AL-KO HWF 1300 - Pompa dell'acqua

HWF 1300 - Pompa dell'acqua AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HWF 1300 AL-KO in formato PDF.

📄 123 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AL-KO HWF 1300 - page 20
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AL-KO

Modello : HWF 1300

Categoria : Pompa dell'acqua

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HWF 1300 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HWF 1300 del marchio AL-KO.

MANUALE UTENTE HWF 1300 AL-KO

PERICOLO Questo simbolo riguarda le procedure di lavorazione e di funzionamento che devo- no essere rispettate attentamente per evitare pericoli all'utente o ad altre perso- ne. ATTENZIONE Questo simbolo riguarda le informazioni che devono essere rispettate per evi- tare danni all'apparecchio. NOTA Questo simbolo informativo riguarda i requisiti tecnici che devono essere rispet- tati. Misure di sicurezza La pompa deve essere azionata esclusi- vamente da un impianto elettrico con- forme a DIN/VDE 0100, Sezioni 737, 738, e 702 (piscine). Per questioni di sicurezza, assicurarsi che sia installato un interruttore di protezione salvavita 10 A così come un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di guasto nomina- le di 10/30mA. Le indicazioni relative alla tensione di rete e al tipo di corrente riportati in targhetta tecnica devono corrispondere alle caratte- ristiche del vostro impianto elettrico. Se sono necessarie prolunghe, utilizzare esclusivamente un cavo di prolunga- mento 3x1,5 mm² del tipo H07RN-F conforme a DIN 57282/ 57245 con una presa di corrente protetta contro gli spruzzi d'acqua. Le matasse dei cavi devono essere completamente svolte. La pompa non deve essere azionata da: − persone che non hanno letto e com- preso il presente libretto d'istruzione, − minori di 16 anni. La pompa deve essere impiegata sola- mente per l'uso a cui è destinata. Prima della messa in funzione della pompa, assicurarsi che: − La pompa, il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati. Non azionare le pompe se sono danneg- giate. Le riparazioni devono essere esegui- te solamente dai centri assistenza clienti AL-KO. La pompa deve essere sollevata e traspor- tata solamente dal manico. Non utilizzare il cavo di alimentazione per togliere la spina dalla presa di corrente. Scollegare la pompa prima di effettuare interventi di manutenzione, pulizia e riparazioni o in caso di anomalia e togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Proteggere la spina dall'umidità. È vietato effettuare qualsiasi variazione o modifica arbitraria alla pompa.

Pericolo di ustioni dovute all’acqua calda! In caso di funzionamento prolungato (>10 min), dalla parte opposta alla mandata chiusa, l’acqua nella pompa rischia di scaldarsi notevolmente. Le condizioni seguenti possono compor- tare questo rischio: – mandata chiusa − acqua insufficiente nel condotto di aspirazione − installazione errata − pressostato difettoso In questi casi: – Separare la pompa dalla rete − Lasciar raffreddare la pompa e l’acqua − Controllare il livello acqua lato aspirazi one − Controllare la tenuta dei condotti − Controllare l’installazione − Controllare il pressostato − Rimettere la pompa in funzione soltanto dopo aver rimediato al problema.di acqua sussiste pericolo di ustione. I 1 Traduzione delle istruzioni per l‘uso originaliUtilizzo Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali I 2 Applicazioni previste La pompa è destinata all'utilizzo privato in casa e in giardino. Deve essere utilizzata solamente nell'ambito dei limiti d'impiego conformemente alle caratteristiche tecniche. La pompa è idonea esclusivamente per le seguenti applicazioni: − irrigazione di giardini e terreni; − approvvigionamento idrico domestico; − aumento della pressione nell'approvvigiona- mento idrico domestico. Osservare le misure locali previste per l'approvvigionamento. Consultare l‘idraulico. La pompa è idonea esclusivamente per il pom- paggio dei seguenti liquidi: − acqua chiara; − acqua piovana. Applicazioni vietate La pompa non deve essere impiegata in servizio continuo. La pompa non è idonea per il pompag- gio di: − acqua salata; − alimenti liquidi; − liquame contenente materiali tessili o fram- menti di carta; − sostanze corrosive, chimiche; − liquidi acidi, infiammabili, esplosivi o volatili; − liquidi con temperatura superiore a 35°C; − acqua sabbiosa o liquidi abrasivi. Descrizione della pompa Autoclave/accessori (figure A e B) 1 Corpo pompa 2 Tappo di riempimento 3 Bocca di mandata/connessione tubo di mandata 4 Carena motore 5 Valvola 6 Serbatoio 7 Manometro 8 Cavo di alimentazione 9 Tappo di scarico (pompa) 10 Pressostato 11 Tubo flessibile 12 Tappo di scarico (filtro) 13 Bocca d'aspirazione/connessione tubo d'a- spirazione 14 Filtro con coperchio trasparente 15 Nipplo angolare 16 Guarnizione piatta 17 Nipplo di collegamento 18 O-ring 19 Tubo di mandata (accessori) 20 Kit d'aspirazione AL-KO (accessori) 21 Guarnizione del filtro 22 Filtro 23 Valvola antiritorno 24 Guarnizione 25 Guarnizione (coperchio trasparente del filtro) 26 Guarnizione piatta Kit di fornitura L’autoclave è dotata di pressostato, manometro, cavo di alimentazione con presa Schuko. Del kit di fornitura fa parte anche una chiave per filtri (vedere figura C).

Gli accessori non sono compresi nella consegna

Funzioni L’autoclave funziona automaticamente. La pom- pa si avvia e si arresta in base alla pressione (vedere caratteristiche tecniche). La pompa aspira l’acqua tramite il tubo d’aspirazione (1) e la eroga nel serbatoio (6). Quando viene raggiunta la pressione di arresto (il serbatoio è pieno) la pompa si arresta automa- ti- camente. Quando la pressione diminuisce e raggiunge circa i 2,0 bar (l’acqua viene tolta) la pompa si avvia automaticamente e riempie il serbatoio oppure eroga acqua al punto di presa. In questo caso il serbatoio viene riempito solo dopo aver prelevato l’acqua. Protezione termica La pompa è dotata di un interruttore termico che disinnesta la pompa in caso di surriscaldamento. Dopo una fase di raffreddamento di circa 15-20 minuti, la pompa si riavvia automaticamente. Installazione e messa in funzione della pompa Prima della messa in funzione della pompa è necessario controllare la pressione all’entrata della membrana nel serbatoio sulla valvola (5). La pressione deve essere di circa 1,5 bar e può essere variata in base all’uso (vedere "Controllo della pressione all’entrata della membrana").• Posizionare la pompa su di una superficie piana, sicura, stabile e perfettamente oriz- zontale.

  • Assicurarsi che la pompa sia protetta da pioggia e getti d'acqua diretti. Nel montaggio dei tubi di aspirazione e di mandata fare attenzione che non venga esercitata alcuna pressione o trazione meccanica all’apparecchio. Consigliamo il montaggio di tubi flessibili alla bocca di aspirazione (13) e alla bocca di mandata (3). Rivolgersi al rivenditore specializzato. Nell’utilizzo giornaliero (funzionamento automatico) è necessario osservare misure adeguate per fare in modo che in caso di guasti alla pompa non si veri- fichino danni conseguenti dovuti all’inondazione di ambienti. Questo può essere evitato, ad esempio, mediante l'installazione di un impianto d'allarme o di una pompa di riserva. Montaggio del tubo d’aspirazione Stabilire la lunghezza del tubo d'aspirazio- ne in modo che la pompa non giri a secco. Il tubo d'aspirazione si deve sem- pre trovare almeno 30 cm al di sotto della superficie dell'acqua.
  • Montare il tubo d'aspirazione. Assicurarsi di stringere bene senza danneggiare la filetta- tura. I 3 Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali In caso di un'altezza di aspirazione di oltre 4 metri, deve essere montato un tubo d'aspirazione con un diametro di oltre 1". Si consiglia l'utilizzo di un kit d'aspirazione AL-KO (14) composto da tubo d'aspirazio- ne, filtro e valvola di fondo (valvola di non ritorno). Il kit d'aspirazione è disponibile presso il rivenditore special- izzato locale.
  • Collocare il tubo d'aspirazione al di sotto della pompa. Nel caso in cui venisse collocato al di sopra della pompa si formerebbero bolle d'aria e la pompa aspirerebbe aria. Montaggio del tubo di mandata
  • Avvitare il nipplo di collegamento (17) con l'O-ring (18) nella bocca di mandata (3).
  • Avvitare il nipplo angolare (15) con la guarni- zione piatta (16) al nipplo di collegamento (17) e girare il nipplo angolare nella direzione desiderata.
  • Montare il tubo di mandata. Assicurarsi di stringere bene senza danneggiare la filetta- tura. Riempimento della pompa La pompa deve essere riempita d'acqua fino al troppopieno prima di ogni avvio per permettere un'aspirazione immediata. Il funzionamento a secco danneggia seria- mente la pompa.
  • Aprire il tappo di riempimento (2).
  • Versare acqua nell'apertura fino al riempi- mento del corpo pompa (1).
  • Riavvitare il tappo di riempimento (2). Primo avviamento della pompa
  • Aprire uno dei dispositivi di chiusura di cui è dotata la linea di mandata (valvola, ugello di spruzzo e rubinetto).
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente. La pompa inizia a funzionare.
  • Chiudere i dispositivi di chiusura nella linea di mandata dopo che l’acqua è defluita sen- za inclusioni di aria dalla conduttura. La pompa si arresta automaticamente dopo l’aumento della pressione e il riempimento del serbatoio. L’autoclave è pronta per esse- re avviata. Arresto della pompa
  • Togliere la spina dalla presa di corrente. Manutenzione e pulizia Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia, la pompa deve essere scollegata dalla rete di alimentazi- one. Togliere la spina del cavo di alimen- tazione dalla presa di corrente. Pulizia della pompa Lavare la pompa con acqua pulita dopo il pom- paggio di acqua contenente cloro oppure di acqua che lascia residui. Pulizia del filtro
  • Svitare la vite di sblocco (12) dell'apertura di svuotamento, svuotare l'area destinata al fil- traggio e riavvitare l'apertura di svuotamento.
  • Svitare il coperchio del filtro (14) con l'aiuto della chiave per filtri.Regolazione del pressostato
  • Estrarre il filtro (22) dalla testata e lavarlo sotto l'acqua corrente. La pressione di avvio e di arresto dell’autoclave viene regolata dal pressostato (vedere "Caratter- istiche Tecniche"). Questi valori possono essere modificati all’occorrenza al pressostato (10).
  • Prima di montare il filtro, verificare l'integrità di entrambe le guarnizioni del filtro (21) e della guarnizione (16). Sostituirle qualora sia necessario. Le regolazioni del pressostato e della parte elettrica dell'impianto per il tratta- mento dell'acqua devono essere effettua- te solo dal servizio clienti preposto. La guarnizione (25) va inserita nella presa della guarnizione sulla testata (vedere particolare nella figura C). Qualora sia necessario, lubrificare la guarnizione con grasso privo di acidi. Controllo della pressione all’entrata della membrana Inserire il filtro, avvitare il coperchio del filtro e stringere robustamente con la chiave per filtri.
  • Togliere la spina di corrente. Montare, smontare e pulire la valvola antiritorno
  • Aprire un dispositivo di chiusura nella linea di mandata e far scorrere l’acqua finché la pompa non è completamente vuota.
  • Smontare il filtro (vedere sezione "Pulizia del filtro").
  • Controllare la pressione all‘entrata della membrana alla valvola (5). La pressione di entrata della membrana deve essere di circa 1,5 bar. Se necessario correggerla.
  • Svitare la valvola antiritorno (231) e pulirla sotto l'acqua corrente.
  • Sostituire la guarnizione (24) qualora neces- sario.
  • Riavviare l’apparecchio come sopra descrit- to.
  • Montare la valvola antiritorno.
  • Montare filtro e coperchio del filtro. Disposizione Protezione antigelo In caso di gelo l’autoclave deve essere svuotata completamente (tubi, pompa e serbatoio). RL 2002/96 EG Non smaltire gli apparecchi usati con i rifiuti domestici! L’imballo, la macchina e gli acces- sori sono prodotti con un materiale che può essere riciclato e di conseguenza vanno smaltiti in modo appropriato.
  • Svuotare i tubi di aspirazione e di mandata.
  • Svitare i tappi di scarico (9) e (12) e far uscire l’acqua dalla pompa. Contemporane- amente l’acqua che si trova nel serbatoio viene spinta fuori dal passaggio dell’aria.
  • Riavvitare nuovamente i tappi di scarico e tenere l’autoclave lontana dal gelo. Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali I 4Inconvenienti

Prima di qualsiasi operazione, per rimuovere eventuali inconvenienti, togliere la spina dalla presa di corrente. Problema Causa Rimedio Il motore non gira L'interruttore termico si è disinserito Attendere che l'interruttore termico riavvii la pompa. Fare attenzione alla temperatura massima del liquido. Far controllare la pompa. Mancanza di tensione di rete Far controllare l'alimentazione di corrente da un elettricista specializza- to. La pompa non aspira Il tubo d’aspirazione non è acqua Immergere il tubo d’aspirazione mini- mo 30 cm in acqua. Ostruzione sull'aspirazione PERICOLO! Pericolo di ustioni dovute all’acqua calda! Eliminare lo sporco sull'aspirazione Linea di mandata chiusa PERICOLO! Pericolo di ustioni dovute all’acqua calda! Aprire la linea di mandata Altezza d'aspirazione troppo elevata Diminuire l’altezza d’aspiratione La pompa aspira aria Verificare l'ermeticità di tutti gli allacci e del coperchio del filtro La pompa non si è riempita Riempire la pompa Portata troppo piccola Ostruzione sull'aspirazione Pulire l’aspiratione Altezza d'aspirazione troppo alta Diminuire l’altezza d’aspiratione Diametro del tubo troppo piccolo Utilizzare un tubo di mandata più grosso Prevalenza troppo alta Diminuire la prevalenza La pompa non si avvia efficacemente Pressione dell’aria insufficiente nel serbatoio Controllare la pressione nel serbatoio sulla valvola (5) e se necessario correggere. Regolare la pressione a circa 1,5 bar. La pompa non si spegne automatica- mente Acqua insufficiente lato aspirazione, La pompa aspira aria Sconnettere la pompa, se necessario lasciare che si raffreddi In caso di inconvenienti non eliminabili si prega di rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti AL-KO più vicino. I 5 Traduzione delle istruzioni per l‘uso originaliIntroducción Antes de poner en funcionamiento el grupo de presión, leer con atención el presente manual de instrucciones a efectos de prevenir accidentes y asegurar un perfecto funcionamiento. Las instrucciones tienen que permanecer al alcance de la mano y tienen que ser entregadas al nuevo propietario en el caso de venta o cesión de la bomba. En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:

Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che il presente prodotto, nella versione da noi messa in commercio, è conforme ai requisiti delle direttive UEO armonizzate, degli standard di sicurezza UEO e gli standard specici del prodotto. Prodotto Autoclave Numero di serie G3043045 Costruttore AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Delegato Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Tipo HW F 1000

Livello di potenza acustica misurato / garantito HW F 1000 78/81 dB(A) HW F 1300 INOX 82/83 dB(A) HW F 1400 INOX 72/73 dB(A) Valutazione di conformità 2000 /14/EG Appendice V

Kötz, 2010-08-30 Antonio De Filippo, Managing Director Garanzia Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sarà eliminato durante il periodo di garanzia previsto dalla legge, a nostra scelta, tramite riparazione o sostituzione. Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese, in cui viene acquistata la macchina. La nostra garanzia è valida solo nei seguenti casi: La garanzia decade nei seguenti casi: utilizzo corretto della macchina rispetto delle istruzioni per l'uso impiego di ricambi originali tentativi di riparazione sulla macchina modiche tecniche alla macchina impiego non conforme alle prescrizioni (per es. impiego professionale o in ambito pubblico) Sono esclusi dalla garanzia: danni alla vernice riconducibili alla normale usura particolari soggetti a usura, che sulla scheda ricambi siano contrassegnati da XXX XXX (X) motori a combustione – Per questi valgono le norme di garanzia del produttore del motore Per richiedere una prestazione in garanzia rivolgersi - con questa dichiarazione e lo scontrino dell'acquisto - al rivenditore o al Centro assistenza autorizzato più vicino. La presente garanzia lascia invariate le rivendicazioni di garanzia legali dell'acquirente nei riguardi del venditore.