Yato YT-85010 - Coupe-herbe

YT-85010 - Coupe-herbe Yato - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-85010 Yato au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Yato YT-85010 - page 90
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Coupe-herbe thermique Yato YT-85010, moteur 2 temps, cylindrée 52 cm³, puissance 1,5 kW.
Type de coupe Fil nylon et lame de coupe, adaptable selon les besoins.
Poids Poids léger pour une maniabilité optimale.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des pelouses et des terrains difficiles d'accès.
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air et affûter la lame.
Sécurité Port de lunettes de protection et de gants recommandé lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie du fabricant, pièces de rechange disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - YT-85010 Yato

Comment démarrer le coupe-herbe Yato YT-85010 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, puis actionnez la gâchette d'accélérateur et tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Quel type de carburant utiliser pour le Yato YT-85010 ?
Utilisez un mélange de carburant à deux temps avec un rapport de 50:1, en mélangeant 1 litre d'huile pour moteur deux temps avec 50 litres d'essence.
Comment entretenir le coupe-herbe Yato YT-85010 ?
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile, nettoyez le filtre à air et affûtez ou remplacez la lame ou le fil de coupe lorsque nécessaire.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le fil de bougie est bien connecté et que le filtre à air n'est pas obstrué.
Quelle est la longueur de fil de coupe recommandée pour le Yato YT-85010 ?
Utilisez un fil de coupe de 2,4 mm de diamètre pour obtenir les meilleures performances.
Est-ce que le Yato YT-85010 est adapté pour une utilisation professionnelle ?
Oui, le Yato YT-85010 est conçu pour une utilisation intensive et peut convenir à des travaux professionnels, à condition de respecter les recommandations d'entretien.
Comment régler la longueur du fil de coupe sur le Yato YT-85010 ?
Pour régler la longueur du fil, tirez simplement sur le fil pendant que le moteur tourne à faible régime pour le réajuster automatiquement.
Y a-t-il des accessoires compatibles avec le Yato YT-85010 ?
Oui, des lames, du fil de coupe et des harnais de transport sont disponibles en tant qu'accessoires compatibles avec le Yato YT-85010.
Quel est le poids du coupe-herbe Yato YT-85010 ?
Le Yato YT-85010 pèse environ 6,8 kg, ce qui le rend facilement maniable.

Questions des utilisateurs sur YT-85010 Yato

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-85010 - Yato et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-85010 de la marque Yato.

MODE D'EMPLOI YT-85010 Yato

  1. tête de coupe
  2. capot de protection de l'élément de coupe
  3. bobine de fi l de coupe
  4. disque de coupe
  5. sangle
  6. poignées
  7. collier de fixation
  8. boîtier d'entraînement
  9. verrouillage de la gâchette de l'interrupteur
  10. interrupteur
  11. logement des batteries

GR

Lisez la notice d'utilisation

Portez des gants de protection

Utiliser la protection: de tête et des oreilles

Mettre les chaussures de protection

Bruit - puissance L _vol

Rumore - potenza L_MA

Lawaai - geluidsvermogen L _1/4

Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant: une bobine de fil en plastique ou une lame en métal.

Maintenir une distance d'au moins 15 m entre la pièce et l'extérieur

Attention au rebond de la lame

Attention aux objets éjectés

Ne pas exposer aux précipitations

Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des effets néfastes sur l'environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.

Le coupe-bordure sans fil est utilisé pour les travaux ménagers. Il est conçu pour couper l'herbe dans des endroits inaccessibles aux tondeuses à gazon conventionnelles, par exemple près des murs des bâtiments, des clôtures, autour des arbres et des arbustes, des bords des sentiers, des bords de pelouse, etc. L'herbe est coupée à l'aide d'un fil de coupe en plastique rotative. Utiliser une lame métallique pour couper les arbustes, les pousses de plantes ligneuses, etc. Un fonctionnement correct, fiable et sûr de l'appareil dépend de sa bonne utilisation, c'est pourquoi :

Lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil et le conserver.

Le fournisseur ne peut être tenu responsable de tout dommage ou blessure résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil du non-respect des règles de sécurité et des recommandations du présent manuel. L'utilisation de l'appareil à des fins autres que celles auxquelles il était destiné annulera également la garantie de l'utilisateur et les droits de l'utilisateur en vertu du contrat.

ÉQUIPEMENT DU PRODUIT

Le coupe-bordure est livré complet, mais doit être assemblé avant la première utilisation. Avec le coupe-bordure, le couvercle de l'élément de coupe, la tête de coupe avec le fil de coupe, le disque de coupe et la sangle auxiliaire sont fournis. L'équipement ne comprend pas de batterie d'alimentation et de chargeur de batterie.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Paramètre Unité de mesure Valeur
Référence catalogue YT-85010
Tension nominale [V cc] 36
Vitesse de rotation nominale [min ^-1 ] 5800
Largeur de coupe du fi l de coupe [mm] 340
Diamètre du fi l de coupe [mm] 1,6
Longueur du fi l de coupe sur la bobine [m] 3
Largeur de coupe du disque [mm] 255
Épaisseur du disque[mm] 1,6
Diamètre de la fixation du disque[mm]25,4
Degré de protectionIPX0
Masse[kg]3,6
Niveau sonore (disque / fi l)
- L_pA (pression acoustique)[dB(A)]79,1 ± 3,0 / 83,0 ± 3,0
- L_wA (puissance acoustique) [dB(A)]88,4 ± 2,31 / 92,5 ± 1,92
Vibration (poignée droite / poignée gauche)[m/s2]1,35 ± 1,5 / 1,11 ± 1,5
Type de batterieLi-Ion

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANT. Lire attentivement avant utilisation. Conserver pour une utilisation ultérieure.

PRÉPARATION

L'APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES. Lire attentivement le manuel d'utilisation. Se familiariser avec le maintien, le fonctionnement, l'entretien, le démarrage et l'arrêt corrects de l'appareil. Se familiariser avec le bon fonctionnement des contrôles.

Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les enfants non surveillés ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien du produit.

Attention ! La législation nationale peut restreindre l'utilisation de l'appareil.

FR

Ne pas exposer pas l'appareil à des précipitations.

Tenir le câble éloigné de l'élément de coupe. Pendant le fonctionnement, le câble peut être caché dans l'herbe, il y a donc un risque de dommages accidentels ou de coupure. Attention aux fi ls sous tension lors de la coupe.

L'appareil est conçu pour être actionné d'une seule main. Tenir l'appareil par la poignée. La poignée doit toujours être dirigée vers le haut.

Utiliser uniquement les accessoires fournis par le fabricant: une bobine avec un fil de coupe en plastique ou une lame en métal. Ne pas utiliser d'équipements autres que ceux fournis par le fabricant, tels que des disques équipés d'une chaîne de coupe. Ne pas remplacer le fil de coupe par un fil ou un cordon métallique. L'utilisation d'équipements autres que ceux mentionnés peut constituer un risque grave pour la sécurité de l'opérateur et des personnes présentes. Avant de monter l'élément de coupe et le capot de protection, s'assurer qu'ils ne sont pas endommagés, fissurés ou pliés. S'assurer qu'il n'y a pas de rouille sur la lame métallique et qu'il y a au moins 1 mètre de fil de coupe sur la bobine.

Pendant le travail, il y a un risque de lancer des objets vers l'opérateur et les passants. L'opérateur est responsable des accidents ou des dangers pour d'autres personnes ou environnements. Ne pas faire fonctionner l'appareil s'il y a des personnes présentes, en particulier des enfants. Avant de travailler, établir une zone de sécurité d'un rayon d'au moins 15 mètres du lieu de travail.

Porter toujours des protections oculaires et faciales pour protéger les yeux, le visage et les voies respiratoires de la poussière, de la poussière et des objets jetés pendant le fonctionnement. Porter toujours des vêtements de protection appropriés, bien attachés au corps. Utiliser uniquement un pantalon avec de longues jambes. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient être happés par les pièces mobiles de l'appareil. Porter des gants de protection et des protections auditives. Porter des chaussures de sécurité à semelle antidérapante, ne pas travailler avec des pieds nus ou des sandales. Porter toujours un casque de sécurité au travail.

L'appareil doit être inspecté régulièrement conformément aux informations contenues dans la partie suivante du manuel. Cela permettra un travail plus efficace et plus sûr.

Si la pale heurte un corps étranger ou si l'appareil commence à émettre du bruit ou à vibrer d'une manière inhabituelle, éteindre le moteur et attendez que les composants de l'appareil s'arrêtent. Débrancher les batteries et suivre les étapes suivantes :

  • vérifi er les dommages,
  • vérifi er s'il y a des pièces détachées et les serrer,
  • remplacer ou réparer les pièces endommagées par des pièces conformes aux spécifications.
    De plus, utiliser des protecteurs auditifs. L'exposition à un bruit excessif peut entraîner des dommages auditifs permanents.

Le port de lunettes de protection est obligatoire. Les déchets générés pendant le fonctionnement peuvent créer un risque de lésions oculaires.

Se reporter aux instructions pour éteindre l'appareil en cas d'urgence.

Vérifiez toujours que l'élément de coupe, les boulons, les protections et les autres composants ne sont pas usés ou endommagés avant utilisation. Remplacer les pièces usées avant de commencer le travail. Vérifier également que les raccords à vis ne sont pas desserrés.

FR

Serrer les boulons desserrés.

Ne pas incliner et maintenir l'équilibre en tout temps pendant le fonctionnement. Poser toujours les pieds sur la pente et marcher sûrement, jamais courir. Lors de la tonte de la pente, toujours se déplacer à travers la pente, jamais le long.

Brancher toujours l'appareil sur le secteur après vous être assuré que l'interrupteur est en position arrêt.

Vérifier l'état de l'appareil avant la mise en marche de l'appareil, ainsi qu'après une chute ou un choc. Si des dommages sont constatés, par exemple un boîtier fissuré, in ne faut pas utiliser l'appareil tant que les dommages n'ont pas été réparés.

Si, pendant le fonctionnement, un dysfonctionnement ou un accident se produit, éteindre d'abord l'appareil, débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique et aider ensuite la personne blessée. Éliminer la cause du dysfonctionnement ou de l'accident. Avant de reprendre le travail, vérifier l'état de l'appareil pour vous assurer qu'elle n'est pas endommagée.

Toujours débrancher l'alimentation en débranchant la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant : lorsque l'utilisateur laisse l'appareil au repos, avant d'enlever le bourrage, avant d'inspecter, de nettoyer ou de travailler sur l'appareil, après avoir heurté un objet étranger pour vérifier que l'appareil n'est pas endommagé, si l'appareil commence à vibrer de manière incorrecte pour vérifi er immédiatement.

La déconnexion de l'appareil de l'alimentation électrique consiste à éteindre l'appareil avec un interrupteur et à déconnecter la source d'alimentation électrique. Retirer la fiche secteur de la prise secteur pour les appareils alimentés par secteur ou débrancher la batterie pour les appareils alimentés par batterie.

Si l'appareil commence à vibrer excessivement après le démarrage ou pendant le fonctionnement, cela signifie que l'appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, éteindre immédiatement l'appareil, débrancher le cordon d'alimentation et le vérifier. Vérifier le bon montage de l'élément de coupe et le bon montage de l'appareil lui-même. Après avoir éliminé les irrégularités du montage, l'appareil doit être assemblé, connecté à l'alimentation électrique et redémarré. Si des vibrations excessives persistent, éteindre immédiatement l'appareil, la débrancher de l'alimentation électrique et la renvoyer à un centre de service après-vente agréé.

Bien que des précautions aient été prises pendant la construction et la construction de l'appareil et que les instructions aient été suivies, il existe toujours un risque résiduel d'exposition aux vibrations et au bruit. Par conséquent, utiliser un équipement de protection individuelle, ne pas travailler trop longtemps et prendre des pauses régulières.

Ne jamais toucher les pièces mobiles dangereuses avant de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique et d'arrêter complètement toutes les pièces mobiles dangereuses.

L'élément de coupe tourne pendant un certain temps après l'arrêt du moteur.

S'assurer que les batteries ont été débranchées de l'appareil avant d'effectuer l'entretien.

Garder l'appareil hors de portée des personnes non autorisées, en particulier les enfants.

Pendant le fonctionnement également, veillez à ce que l'appareil soit tenu hors de portée des personnes non autorisées, en particulier les enfants.

FR

MISES EN GARDE GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PUISSANCE

Attention! Assurez-vous de lire toutes les consignes de sécurité, illustrations et spécifications fournies avec cet outil de puissance /machine. Le non-respect pourrait donc conduire à un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et les instructions pour référence ultérieure.

Le terme « Pouvoir / Machine« Utilisé dans les avertissements se rapporte à tous les outils /machines mues par la force et sans fil.

La sécurité au travail

La zone de travail bien éclairé et propre. Le désordre et un mauvais éclairage peuvent être des causes d'accidents.

Ne pas utiliser des outils électriques /machines dans un environnement à un risque accru d'explosion, contenant des liquides inflammables, de gaz ou de vapeurs. Puissance /Machine Ils génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou fumées.

Ne laissez pas les enfants ou d'autres personnes au lieu de travail. La perte de concentration peut entraîner une perte de contrôle.

Sécurité électrique

Brancher le cordon électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelque façon. Ne pas utiliser de fiches d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre /machines. bouchon non modifié qui correspond à la prise réduit le risque de choc électrique.

Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs et les refroidisseurs. Mise à la terre du corps augmente le risque de choc électrique.

Ne pas exposer les outils électriques /machines au contact de l'humidité ou la pluie. L'eau et l'humidité qui pénètre à l'intérieur puissance /Machine augmente le risque de choc électrique.

Ne surchargez pas le cordon d'alimentation. Ne pas utiliser le câble d'alimentation pour porter, tirer ou de débrancher la prise de courant de la prise murale. Evitez que le cordon à la chaleur, l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles.

Confusion ou endommager le cordon d'alimentation augmente le risque de choc électrique.

Si vous travaillez à l'extérieur, utilisez une rallonge destinée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.

Dans le cas où l'utilisation d'outils électriques /machines dans un environnement humide est inévitable en tant que protection contre la tension d'alimentation doit être utilisée dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation réduit le risque de RCD manilles électrocutions.

Sécurité personnelle

Restez vigilant, regardez ce que vous faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique /machine. Ne pas utiliser les outils électriques /machine alors que vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation peut entraîner des blessures graves.

Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des lunettes de protection. L'utilisation d'équipements de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casques et protections auditives réduire le risque de blessures graves.

Éviter toute manipulation accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur électrique est en position « off » avant de se connecter au pouvoir et /machine ou de la batterie, ramasser ou transporter l'outil. Passation de pouvoir /Machine avec un doigt sur l'interrupteur ou de la puissance d'excitation /machine Lorsque l'interrupteur est en position « marche » peut entraîner des blessures graves.

Avant de mettre le pouvoir /machine Retirez toutes les clés et autres outils qui ont été utilisés pour son règlement. Touche gauche sur les éléments rotatifs des outils /machine peut entraîner des blessures graves.

Ne pas atteindre et penchez trop loin. Maintenir une bonne posture et de l'équilibre en tout temps. Cela permettra de faciliter le contrôle de prise de l'outil de puissance /machine en cas de situations imprévues pendant le fonctionnement.

Habiller en conséquence. Ne portez pas de vêtements plus souples ou des bijoux. Gardez vos cheveux et vêtements loin des pièces mobiles de l'outil /machine. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles.

Si les dispositifs sont conçus pour connecter l'extraction de la poussière ou l'accumulation de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de l'extraction de poussière réduit les risques de dangers dus aux poussières.

Ne laissez pas l'expérience acquise lors de l'utilisation fréquente d'un outil /machine conduit à la négligence et en ignorant les règles de sécurité. Opération négligente peut causer des blessures graves dans une fraction de seconde.

Utilisation et entretien de l'outil de puissance /machine

Ne surchargez pas le pouvoir /machine. Utiliser des outils électriques /machine pertinentes pour l'application sélectionnée. Outil électrique approprié /machine fournir un meilleur et plus sûr le travail si elle est utilisée pour la charge prévue.

Ne pas utiliser les outils électriques /machineSi un interrupteur électrique ne permet pas l'inclusion et l'exclusion. Outil /Machine ce qui ne peut être contrôlé à l'aide du bouton d'alimentation est dangereux et doit être réparé.

Déconnecter la fiche de la prise murale et / ou retirer la batterie, si elle est détachable de l'outil motorisé /machine avant d'ajuster, de changer les accessoires ou de ranger l'outil /machine. De telles mesures préventives permettront d'éviter une

FR

puissance de démarrage accidentelle /machine.

Outil de magasin hors de portée des enfants, ne laissez pas les gens qui ne connaissent pas le pouvoir d'exploitation / machine ou ces instructions pour utiliser l'outil de puissance /machine. Puissance /Machine Ils sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formés.

Maintenir les outils électriques /machine et accessoires. outil de vérification /machine pour les confitures mésappariements ou des pièces mobiles, les pièces endommagées et d'autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement de puissance /machine. Les dommages doivent être réparés avant d'utiliser les outils électriques /machine. De nombreux accidents sont causés par des outils maintenus inappropriés /machine.

Maintenez vos outils affûtés et propres. Des outils correctement entretenus avec des arêtes vives est moins sujette au brouillage et il est plus facile à contrôler pendant le fonctionnement.

Utiliser des outils électriques /machine, Accessoires et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte du type et des conditions de travail. L'utilisation d'outils pour le travail différent de celui qui a été conçu, peut entraîner une situation dangereuse.

La poignée et les surfaces de préhension, maintenir propre, sec et exempt d'huile et de graisse. Poignées glissantes et surfaces de préhension ne permettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité /machine dans des situations dangereuses.

Réparation

Réparation d'outils électriques /machine ne bénéficient des facilités, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela permettra d'assurer la sécurité de l'outil approprié.

UTILISATION DU PRODUIT

Préparation du coupe-bordure pour l'utilisation

Attention ! Avant tout travail de montage et de réglage, débranchez le coupe-bordure de l'alimentation électrique en déconnectant les batteries.

Inspector visuellement l'appareil, si des dommages sont constatés, ne pas procéder au travail avant de l'enlever.

Avant la première utilisation, un élément de coupe approprié doit être monté : une tête avec un fil de coupe ou une lame, un capot de protection de l'élément de coupe et des poignées et une sangle – un harnais.

La tête avec un fil de coupe ne doit être utilisée que pour tondre l'herbe. La lame est utilisée pour couper les arbustes, les pousses ligneuses de plantes, etc.

Pour monter le capot de protection de l'élément de coupe, le visser avec les vis sur le capot de protection de la broche (II). Le capot de protection fourni est adapté à la fois pour une utilisation avec un fil de coupe et une lame. Une petite lame est montée sur le capot de protection pour raccourcir automatiquement le fil de coupe. Si la lame est équipée d'un dispositif de sécurité, elle doit être retirée avant le début du travail avec un fil de coupe.

Monter les supports du coupe-bordure. Pour ce faire, retirer la partie supérieure de la bride des supports en dévissant toutes les vis. Ensuite, placer le connecteur des supports dans la partie inférieure de la bride et mettre la partie supérieure de la bride. Connecter les deux parties de la bride à l'aide de vis (III).

Connector les deux parties du capot de protection de l'arbre d'entraînement. Pour ce faire, desserrer le bouton de la bride reliant les protecteurs de l'arbre d'entraînement, puis appuyer et maintenir enfoncé le levier de verrouillage. Faire glisser le capot de protection inférieur dans la bride et s'assurer que le verrou frappe le trou dans le capot de protection (IV). Fixer la connexion en serrant le bouton de serrage de sorte que les deux moitiés du couvercle de l'arbre d'entraînement soient fixes l'une par rapport à l'autre.

En fonction de l'équipement fourni, monter la courroie (V) ou le harnais (VI). Sélectionner la longueur des sangles afin qu'elles ne compriment pas le corps de l'opérateur, mais en même temps ne bougent pas pendant le fonctionnement. La machine auxiliaire peut également être suspendue à un harnais ou à une sangle autre que celui fourni avec le dispositif, à condition qu'elle puisse être suspendue à la ceinture ou au harnais sans aucune modification de l'attache.

Suspendre le coupe-bordure en faisant passer la sangle ou le crochet du harnais à travers l'œillet de serrage. S'assurer que le ressort de sécurité est de nouveau en position de départ. Cela empêchera l'appareil de glisser hors du harnais ou de la sangle.

Ensuite, sélectionner l'angle et la position de la poignée, desserrer le bouton de fixation et ajuster la poignée de manière à assurer une totale liberté de mouvement pendant le fonctionnement, et les deux poignées sont placées dans une position telle qu'elles ne provoquent pas de charge excessive. Les mains doivent être pliées dans les coudes. L'élément de coupe doit se déplacer dans un plan parallèle au sol.

Si nécessaire, la position de la pince bride être déplacée. Pour ce faire, desserrer la vis (VII), déplacer la bride, puis serrer la vis pour verrouiller le mouvement spontané de la bride. La position de la bride doit être choisie de manière à ce qu'elle se trouve juste derrière le centre de gravité de la tondeuse qui y est suspendue, ce qui provoquera l'inclinaison spontanée de l'élément de coupe vers le sol.

Débrancher le coupe-bordure du harnais ou de la sangle. Retirer la sangle ou le harnais.

Selon le choix de l'élément de coupe, monter la bobine avec le fil de coupe ou la lame métallique.

Attention ! En raison du risque de blessure, des gants de protection doivent être portés lors du montage de la lame, et la lame elle-même doit être montée avec le capot de protection de protection.

En cas de montage de la bobine avec un fil de coupe, fixer le collier de fixation supérieur, puis visser la bobine de coupe (VIII) en

FR

place pour empêcher la broche de tourner.

Lors du montage de la lame, placer le collier de fixation supérieur sur la broche. Appliquer la lame de coupe sur le collier de sorte que le trou dans la lame touche la partie saillante du collier de fixation (IX).

Monter le collier de fixation inférieure. Serrer les colliers de serrage et le disque (X) entre eux fermement et solidement en bloquant la rotation de la broche.

Raccordement d'alimentation

L'appareil est alimenté par deux batteries. L'appareil ne démarrera pas si l'une des batteries n'est pas montée sur l'outil ou si elle est déchargée. Les batteries de l'appareil sont connectées en série, ce qui signifie que l'appareil est alimenté par la somme de leurs tensions nominales. Il est recommandé que les deux batteries aient la même capacité et soient chargées au même degré. Les batteries utilisées pour alimenter la machine doivent également être utilisées de la même manière. Il n'est pas recommandé de raccorder une batterie épuisée à une batterie neuve, même si les deux sont chargées au même degré et ont la même capacité. Le non-respect des recommandations ci-dessus entraînera une réduction de la durée de fonctionnement et une usure plus rapide des batteries utilisées pour alimenter l'appareil.

Seules les batteries Li-lon YATO 18 V suivantes peuvent être utilisées pour alimenter l'appareil : YT-82842, YT-82843 et YT-82844 qui ne peuvent être chargés qu'avec des chargeurs YATO YT-82848 ou YT-82849. Il est interdit d'utiliser d'autres batteries avec une tension nominale différente et ne correspondant pas à la prise de batterie de l'appareil. Il est interdit de modifier la prise et/ou la batterie pour les assembler.

Insérer les batteries chargées dans les guides de prise des batteries de manière à ce que le loquet de la batterie la maintienne en place (XI). S'assurer qu'aucune batterie ne s'éjecte pas automatiquement de la prise de l'appareil.

Démarrage du coupe-bordure (XII)

Connector les deux batteries au coupe-bordure. Mettre le harnais ou la sangle et attacher le coupe-bordure. Saisir les poignées du coupe-bordure avec deux mains. S'assurer que l'élément de coupe n'entre pas en contact avec un objet quelconque et le sol. La poignée droite est équipée d'un interrupteur et d'un verrou de protection contre le démarrage du coupe-bordure en appuyant accidentellement sur l'interrupteur. Maintenir la poignée de manière à ce que la main appuie et maintienne le verrou dans cette position, puis appuyer et maintenir l'interrupteur. L'élément de coupe va commencer à tourner.

Le coupe-bordure est arrêté lorsque l'appui sur l'interrupteur est relâchée. Lorsque l'appui sur l'interrupteur est relâché, l'élément de coupe continue à tourner pendant un certain temps. Le coupe-bordure ne peut être retiré du harnais et rangé qu'après l'arrêt complet de l'élément de coupe.

Préparation du lieu de travail

Avant de commencer à travailler, préparer le lieu de travail. Établir une zone de sécurité d'au moins 15 m de rayon à partir du lieu de travail, à laquelle les passants n'auront pas accès. S'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles autour du lieu de travail qui pourraient causer une collision entre l'opérateur ou le coupe-bordure pendant le fonctionnement.

Utilisation du coupe-bordure

Ne pas commencer à travailler tant que l'élément de coupe n'a pas atteint une rotation maximale.

Pendant le fonctionnement, maintenir le coupe-bordure de telle sorte que l'élément de coupe se déplace toujours dans un plan parallèle au sol.

Afin d'obtenir la capacité de coupe maximale, la longueur maximale du fil de coupe doit être réglée. Pour ce faire, démarrer le coupe-bordure et laisser le moteur tourner à la vitesse maximale, puis frapper doucement le sol avec la bobine avec le fil de coupe. Cela permettra au fil de coupe de se dérouler, tandis que le couteau placé dans le capot de protection du fil de coupe le coupera à la longueur appropriée.

Attention ! Il est interdit d'appuyer la bobine contre le sol pendant le fonctionnement. Cela consommera tout la longueur du fi l de coupe sur la bobine.

Si, pour une raison quelconque, le fil de coupe ne veut pas se dérouler spontanément, alors arrêter le moteur du coupe-bordure, débrancher les batteries et vérifi er ce qui a causé le bourrage.

Le fil de coupe doit être déroulé chaque fois qu'il est possible d'entendre que le moteur atteint une vitesse plus élevée que pendant le fonctionnement normal.

Il est recommandé de déplacer le coupe-bordure lorsque en travaillant de droite à gauche. Cependant, il faut éviter la tonte lorsque le coupe-bordure se déplace de gauche à droite. Cela permettra à l'opérateur de fuir les restes d'herbes jetées lors de la coupe.

Éviter de couper les arbustes et les buissons. Travailler avec le coupe-bordure près des arbres peut endommager l'écorce. Frapper des pierres, des briques, des murs ou d'autres surfaces similaires avec un fil de coupe peut entraîner une usure très rapide du fil de coupe.

Lors de l'utilisation de la lame, éviter de couper avec le quart supérieur droit de la lame (XIII). Cela empêchera le coupe-bordure de rebondir vers l'opérateur si la lame est verrouillée pendant le fonctionnement.

Le harnais permet le détachement d'urgence du coupe-bordure. Pour ce faire, tirer la sangle rouge lors de la fixation. Le

FR

coupe-bordure sera détaché avec l'attelage du harnais. Avant de commencer le travail, débrancher le crochet de la bride du coupe-bordure et le fixer au harnais (XIV). Pendant le détachement d'urgence du coupe-bordure du harnais, le coupe-bordure peut heurter le sol. Après chaque débranchement d'urgence du coupe-bordure du harnais, l'inspecter pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé et le retirer avant de reprendre le travail.

Conseils utiles pour le travail

Il faut veiller à l'équilibre et à la bonne posture pendant le travail. Faire particulièrement attention en travaillant sur un sol glissant, incliné ou inégal.

Observer toujours l'élément de coupe pendant le fonctionnement. Ne pas couper hors de la vue.

Avant de commencer le travail, inspecter soigneusement le lieu de travail, retirer toutes les branches desserrées et les restes de la coupe précédente.

Des pauses régulières doivent être utilisées pendant l'opération. Pendant le fonctionnement, l'appareil émet du bruit et des vibrations qui affectent l'opérateur de l'équipement. L'utilisation de pauses régulières et d'équipements de protection individuelle tels que des gants, des protections auditives et des protections oculaires réduit l'impact du fonctionnement de l'appareil sur l'état de l'opérateur.

Travailler en bonne santé et en bon état. En cas de nausées, de maux de tête, de troubles visuels (par exemple, réduction du champ de vision), de problèmes auditifs ou de vertiges, l'appareil doit être arrêté immédiatement.

L'herbe haute doit être coupée progressivement à partir du haut, ce qui réduira le risque d'enroulement de l'herbe coupée sur une bobine avec une ligne.

Essayer de couper l'herbe seulement à la fin du fil de coupe, cela réduira le risque que l'herbe coupée s'enroule sur la bobine avec le fi I de coupe.

Si une pièce du coupe-bordure ou du capot de protection est endommagée ou déformée pendant le fonctionnement, elle doit être remplacée ou réparée avant de recommencer les travaux.

MAINTENANCE ET STOCKAGE DU PRODUIT

Avertissement ! Débrancher le coupe-bordure avant de commencer l'une des activités décrites ci-dessous. Débrancher les appareils fonctionnant sur le secteur de la prise de courant, déconnecter la batterie des appareils fonctionnant sur batterie.

Remplacement du fi l de coupe (XV)

Dévisser le boîtier de la bobine de la broche du coup bordure. Appuyer simultanément sur les deux boutons de verrouillage du boîtier de la bobine et retirer la bobine du capot de protection. Retirer les restes de l'ancien fil de coupe de la bobine. Nettoyer la bobine, le capot de protection de la bobine, le ressort et le boulon de montage d'herbe, de terre et d'autres débris.

Préparer une section du fil de coupe dont le diamètre et la longueur sont indiqués dans le tableau des caractéristiques techniques. Passer le fil de coupe à mi-longueur dans la fente du séparateur entre deux parties de la bobine. Tourner le fil de coupe dans le sens anti horaire. À l'extérieur des fentes, laisser environ 15 cm du fil de coupe qui devraient passer à travers les trous dans le boîtier. Fermer la bobine dans le boîtier.

Monter la bobine avec le fol de coupe selon la procédure décrite dans la section : « Préparation du coupe-bordure pour l'utilisation ».

Après chaque utilisation, l'état du coupe-bordure doit être vérifié, en accordant une attention particulière à la perméabilité des trous de ventilation.

Vérifier la disposition de tous les éléments de l'appareil. Resserrer tous les raccords vissés. Vérifier l'état de l'élément de coupe. Nettoyer le capot de protection de l'élément de coupe et la bobine des débris d'herbe. Si l'élément de coupe et/ou le capot de protection de la bobine est endommagé, il doit être remplacé avant toute autre opération. Il est interdit d'utiliser le coupe-bordure avec un capot de protection endommagé de l'élément de coupe et/ou de la bobine.

Nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. Le boîtier doit être nettoyé de tout résidu d'herbe, d'huile, de graisse ou de toute autre contamination. Entreposer l'appareil dans une pièce sèche et fermée, déconnecté de l'alimentation électrique. Entreposer l'appareil dans un endroit ombragé et sec, avec une ventilation adéquate pour éviter la condensation. Le lieu doit être inaccessible aux personnes extérieures, en particulier aux enfants. Lors de l'entreposage, les lames doivent toujours être protégées par l'étui.

Pièces de rechange

L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de rechange, à l'exception de celles décrites dans le manuel. Une liste détaillée des pièces détachées du produit se trouve dans la section « À télécharger », dans la fiche produit, sur le site Internet de TOYA SA : www.toya.pl.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yato

Modèle : YT-85010

Catégorie : Coupe-herbe