho noBneye ja cajnata 3a CTapTyBaHe m octabeTe ja nolka da ce HanoTa (18).
- OTKaKO MOTOPOT Ke ce 3arpee (okony 15-20 cekyHn) cTaBeTe ja paKaTa 3a rac Ha noJox6a nOmefy n 29).
co daJeunHcO ynpaByBaBe co racOT, co konue 3a
PanaHe (6)
JaIeHncko
YnpaByBaHbe co
racot*
CTapT
CTON

- Ctabete ja paKaTa 3a rac Ha noIox6aTa
(0/1).
2.Причсichte ro konyeTo 3a naJeHe 3x,Ha paTojaHne od okoly 2 cekyHn (16).Ppi Tempepatypn noI 10^ npitccheTe ro konyeTo 3a naJeBe 5x.
3. Повleteго 6e36eHocHNot Држач кОн Горнаразka и држeteго (17) -Бe36eHocHNot Држач He ce BKNIOyBa.
4. CnHNO NOBneye ja cajnaTa 3a CTapTyBaHe n octaBeTe ja Noneka Da ce HanoTa (18).
5. MTOM MOTOPOT NOUHe da pa6oTn, CTaBeTe ja paKaTa 3a rac Ha Hekoja noJox6ba nomery (20).
EneKtpnHcSTapTyBaHe (no n36op)
EneKtpnHcCTapTyBaBe co konye 3a naneHe (6)
- Ctabete ja paqkata 3a rac ha noonkbaTa ,START" (5/1).
- Ппуншete Г кочeto 3a палеьe 3x, habacstojaнe od okoly 2 sekyHn (16).Прпtemпетурп по 10°C рпуншete Г кочeto 3a палеьe 5x.
- Повлесе тг 6e36eHochnOT дрхач кон ratapayka и дрхete тг (17) -Бe36eHochnOT dрхач He ce BKlonnyBa.
- 3aBpTeTe ro KOHTaKT-KnyoT BO 6paBaTa DoKpaj Bo DeCHO (19).
- ΜΤΟΜ MOTΟΡΟΤ ΜΟΥΗ Αναρούτη, ΜΤΝΥΑΤΕ ΕΟ Κλυγότ (cʌmɒt cε ἀρακα Ḥα „0”).
- Ctabete ja paukkata 3a rac Ha hekoja noIox6a nOmeIy H KOja OndroBapa Ha cakAHnOT 6poj HA BPTEXH Ha MOTOPT (45/2).
EneKtpnHcO cTapTuBaHe 6e3 konue 3a naJeIbe/ npDyshuHa (15)
- Ctabete ja paKaTa 3a rac Ha noNoK6aTa ,START" (5/1).
- Повleteго 6e3бeнocnOT дрхач кОн rophaTa paKa И дрхeteго (17) -Бe3бeнocnOT dрхач He ce BKNOnyBa.
- 3aBpTeTe ro KOHTaKT-KnyoT BO 6paBaTa DOkpaj BO DeCHO (19).
- LITOM MOTOPOT NOUHe da paBOTn, OTnyuTete ro KnyuOT (cAMNOT ce Bpaka Ha ^
- Ctabete ja paKaTa 3a rac Ha Hekoja noNox6a nOmeIy H KOja OndroBapa Ha cakAHOT 6poj Ha BPTeKHa MOTOPT (15/2).
Cnojka Ha HoxoT (no n36op)
Cnojka Ha HOKOT
BknyeHa NcKnyeHa


Co nomou Ha cnojkaTa, Hoxot Moxe da ce cnojyBa n da ce odbojyBa n da ce cnojyBa DoPeKa MOTOPOT pa60Tu.
CnojyBaHe Ha HOXoT
-
Повлесуго 6e36eHocHNot Држач KOH rophaTa paчka и држete ro (C7)-Бe36eHocHnotДржач He ce BkIOnyBa.
-
TypheTe ja paKaTa oD cNojkata noJaNeKy oD TeNoTo (1/1)
-HoxoTe cnojyBa.
OdBojyBaHe Ha HOxKoT.
- OTnyuTeTe ro 6e36eHochnOt npkau (15).
-HokotceoDBojyBa.
- Pačkata od cnojkata ce Bpáka BO MípyBaHbe (1/2).
NcknyBaHbe Ha MOTOPOT
Anapat 6e3 cnojka Ha HOXOT
- Ctabete ja paqkata 3a rac Ha noJox6ata (20/2).

- OtnyuTeTe ro 6e36eHocnOT dpxau (25). - Motopot ce ncknyyba.

BhImaHne, onachn mcehenu!
MOTOPOT MOKeJa pa6oTH yUTe HeKoe BpeMe. OTKako Ke ro NCKnyuHTe, yBepTe ce Deka MOTOPOT CTOn.
Anapat co cnojka Ha HOXOT
Cnojka 3a HOKOT BknyeHa NCKnyeHa


-
OtnyuTete ro 6e36eHochnOt dpXaH (25).
-
Ctabete ja paVkata 3a rac Ha noJox6ata (0/2).
-MotopoeicnkyuBa.

BHHMaHHe, onachn nceehnIe!
MToPOT MoKe Da pa6oTH yUTe HeKoe BpeMe. OTKaKO Ke ro NCKnyuHTe, yBepTe ce deKa MOTOPOT CTOn.
Ioroh Ha Tpkana (2)

BhimaHne!
PnKnyBajTe ro noroHOT cmo Kora MOTOPOT pa60tN.
BknyyBahe Ha noroHOT Ha Tpkana
1.ПиTNUCHETe roДрЖаOT 3a MeHyBaJIe Ha nOrOHToKoH rOpHaTa paKa uДрЖeTe ro (22)-ДрЖaOT3a MeHyBaJIe nOrOH He ce BKNIOyBa.
- Ce BknyuBa noroHOT Ha TpkaJa.
NcknyyBaHe Ha noroHOT Ha Tpkana
-
OTnyuTeTe ro dpxkaOT 3a MeHyBaIbe noroH (24).
-
NoroHOT Ha Tpkana ce NcknyuBa.
Bapno-noroh (KoHTpOJa Ha 6p3nHaTa) (no n36op)
Bapno-noroh Bp30 E


Bapno-noroHOT OBO3MOxyBa MeHyBaHBe Ha 6p3nHaTa Ha BO3eHbe 6e3 CTenEHN.

BhimaHne!
PnDvBxJyBaJte ja paKaTa cAmo Kora MOTOPOT pa60Tu.
MeHyBaHe Ha 6p3Hata 6e3 NorOH Ha MOTOPOT MOKe Da I OwTeTN IOROHCKNOT MExAH3AM.
3a noroneMn 6p3HH noBneye ja paKaTa (23) BO HAcOKata (23/2)
3a nomannb6p3HHn noBneye ja paKaTa (23) BO HAcOKata 23/1

Cekora npnilarodybajte ja 6p3nHaTkoH cocto6ata Ha nobpiHHaTnHa TpeBHNKOT.
OdpxByBaBe n Hera

BHHMaHHe - OnachocT od noBpeHa!
- Празспготи Ha OДржУВаьe И Ha Hera ceKOraшИСКЛУЧВajTe ro MOTOPOT И BAДеТe ro шТЕКЕРOT od CBekИчКATA.
Motopot MoKe Da paBoTu yUTe HeKoe BpeMe. OTKaKO Ke ro nCKnIyUHTe, yBepTe ce deKa MOTOPOT CTOn. - Пи павOTи Ha OДрЖуВаБe И Hera Na HOжOT 3a ceYeHe ceKorauH Hocete paBToH pakabu!
PeIOBHO npOBepyBaJTe n cyHKUOHaPaHbeto NICTPOSeHocTa Ha ypeoT3a 3aPakae Ha TpeBaTa
Ynctete ro anapaTOn no cekoja ynoTpe6a
He npckajte ro anapaTOT co Boda HabJIeryBaIbeTo Ha BOdaTa MoKe da IOBeDe Do npeKn (ype3a napeHbe, KapbypatOp)
PeIOBHO npOBepyBaJTe Da Hema OwTeTyBaHaTa Ha HOXOT
Cekoraa3ameHyBaJTe rOoTeteHnTe npuDyHnU 3a 3ByKOT
HabanyBaHe Ha KocnIkaTa
3aBnCHO OJ INPON3BOJNTeJOT Ha MOTOPOT, 3aDOnJXHTeJIHo e:
kap6ypaTopoT /ФнтepoT 3a BO3dYx Da CTOn Harope (26)
CBeKuKaTa Da cTOn Harope (27)

ProstaInstrukcja