4x10DCF - Lornetki NIKON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 4x10DCF NIKON w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 4x10DCF - NIKON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 4x10DCF marki NIKON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4x10DCF NIKON
Zacznij tutaj Dziękujemy za zakup lornetki firmy Nikon. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszym dokumentem, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie. Po przeczytaniu tego dokumentu należy zachować go łatwo dostępnym miejscu, w celu wykorzystania w przyszłości.
Informacje o dokumentacji
Żadna część niniejsz ego dokumentu nie może być powielana, przesyłana, przepisywana, przechowywana w systemie wyszukiwania ani tłumaczona na żaden język w jakiejkolwiek formie, w jakikolwiek sposób bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon.
Ilustr acje zawarte w tym dokumencie mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
Fir ma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, jakie może zawierać ten dokument.
gląd, dane techniczne i możliwości tego produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.110
W trosce o bezpieczeństwo użytkownika i dbałość o produkt Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom siebie lub innych, przed użyciem tego produktu należy przeczytać w całości rozdział „W trosce o bezpieczeństwo użytkownika i dbałość o produkt”. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała. PRZESTROGA Nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Pielęgnacja produktu: Przestrogi Informacje zawarte w tym punkcie ostrzegają, że jakiekolwiek niewłaściwe użycie z pominięciem opisanych tu treści może negatywnie wpłynąć na wydajność i funkcjonalność produktu.111
Nie używać podczas chodzenia lub kierowania pojazdem. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków lub obrażeń ciała z innego powodu.
Nie demontować ani nie modyfikować tego produktu. Nie dotykać wewnętrznych części odsłoniętych w wyniku upadku lub innego wypadku. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować obrażenia ciała.
Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez produkt. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do uszkodzenia wzroku.
Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niezastosowanie się do tego środka ostrożności może spowodować wypadek, inne obrażenia lub nieprawidłowe działanie produktu. Plastikowa torba używana do pakowania tego produktu może zatkać usta i nos oraz spowodować uduszenie. Dodatkowo należy pamiętać, że małe części mogą być przyczyną zadławienia. W razie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu przez dziecko niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.112
Nie oplatać, nie owijać ani nie okręcać paska wokół szyi. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków. PRZESTROGA
Nie pozostawiać obiektywów skierowanych na słońce lub inne źródła silnego światła. Światło skupione przez soczewkę może spowodować pożar.
Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on narażony na wpływ skrajnie wysokiej temperatury przez długi okres, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania produktu.
Uważać, aby nie ścisnąć produktem palców, dłoni ani skóry. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków lub obrażeń ciała z innego powodu.
Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w razie zauważenia jakichkolwiek zmian na skórze. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do podrażnienia lub stanu zapalnego skóry.113
Przed użyciem sprawdzić stan gumowych części, muszli ocznych i akcesoriów produktu. Mogą one ulec zniszczeniu w przypadku długotrwałego użytkowania lub przechowywania i mogą przyczepiać się do ubrań i powodować plamy.
Pielęgnacja lornetki: Przestrogi
Nie upuszczać Nie upuszczać produktu ani nie narażać go na uderzenia. Produkt może działać nieprawidłowo, jeśli zostanie poddany silnym wstrząsom lub wibracjom.
Chronić przed wodą i wilgocią Chronić produkt przed deszczem, rozpryskami wody, piaskiem i błotem. Woda wewnątrz produktu może negatywnie wpłynąć na jego funkcjonalność.
Unikać nagłych zmian temperatury Jeśli przeniesie się produkt z zimnego do ciepłego miejsca lub z ciepłego do zimnego miejsca, wewnątrz i na zewnątrz produktu mogą tworzyć się kropelki wody, powodując jego uszkodzenie. W przypadku przenoszenia produktu do miejsca, w którym występuje różnica temperatur, należy umieścić produkt w futerale lub plastikowej torbie i wcześniej zamknąć. Gdy produkt przystosuje się do temperatury otoczenia, można go wyjąć z opakowania i używać.114
Czyszczenie korpusu Podczas czyszczenia korpusu użyć dmuchawy, aby delikatnie usunąć kurz i kłaczki, a następnie delikatnie wytrzeć miękką, suchą szmatką. Po użyciu produktu na plaży lub nad morzem należy wytrzeć piasek lub sól szmatką lekko zwilżoną w słodkiej wodzie, a następnie dokładnie wysuszyć produkt.
Czyszczenie soczewek Te szklane elementy łatwo ulegają uszkodzeniu: usunąć kurz i kłaczki za pomocą dmuchawy. Jeśli używana jest dmuchawa aerozolowa, trzymać puszkę w pozycji pionowej, aby zapobiec wypływowi cieczy, która mogłaby uszkodzić elementy szklane. Aby usunąć odciski palców i inne plamy z soczewek, nałożyć niewielką ilość środka do czyszczenia soczewek na miękką szmatkę i ostrożnie wytrzeć soczewki.
Przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu Aby zapobiec pleśni, przechowywać produkt w suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie przechowywać produktu razem z kulkami na mole zawierającymi naftę lub kamforę ani w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie bardzo wysokich temperatur, na przykład w pobliżu grzejnika lub w zamkniętym pojeździe w upalny dzień. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować nieprawidłowe działanie produktu.115
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy okres, należy przechowywać produkt ze środkiem pochłaniającym wilgoć W przypadku dłuższego przechowywania należy umieścić lornetkę w plastikowej torbie lub szczelnym pojemniku z pochłaniaczem wilgoci. Jeżeli nie jest to możliwe, wyjąć lornetkę z futerału, który jest podatny na wilgoć, i przechowywać ją oddzielnie w czystym, dobrze wentylowanym miejscu.
Nie używać nadmiernej siły podczas obsługi produktu Podczas otwierania i zamykania produktu, na przykład podczas regulacji rozstawu źrenic, przesuwać go powoli w zakresie możliwego ruchu. Również podczas obracania „pierścienia ostrości” przesuwać go w zakresie możliwego ruchu. Użycie nadmiernej siły spowoduje uszkodzenie produktu.
Uważać, aby piasek lub pył nie dostał się do obracających się części Dostanie się piasku lub pyłu do obracających się części, takich jak „pierścień ostrości” może spowodować nieprawidłowe działanie produktu.116
Pierścień regulacji ostrości
Pasek ×1 Futerał ×1 Nomenklatura
Regulacja rozstawu źrenic
1) Popatrzeć przez okulary, otworzyć i zamknąć korpus zgodnie ze
strzałkami, aby ustawić pole widzenia w jednym okręgu (A).
2) Przesunąć lornetkę bliżej lub dalej od oczu, aby w polu widzenia nie
- Nosząc okulary, należy zwrócić uwagę, aby ich soczewki dotykały okularów. A118
- Ten produkt nie ma funkcji korygowania różnic w ostrości wzroku. Jeżeli występuje duża różnica w ostrości widzenia między prawym i lewym okiem, dostosować ostrość do dominującego oka.
Obrócić pierścień usta wiania ostrości umieszczony w środkowej części korpusu (B) i wyregulować ostrość. Aby oglądać bliskie obiekty, przekręcić pierścień regulacji ostrości w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby oglądać odległe obiekty, przekręcić pierścień regulacji ostrości w kierunku ruchu wskazówek zegara. B119
Dane techniczne Nazwa produktu 4×10D CF Powiększenie (×) 4 Efektywna średnica obiektywu (mm)
Kątowe pole widzenia (rzeczywiste) (°)
Kątowe pole widzenia (pozorne)
38,6 Pole widzenia przy 1000 m/yd (m/ft) 175/525 Źrenica wyjściowa (mm) 2,5 Jasność 6,3 Oddalenie źrenicy wyjściowej (mm) 13,7 Minimalna odległość ostrzenia (m/ft) 1,2/3,9 Długość (mm/cale) 52/2,0 Szerokość (mm/cale)
93/3,7 Głębokość (mm/cale) 19/0,7 Waga (g/uncje.) 65/2,3 Regulacja rozstawu źrenic (mm/cale)
2,2 - 2,8 Typ pr yzmatu Dachowy *1 Pozorne pole widzenia: Pozorne pole widzenia obliczane jest w oparciu o normę ISO14132-1:2015.
Nie za wiera oczka na pasek.
Ten produkt nie jest wodoodporny. Zachować ostrożność.120
Czyszczenie soczewki
Podczas czyszczenia obiektywów i okularów lornetki środkiem do czyszczenia w aerozolu pojemnik należy trzymać pionowo w odległości co najmniej 30 cm (11,8 cale) od powierzchni soczewki, jednocześnie przesuwając pojemnik. Pozwoli to uniknąć skupiania się odparowanego gazu w jednym punkcie. Aby zgłosić do naprawy Skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub sklepem, w którym zakupiono produkt. Nie demontować. Może to skutkować poważnym zdarzeniem. Należy pamiętać, że firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub pośrednie szkody powstałe w wyniku próby demontażu produktu przez użytkownika.121
Notice-Facile