HWF 1300 - Pompa wodna AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HWF 1300 AL-KO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HWF 1300 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HWF 1300 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HWF 1300 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HWF 1300 AL-KO
W celu uniknięcia wypadków przy pracy oraz zapewnienia optymalnego działania urządzenia, przed przystąpieniem do uruchomienia hydroforu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcje użytkowania.
Instrukcja użytkowania urządzenia powinna być przechowywana w miejscu łatwo dostępnym i przekazana następnemu użytkownikowi w razie odsprzedania lub odstąpienia urządzenia.
W instrukcji posłużono się następującymi symbolami:

ZAGROŻENIE
symbol ten odnosi się do metod pracy i sposobu funkcjonowania, których należy ściśle przestrzegać w celu uniknięcia zagrożenia dla użytkowników lub innych osób.

UWAGA
tym symbolem oznaczono wskazówki, którymi należy się kierować, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.

INFORMACJA
tym symbolem oznaczono wymagania techniczne, które muszą być spełnione.
Środki bezpieczeństwa

Urządzenie może być uruchamiane wyłącznie przy zastosowaniu instalacji elektrycznej zgodnej z DIN /VDE 0100, część 737, 738 i 702 (baseny). Ze względów bezpieczeństwa należy upewnić się, czy został zainstalowany wyłącznik zabezpieczenia różnicowo-prądowego 10 A, jak również wyłącznik bezpieczeństwa dla prądu zakłóceniowego o wartości nominalnej 10/30 mA.

Jeżeli niezbędne jest zastosowanie przedłużacza, używać wyłącznie kabla przedłużającego 3x1,5 mm² typu H07RN-F zgodnie z DIN 57282/57245 wraz z gniazdkiem wtyczkowym zabezpieczonym przed spryskiwaniem wodą. Zwoje kabli muszą być całkowicie rozwinięte.

Wskazania dotyczące napięcia sieciowego i rodzaju prądu umieszczone na tabliczce znamionowej muszą być zgodne z charakterystyką instalacji elektrycznej.

Pompa nie może być uruchamiana przez: - osoby, które nie przeczytały lub nie zrozumiały treści niniejszej instrukcji - osoby niepełnoletnie poniżej lat 16.

Hydrofor można używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Przed uruchomieniem należy upewnić się, czy: – Urządzenie, wtyczka i kabel zasilający nie są uszkodzone.

Nie uruchamiać urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone. Naprawy muszą być przeprowadzane tylko w punktach serwisowych Centrali Obsługi Klientów AL-KO.

Do podnoszenia i transportowania pompy posługiwać się jedynie uchwytem. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie ciągnąć za kabel zasilający.

Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych, oczyszczających lub w przypadkach wystąpienia anomalnego zachowania urządzenia, odłączyć hydrofor poprzez wyjecie wtyczki kabla zasilającego z gniazdka. Chronić wtyczkę przed wilgocią.

Zabronione jest samowolne dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji urządzenia.

Niebezpieczeństwo poparzenia gorącą woda!
Podczas dłuższej eksploatacji (>10 min) woda po zamkniętej stronie tłoczenia może się silnie nagrzać.
Takie niebezpieczeństwo może wywołać:
– zamknięta strona tloczenia,
– brak wody w przewodzie ssącym,
– nieprawidłowa instalacja,
– uszkodzony wyłącznik ciśnieniowy.
W takim przypadku należy:
– pompę odłączyć od sieci,
– pompę i wodę pozostawić do ostygnię cia,
– sprawdzić poziom wody po stronie ssania,
– sprawdzić szczelność przewodów,
– sprawdzić instalację,
– sprawdzić włącznik ciśnieniowy,
– pompę uruchomić ponownie dopiero po usunięciu usterki.
Użytkowanie
Przewidziane zastosowanie
Hydrofor przeznaczony jest tylko do użytku indywidualnego w domu i ogrodzie. Może być użytkowany jedynie w przewidzianym zakresie jego zastosowania, zgodnie z charakterystyką techniczną. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do:
– nawadniania ogrodów i gruntów
- zaopatrywania w wodę gospodarstw domowych
– zwiększania ciśnienia w domowych instalacjach wodnych. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących w wodę oraz zasięgnąć opinii hydraulika.
Hydrofor przeznaczony jest wyłącznie do pompowania następujących cieczy:
- woda czysta
- woda deszczowa.
Zabronione zastosowania
Hydrofor nie może pracować w trybie ciągłym.
Pompa nie nadaje się do pompowania:
- wody słonej
– żywności płynnej
– ścieków o zawartości materiałów włókienniczych lub fragmentów papieru;
– substancji korozyjnych, chemicznych
– cieczy kwaśnych, łatwopalnych lub lotnych
– cieczy o temperaturze powyżej 35°C
– wody zapiaszczonej lub cieczy ściernych.
Opis urządzenia
Hydrofor/wyposażenie dodatkowe (rysunki A i B)
1 Korpus pompy
2 Korek napełniania
3 Otwór tłoczny / złącze rury tłocznej
4 Korpus silnika
5 Zawór
6 Zbiornik
7 Manometr
8 Kabel zasilający
9 Korek wylewowy (obszar pompy)
10 Presostat
11 Przewód rurowy giętki
12 Korek wylewowy (z obszaru filtra)
13 Otwór ssawny / złącze rury ssawnej
14 Wieczko przezroczyste filtra
15 Kolanko rurowe gwintowane
16 Uszczelka płaska
17 Złączka rurowa
18 Uszczelka okrągła
19 Rura tłoczna (wyposażenie dodatkowe)
20 Zestaw ssawny AL-KO (wyposażenie dodatkowe)
21 Uszczelka do filtra
22 Filtr
23 Zawór zwrotny
24 Uszczelka
25 Uszczelka okrągła (wieczko przezroczyste filtra-obszar filtra)
26 Uszczelka płaska
Wyposażenie standardowe
Hydrofor jest wyposażony w presostat, manometr, kabel zasilający z gniazdkiem. W zakres dostawy wchodzi także klucz do filtra (patrz rysunek C).

Wyposażenie dodatkowe nie wchodzi w zakres dostawy.
Działanie
Hydrofor działa automatycznie. Pompa uruchamia się i zatrzymuje w zależności od ciśnienia (patrz charakterystyka techniczna).
Pompa zasysa wodę przez otwór ssawny ssawną (13) i dostarcza ją do zbiornika (6). Po osiągnięciu ciśnienia stopu (zbiornik jest pełny) pompa zatrzymuje się automatycznie.
Gdy ciśnienie obniża się (po pobraniu wody) i osiąga wartość około 2 barów, pompa uruchamia się automatycznie napełniając zbiornik lub dostarczając wodę bezpośrednio do punktu pobierania. W tym ostatnim przypadku zostaje napełniony po zakończeniu pobierania wody.
Zabezpieczenie termiczne
Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik termiczny, który wyłącza pompę w razie przegrzania. Po upływie fazy chłodzenia trwającej ok. 15-20 minut, pompa uruchamia się automatycznie.
Instalowanie i uruchamianie pompy

Przed uruchomieniem pompy konieczne jest skontrolowanie ciśnienia na zaworze(5) znajdującym się na wejściu membrany do zbiornika. Ciśnienie powinno wynosić ok. 1,5 bara i może zmieniać się w zależności od rodzaju użytkowania (patrz kontrola ciśnienia na wejściu membrany).
- Ustawić pompę na powierzchni płaskiej, stabilnej i dokładnie poziomej.
- Upewnić się, że urządzenie jest zabezpieczone przed deszczem i bezpośrednimi strumieniami wody.
Podczas montażu rury ssawnej i tłocznej należy uważać, aby nie powodować żadnego nacisku lub mechanicznego rozciągania. Zalecane jest zamontowanie przewodów giętkich na otworach (13) i (3). Zwrócić się do wyspecjalizowanego punktu sprzedaży.
Podczas rutynowego użytkowania (działanie automatyczne) należy zachować odpowiednie środki bezpieczeństwa, postępując tak, aby w razie awarii pompy nie doszło do szkód spowodowanych zalaniem pomieszczeń. Przykładowo można to zapewnić instalując urządzenie alarmowe lub pompę rezerwową.
Montaż rury ssawnej
Ustalić długość przewodu ssawnego w celu uniknięcia pracy pompy na sucho. Wlot rury ssawnej musi się zawsze znajdować się co najmniej 30 cm poniżej powierzchni wody.
- Zamontować rurę ssawną .Upewnić się czy jest dobrze dokręcona, zwracając równocześnie uwagę, aby nie uszkodzić gwintu.
Jeżeli wysokość zasysania przekracza 4 metry musi być zamontowana rura ssawna o średnicy powyżej 1". Zaleca się stosowanie zestawu ssawnego AL-KO (14), w którego skład wchodzą: rura ssawna, filtr i zawór stopowy (zawór zwrotny). Zestawy ssawne są do nabycia w wyspecjalizowanych punktach sprzedaży.
• Rurę ssawną umieścić poniżej pompy.
Umieszczenie rury powyżej pompy spowodowałoby tworzenie się pęcherzyków powietrza i zasysanie powietrza przez pompę.
Montaż rury tłocznej
- Wkręcić złączkę rurową (17) wraz z uszczelką okrągłą (18) do otworu tłocznego (3).
- Wkręcić kolanko rurowe (15) wraz z uszczelką płaską (16) do złączki rurowej (17) i obracać nim w pożadanym kierunku
- Zamontować rurę tłoczną. Upewnić się, czy jest dobrze dokręcona, zwracając równocześnie uwagę aby nie uszkodzić gwintu.
Napełnianie pompy
Przed każdorazowym uruchomieniem pompy, musi być ona napełniona woda aż do poziomu przelewowego w celu umożliwiażania natychmiastowego zasysania.
• Otworzyć korek napełniania (2).
- Wlewać wodę aż do napełnienia korpusu pompy (1).
• Wkręcić korek napełnienia(2).
Pierwsze uruchomienie pompy
- Otworzyć jedno z urządzeń odcinających, w które wyposażona jest strona tłoczna (zawór, dysza rozpylająca i kurek).
- Włożyć wtyczkę do gniazdka prądu. Pompa zaczyna działać.
- Zamknąć urządzenie odcinające na stronie tłocznej, kiedy woda wypływająca z przewodu głównego pozbawiona jest bąbelków powietrznych. Pompa zatrzymuje się automatycznie w następstwie podniesienia się ciśnienia i napełnienia zbiornika. Hydrofor jest gotowy do uruchomienia.
Zatrzymywanie pompy
• Wyjąć wtyczkę z gniazda prądu.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych i oczyszczających, pompę należy odłączyć od źródła zasilania. Wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka prądu.
Czyszczenie pompy
Po uprzednim pompowaniu wody z zawartością chloru lub wody pozostawiającej osady, umyć pompę czystą woda.
Czyszczenie filtra
- Odkręcić korek zamykający (12) otworu opróżniania, opróżnić obszar filtra i ponownie zamknąć otwór opróżniania.
- Wieczko filtra (14) odkręcić za pomoca klucza do filtra.
- Wyciągnąć filtr (22) z głowicy pompy i oczyścić pod bieżącą wodą.
- Przed włożeniem filtra sprawdzić czy nie SA uszkodzone obydwie uszczelki (21) przy filtrze oraz uszczelka (16), w razie potrzeby wymienić je.

Uszczelka (25) musi być prawidłowo włożona w miejsce przewidziane dla niej na głowicy pompy (patrz szczegół na rysunku C). W razie potrzeby uszczelką tę lekko nasmarować smarem nie zawierającym kwasów.
- Włożyć filtr, nakręcić wieczko filtra i dokręcić kluczem do filtra tak mocno, ile damy rady ręką.
Montaż i demontaż oraz czyszczenie zaworu zwrotnego
- Zdemontować filtr (patrz rozdział "Czyszczenie filtra").
- Wykręcić zawór zwrotny (23) i oczyścić pod bieżącą woda.
• W razie potrzeby wymienić uszczelkę (24).
• Zamontować zawór zwrotny.
• Zamontować filtr i wieczko filtra.
Zabezpieczenie przed zamarzaniem
W przypadku wystąpienia temperatur ujemnych hydrofor musi zostać całkowicie opróżniony (rury, pompa i zbiornik).
- Opróżnić rurę ssawną i tłoczną.
- Odkręcić korki wylewowe (9) oraz (12) i usunąć wodę z pompy. Znajdująca się w zbiorniku woda zostaje wtedy wypchnięta na zewnątrz przez przechodzące powietrze.
- Wkręcić ponownie korki wylewowe i umieścić hydrofor w pomieszczeniu chronionym przed mrozem.
Regulacja presostatu
Ciśnienie startu i stopu hydroforu jest regulowane przez presostat (patrz charakterystyka techniczna). W razie potrzeby wartości te mogą być modyfikowane na presostacie (10).

Regulacje wyłącznika ciśnieniowego i części elektrycznej przydomowego urządzenia wodociągowego mogą być wykonywane tylko przez kompetentnych pracowników działu obsługi klienta.
Kontrola ciśnienia na wejściu membrany
• Wyjąć wtyczkę z gniazda prądu.
- Otworzyć urządzenie odcinające na stronie tłocznej i spowodować przepływ wody aż do całkowitego opróżnienia pompy.
- Na zaworze (5) skontrolować ciśnienie na wejściu membrany. Ciśnienie to powinno około 1,5 bara. W razie potrzeby skorygować je.
- Ponownie uruchomić urządzenie, jak podano wyżej.
Usuwanie odpadów

RL 2002/96 EG
Nie usuwać zużytych urządzeń z odpadami domowymi!
Opakowanie, urządzenie i wyposażenie wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, należy je zutylizować w odpowiedni sposób.
Usterki

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności dla wyeliminowania ewentualnych problemów technicznych wyciągnąć wtyczkę z gniazda prądu.
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie problemu |
| Silnik nie obraca się | ||
| Interwencja wyłącznika termicznego | Zaczekać aż wyłącznik termiczny ponownie uruchomi pompę. Zwrócić uwagę na maksymalną temperaturę cieczy. Skontrolować pompę. | |
| Brak napięcia sieciowego | Zlecić sprawdzenie zasilania elektrycznego wyspecjalizowanemu elektykowi. | |
| Pompa nie zasysa | Rura ssawna nie jest zanurzona | Zanurzyć rurę ssawną w wodzie na głębokość, co najmniej 30 cm. |
| Zatkanie po stronie ssawnej | ZAGROŻENIE! | Niebezpieczeństwo poparzenia gorącą woda! |
| Usunąć zabrudzenie po stronie ssawnej | ||
| Zamknięty przewód tłoczny | ZAGROŻENIE!Niebezpieczeństwo poparzenia gorącą woda!Otworzyć przewód tłoczny | |
| Zmniejszyć wysokość zasysania | ||
| Nadmierna wysokość zasysania | Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń oraz wieczka filtra | |
| Pompa zasysa powietrze | ||
| Pompa nie napełniła się | Napełnić pompę | |
| Zbyt małe natężenie przepływu | Zatkanie po stronie ssawnej | Wyczyścić strone ssawną |
| Nadmierna wysokość zasysania | Zmniejszyć wysokość zasysania | |
| Zbyt mała średnica rury | Wymienić rurętloczną na większą | |
| Nadmierna wysokość pompowania | Zmniejszyć wysokość pompowania | |
| Pompa nie uruchamia się skutecznie | Niedostateczne ciśnienie powietrza w zbiorniku | Na zaworze (5) skontrolować ciśnienie w zbiorniku i w razie potrzeby skorygować je. Wymagane ciśnienie to około 1,5 bara |
| Pompa nie wyłącza się samoczynnie | Brak wody po stronie ssania,Pompa zasysa powietrze | Pompę wyjąć, w razie potrzeby po- zostawić do ostygnięcia. |

W przypadku wystąpienia problemów technicznych nie dających się wyeliminować się, należy zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego Centrali Obsługi Klientów AL-KO.
Введение
Deklaracja zgodności EWG
Niniejszym oznajmiamy, że ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmonizowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczeństwa UE i normom odnoszącym się do produktu.
Produkt
Hydrofor
Numer seryjny
G3043045
Producent
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Pełnomocnik
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Typ
HW F 1000
HW F 1300 INOX
HW F 1400 INOX
Wytyczne UE
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Normy zharmonizowane
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Poziom mocy dźwięku
zmierzony / gwarantowany
HW F 1000 78/81 dB(A)
HW F 1300 INOX 82/83 dB(A)
HW F 1400 INOX 72/73 dB(A)
Ocena zgodności
2000 /14/EG
załącznik V
Kötz, 2010-08-30

Ewentualne wady materiałowe lub produkcji urządzenia usuwamy w przepisowym okresie gwarancji braku wad, po-przez naprawę lub wymianę według naszego wyboru. Okres gwarancji określany jest według przepisów kraju zakupu.
Gwarancja przysługuje tylko wtedy gdy: Gwarancja wygasa gdy:
■ Obchodzono się odpowiednio z urządzeniem
■ Przestrzegano instrukcji obsługi
■ Stosowano oryginalne części zamienne
■ Próbowano urządzenie naprawiać
■ Dokonywano zmian technicznych w urządzeniu
■ Stosowano urządzenie nizgodnie z przeznaczeniem (np. zawodowe lub komunalne zastosowanie)
Gwarancja nie obejmuje:
■ Uszkodzeń lakieru wynikłych z normalnego zużycia
Części podlegających zużyciu oznaczonych w wykaźie XXXX (X) w ramkach
■ Spalonych silników – Dla nich obowiązują odrębne postanowienia gwarancyjne producenta silnika
W przypadku konieczności korzystania z gwarancji proszę się zwrócić do Waszego sprzedawcy lub autoryzowanej placówki serwisowej z niniejszą deklaracją gwarancji i dowodem zakupu. Udzielenie gwarancji nie ma wpływu na prawne możliwości roszczeń nabywcy względem sprzedawcy.