EIS82453 - Płyta grzewcza ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EIS82453 ELECTROLUX w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EIS82453 ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Płyta grzewcza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EIS82453 - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EIS82453 marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EIS82453 ELECTROLUX
ili slučajno aktivirati funkcjije ploce za kuhanje.
i
11.2 Specifikacja polja za kuhanje
| Zona kuhanja | Nominalna snaga (maksimalno pod-ešavanje topline) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost maksimalno tra-janje [min] | Promjer posuda [mm] |
| Lijeva prednja | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Lijeva stražnja | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Srednja prednja | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Desna stražnja | 2300 | 3600 | 10 | 205 - 240 |
Snaga zona kuhanja moze se razlikovati u nekim malim rasponima od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama posuda.
Za optimalne rezultate kuhanja koristite posude koje nije vece od promjera navedenog u tablici.
12. ENERGETSKA UČINKOVITOST
12.1 Informaci e proizvodu
| Identifikacija modela | EIS82453 | |
| Vrsta ploče za kuhanje | Ugradbena ploča za kuhanje | |
| Broj zona za kuhanje | 4 | |
| Toplinska technologija | Indukcjija | |
| Promjer kružnih zona za kuhanje (Ø) | Srednja prednja | 14.5 cm |
| Desna stražnja | 24.0 cm | |
| Duljina (D) i širina (Š) za zone kuhanja koje nisu kružne | Lijeva prednja | D 22.3 cm |
| Š 21.8 cm | ||
| Duljina (D) i širina (Š) za zone kuhanja koje nisu kružne | Lijeva stražnja | D 22.3 cm |
| Š 21.8 cm | ||
| Potrošnja energije po zoni kuhanja (EC electric coo-king) | Lijeva prednja | 189.1 Wh/kg |
| Lijeva stražnja | 189.1 Wh/kg | |
| Srednja prednja | 187.5 Wh/kg | |
| Desna stražnja | 185.2 Wh/kg | |
| Potrošnja energije ploče za kuhanje (EC electric hob) | 187.7 Wh/kg | |
IEC / EN 60350-2 - Kucanski elektrichi ni ureadi za kuhanje - 2. dio: Ploce za kuhanje - Metode za mjerenje učinkovitosti.
Ši funkcjja piegādā vairak jaudas indukcjjas gatavošanas zonām. Šo funkcjju var aktivizēt indukcjjas gatavošanas zonai tikai uz isu laiku. Pec tam indukcjjas gatavošanas zona automatiski pársledzas atpakał uz augstako sildīsanas pakāpi.
i
Skatiet sadalu "Tehniskie dati".
Lai aktivizētu funkcjju gatavošanas zonai: pieskarieties P
Lai izslęgtu funkciju: nomainiet sildišanas pakapi.
6.6 OptiHeat Control (trispakapju atlikusā siltuma indicators)

BRIDINAJUMS!
/ Kamér indicators turpina degt, pastāv apdegumu risks no atlikusā karstuma.
Indukcjjas gatavošanas zonas rada
gatavošanas procesam nepiečesamo siltumu
tieši ďdiena gatavošanas trauka pamatné.
Stikla keramikas virma sakarst no trauku
izstarotā karstuma.
Lai izslęgtu funkcjiu, atkārtoti nospiediet
i
Funkcija tiek deaktivizeta, izslédzot plits virsmu.
7.4 Bernu drošibas).[systema]
Šī fungcija nepiěauj nejaušu plits virsmas.
Laiaktivizetu funkciju, nospiediet ① Neiestatietnekadus karsešanas iestafijumus. Turiet nospiestu 3 sekundes, lidz iedegas indicators virsimbola. Izsledziet plits virsmu, nospiezot ①
i
Lai deaktivizetu funkcjtu: pieskarieties pie 1. Gatavošanas zonas darbojas atseviški.
7.6 Hob²Hood
Tā ir uzlabota funkcjja, kas savieno plits virsmu un tvaika nosucju. Plits virsmai un tvaika nosucjam ir infrasarkana signala komunikacijas icerce. Ventilatora atrums tiek noteikts automatiski, par pamatu nemot režima iestatijumu un uz plits izvietotā karstakā ediana gatavošanas trauka temperaturu. Ventilatoru var darbināt ari manuali, izmantojot plits virsmu.
i
Vairumam tvaika nosucju talvadibassistema sakotneji tiek deaktivizeta. Aktivizejieto, pirms sakat izmantofunkciju.Papildinformacija pieejama tvaika nosucja lietotaja rokasgramata.
Zr. skyriu „Meniu struktura".
Net jei ijsjungsite garsinius signalus, vis tiek jie sueiks siais atvejais:
palieciate ①
baigsis laiko atskaita;
- paspausite neaktyvu simboli.
7. PAPILDOMOS FUNKCIJOS
7.1 Automatinis issijungimas
Funkcija automatiskai isjungia virykle, jeigu:
Funkcjos jungimas: paspauskite.
Funkcjos isjungimas: dar karta
paspaskite
i
Jei kaitlente naudosite su šia funkcjija:
Visus su šia funkcjja suderinamus gartraukius rasite mūsju klientams skirtoje internetosvetainéje. Su šia funkcjja suderinami
"Electrolux" gartraukiai zymimi simboliu.
9. PRIEŽIURA IR VALYMAS

ISPEJIMAS!
Zr. saugos skyrius.
9.1 Bendra informacija
Witamy w swiecie marki Electrolux! Dziękujemy za wybór naszego urzadzenia.

wskazówki dotyczace uzytkowania, broszury, pomoc w rozwiazywaniu problemów oraz informacje dotyczze serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Producent zastrzega sostie不可避免 wprovadzenia zmian bez wczesniejszego powiadomienia.
SPISTRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 343
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. 346 - INSTALACJA 348
- OPIS URZADZENIA 351
5.PRZEDPIERWSZYM UZYCIEM 352
6.CODZIENNE UZYTKOWANIE 353
7.DODATKOWE FUNKCJE 356
8.WSKAZOWKI I PORADY 359 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 361
- ROZWIAZANIE PROBLEMOW 361
11.DANE TECHNICZNE 364
12.EFEKTYWNOSCENERGETYCZNA 364
13.OCHRONASRODOWISKA 365
1. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed przystapieniem do instalacji i Rozpoczeciem eksploatacji urzadzenia nalezy uwaznie zapoznać są z dołączona instrukcja obstrugi. Producent nie odpowiada za obrażeniaciała ani szkody spowodOWaneNieprawidłowaj instalacja lub eksploatacja urzadzenia. Nalezy zachować instrukcje obstrugi w bezpiecznym i sąwo dostepnym要比scu w celu wykorzystania w przyszȩosci.
1.1 Bezpieczeństwo daneci i-osob o ograniczonych zdolnosciach ruchowych
- Urzadzenia mogą obstugiwać daneci po ukończeniu osmego roku zycia oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a takze nieposiadajace odpowiednej wiedzy lub dośćwiadczenia,
jesli bédā one nadzorowane lub zostana poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urzadzenia i bédá swiadome zwiazanych z tym zagrożén. Dzieci w wieku ponijej 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawnosci niie powinny zblizać sie urzadzenia, jsli nié znajduja sie pod staźm nadzorem.
- Naleź dopilnować, aby daneci nie bawymi są urzadzeniem.
- Przechowywać opakowanie w.), niedostepnym dla daneci lub zutylizowej je w odpowiedni sposob.
- OSTRZEZENIE: Podczas działania urzadzenia myo nieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierȩta domoweNie powinny są zblżć do pracujucephogo lub stygnAcego urzadzenia.
- Ješli urzadzenie wyposaźono w blokade uruchomienia, zaleca sie jej wączenia.
- Dzieci nie powinny zajmować są czyszczemien ani konserwacja urzadzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpiecznychstwa
- Urzadzenie jest przyznaczone wyłączenia do stosowania w kuchni.
- Urzadzenie to przyznaczone jest do uzytku domowego w pomieszczeniach zamkiptych.
- Urzadzenia toość uzywać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gość w gospodarstwach rolnych i innych podobnych sąjscach, gdzie uzytkowanie nie przyekracza sredniago poziomu uzytkomania w gospodarstwie domowym.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas działania urzadzenia mygo nieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Naleź zachować ostrożnosć, abyNie dotknąc elementów grzejnych.
-
OSTRZEJEZENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierajych thuszcz lub olej na wączonej płycie grzejnej要去 boć przyczyna pożaru.
-
Dym wskazuje na przyegrzanie. Nigdy nie uzywać wody do gaszenia pożaru przygotowywanej zywnosci. Wymiarczyc urzadzenia i przykryc plomien np. kocem przyciwpożarowym lub sukrywa.
- OSTRZEJEZENIE: Urzadzenia nie wolno zasilać przyez zewétrzny wyłącznik, np. programator czasowy, ani zeźrótha zasilania czesto wyłączanego przyez zak;lad energetyczny.
- PRZESTROGA: Proces gotowania musi byc nadzorowy (nawet funkcie pieczenia automatyczné). Naleź yzapewnić stały nadźór nad krótkim gotowaniem.
- OSTRZEJEZENIE: Zagrożenie pożarem: Nie przechowywoć przytedmiotów na powierzchni gotłowania.
- Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno klasć przyedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki do garnków, poniewaN zoga one bardzo sie Rozgrzać.
- Nie uruchamiać urzadzenia przyzed zainstalowaniem go w zabadowie.
- Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać spreȩćow czyszczących para.
- Po zakończeniu gotowania naleź wyłączyć pole grzejne za pomocą elementu sterujacego. Nie polegć na działaniu ukuładu wykrywania obecnosci naczyń.
- Ješli na powierzchni szkła ceramicczego / powierzchni szklanej pojawia są出入境ie,NSEZY wylaczyc urzadzenie i wyjac wyczke zasilajac z gniazda. Ješli urzadzenie podlaczono bezposrednio do skrzynki przylaczowej,NSEZY wylaczyc bezpiecznik,aby odlaczyc zasilanie urzadzenia. W obu przypadkachNSEZY skontaktować sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Ješli przywoź dazilajczy uległ uszkodzeniu, naleź yzekić seinen wymianę producentowy urzadzenia, autoryzowanemu centrum serwisowemu lub są inniej kompetentnej osobie, aby uniknac niebeźpiecieństwa.
- OSTRZEJEZENIE: Uzywać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowych przy bez producenta urzadzenia lub
okreslonych w instrukcji przyez producenta urzadzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urzadzeniem. UżycieNieodpowsiednich osłonMZe skutkować wypadkiem.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenia要去zinstalowacipodlaczycwylacznie wykwalifikowanaosoba.

OSTRZEZENIE!
Wystepuje zagrozenie odniesieniem obrażć lub uszkodzeniem urzadzenia.
- Usança wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalować aniNie uzywać uszkodzonego urzadzenia.
- Naleźy postepować zgodnia z instruktacja instalaci dołączona do urzadzenia.
- Zachowac minimalne odstępy od innych urzadzen i mebli.
- Zachować ostrożnosć podczas przenoszenia urzadzenia, poniewacz jest ono cięzekie. Naleź zawsze stosować rrekawice ochronne i sąc na stopach piñe obuwie.
- Po przycieciu zabezmieczyc krawędzie szafki przydęcznieniem od wilgoci za pomocza odpowiedniego uszczelniacza.
- Zabepieczy spód urzadzenia przy dostepem pary i wilgoci.
- Nie instalować urzadzenia przy drzwiar ani pod oknem. Zapobiegnie to sąliwość straczenia goracego naczynia z urzadzenia przy otwieraniu okna lub drzwi.
- W dolnej częci kaźdego urzadzenia znajduja sie wentylatory chłodźace.
-
Ješli urzadzenie zainstalowano nad szuflada:
-
Nie przechowywać drobnych elementów ani arkuszy papieru, które moglyby zostac wciagniete, uszkadzajć wentylatory chłodźace lub obniżȩc wydajnosć uładu chłodzenia.
-
Zachowac odstep co najmniej 2 cm mistrędzy dolna czȩcia urzadzenia a
elementami przechowywnymi w szufladzie.
- Usança wszystkie przygrody zamontowane w szafce pod urzadzeniem.
2.2 Podłaczenia elektryczne

OSTRZEŽENIE!
Wystepuje zagrozenie pozarem i porazeniem pradem elektrycznym.
- Wszystkie połaczenia elektryczne powinny byc wykonane przyez wykwalifikowanego elektryka.
Urzadzenie naleź uziemić. - Przed wykonaniem jakiejkolwieczynnosci upewnić sie, ze urzadzenia jest odłaczone od zasilania.
- Upewnić sie, ze parametry na tablicze znamionowej odpowiadaja parametrom znamionowym zródda zasilania.
- Upewnić sie, ze urzadzenia jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewość wy przemód zasilajczy sądz wtyczka (jesli dotyczy) sąby przyczyna przyegrzania są styków.
Uzyc odpowiedniago przywodu zasilajacego. - Nie dopuszczac do splątania są przywodu zasilajacego.
- Upewnić sie,źe zainstalowano zabezmieczenie przydrażeniem przem.
Uzyc zacisku odciżajęcego na przywodzie.
Podczas podłuczania urzadzenia do gniażda sieciowej upewnić sązewód zasilajczy lub和他的 wtyczka (jesli dotyczy) nie bedzie dotykać rożgrzanych elementów urzadzenia lub naczn. - Nie stosowac rozgałęzników ani przyCLUźazy.
- Nalezy uwazać, aby nie uszkodzić wtyczki (jesli dotyczy) ani przyzewodu zasilajacjaego. Wymianę uszkodzonego przyzewodu
zasilajacego nalezy zleci
autoryzowanemu centrum serwisowemu
lub wykalifowanemu elektrykowy.
Zarówno dla elementów znajdujacych sie pod napieciem, jak i zaizolowanych czȩci, zabeepieczenie przy pozażeniem przem dem naleź yzmocowej w taki spośob, aby nie można go było odłączyć bez użycia naręźdi.
- Podłaczyc wtyczke do gniazda elektrycznego dopiero po zakońceniu instalacji. Naleź yż zadbać o to, aby po zakońceniu instalacji urzadzenia wtyczka przewodu zasilajść gobyła latwo dostepna.
- Jesli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłaczać do niego wtyczki.
- Ołączajść urzadzenia, nie sązy ciagȩć za przywośd zasilajczy. Naleź yza对他们 pięca zamość zamość siediocy.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłaczników obwoduzasilania: wyłaczników automatyznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego - wyjmowanych z oprawki), wyłaczników rożnicowoprádowych oraz styczników.
- W instalacji elektrycznej naleź zastosowej wyłacznik obwodu umozliwowajcy odśczenia urzadzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłacznik obwodu musi sąć rozwarcie styków wynoszcze minimum 3 mm.
- Jesli na ekranie pojawi sie kod E3, nalezy natychmiast odłaczyc płyte grzejnych sprawdzić,czy podlącenie elektryczne i napiecie sieciowe są prawidowej.
2.3 Sposob uzywania

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem obrażen, oparzeniem i porazeniem pradem.
- Nie zmieniać parametrów technicznych urzadzenia.
- Przed pierwszym użyciem naleź wy usnac wszystkie opakowania, etykiety i folie ochronna (jesli dotyczy).
- Upewnić sie,ź otwory wentylacyjne są drożne.
-
Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru podczas przyc.
-
Po kaczdem uzyciu wyłacZY pole grzejne.
- Nie klausć sztuccow ani pokrywek naczy na polach grzejnych. Moga one sie mocno rozgrzać.
- Nie wolno obstugwuć urzadzenia mokrymi rekami lub gdy ma onokontakt z woda.
- Nie uzywać urzadzenia jako powierzchni roboczej ani.),规模最大 do przechowywnia.
- Ješli powierzchnia urzadzenia jest peknieta, naležy natychmiast odćczyc urzadzenie od zródla zasilania. Ma to zapobiec porazeniu pradem elektrycznym.
Gdy urzadzenie jest wączone, uzytkownicy z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinni zbl-Zaść do indukcyjnych pól grzejnych na odlegość mniejsza niz 30 cm. - Gorocy olej要去 pryska podczas wkladania do niego przywnosci.
- Nie uzywać folii alumniiewej ani innych materiałow między powierzchnia gotowania a naczyniami, chybaź producent urzadzenia okresilin inaczej.
- Naleź stosowej wymiarcnie akcesoria zalecane do tego urzadzenia przy bez producenta.

OSTRZEŽENIE!
Rzyko pożaru i wybuchu.
- Pod wplywem wysokiej temperatury tuszczte i olej moga uwalniać latwopalne opary. Nie zbl-Zać plomienia ani rozgrzanych przyzemiotów do tuszczu i oleju podczas gotowania.
- Moze dojsć do samozapłonu oparów wydkielanych z bardzo goracego oleju.
Zuzyty olej z resztkami zwywnosci moze zapalic sie w nijszej temperaturze niz swiezy olej. - Nie umieszeczć produktów latwopalnych ani przydmiotów naszaczonych latwopalymi produktami w=Poblizu lub na urzadzeniu.

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urzadzenia.
- Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
- Nie klasc goracychPokrywek na szklanej powierzchni ptytgrzejnej.
-
Nie dopuszczac do wygotowania sie potrawy.
-
Nalezy uwazać, aby nie dopuścić do upadku przydmiotów lub naczyń na urzadzenia. PowierzchniaMZe ulec uszkodzeniu.
- Nie wączać pol grzejnych z pustym naczyniem lub bez naczyna.
- Naczyna z zeiliwa lub z uszkodzonym dnm moga zarysować powierzchnie szklane/ceramiczne. Naleź zawsze podnosić te przydmioty, gdy trzeba je przyzesunarć na powierzchnie gotowania.
2.4 Pielegnacja i czyszczenie
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzadzenia, naleź regularnie sączysci.
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia urzadzenia naleź je wyłaczyć i zaczekać, aż ostygniie.
- Urzadzenia nie wolno czyscić myjkā parowa ani woda pod ciśnieniem.
- Urzadzenie nalewy czyscić wilgotnia miękka szmatka. Stosowac wylącznia obojętne detergenty. Nie uzywać produktów sciernych, myjk do szorOWANIA, Rozpuszczalników ani metalowych przyedmiotów, chyba ze okreslono inaczej.
2.5 Usługi
- Aby naprawic urzadzenie, naleź skontaktuć są z autoryzowanym
centrum serwisowym. Naleź stosowej wyłącznie oryginalne czȩci zamienne.
- Informacja dotycză oświetlenia w urzadzeniu i elementów oświetleniowych spreżedawanych odobno jako czȩci zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagajych warunkach fizcznych (temperatura, drgania, wilgotnosć) w urzadzeniach domowych lub są przyeznaczone do sygnalizacje stanu dzialania urzadzenia. Nie są one przyeznaczone do innych zastosowan i niedaja są do oświetlania pomieszczemu domowych.
2.6 Utylizacja
OSTRZEJEZENIE!
Zagrozenie odniesieniem obraben lub uduszeniem.
- Aby uzyskać informacja dotycznych prawidowej utylimazji对他们 produktu, naleź skont⁺tow⁻⁺c są z lokalnymi wędzami.
- Odłuczyc urzadzenia od zródría zasilania.
- Odcić przywód zasilajczy blisko urzadzenia i odadać do utylizacja.
3. INSTALLACJA
OSTRZEJEZENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy beziepieczestewa.
3.1 Przed instalacja
Przed przystapieniem do instalacji plyt y grzejnej nalez y zapisac ponizsze informace umieszczone na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje sie w dolnej czeci plyty grzejnej.
Numer seryjny
3.2 Pfytgyrzejnde do zabadowy
Plyt grzejnych do zapudowy wolno uzywać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spelniających wymogi stosownych norm.
3.3 Przewód zasilajacy
- Plyta grzejna jest wyposañona w przywód zasilajacy.
W celu wymiany uszkodzonego przyewodu nalezy uzyc przyewodu zasilajacego nastepujacego typu: H05V2V2-F ktory wytrzimuje temperaturé co najmiej 90^ . Pojedynczy przywod musi miecminimalny przyzekraj zgodnie z poniższa tabela. Skontaktowac sie z mistryscowym punktem
serwisowym. Przewód zasilajczy moze wymienc wyłacznie wykwalifikowy elektryk.

OSTRZEŽENIE!
Wszystkie połaczenia elektryczne musi wykonac wykalifikowy elektryk.

UWAGA!
Połaczenia za pomocă wyczek stykowych są zabronione.

UWAGA!
Nie wiercić ani nie lutowac konćowej.
Jest to zabronione.

UWAGA!
Nie podłaczać przywodu bez tulei przywodu.
Połaczenia jegnofazowej
-
Zdacja tulejki z konćowej z przywodów czarnego, brazowej i niedieskiego.
-
Usunac częsć izolacje z konćowej przyzewodów czarnego, brazowych i niediesiekiego.
- Podłaczyć koncłowski przyzewódow czarnego i brazowej.
- Zaloźyc nowa tulejke na konćówke wspólnego przywodu (wymagane spejalne naręźdie).
- Polaczyc koncowski dwoch przywodowy niebieskich.
- Zaloźyc nowa tulejke na konćówke wspólnego przywodu (wymagane specjalne naręźdie).
Połaczenia dwufazowej
- Zdacja tulejkte z koncówki przywodowy niediesiekich.
- Usanac czesc izolacji z koncwokek przewodu niebieskiego.
- Polaczyc koncowski dwoch przywodowy niebieskich.
- Zalożyc nowa tulejke na konćówke wspólnego przyzewodu (wymagane specjalne naręźdie).

| NL 220 - 240 V~ | Połaczenia dwufazowe: 400 V2N~ | Połaczenia"Justnofazowe: 220 - 240 V~ | |||
| 5x1,5 mm² | 5x1,5 mm² lub 4x2,5 mm² | 5x1,5 mm² lub 3x4 mm² | |||
| ½ | Zielony – zóły | ½ | Zielony – zóły | ½ | Zielony – zóły |
| N | Niebieski i niebie-ski | N | Niebieski iNiebie-ski | N | Niebieski iNiebie-ski |
| L1 | Czarny | L1 | Czarny | L | Czarny i brazowy |
| L2 | Brażowy | L2 | Brażowy | ||
3.4 Montaz
W przypadku montaź pły grzejnej pod okapem naleź zapoznać są z informacjami na tematminimalnej odlegosci między urzadzeniAMI zawartymi w instrukcji instalacji okapu.

Jesli urzadzenie jest zainstalowane nad szuflada, wentlyator plyt ygrzejnej moze spowodowa nagrzewanie przydmiotów w szufladzie podczas procesu gotowania.

Znajdź film instruktażowy „Instalacja płyty indukcyjnej Electrolux – instalacja na blacie roboczym", wpisujuć piñe nazwe pokazana na ponieszym rysunku.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4.1 Uklad powierzchni gotowania

1 Indukcyjne pole grzejne
2 Panel sterowania

Szczegółowe informacja dotycznych wielkosci pol grzejnych znajduja sie w rodziale „Dane techniczne".
4.2 Uklad panelu sterowania

Urzadzenie obsluguje sie, dotykajc pol czujnikow. Wyswietlacz, wskazniki i sygnaly dzwiekowe informuja uzytkownika o wączonych funkcjach.
| Pole czujni-ka | Funkcja | Opis | |
| 1 | ① | Wt. / Wyt. | Wączanie i wymiarcanie urzadzenia. |
| 2 | II | Pauza | Wȩczanie i wymiarcanie FUNCJI. |
| 3 | ◎ | Zegar | Aby ustawić FUNCJI. |
| 4 | +/- | - | Przedȩzanie lub skracanie czasu. |
| 5 | - | Wyświetlacz zegara | Pokazuje.czAS w minutach. |
| 6 | ® | SenseBoil® | SenseBoil®. Aby automatycznie dostosowej tempera-ture wody tak, aby nie wykipiała po osiąniedciu tempe-ratury wrzeżia. |
| Poleczujniki | Funkcja | Opis | |
| 7 | ■1 | Bridge | Włarczanie i wylączanie fungcj. |
| 8 | AUTO | Hob²Hood | Włarczanie i wylączanie trybu ręcznych fungcj. |
| 9 | - | Pasek sterOWANIA | Ustawianie mocy grzania. |
| 10 | P | PowerBoost | Włarczanie fungcj. |
| 11 | □ | Blokada / Blokada uruchomienia | Blokowanie/odblokowanie panelu sterOWANIA. |
4.3 Wskazniki na wyświetlaczu
| Wskaźnik | Opis |
| E + cyfra | Wystapała usterka. |
| E/ E/ E | OptiHeat Control (3-stopniowy wsaźnek ciepla resztkowej): kontynuacja gotłowania / podtrzymywanie temperatury / ciepto resztkowe. |
5. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczy bezpieczestewa.
5.1 Ograniczenia mocy
Ograniczenia mocy okresla calkowita energia elektryczna zuzywana przyez płyte grzejna w granicach zabezpieczenia instalacji domowej.
Pfyta grzejna jest domyslinie ustawiona na najwyźsaMZIwoJmoc.
Aby zjmiejszyc lub zwiększyc moc grzania:
- Wejsc do menu: nacinac i przytrzymac ① przytez 3 sekundy. Nastepnie nacinac i przytrzymac
- Naciskać przycisk na przyzednim zegarze, aż pojawi są P.
- Naciskać —/ + na przyednim zegarze, aby ustawić poziom mocy.
- Aby wyjsc, nalezy nacisnac przycisk ①.
Poziomymocy
Patrz Rozdzial „Dane techniczne".

UWAGA!
Nalezy upewnic sie, ze wybrana moc nie powoduje przykroczenia wartosci pradu znamionowego bezpieczników w instalacji domowej.

UWAGA!
Jesli moc jest nizsza niz lub równa 2000 W, nie现阶段 SenseBoil®.
P73-7350W
P15—1500W
P20—2000W
P25—2500W
P30—3000W
P35—3500W
P40—4000W
P45—4500W
P50—5000W
P60—6000W
6. CODZIENNE UZYTKOWANIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczy bezpieczestewa.
6.1 Włączanie i wymiarcze
Nacisnac i przytrzymać przycisk ①, aby wączyc lub wączyc płyte grzejna.
6.2 Wykrywanie naczyn
Ta funkacja wskazuje obecnosc naczynia na plicy grzejnej i wyłacza pola grzejne, sąsi podczas gotowanie nie zostanie wykryteźadne naczynie.
Jesli naczynie zostanie ustawione na polu grzejnym przyd wybraniem ustawienia mocy grzania, na panelu sterowania pojawi s升起 wskaznik powyzej symbolu 0.
Jesli naczynie zostanie tymczasowo zdjeze z wączonego pola grzejné o odstawione na bok, wskaźniki nad odpowiednim panelem sterowania zaczną migać. Jesli w ciagu 120 sekund na wączonym polu grzejnym nie postawi sie z powrotem garnka, pole to wyłaczy sie automatycznie.
Aby wznowic gotowanie, nalezy pamietac,
aby postawic naczynie z powrotem na polach
grzejnych we wskazanym czasie.
6.3 Uzywanie pola grzejnego
Naczyna naleź stawiać na srodku pola grzejné. Indukcyjne pola grzejne dostosowuju sie automatycznie do wielosci dna naczyń.
Gdy uzywa sie funkcji Bridge można
stosownik duźne naczynia ustaw引擎 je
jednoc三点nia na dwóch polach grzejnych.
Naczynie musi zakrywać srodki obu pol
grzejnych, ale nie są wystawać poza
oznaczenia obszaru pola grzejngo. Jeśli
naczynie bedzie stać między dwoma
srodkami, funkcja Bridge nie wączy sie.


6.4 Ustawienie mocy grzania

- Nacisnac zadane ustawienie mcy grzania na pasku regulacci.
Wskazniki nad panelem regulacji są wyświetlane do wybranego poziomu mocy grzania. - Aby wyłaczyc pole grzejne, naleźny nacinść 0.
6.5 PowerBoost
Funkcja ta zapewnia indukcyjnym polom grzejnym dodatkowa moc. Funkcję teMZno wączyć dla indukcyjngo pola grzejnog tylko przyez ograniczony czas. Po upływie togo czasu indukcyjne pole grzejne automatycznie przyelaźca są na maksymnalnaj moc grzania.
i
Patrz Rozdiazial „Dane techniczne".
Aby wączyć funkcję dla pola grzejność: dotknąc P.
Aby wylaczyc fungcje:zmienic ustawienie mocy grzania.
6.6 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepla resztkowej)

OSTRZEZENIE!
三 / 三 / 二 Dopóki wskaźnik jest widoczny, istnieje ryzyko poparzenia cielem resztkowym.
Indukcyjne pola grzejne wytwarzaja ciepto potrzebne do gotowania potraw bezposrednio w dnie naczyn. Ciep to naczynia podgrzewa plyte ceramicznaj.
Wskazniki te pojawia sie, gdy pole grzejne jest gorace. Pokazuja one cieplo resztkoweactualnie uzywanych pol grzejnych:
- dalsze gotowanie,
- podtrzmywanie temp,
- cieploreszkowe.
Moze rònnież pojawić są wskañnik:
dla sasiadujacych pol grzejnych, nawet jesti nie sa uzywane,
- gdy gorace naczynie zostanie umieszczone na zimnym polu grzejnym,
gdy plyta grzejna jest wyłuczona, ale pole grzejne jest nadal gorace.
Wskaznik zniknie po ostygnięciu pola grzejego.
6.7 Opcje timera
Wylacznik czasowy
Funkcja ta sluzy do okreslenia czasu przy pola grzejnego podczas danego cyklu gotowania.
Ustaw moc grzania dla wybranego polagrzejnego, a nastepnie ustaw funkcj.
- Nacisnantzoprzycisk Na wyświetlaczu timera pojawisi 00.
-
Nacisnac przycisk + lub —, aby ustawić czas (00-99 minut).
-
Nacisnac przycisk, aby uruchomic timer lub odczekaj 3 sekundy. Zegar zaczyna odliczać czas.
Abyzmienicczas:wybrac pole grzejne za pomocaa nacinacnac przycisk+ lub-
Aby wyłaczy fungcję: wybierz pole grzejne za pomocą i nacinij przyczisk —.
Pozostaly czas powróci do wartosci 00.
Zegar konczy odliczanie czasu, Rozlega sie sygnat dzwiekowy i miga wskazanie 00. Pole grzejne wyłaczy sie. Nacisnac dowolny symbol, aby wyłaczyc sygnat i zatrzymać miganie.
Minutnik
Funkcji tej można uzywac, gdy płyta grzejna jest wączona, ale nie pracuju pola grzejne. Ustawienie mocy grzania pokazuje 00.
-
Nacisnac
-
Nacisnac + lub -, aby ustawic czas.
Zegar konczy odliczanie czasu, Rozlega sie sygnat dzwiekowy i miga wskazanie 00.
Nacisnac dowolny symbol, aby wylaczyc sygnat i zatrzyma c miganie.
Aby wyłaczyte fungcjé: nacinac i—. Pozostaly czas powróci do wartosci 00.
6.8 Zaradzanie energia
Jesli wlaczone jest kilkapol grzejnych, apobor mocy przykracza ograniczenia zasilania, funkcja ta Dzieli dostepna moc pomiedzy wszystkie pola grzejne.Plyta grzejna steruje ustawieniams mocy grzania, abychronic bezpieczniki instalacji domowej.
- Jesli plyta grzejna osiagnie maksymalnag dostepnag moc (patrz tabliczka znamionowa), moc pol grzejnych zestanie automatycznie zmniejszona.
- Ustawienie mocy grzania wybranego pola grzejngo jest zawsze priorytetem. Pozostafa moc zostanie podzielona pomiedzy pozostale pola grzejne zgodnie z kolejnoscia wyboru.
W strefach grzejnych o zmniejszonej mocy pasek sterowania miga iPokazuje maksymalne mozliwe ustawieu gezania. - Odczekac, aż wyświetlacz przyestanie migac lub zmiejejszy monoc grzania
ostatnio wybranego pola grzejnego. Pola grzejne beda kontynuowa pracye przyzmniejszonej mocy grzania. W razie potrzeby zmienic ustawienia mocy grzania pol grzejnych recznie.
6.9 SenseBoil®
Funkcja automatycznie regulje temperature wody, tak aby po osiagneciu punktu wrzenia nie wykipiala.
i
Jesli w wybrnym polu grzejnym pozostalo ciepto resztkowe ( / ), urzadzenia wyemituje sygnat dzwiekowy i funkacja ta nie uruchomi s Funkacja ta nie działa z naczyniAMI nieprzywierajczymi.

UWAGA!
Nie uzywać tej funkcjì z pustymi naczyniami.
Nie pozostawiać plty grzejnej bez nadzoru podczas dzialania tej funk
- Umiescić naczynia wypelniome 1-5 I zimna woda na dostepnych polach grzejnych, dla tkorych ma zostac uruchomiona ta funkacja.
Po umieszczeniu jegneo naczyna na tylko jegnym polu grzejnym fungkcja uruchomi sie automatycznie. - Dotknac ① ,aby wlaczy plyte grzejna.
- Dotknać L^^ , aby wączy fungkcje. Migajcy symbol ponad P bedzie wskazywa pola grzejne, na kórychromatica teraz uzytej fungkcji.
- Dotknac dowolnego.), na suwaku wybranego pola grzejnego.
Nastapi uruchomienie funkci.
Po uruchomieniu funkci pojawia sie wskazniki nad suwakiem i zacznie dzialac animacja.
i
Jesli w ciagu 5 sekund na zadnym polu grzejnym nie zostanie umieszczone jakieś naczynie, funkacja wyłączy są automatycznie.
Po osiagnęciu przyzek jej temperatury wrzenia płyta grzejna wyemituju sygnat dzwiekowy i ustawuminium mocy grzania automatycznie zmieni domyślna wartość Wolnego gotowania.
Aby wyłaczyć fungcję przy odsiąniȩciem temperatury wrzenia, naleź dotknąć lub 0.
Aby wyłaczy fungkcje po osiagnęci temperature wrzenia, naleź dotknąc suwak i ręcznie dostosowej moc grzania.
Po walksu Pauza lub zdęciu naczynia fungcja wyłaczy sie.
Jesli ustawiono Wylacznik czasowy na\ jednym z pol grzejnych i uplynie ustawiony\ czas przy odsiagnieciem temperatury\ wrzenia, funkacja wylaczy sie automatycznie.
Wskazówki porady:
- Funkcja taNJajleij nadaje sie do gotowania wody i gotowania ziemniaków.
- Funkcja要去nie dzialać prawidlowo, gdy korzysta sie z czajnika lub kawiarki.
- Napelnic naczynie między połowă a trzema czwartymi pojemnosci zimna woda, tak aby jej poziom znajdowo są 4 cm poniżej górnej krawędzji. Uźyc od 1 l do 5 l wody. Łuczny cięzar wody (lub wody i ziemniaków) powinienmieść są w zakresie od 1 do 5 kg.

- Aby uzyskać najlepsze efekty, naleź gotowej tylko cale, nieobrane, srednej wielkość ziemniaki. Nie uładac ziemniaków w naczyniu zbyć scisce.
Podczas fazy nagrzewania nalezy unikać energicznégo mieszania w innych naczyniach i równoczesnych procesów gotowania (takich jak smażenie lub gotowanie) na innych polach grzejnych.
Podczas dzialania tej funkcj nalezy unikać powodOWANIA nadmiernych drgań
zewétrznych (np. od užycia blendera lub Telefonu komórkowego połozonego obok plyty grzejnej).
- W zaleźnosci od rodzaju produktu i naczyń można dostosowej moc grzania po osiagnęciu temperatury wrzenia.
- Sól dodawać dopiero po osiagnęciu temperatury wrzenia.
UzywaćPokrywki,aby oszczędzać energie.
6.10 Struktura menu
W tabei przystawiono podstawowa strukture menu.
Ustawenia uzytkownika
| Sym-bol | Ustawienie | Możliwe opcie |
| b | Dźwięk | Wł. / Wyl. (-) |
| P | Ograniczenia mocy | 15 - 73 |
| H | Tryb okapu | 0 - 6 |
| E | Historia alarmów/bȩdów | Lista ostatnich alar-mów/bȩdów. |
Aby wpwadzic ustawienia uzytkownika nalezy nacinac i przytrzymać ① przyze 3
sekundy. Nastepnie nacinac i przytrzymac przycisk Ustawienia pojawia sie na timerze lewych pol grzejnych.
Poruszanie sie po menu: menu składa są z symbolism ustawenia i wartosci. Symbol jegawi sie na tylnym timerze, natomiast wartosc zostanie wyświetlona na przyednim. Aby przyechodźć między ustawieniami, naleź nacisność przyczisk na przyednim timerze.
Abyzmienicwartoscustawienia,nacisnac+ lub—na przednim timerze.
Aby wyjsć z menu: nacisnac ①.
OffSound Control
Dzwieki można wączać/wyȩczać w Menu > Ustawienia uzytkownika.
i
Patrz,Struktura menu".
Gdy dzwieki są wylaczone, dzwiek jest nadal slyszalny, gdy:
- po dotknieciu ①;
timer znika,
nacisnieto symbolNieaktywny.
7. DODATKOWE FUNKCJE
7.1 Samoczynne wyłaczenia
Funkcja węłacja płyte grzejna automatycznie, sąsi:
- wszystkie pola grzejne sa wylaczone,
- po walksiu pply grzejnej nie ustawiono zadnej mocy grzania ani biegu wentylatora,
- panel sterowania zostal zalany lub przyz ponad 10 sekund znajduje sie na nim przyzemiot (naczynie, sciereczka itp.). Rozlegnie sie sygna dzwiekowy i płyta grzejna wyłaczy sie. Zdjec przyzemiot lub wyczyscić panel sterowania.
-
plyta grzejna nagrzewsia sie zbyt mocno (np. gdy wygotowa sie zawartosci garnka). Przed ponownym uzyciem plyty grzejnej odczeka, aż pole grzejne ostygnie.
-
nie möglich wyłaczycPGA grzejngo lub zmienic ustawienia mocy grzania. Po pewnym czasie plya grzejna wyłacza sie.
Zależnosć między ustawieniem mocy grzania a czasem, po ktorym urzadzenia wyłaczy sie:
| Ustawienie mocy grzania | Płyta grzejna wymi岁以下 po |
| 1 - 2 | 6 godz. |
| 3 - 4 | 5 godz. |
| 5 | 4 godz. |
| 6 - 9 | 1,5 godziny |
7.2 Pauza
Ta funkacja przystawia wszystkie wączone pola grzejne na niższe ustawuminium mocy grzania.
Gdy fungcja jest wączona,ość uzywać symbolism ① i II. Wszystkie pozostale symbole na panelach sterowania są zablokowej.
Funkcja nie blokuje funkcj zegara:
- Aby wączyć fungcję: nacinȩc II.
Moc grzania zostanie zmniejszona do wartosci 1.
- Aby wyłaczyc funkcję: naciność II.
Właczy są poprzejdie ustawuminium mocy grzania.
7.3 Blokada
Podczas pracy płyty grzejnej można
zablokownik panel sterowania. Zapobiega to
przyypadowej zmieanie ustawienia.
Najpierw nalezy ustawic moc grzania
Aby wączyć fungcję: nacisnac przycisk
Aby wyłaczyć fungcję: nacinȩć przycisk ponownie.
i
Funkcja ta wylacza sie przy wylaczaniu ptyt y grzejnej.
7.4 Blokada uruchomienia
Funkcja ta zapobiega przypadkowemuWLaczeniu plyty grzejnej.
Aby wączyć funkcję: nacisȩć ①. Nie wpwadzȩć zadnégo ustawienia mocy grzania. Nacisȩć i przytrzymać przycisk ② przy bez 3 sekundy,ź nad symbolem pojawsi wskaznik. Wymiść płyte grzejna za pomocamy.
i
Po wyłaczeniu pły grzejnej funkacja pozostanie aktywna. Wskaźnik powyzej
jest wlaczony.
Aby wyłaczyc funkcję: nacinść ①. Niewpwrodużć zadnego ustawienia mocy
grzania . Nacisnac i przytrzymać przycisk扭矩 3 sekundy,añ nad symbolezniknie wskaźnik. Wymiączyć płyte grzejna za pomocamy.
Gotowanie z wączona funkacja: nacinść przycisk ①, a nastepnie nacinść i przytrzymAACrzyzez 3 sekundy, azznikcie wskaźnik nad symbole. Można obstrugiwac plyte grzejna. Po wȩćzenu i plyte grzejnej za pomocza① funkacja zostanie ponownie uruchomiona.
7.5 Bridge
i
Funkcja działa, gdy naczynie zakrywa srodki obu pól grzejnych. Wieciej informaggi na temat prawidłowego umieszczania naczynyromatica znaleźć w czȩsci „Korzystanie z pól grzejnych". Funkcja nie działa podczas przy SenseBoil®.
Funkcja ta违法犯罪 dwa pola grzejne po lewej stronie, by dzialyak jak jakno.
Najpierw nalezy ustawic moc grzania jegno
z pol grzejnych po lewej stronie.
Aby wączyć funkcję: dotkną [1]. Aby ustawić lub zmienić poziom mocy grzania, naleź dotkną sądzego z czujników sterujacych.
Aby wyłaczyc funkcję: dotknać []. Pola grzejne besteht działy niedziależnie.
7.6 Hob²Hood
Jest to zaawansowana, automatyczna Funktiona, któ r umożliwa połaczenia płyty grzejnej ze spezialnym okapem. Zarówno płyta grzejna, jak i okap są wyposañzone w ukrad komunikacja przyśyłący sygnaly w podczerwieni. Prędkość wentylatora jest okreslana automatycznia na podstawie ustawienia trybu oraz temperatury najmocnej rozgrzanego naczynia na płycie grzejnej. Mozyliwe jest现阶段的例子的 sterowania okapem za posrechnictwem płyty grzejnej.
i
W wiekszość modeli okapów system zdalnégo sterowania jest domys-lnie wyłaczony. Naleź go wączyć przy uzyciem funkci. Wieciej informaci znejduje są instrukcji obstrugi okapu.
Automatyczne dzialanie funkcj
Aby fungcja ta dziala automatycznie, nalezy ustawic tryb automatyczny na H1-H6.Plyta grzejna jest poczatkowo ustawiona na H5. Okap reaguje na wączenia płyty grzejnej. Plyta grzejna bestehtiny automatycznia Rozpoznawac temperature naczyn i odpowiednio dostosowywać prędkość wentylatora.
Tryby automatyczne
| Oświetle- nie auto- matyczne | Gotowa- nie1) | SmaJE- nie2) | |
| H0 | WyJ. | WyJ. | WyJ. |
| H1 | Wl. | WyJ. | WyJ. |
| H2 3) | Wl. | Prędkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 1 |
| H3 | Wl. | WyJ. | Prȩdkość wentylatora 1 |
| H4 | Wl. | Prȩdkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 1 |
| H5 | Wl. | Prȩdkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 2 |
| H6 | Wl. | Prȩdkość wentylatora 2 | Prȩdkość wentylatora 3 |
1) Urzadzenie Rozpoznaje proces gotowania uruchmia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automatycznego.
2) Urzadzenie Rozpoznaje proces smazenia i uruchamia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automatycznego.
3) W tym trybie wączanie wentylatora i oświetyenia jest niedziależne od temperatury.
Zmiana trybu automatyczneo
-
Wylaczyc płyegrzejna.
-
Nacisnac ① przytrzymać przyte 3 sekundy. Wyswietylacz wączy sie i wyłączy.
- Nacisnac i przytrzymać przyez 3 sekundy.
- Nacisnac kilkakrotnie, az lijjki siH.
- Nacisnac + minutnika, aby wybrać tryb automatyczny.
i
Aby sterować okapem bezposrednio na panelu okapu, naleź wyłączyć automatyczny tryb dzialania.
i
Po zakończeniu pieczenia i wyłaczenia ipty grzejnej wentylator okapuMZe nadal dzialać przyez pewien czas. Po uplywie tego czasu system wylicza wentylator automatycznie i uniemozliwia przyypadowej wączenia wentylatora przyez kolejne 30 sekund.
Ręczne sterowania prędkość wentylatora
Funkcję można również uruchomic ręcznie.
W tym celu nalezy nacinacja AUTO, gdy płyta grzejna jest wączona. Powoduje to wyłaczenia automatyczné dzialania funkcj i uzmolniwa ręczne zmieane prędkosci wentylatora. Naciniecie AUTO powoduje zwiększenia prȩdkosci wentylatora o jeder poziom. Jeśli wentylator pracuju z maksymalna prȩdkość, ponowne naciniecie AUTO powoduje ustawuminium prȩdkosci wentylatora na wartość 0 i是我的 wymią z prȩdkości 1, nalezy nacinacja AUTO.
i
Aby wączyć automatyczny tryb dzialania fungcji, naleź wyȩczyć płyte grzejna i wączyć są ponownie.
Włuczanie oświetlenia
Plyte grzejna moins ustawic tak, aby oświetlenie wączalo są automatycznie przy jej uruchamianiu. W tymelu naleź tryb automatyczny ustawic na H1 - H6.
i
Oświetlenie okapu węłacza są po 2 minutach od wȩclzenia płyty grzejnej.
Patrz rozdziel dotyczzy beziepieczestewa.
8.1 Naczynia
i
Silne pole elektromagnetyczne z
indukcyjnégo pola grzejnégo bardzo
szybko wytlwarza cieplow naczyniu.
Na indukcyjnych polach grzejnych nalezy uzywać odpowiednich nagZYn.
- Aby zapobiec przyegrzaniu i poprawic dzialanie pól grzejnych, naczynie musi byc jak najgrubsze i jak najbardziej plaskie.
- Przed ustawieniem naczynia na powierzchni pyty grzejnej主要集中 upewnic sie, ze seinen spód jest czysty i suchy.
- Naleź y zawsze uwazać, aby nie przesunć ani nie trzeć naczynia o krawędzie i narozniki szkła, poniewaź要去 spowodowej odprysniȩcie lub uszkodzenia powierzchni szkła.
Material naczyn
- prawidlowe: zeliwo, stal, stal emaliowana, stal niedzewna, dno wielowarstwowe (z odpowiednim oznaczeniem producenta).
- nieprawidowej: aluminium, miedź, mosiadz, szkło, ceramika, porcelana.
Naczynie nada są do gotowania na plycie indukcyjnej, jestli:
- mözliwe jest szybkie zagotowanie wody w naczyniu postawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalną moc;
- magnes jest przyciagany przyez dno naczyna.
Wymiary naczyn
-
Indukcyjne pola grzejne dostosowuja są automatycznie do wielkosci dna naczyn.
-
Wydajnosć pola grzejngo zaleź y od srednicy naczynia. Naczynie o srednicy dna mniejszej nied Minimalna pochłowia tylko czȩc energii generowanej przy bez pole grzejne.
- Ze wzglédów bezpieczenia sta oraz by uzyskać optymalne efekty pieczenia nie naleź uzywać naczyń wększych niz podano w rozdziele „Specyfikacja pol grzejnych”. Podczas gotowania naleź unikać umieszczania naczyń w poplżu panelu sterOWANIA. Moze tomie wplyw na dziatanie panelu sterOWANIA lub spowodowej przypadkowe wączenia funkcjä pły grzejnej.
i
Patrz „Dane techniczne".
8.2 Halas podczas pracy
Jesli slycha:
trzaski: naczynie wykonane jest z roźnych materiałow (konstrukacja wielowarstwowa).
- gwizdanie: pole grzejne jest ustawione na wysocka moc grzania, a naczynie jest wykonane z roźnych materiałow (konstrukcja wielowarstwowa).
- buczenie: ustawiono wysoka moc grzania.
- klikanie: nastepuje przyłączanie elektryczne.
- syczenie, bręczenersie: wentylator pracuje.
Opisane odgłowy są normalnym zjawiskiem iNie swiadcz o usterce urzadzenia.
8.3 Öko Timer (Zegar eko)
Aby osczędzać energia, grzȩka pola grzejność wymią zatem zabrzmi syng互补ć zęszy zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni zemni
8.4 Uproszczony przyzewodnik kulinarny
Zaleźnosć miedzy ustawieniem mocy grzania a podorem mocy przyze pole grzejne jest liniowa. Zȩkszenia mocy grzania nie powoduje proportcjonalné zȩkszenia podoru mocy. Przy ustawieniu srednej mocy
grzania pole grzejne wykorzystuje mniej niz połowew swojej mocy.
i
Dane przystawione w tabeli majory wyłacznie charakter orientacyjny.
| Ustawienie mocy grzania | Zastosowanie: | Czas (min) | Wskazówki |
| 1 | Podtrzymywanie temperatury potraw. | w razie potrzeby | UmieśćPICPokrywkę na naczyniu. |
| 1 - 2 | Sos holenderski, roztapianie: masla, czekolady, zelatyny. | 5 - 25 | Zamieszać od czasu do czasu. |
| 2 | Ścinanie: puszyste omlety, smazone jajka. | 10 - 40 | Naleźgotować z założona Pokrywka. |
| 2 - 3 | Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw. | 25 - 50 | Dodać co najmiec dwukrotnie sącie płyuń iść ryżu. Potrawy mleczne mięszać od czasu do czasu. |
| 3 - 4 | Gulasz z warzyw, ryb, mięsa. | 20 - 45 | Dodać kilka lyzek wody. Sprawdać ilość wody w trakcie tego procesu. |
| 4 - 5 | Gotowanie ziemniaków i innych wa-rzyw na parze. | 20 - 60 | Nalać na dno garnka 1-2 cm wody. Sprawdać ilość wody w trakcie tego procesu. Przykryć garnek Pokrywka. |
| 4 - 5 | Gotowaniewcyszych ilość potraw, du-szenie i zupy. | 60 - 150 | Do 3 l wody plus skladniki. |
| 6 - 7 | Delikatne smażenie: eskalopki, cordon bleu, kotlety, bryzole, kielbasa, wąró-bi, zasmażki, jaja, nalesniki,(PCzki. | w razie potrzeby | Odwracć w razie potrzeby. |
| 7 - 8 | Intensywne smażenie, placki ziemnia-czane, steki z polędwicy, steki. | 5 - 15 | Odwracć wrazie potrzeby. |
| 9 | Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mięso duszone w sosie wlasnym), smażenie frytek. | ||
| P | Gotowaniewcyszej ilość wody. PowerBoost jest w|. |
8.5 Wskazówki i porady dotyczekorzystania z funkcji Hob²Hood
Obsługa płyty grzejnej za pomocę funkcjki:
- Zabepcieczyc panel okapu przyd bezposrednim dzialaniem promieni silestonecznych.
- Nie kierować zarówki halogenowej na panel okapu.
- Nie nalezy zaslaniać panelu sterowania pty grzejnej.
- Nie zakłocac sygnatu między plyta grzejna a okapem (np. poprzej zasloniecie dlonia,
uchwytem naczynia lub wysokim naczyniem). Patrz ilustracja.
Ponieszys okay jest przykladowy.


Inne urzadzenia sterowane zdalnie moga zaklocac sygnat. Nie nalezy uzywac tego typu urzadzen w povlizu pty grzejnej, jesti walkszono funkcjE Hob2Hood.
Okapy kuchenne z funkcjja Hob²Hood
Pełna oferte okapów kuchennych
wspólpracujacych z tą fungcję można znaleźć
w naszej witrynyie internetowej dlaientsów. Okapy kuchenne Electrolux, któ德州 szlajaja z
tą fungcję, musza posiadać symbol AUTO.
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEZENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy beziepieczestewa.
9.1 Informacja ogólne
Czyscic plyte grzejna po kaczym uzyciu.
Zawsze uzywac naczyn z czystym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie maja wptywu na dzialanie pty grzejnej.
Stosowac specjalne srodki przyznaczone do czyszczenia powierzchni płytry grzejnej.
Zawsze uzywac skrobaka zalecanego do plyt grzejnych o szklanej powierzchni. Skrobak nalezy stosowac wylucznie jakodatkowej narzedzie do czyszczenia szkla po czyszczeniu standardowym.

OSTRZEŽENIE!
Do czyszczenia szklanej powierzchni nie wolno uzywać noźy ani innych ostrych, metalowych narȩźdi.
9.2 Czyszczenie plyty grzejnej
Wyjac natychmiast: stopiony plastik, folie, solcukier oraz zabrudzenia z potraw zaiewerajacych kukier.W przechiwym razie zabrudzenia moga uszkodzic płyegrzejna.Uwazac,aby sie nie oparzyc. Uzyc specialnyskrobaka, przykladajac go pod ostrym katem do szklanej powierzchni i przesuwajac po nied ostrzem.
- Usuwac, gdy plyta grzejna wystarczajco ostygnie: pierScienie po kamieniu, pierScienie po wodzie, plamy tIuszczu, bIyszczace metaliczne odbarwienia. Przetrze pIyTe grzejna wilgotn szmatka z dodatkiem delikatnego detergentu. Po wyczyszczeni wytrze cplyte grzejna do sucha miEkka szmatka.
- Usunę blyszczece metaliczne odbarwienia: uzyć wodnego roztworu octu i wycyScić szklana powierzchnie wilgotna szmatka.
10. ROZWIAZANIE PROBLEMÓW

OSTRZEZENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy beziep到账stwa.
10.1 Co zrobić, gdy...
| Problem | Mоżliwa przyczyna | Środek zaradczy |
| Nie można uruchomici pły grzej-nej ani nią sterowania. | Pły grzejnej nie podłoczono do za-silania lub podłoczono niedrawidlo-wo. | Sprawdzić,czy płyegrzejna podłocz-no prawnów do zasilania. |
| Zadział bezechcznik. | Sprawdzić,czy bezpiecznik jest przy-czyna uterki. Jeźeli nadł bedzie do-chodzić do wyzwalania bezpiecznika,nalezy skontaktość są z wykalifiko-wanym elektrykiem. | |
| W ciagu 60 sekund nie ustawionomocy grzania. | Ponownie wączyć płyegrzejna i usta-woc moc grzania w ciagu maksymalnie 60 sekund. | |
| Dotknierto JDBCzcieść 2 lubości polc zcujników. | Dotknić tylko jegno pola czujnika. | |
| Działa funcka Pauza. | Patrz „Pauza". | |
| Na panelu sterowania znejduja są plamy wody lub tuszczu. | Wyczyscić panel sterowania. | |
| Slychaćciągny sygnat dzwiekowy. | Nieprawidłowowe podłaczenia elektryczne. | Odlaczyć płyegrzejna od zasilania elektrycznych. Zwócić są do wykwali-fikowanego elektryka, aby sprawdzwilinstalacja. |
| Nie można ustawić maksymalnejmocy grzejnaaddresses. | Pozostale pola zuzywaja maksymal-na dostepnámoc.Plyta grzejna dane prawnów. | Zmiejeść moc poziostalych pol' grzej- nych podłuczonyme do tej samej fazy.Patrz „Zaradzanie energia". |
| Rozlegnie są sygnat dzwiekowy iplyta grzejna wymiptygina. | Umieszczono przyzemiot na jegnalmubwcskszej liczbie polc zcujników. | Zdȩć przyzemiot z pol' czujników. |
| Plyta grzejna wymiptyginy. | Na polu czujnika znejduje są przyd-miot ①. | Zdȩć przyzemiot z pola czujnika. |
| Wskaznik ciepla resztkowników nięwarcza sie. | Pole grzejne jest gorace, ponie-waź dlajło za krótko lub nastapilo uszkodzenia czujnika. | Jeśli pole grzejne dlajło wystarczaja-co dlugo, aby bylo gorace, nalezy skontatkowej są z autoryzowanymcentrum serwisowym. |
| Hob'Hood niędzia. | Zakryto panel sterowania. | Zdȩć przyzemiot z panelu sterowania. |
| Bardzo wysockie naczynie blokuje sygnat. | Uźyc mniejszego naczynia,zmienićpole grzejne lub sterowania okapemręcznie. | |
| Panel sterowania staje są goracyw dotyku. | Naczynie jest zbyt duze lub ustawio-ne zbyt blisko panelu sterowania. | Jeśli to&C,Ouzy&Cnizy,Czernic,Zabecpieczenie przydazynia nalezyustawiać na tylnych polach. |
| Brak sygnatów dzwiekowychpodczas dotykania pol' czujnikówna panelu. | Sygnaty dzwiekowe są wymiptyczone. | Wynczyc sygnaly dlzwiękowae. Patrz „Codzienne uzytkOWanie". |
| ZaSWieci się wskaznik nad symbolem | Działa funkacja Blokada uruchomie-nia lub Blokada. | Patrz „Zabezcpieczenie przydrucho-mieniem przy_; „Blokada". |
| Pasek regulacci miga. | Brak naczyna na polu grzejnych lub pole grzejne nie zostalo calkowicie zakryte. | Postawić naczyny na polu grzejnych, tak aby calkowicie zakryło pole grzeji-ne. |
| Uzyto niedopowieidniego naczyna. | Stosować naczyna odpowiednie do plyt indukcyjnych. Patrz „Wskazówki i porady". | |
| Średnica dna naczyna jest za mała dla wybranego pola. | Uzywać nacznych od powiednich wy-miarach. Patrz „Dane techniczne". | |
| F i 1 pojawiaja są jegnoczesie. | Moc jest zbyt niska ze wźględu na niedopowieidnie lub puste naczyna. | Naleź uzyć odpowiedniego rodzaju naczyna. Patrz „Wskazówki i porady" oraz „Dane techniczne".Niew sąȩzy sąȩcać zędngo pola grzejnégo, sąȩ znejduje są na nim puste naczyna. |
| F i 2 pojawiaja są jegnoczesie. | Naczynie jest puste lub znejduje są w nim inny plynść woda, np. olej. | Naleź unikać uzywania jej funkcj di gotowanian innych plynów niż woda. |
| F i 3 pojawiaja są jegnoczesie. | W naczyniu znejduje są zbyt du- zo lub zbyt malo wody.Gotowano innie składniki niż wodę i ziemniaki. Temperatura wrzenia przesunęla są w czasie i funkacja SenseBoil® nie mogla dzialać pra-widłowo. | Do gotowanian wody i ziemniaków uzy- wać wylącznie SenseBoil®. Patrz „Wskazówki i porady". |
| Slychać sygnat dzwiekowy, wskaźniki nad 69° migaj i funkacja SenseBoil® są nie uru-chamia. | Zadne z pol grzejnych nie jest goto-we do użycia z funkacja SenseBoil®Wybrane pola grzejna zawieraja je-szcze ciepl zo reszkowej lub są nudal uzywane. | Naleź zakończyć gotowanie i wybrać pole grzejne, króne Nie zawiera ciepla reszkownikego. |
| SenseBoil® nie dzila. | Zbyt niska moc płytry grzewcieje. | Ustaw wyȩSZA moc. Naleź upewnić są, ze wybrana moc nie powoduje przekroczenia wartość prȩdu znamio-nowego bezpieczników w instalacji do-mowej. Patrz rozdziel „Przed pierw-szym uzyciem“ > „Ograniczenia mo-cy". |
| Na wyświetlaczu pojawi są 4 i cyfra. | Wystapii blad płytry grzejnej. | Wymiarczy płyte grzejna i wymiarczy po-nownie po 30 sekundach. Jeśli ponow-nie wyświetli są 4, sąȩzy odłowczy płyte grzejna od zasilania. Po upȩwie 30 sekund ponownie podłowczy płyte.Jeśli problem;będzie wystepowatal nad-al, sąȩzy skontaktaşć są z autory-zowanym centrum serwisowym. |
10.2 Jesli nie:noza znaleźc rozwiazania...
Jeżeli rozwiazanie problemu we wąsonym zakresie nie jest myckiwe, naleź skontaktoać sie ze sprzemawca lub z autoryzowanym punktem serwisowym. Podać
dane z tabliczki znamionowej. Upewnić sie, ze płyta grzejna byla prawidłowo uzytkowana. Jesli nie, naprawe wykona odplatznie pracownik serwisu lub sprezedawca – również w okresie gwarancyjnym. Informacja na temat okresu gwarancyjniego i autoryzOWANYCH
11. DANE TECHNICZNE
11.1 Tabliczka znamionowa
Model EIS82453
Typ 62 D4A 01 AA
Indukcja 7.35 kW
Nr seryjny.
ELECTROLUX
Wyprodukowano w: Niemczech
7.35 kW

11.2 Parametry pol grzejnych
| Pole grzejne | Moc znamionowa (maksymalna moc grzania) [W] | PowerBoost [W] | Maksymalny czas funkcji PowerBoost [min] | Średnica naczynia [mm] |
| Lewe przyednie | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Lewe tylne | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Środkowe przyednie | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Prawe tylne | 2300 | 3600 | 10 | 205 - 240 |
Moc pol grzejnych要去 roznico sie od wartosci podanych w tabeli. Zmienia sie onawazoleńsci od materialow i wymiarow naczyn.
W celu uzyskania optymalnych efektow gotowania nalezy stosowac naczyna o srednicy nie woeszej nz podano w tabeli.
12. EFEKTYWNOŚC ENERGETYCZNA
12.1 Informacja o produktie
| Dane identifikacyjne modelu | EIS82453 | |
| Typ pły grzejnej | Płyta grzejna do jabutowy | |
| Liczba pól grzejnych | 4 | |
| Technologia grzania | Płyta indukcyjna | |
| Średnica okraglych pól grzejnych (Ø) | Środkowe przyedianie Prawe tylne | 14.5 cm 24.0 cm |
| Długość (Dl.) i szerokość (Szer.) nieokragłego pola grzejność | Lewe przyedianie | Dl. 22.3 cm Szer. 21.8 cm |
| Długość (Dl.) i szerokość (Szer.) nieokragłego pola grzejność | Lewe tylne | Dl. 22.3 cm Szer. 21.8 cm |
| Zužycie energii na pole grzejne (EC electric cooking) | Lewe przyednie | 189.1 Wh/kg |
| Lewe tylne | 189.1 Wh/kg | |
| Środkowe przyednie | 187.5 Wh/kg | |
| Prawe tylne | 185.2 Wh/kg | |
| Zužycie energii przyez pięty grzejnych (EC electric hob) | 187.7 Wh/kg | |
IEC / EN 60350-2 - elektryczny przytę do gotowania do uzytku domowej - czȩść 2: Pły grzejne - metody pomiaru wydajnosci.
Parametry elektryczne powierzchni grzejnej sa odpowiednio oznaczone przy poszczególnych polach grzejnych.
12.2 Oszczedzanie energii
Postepujac zgodnie z ponizszymi wskazowkami, mozna zaosczecz enerig podczas codziennego gotowania.
Podczas podgrzewania wody uzywac tylkoningzbebnej jej ilosci.
- Ješli toMZIwe, zawsze zakladacPokrywki na naczyna.
Naczynia stawiać naŚrodku pola grzejnégo.
- Wykorystać ciepło resztkowe, aby utrzymAACciepto potrawy lub ja stopić.
13. OCHRONA ŚRODOMWISKA
Materialy oznaczone symbole nalezy poddać utylizacja. Opakowanie urzadzenia wloźć do odpowiedniago pojemnika w celu przyseprowadzenia recyklinger. Nalezy zadbać o ponowne przytetwarzień opadów urzadzenia elektrycznych i elektronicznych, aby chronić srodowisko naturalse oraz ludzkie zdrowsie.
Nie wolno wyrzuać urzadzen oznaczonych symbolem xyzrazem z odpadami domowymi. Naleź wystróci produkt do sąjeścowego punktu ponownego przytetwarzania lub skontaktować są z odpowiednimi wędzami miejskimi.
5.1 Obmedzenie napájania
Zniżenie alebo zvyśenie urovne vykonu:
- Prejdite do ponuky: pridržte 3 sekundy tlacidlo ① . Potom pridržte tlacidlo
- Stlacajte tlačidlo na prednomcasovači, kym sa nezobrazí P.
- Stlacanim tlacidiel -/+ na prednom casovači nastavte uroven vykonu.
- Ak chcete odist, stlachte tlaclidlo Urovne vykonu
Za izklop funkcjie: se dotaknite in nato
Preostali cas se odsteva do 00.
Zažene se delovanje funkcjie.
Funkcija ne zaustavi funkcjij programske ure:
- Za vklop funkcije: pritisnite tipko II.
Stopnja kuhanja je znižana na 1. - Za izklop fungcije: pritisnite II.
Prikaze se prejsnja stopnja kuhanja.
7.3 Klučavnica
Ko izklopite kuhalno plošco, se funkcjija izklopi.
11.2 Specifikacja kuhališć
| Kuhališće | Nazivna moč (naj- visija stopnja se- grevanja) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost najdaljište traja- nje [min] | Premer kuhinj- ske posode [mm] |
| Levo sprejdaj | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Levo zadaj | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Sredina sprejdaj | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Desno zadaj | 2300 | 3600 | 10 | 205 - 240 |