HWF 1300 - Bomba de agua AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HWF 1300 AL-KO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HWF 1300 AL-KO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWF 1300 - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWF 1300 de la marca AL-KO.
MANUAL DE USUARIO HWF 1300 AL-KO
Antes de poner en funcionamiento el grupo de presión, leer con atención el presente manual de instrucciones a efectos de prevenir accidentes y asegurar un perfecto funcionamiento.
Las instrucciones tienen que permanecer al alcance de la mano y tienen que ser entregadas al nuevo propietario en el caso de venta o cesión de la bomba.
En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:

PELIGRO
Dicho símbolo se refiere a los procesos de elaboración y de funcionamiento en los que deben tomarse todas las precauciones para evitar riesgos en el usuario o en otras personas.

ATENCIÓN
Dicho símbolo se refiere a las indicaciones que tienen que observarse para evitar daños en el equipo.

NOTA
Dicho símbolo informativo se refiere a los requisitos técnicos que tienen que ser respetados.
Medidas de seguridad

La bomba tiene que ser accionada exclusivamente desde una instalación eléctrica conforme a DIN/VDE 0100, Secciones 737, 738, y 702 (piscinas). Por razones de seguridad, verificar que se encuentre instalado un disyuntor diferencial de 10 A así como un interruptor de seguridad para corriente de cortocircuito, con una corriente de cortocircuito nominal de 10/30 mA.

Las indicaciones relativas a la tensión de red y al tipo de corriente citadas en la placa técnica tienen que coincidir con las características de su instalación eléctrica.

En caso que sean necesarias prolongaciones, utilizar exclusivamente cable de prolongación de 3x1,5 mm² del tipo H07RN-F conforme a DIN 57282/57245 con una toma de corriente protegida contra salpicaduras de agua. Los rollos de cables tienen que estar completamente desenrollados.

La bomba no tiene que ser accionada por: - Personas que no han leído y comprendido el presente manual de instrucciones; - Menores de 16 años.

La bomba tiene que ser empleada solamente para el uso al que ha sido destinada. Antes de su puesta en funcionamiento, controlar que: – la bomba, el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados.

No encender la bomba si está dañada. Las reparaciones tienen que ser realizadas exclusivamente por los talleres de servicio ALKO.

La bomba tiene que levantarse y ser transportada solamente por la manija. No utilizar el cable de alimentación para quitar el enchufe de la toma de corriente.

Desconectar la bomba antes de efectuar intervenciones de mantenimiento, limpieza o reparaciones o en caso de anomalía y quitar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. Proteger el enchufe de la humedad.

Está prohibido efectuar cualquier variación o modificación arbitraria a la bomba.

¡Riesgo de lesiones por agua caliente!
Si funciona durante mucho tiempo (>10 min) contra el lado de presión cerrado, el agua de la bomba puede calentarse mucho.
Este riesgo puede producirse por:
- Lado de presión cerrado
- Falta de agua en la tubería de aspiración
- Instalación no adecuada
- Conmutador de presión defectuoso
En este caso:
- Desconectar la bomba de la red
- Dejar enfriar la bomba y el agua
- Comprobar el nivel de agua del lado de aspiración
- Comprobar las tuberías respecto a estanqueidad
- Comprobar la instalación
- Comprobar el conmutador de presión
- Volver a poner en funcionamiento la bomba después de reparar los fallos.
Empleo
Aplicaciones previstas
La bomba ha sido destinada para el uso privado en casas y jardines. Tiene que ser usada solamente dentro de los márgenes de empleo conforme a las características técnicas. El aparato es exclusivamente idóneo para las siguientes aplicaciones:
- riego de jardines y terreno
- abastecimiento hídrico domestico
- aumento de la presión en el abastecimiento hídrico domestico. Tener en cuenta las medidas locales para el abastecimiento. Consultar un experto de instalaciones sanitarias.
El aparato es exclusivamente idóneo para el bombeo de los siguientes líquidos:
- agua limpia;
- agua de lluvia.
Empleos prohibidos
La bomba no tiene que ser empleada en servicio continuo. La bomba no es idónea para el bombeo de:
- agua salada;
- alimentos líquidos;
- aguas sucias con partículas de textil o papel;
– sustancias corrosivas, químicas; - líquidos ácidos, inflamables, explosivos o volátiles;
- líquidos con temperaturas superiores a 35°C;
- agua arenosa o líquidos abrasivos.
Descripción de la bomba
Grupo de presión/accesorios (figuras A y B)
1 Cuerpo bomba
2 Tapón de llenado
3 Salida bomba/conexión tubo de presión
4 Carcasa motor
5 Válvula
6 Tanque
7 Manómetro
8 Cable de alimentación
9 Tapón de purga (cámara de la bomba)
10 Presóstato
11 Tubo flexible
12 Tapón de purga (cámara del filtro)
13 Boca de aspiración/conexión tubo de aspiración
14 Filtro de tapa transparente
15 Junta de codo
16 Junta plana
17 Junta de unión
18 Anillo redondo de junta
19 Tubo de presión (accesorios)
20 Kit de aspiración AL-KO (accesorios)
21 Junta para filtro
22 Filtro
23 Válvula de retención
24 Junta
25 Anillo redondo de junta (tapa transparente – cámara del filtro)
26 Junta plana
Kit provisto
El grupo de presión posee: presóstato, manómetro, cable de alimentación con enchufe Schuko. En la entrega está incluida una llave de filtro (ver figura C).

Los accesorios no están incluidos en el suministro
Funcionamiento
El grupo de presión funciona automáticamente. La bomba se enciende y se detiene en relación con la presión (ver características técnicas).
La bomba aspira agua a través de la boca de aspiración (13) y la trasporta al tanque (6). Cuando se alcanza la presión de parada (el tanque está lleno) la bomba se para automáticamente.
Cuando la presión disminuye y llega aproximadamente a 2,0 bar (el agua ha salido) la bomba se enciende automáticamente y llena el tanque o trasporta agua al punto de toma. En dicho caso, el tanque se llena solamente después de que ha salido el agua.
Protección térmica
La bomba posee un interruptor térmico que desactiva la bomba en caso de sobrecalentamiento. Después de una fase de enfriamiento de aproximadamente 15-20 minutos, la bomba se reenciende automáticamente.
Instalación y puesta en funcionamiento de la bomba

Antes de la puesta en funcionamiento de la bomba, es necesario controlar la presión de entrada de la membrana en el tanque en la válvula (5). La presión tiene que ser de unos 1,5 bar y puede ser modificada en base al uso (ver "Control de la presión en la entrada de la membrana").
- Colocar la bomba sobre una superficie plana, segura, estable y perfectamente horizontal.
- Controlar que la bomba esté protegida de lluvia y chorros de agua directos.

Al montar los tubos de aspiración y de presión, controlar que no exista ninguna presión o tracción mecánica en el aparato. Aconsejamos el montaje de tubos flexibles en la boca de aspiración (13) y en la salida (3). Consultar con el distribuidor especializado.

Para un uso diario (funcionamiento automático) es necesario observar las medidas adecuadas de manera tal que en el caso de problemas con la bomba no se observen daños como consecuencia de la inundación de espacios. Esto se puede evitar, por ejemplo, mediante la instalación de un sistema de alarma o una bomba de reserva.
Montaje del tubo de aspiración

Establecer la longitud del tubo de aspiración de manera que la bomba no gire en seco. El tubo de aspiración tiene que situarse siempre 30 cm por debajo de la superficie del agua.
- Montar el tubo de aspiración. Asegurarse de ajustar bien sin dañar la rosca.

En caso de altura de aspiración mayor a 4 metros, tiene que montarse un tubo de aspiración con un diámetro superior a 1". Es aconsejable la utilización de un kit de aspiración AL-KO (14) compuesto por tubo de aspiración, alcachofa y válvula de pie (válvula de retención). El kit de aspiración puede adquirirse a través de su distribuidor especializado local.
- Colocar el tubo de aspiración debajo de la bomba.

En caso que sea colocado arriba de la bomba, se formarían burbujas de aire y la bomba aspiraría aire.
Montaje del tubo de presión
- Atornillar la junta de unión (17) con el anillo redondo de junta (18) a la salida de la bomba (3).
- Atornillar la junta de codo (18) con la junta plana (16) a la junta de unión (17) y girar la junta de codo en la dirección deseada.
- Montar el tubo de presión. Apretar bien sin dañar la rosca.
Llenado de la bomba

Hay que llenar suficientemente la bomba de agua hasta que rebose antes de cada encendido para permitir una aspiración inmediata. El funcionamiento en seco daña seriamente la bomba.
- Abrir el tapón de llenado (2).
- Verter agua en la apertura hasta llenar el cuerpo de la bomba (12).
- Atornillar el tapón de llenado (2).
Primea puesta en marcha de la bomba
- Abrir uno de los dispositivos de cierre que posee la línea de presión (válvula, boquilla de rociado y grifo).
- Introducir el enchufe de alimentación en la toma de corriente. La bomba comienza a funcionar.
- Cerrar los dispositivos de cierre del tubo de presión después de que el agua haya fluido sin inclusiones de aire en el conducto. La bomba se para automáticamente después del incremento de la presión y del llenado del tanque. El grupo de presión está listo para su uso.
Parada de la bomba
- Quitar el enchufe de la toma de corriente.
Mantenimiento y limpieza

Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza, desconectar la bomba de la red de alimentación. Quitar el enchufe de la toma de corriente.
Limpieza de la bomba
Lavar la bomba con agua limpia después del bombeo de agua con cloro o agua que deje residuos.
Limpiar los filtros
- Desenroscar el tapón de purga (12) de la apertura de vaciado, vaciar la cámara de filtro y volver a cerrar.
- Destornillar la tapa del filtro (14) con ayuda de la llave del filtro.
- Retirar el filtro (22) de la cabeza de la bomba y limpiar bajo un chorro de agua.
- Antes de volver a montar el filtro, comprobar que las juntas del filtro (21) y el anillo de junta (16) no estén dañados y, si es necesario, reemplazarlos.

El anillo de junta (25) debe estar colocado correctamente en la junta de la entrada en la cabeza de la bomba (ver los detalles en la figura C). Si es necesario, engrasar ligeramente la junta con grasa que no contenga ácidos.
- Montar el filtro, enroscar la tapa del filtro y atornillar con la llave del filtro.
Montar y desmontar la válvula de retención, limpieza
- Desmontar el filtro (ver sección “limpiar filtros”).
- Desenroscar la válvula de retención (23) y limpiar bajo un chorro de agua.
- Reemplazar la junta (24) si es necesario.
- Montar la válvula de retención.
- Montar el filtro y la tapa del filtro.
Protección anticongelante
En el caso de hielo, el grupo de presión tiene que vaciarse completamente (tubos, bomba y tanque).
- Vaciar los tubos de aspiración y de presión.
- Destornillar los tapones de purga (9) y (12) y hacer salir el agua de la bomba. Al mismo tiempo el agua que se encuentra en el tanque viene empujada hacia afuera gracias al paso del aire.
- Volver a ajustar los tapones de purga y mantener el grupo de presión lejos del hielo.
Regulación del presóstato
La presión de encendido y de parada del grupo de presión se regula mediante el presóstato (ver "características técnicas"). Dichos valores pueden ser modificados con el presóstato (10).

Los ajustes en el conector de la presión y en la parte eléctrica de la obra de la central de aguas sólo pueden ser llevados a cabo por el servicio al cliente responsable de los mismos.
Control de la presión de entrada de la membrana
- Quitar el enchufe de la corriente.
- Abrir un dispositivo de cierre en tubo de presión dejar salir el agua hasta el vaciado completo de la bomba.
- Controlar la presión de entrada de la membrana en la válvula (5). La presión de entrada de la membrana tiene que ser de aproximadamente 1,5 bar. Si es necesario, corregirla.
- Volver a encender el aparato como indicado precedentemente.
Disposición


RL 2002/96 EG
¡No elimine las máquinas fuera de uso con los residuos domésticos!
Los embalajes, la máquina y los accesorios están fabricados con materiales reciclables y deben desecharse adecuadamente.
Anomalías

Antes de cualquier operación, para eliminar eventuales anomalías, quitar el enchufe de la red.
| Problema | Causa | Solución |
| El motor no funciona | El interruptor térmico ha desconectado la bomba | Esperar que el interruptor térmico reencienda la bomba. Prestar atención a la temperatura máxima del líquido. Hacer controlar la bomba. |
| Falta tensión en la red | Controlar la alimentación de corriente por un electricista especializado | |
| La bomba no aspira agua | El tubo de aspiración no está en el agua | Sumergir el tubo de aspiración como mínimo 30 cm en el agua |
| Obstrucción en la aspiración | PELIGRO! | ¡Riesgo de lesiones por agua caliente! Eliminar la suciedad en la aspiración |
| Tubo de presión cerrado | PELIGRO! ¡Riesgo de lesiones por agua caliente! Abrir el tubo de presión | |
| Altura de aspiración demasiado alta | Disminuir la altura de aspiración | |
| La bomba aspira aire | Comprobar la hermeticidad de las juntas y de la tapa del filtro | |
| La bomba no está llena | Volver a llenar la bomba | |
| Caudal demasiado bajo | Obstrucción en la aspiración | Limpiar la aspiración |
| Altura de aspiración demasiado alta | Disminuir la altura de aspiración | |
| Diámetro del tubo demasiado pequeño | Usar un tubo de presión más grande | |
| Altura de elevación demasiado alta | Disminuir la altura de elevación | |
| La bomba no se enciende en modo eficaz | Presión de aire insuficiente en el tanque | Controlar la presión en el tanque en la válvula (5) y corregirla en caso necesario. Regular la presión a unos 1,5 bar. |
| La bomba no se desconecta por sí sola | Falta de agua en el lado de aspiración, La bomba aspira aire | Desenchufar la bomba, en caso necesario, dejarla enfriar |

En caso de anomalías no solucionables diríjase al Taller de Servicio AL-KO más cercano.
Inleiding
Declaración dé conformidad CE
Por la presente declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares especificidos del producto.
Producto
Grupo de presión
Número de serie
G3043045
Fabricante
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Apoderado
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Modelo
HW F 1000
HW F 1300 INOX
HW F 1400 INOX
Directivas CE
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Normas armonizadas
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Nivel de potencia sonora
medido /garantizado
HW F 1000 78/81 dB(A)
HW F 1300 INOX 82/83 dB(A)
HW F 1400 INOX 72/73 dB(A)
Evaluación
de conformidad
2000 /14/EG
Anexo V
Kötz, 2010-08-30

Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricación durante el plazo legal de prescripción de derechos por deficiencias según nuestro criterio mediante reparación o entrega supletoria. El plazo de prescripción se determinará con arreglo a la legislación del país en el que se haya adquirido el aparato.
Nuestra declaración de garantía es válida únicamente en caso de:
■ uso correcto del aparato
■ observancia de las instrucciones de uso
- utilización de piezas de repuesto originales
La garantía se extingue cuando:
■ se realizan intentos de reparación en el aparato
■ se realizan modificaciones técnicas en el aparato
■ en caso de utilización no conforme a la finalidad prevista (por ejemplo, utilización industrial o comunal)
Quedan excluidos de la garantía:
■ los daños de lacado derivados del desgaste normal
■ las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto están identificadas con el marco XXX XXX (X)
■ motores de combustión: para éstos serán de aplicación las regulaciones de garantía propias del fabricante de motor en cuestión
En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano. Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía.